IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important
information on installing and using your product in a safe manner, as
well as registering your product for future service. Warranty information
contained in this User Guide will describe your limited coverage from
ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http://
www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the
Regional selection box in the upper right corner of our website.
“Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en
este manual”
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener
información importante acerca de la correcta instalación y utilización del
producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La
información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario
detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual
también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http://
www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de
selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio.
“Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en
este manual”
Model No. : VS12108
Зміст
Інформація про дотримання норм .......................................................132
Важливі інструкції про заходи безпеки ............................................... 133
Заява про відповідність Правилам обмеження
вмісту шкідливих речовин ................................................................... 134
Інформація про копірайти ................................................................... 135
Цей пристрій відповідає вимогам Частини 15 Правил Федеральної Комісії Зв’язку
Експлуатація підлягає двом наступним умовам: 1) Цей пристрій не може викликати
шкідливої інтерференції; та 2) цей пристрій мусить приймати будь-яку отримувану
інтерференцію, включаючи таку, яка може викликати небажані ефекти при експлуатації.
Це обладнання було тестовано та визнане таким, що відповідає обмеженням для
цифрових пристроїв класу В, згідно з Частиною 15 Правил Федеральної Комісії Зв’язку.
Ці обмеження створені з метою надати достатній захист проти шкідливої інтерференції
в житловому секторі. Це обладнання створює, використовує та випромінює енергію
радіочастоти; недотримання інструкцій при інсталяції та експлуатації може викликати
шкідливу інтерференцію з радіокомунікаціями. Проте нема гарантії, що інтерференція
не виникне у певних умовах. Якщо це обладнання дійсно викличе шкідливу
інтерференцію з прийомом радіо та телевізійних сигналів (що можна визначити,
вимкнувши та знову увімкнувши обладнання), просимо користувачів спробувати
виправити інтерференцію одним або більше з наступних заходів:
• Переорієнтуйтеабопереставтеантенуприйому.
• Збільшітьвідстаньміжобладнаннямтаприймачем.
• Увімкніть обладнання в розетку іншої мережі, ніж та, до якої підключено приймач.
• Звернітьсяподопомогудорозповсюджувача або досвідченого техніказ радіо/телевізійногообладнання.
Попередження: Ви попереджені про те, що зміни або модифікації, не схвалені
однозначно стороною, відповідальною за дотримання правил, можуть призвести до
позбавлення вас прав на експлуатацію обладнання.
Для Канади
Цей цифровий пристрій Класу В відповідає канадським ICES-003.
Повторення попереднього рядка французькою: Cet appareil numérique de la classe B est
conforme ą la norme NMB-003 du Canada.
Відповідність нормам Ради Європи для європейських країн
Цей пристрій відповідає вимогам директив Європейського Економічного
Співтовариства 2004/108/EC, з поправками 92/31/EEC та 93/68/EEC стаття
5, «щодоелектромагнітної сумісності», та 2006/95/EC, з поправкою від 93/
68/EEC стаття 13 «щодо безпеки».
Наступна інформація призначена лише для країн-членів
Євросоюзу.
Показаний праворуч символ знаходиться там згідно Директиви про Відходи
Електричного та Електронного Обладнання 2002/96/EC (WEEE).
Символ позначає вимогу НЕ викидати обладнання як несортовані побутові
відходи, а користуватися послугами систем повернення та збирання згідно з
місцевим законодавством.
5. Невикористовуйте це обладнання поруч ізводою. Попередження: Щобзменшити
ризик виникнення пожежі або ураження електрострумом, не піддавайте апарат дії
дощу або вологи.
6. Чистітьсухоюм’якоютканиною. Якщо необхідне подальше чищення, див.
«Чищеннядисплею» уцьомукерівництвіщодоподальших інструкцій.
7. Не блокуйте жоден з вентиляційнихотворів. Інсталюйтеобладнаннязгідно з
інструкціями виробника.
8. Не інсталюйте поруч із джерелами тепла, такими, як батареї опалення, обігрівачі,
печі або інші прилади (включаючи підсилювачі), які виробляють тепло.
9. Не зневажайте заходами безпекидляштепсельнихвиделок з поляризацієюта
заземленням. Поляризована штепсельна виделка має два контакти, один з яких
товщий за інший. Штепсельна виделка з заземленням має два контакти і один штир
заземлення. Ширший контакт та третій штир створені для вашої безпеки. Якщо
виделка не входить до розетки, зверніться до електрика по заміну розетки.
АНГЛІЙСЬКА
10. Захищайте шнур живлення від того, щоб черезньогоперечепилисяабосмикали
його, особливо штепсельну виделку і ту частину, де шнур виходить з пристрою.
Переконайтеся, що розетка живлення розташована поруч із обладнанням і таким
чином легко доступна.
12. Використовуйте лише візок, підставку, триногу, кронштейнабостіл,
визначені виробником або продані разом з обладнанням. Коли
використовується візок, із обережністю переміщуйте споруду з візка/
обладнання, щоб уникнути травмування від падіння.
13. Вимкнітьцеобладнання, коли воно не використовується протягом тривалого часу.
Обслуговування необхідне, коли обладнання було пошкоджене одним із способів,
таких як: Якщо шнур живлення або штепсельна виделка пошкоджені; якщо
всередину пристрою пролилася рідина або впали предмети; якщо пристрій потрапив
під дощ або під дію вологості; або якщо пристрій не працює як слід або падав.
133OptiquestQ241wb
Заява про відповідність Правилам обмеження
вмісту шкідливих речовин
Цей виріб було створено та виготовлено згідно з Директивою 2002/95/EC Європейського
Парламенту та Ради з обмежень використання певних небезпечних речовин в
електричному або електронному обладнання (Директива RoHS) та визнаний таким, що
відповідає нормам максимального вмісту, виданим Європейським Комітетом Технічної
Адаптації (ТАС), як показано нижче:
Речовина
Свинець (Pb)0,1%< 0,1%
Ртуть (Hg)0,1%< 0,1%
Кадмій (Cd)0,01%< 0,01%
Шестивалентний хром (Cr6+)0,1%< 0,1%
Багатобромісті двофеніли (РВВ)0,1%< 0,1%
Багатобромисті двофенілові ефіри (PBDE)0,1%< 0,1%
Пропонована максимальна
концентрація
Дійсна концентрація
Певні компоненти продуктів, як вказано вище, є винятками згідно Додатку Директив
RoHS, як зазначено нижче:
Прикладами винятків серед компонентів є:
1. Вміст ртуті у компактнихлюмінесцентнихлампахнеперевищує 5 мгналампу, а про
вміст в інших лампах нема особливих згадувань у Додатку до Директиви RoHS.
2. Свинець у склі катодно-променевих трубок, електронних компонентів,
люмінесцентних трубок та керамічних частинах електронних компонентів
(напр.,
п’єзоелектричних приборах).
3. Свинець у високотемпературних типахприпоїв (тобтосплавах, заснованихна
свинцю, які містять за вагою 85% або більше свинцю).
4. Свинець як визначаючий елемент у криці, у складі за вагою до 0,35%; алюміній, який
містить за вагою до 0,4% свинцю; та мідні сплави, які містять свинцю за вагою до
та DDC є зареєстрованими торговими марками VESA.
Заява про обмежену відповідальність: Корпорація ViewSonic не несе відповідальності за
технічні або видавничі помилки або упущення, які можуть міститися в керівництві, а
також за випадкові або непрямі пошкодження, які є результатом устаткування цим
матеріалом, або роботою або використанням цього виробу.
Прагнучи продовжити вдосконалення виробу, корпорація ViewSonic застерігає за собою
право змінювати технічні характеристики виробу без попередження. Інформація в цьому
документі може змінюватися без попередження.
Жодна з частин цього документу не може бути скопійована, передрукована або передана
будь-яким способом і заради будь-якої цілі без попередньої письмової згоди корпорації
ViewSonic.
Реєстрація виробу
Щоб і надалі ми могли задовольняти ваші вимоги, та для того, щоб отримувати
додаткову інформацію про виріб по мірі її надходження, будь ласка, зареєструйте виріб в
Інтернет за адресою: www.viewsonic.com . ViewSonic Wizard CD-ROM надає можливість
друкувати реєстраційну форму, яку можна надіслати поштою або факсом до ViewSonic.
АНГЛІЙСЬКА
For Your Records
Product Name:
Model Number:
Document Number:
Serial Number:
Purchase Date:
Утилізація виробу в кінці робочого строку
Лампа цього виробу містить ртуть. Будь ласка, утилізуйте її згідно з місцевими,
регіональними або державними законами.
ViewSonic дбає про збереження оточуючого середовища. Будь ласка, правильно
утилізуйте цей виріб після завершення його робочого строку. По інформацію щодо
переробки, будь ласка, зверніться на наш веб-сайт:
надсилання.
ПРИМІТКА: Слово «Windows» у цьомукерівництвікористувачапозначаєнаступні
операційні системи Microsoft: Windows ‘95, Windows NT, Windows ‘98, Windows 2000,Windows Me (Millennium) та Windows XP.
Вміст комплекту
КомплектРК-дисплеюмістить:
• РК-дисплей
• Шнурживлення
• Кабельаудіо
• Кабель D-Sub
• Керівництвокористувача
Заходи безпеки
• Сидіть на відстані щонайменше 18
дюймів (приблизно 45 см) від РКдисплею.
• Уникайте дотиків до екрану. Жир
людської шкіри важко відчистити.
• Ніколинезнімайтезаднійкорпус.
Цей РК-дисплей містить частини під
високою напругою. Доторкнувшись до
них, ви можете сильно травмуватися. .
• Не давайте прямим сонячним променям
потрапляти на РК-дисплей. Не
піддавайте його дії інших джерел тепла.
Орієнтуйте РК-дисплей подалі від
прямого сонячного проміння, щоб
зменшити відблиск.
• Завжди з обережністю переміщуйте РКдисплей.
• Розташовуйте РК-дисплей у добре
провітрюваному місці. Не
розташовуйте на РК-дисплеї нічого, що
перешкоджає розсіянню тепла.
• Переконайтеся, що місце довкола РКдисплею чисте і
• Не розташовуйте важкі предмети на РКдисплеї, відео-кабелі або шнурі
живлення.
• У разі появи диму, незвичного шуму або
дивного запаху негайно вимкніть РКдисплей і подзвоніть
розповсюджувачеві або у ViewSonic.
Продовжувати користуватися РКдисплеєм небезпечно.
• Не тріть РК-дисплей і не застосовуйте
до нього силу через те, що
назавжди пошкодити екран.
сухе.
цеможе
OptiquestQ241wb136
АНГЛІЙСЬКА
Quick Installation
1. Підключіть шнур живлення (та,
якщо потрібно, адаптер перемінного/
постійного струму).
2. Підключіть кабель відео
• Переконайтеся, що РК-дисплей та
комп’ютер ВИМКНЕНІ.
• У разі необхідності зніміть покриття
задньої панелі.
• Підключіть відео-кабель РК-дисплею
до комп’ютеру.
Користувачам Macintosh: Старші за G3
моделі потребують адаптер Macintosh.
Приєднайте адаптер до комп’ютера та
увімкніть відеокабель в адаптер.
Щоб замовити адаптер Macintosh
ViewSonic®, зверніться до сервісного
центру ViewSonic.
3. УВІМКНІТЬ РК-дисплей і
комп’ютер.
УВІМКНІТЬ РК-дисплей, після чого
УВІМКНІТЬ комп’ютер. Важливо
дотримуватися цієї послідовності (РКдисплей раніше комп’ютера).
4. Користувачам Windows: Встановіть
режим відліку часу (чіткість та
частоту поновлення)
Зразок: 1920 x 1200 на 60 Гц.
Інструкції зі зміни чіткості та частоти
поновлення, див. керівництво
користувача графічної карти.
Інсталяція завершилася. Із
задоволенням користуйтеся РКдисплеєм ViewSonic.
Щоб бути добре підготованими для
спілкування зі службою технічної
підтримки в майбутньому, слід:
надрукувати керівництво користувача
та записати серійний номер на стор. 135
у "У ваш архів» (див. РК-дисплей
ззаду.)
Ви можете зареєструвати виріб он-лайн
на сайті ViewSonic для вашого регіону.
Див. таблицю обслуговування клієнтів
у цьому керівництві.
АНГЛІЙСЬКА
ВХІД перемінного струму
Шнур живлення
Вихід перемінного струму
(стінна розетка)
Кабель D-Sub
Кабель аудіо
Шнур живлення комп’ютера
137OptiquestQ241wb
Користування РК-дисплеєм
Налаштування часового режиму
Налаштування часового режиму важливе для здобуття найкращої якості екранного
зображення та зменшення навантаження на очі. Часовийрежим складається з чіткості
(напр., 1920 х 1200) та частотипоновлення (або вертикальної частоти, напр., 60 Гц).
Налаштувавши часовий режим, кнопками контрою екранного меню регулюйте
зображення на екрані.
Для кращої якості зображення налаштуйте часовий режим РК-дисплею на:
VESA 1920 x 1200 на 60 Гц. .
Щоб налаштувати часовий режим:
1. Налаштуйтечіткість: Правоюкнопкоюмишіклацнітьпоробочому столу
Windows > Properties (Властивості) > Settings (Налаштування) > set the
resolution (встановіть чіткість) .
2. Встановітьчастотупоновлення: Див. інструкції у керівництвікористувача
графічної карти.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не встановлюйтечастотупоновленьбільшемаксимальної 75 Гц –
це може пошкодити РК-дисплей. .
Клавіші управління
Користувач має 5 клавіш для налаштування екрану, зокрема, «Автоматичне
налаштування», «Екранне меню», «Живлення», «Налаштування <->", "Налаштування
<+>". Нижче можна ознайомитись із цими клавішами.
Автоматичне налаштування (Функція)
Клавіша вибору функції: За допомогою цієї клавіші можна
A
M
вибрати на екранному меню (вверх) функції управління.
«Гаряча» клавіша: Натисніть цюклавішудлятого, щоб
Щільність пікселів 0,270 мм
Вертикальна смуга RGB
Анти-відблиск
RGB аналогове (0,7/1,0 Vp-p, 75 Ом)
Роздільна синхронізація
F h: 30-80 кГц, f v: :50-61 Гц
До 1920 х 1200 не-черезрядковий
Живлення Macintosh до 1920 х 1200
1920 x 1200 на 60 Гц.
1680 x 1050 на 60 Гц.
1600 x 1200 на 60 Гц.
1440 x 900 на 60 Гц.
1280 x 1024 на 60 Гц.
1280 x 800 на 60 Гц.
1024 x 768 на 60 Гц.
800 x 600 на 56, 60 Гц.
640 x 480 на 60 Гц.
720 x 400 на 70 Гц.
перемикання)
АНГЛІЙСЬКА
Площа
дисплею
Робочі
умови
Правила
зберігання
ГабаритиФізичні569,99 мм (ширина) x 462,99 мм (висота) x 249,99 мм (товщина)
ВагаФізична12,7 фунтів (5,76 кг)
ПравилаBSMI, C-Tick, MIC, CE, ISO 13406-2, Gost-R/Hygienic, Ukraine,
Енергозбер
еження
режими
Режим заданого часу (попередньовідрегульованийна VESA
Попередження: Невстановлюйтечастотупоновленьбільшемаксимальногозначення – цеможе
назавжди пошкодити РК-дисплей.
Розгорнуте
зображення
Температура
Відносна вологість
повітря
Висота над рівнем
моря
Температура
Відносна вологість
повітря
Висота над рівнем
моря
Увімкнути
Вимкнути
518,4 мм (довжина) х 324 мм (ширина)
20,4 дюймів (довжина) х 12,8 дюймів (ширина)
Від +41° F до +104° F (від +5° C до +40° C)
Від 20 % до 90 % (без утворення конденсату)
До 13 000 футів
Від -4° F до +131° F (від -20° C до +55° C)
Від 5 % до 90 % (без утворення конденсату)
До 40 000 футів
22,4 дюймів (ширина
UL/cUL, FCC-B, ICES-B, TUV-S/IRAM/UL-AR S Mark, NOM
85 Вт (Типово) (Зеленийсвітлодіод)
<1.2 Вт
) x 18,2 дюймів (висота) x 9,8 дюймів (товщина)
®
1920 X 1200 на 60 Гц)
1
Моделі комп’ютерів Macintosh, старші за G3, потребують адаптера ViewSonic ® Macintosh. Щоб замовити
адаптер, звернітьсядо ViewSonic.
141OptiquestQ241wb
Усунення несправностей
Нема живлення
• Переконайтеся, що кнопка (абовимикач) живленнязнаходиться в положенні
УВІМКНЕНО.
• Переконайтеся, що шнурживленняперемінногострумунадійнопідключенийдоРКдисплею.
• Увімкніть іншийелектроприлад (наприклад, радіо) урозеткуживлення, щоб
перевірити, чи постачає розетка достатньо напруги.
Живлення УВІМКНЕНО, але на екрані нема зображення.
• Переконайтеся, що шнурживлення з комплектуРК-дисплеюнадійнозакріплений у
порту відео ззаду на комп’ютері. Якщо інший кінець відео-кабелю не прикріплений
міцно до РК-дисплею, надійно прикріпіть його до РК-дисплею.
• Відрегулюйтеяскравістьіконтраст.
• Якщовикористуєтесь моделлю Macintosh, старшою за G3, вам потрібен адаптер
Macintosh.
Неправильні або неприродні кольори
• Якщо будь-які кольори (червоний, зеленийабосиній) відсутні, перевірте, чищільно
підключений відео-кабель. Слабко закріплені або поламані штирі у з’єднувачі кабелю
можуть викликати неправильне підключення.
• НІКОЛИ НЕ РОЗБРИЗКУЙТЕ І НЕ НАЛИВАЙТЕ ЖОДНУ РІДИНУ ПРЯМО НА
ЕКРАН АБО КОРПУС.
Щоб очистити екран:
1. Витирайте екран чистою, м’якою тканиною без ворсу. Це знімає пил та інші
часточки.
2. Якщо екран ще не чистий, нанесіть на чисту, м’яку ганчірку без ворсу невелику
кількість рідини для чищення скла без аміаку та алкоголю та протріть екран.
кількість неабразивного розчинника без аміаку та алкоголю і протріть корпус.
Заява про обмежену відповідальність
• ViewSonic® не рекомендує вживатибудь-якізасобидлячищеннянаосновіаміаку або
алкоголю для чищення екрану або корпусу РК-дисплею. Є свідчення, що деякі хімічні
засоби для чищення пошкоджують екран та/або корпус РК-дисплею.
• ViewSonic не несе відповідальності за пошкодження череззастосування
будь-яких засобів для чищення на основі аміаку або алкоголю.
OptiquestQ241wb144
АНГЛІЙСЬКА
Обмежена гарантія
РК-ДИСПЛЕЙ VIEWSONIC
Що покриває гарантія:
ViewSonic гарантує, що вироби компанії не мають дефектів матеріалів або виготовлення
за звичайної експлуатації під час гарантійного строку. Якщо під час гарантійного строку
виріб визнано таким, що має дефекти матеріалу або виготовлення, ViewSonic, на
власний розсуд, полагодить або замінить виріб на подібний. Виріб заміни або його
деталі можуть включати перероблені або поновлені частини або компоненти.
Як довго діє гарантія:
РК-дисплеї ViewSonic мають гарантію 1 рік на всі деталі, включаючи джерело
освітлення та 1 рік на всі роботи х дати придбання першим користувачем.
Кого захищає гарантія:
Ця гарантія дійсна лише для першого користувача і покупця.
Нащонерозповсюджуєтьсягарантія:
1. Будь-якийвиріб, серійнийномернаякомубуло стерто, виправлено або знято.
2. Пошкодження, спрацювання або неправильне функціонування через:
a. Нещаснийвипадок, зловживання, недогляд, пожежу, потраплянняводи, ураження
блискавкою або іншими природними явищами; неавторизовану модифікацію
виробу; або недотримання інструкцій, наданих з виробом.
b. Будь-яке пошкодження виробу під час перевезення.
c. Вивільнення з упаковки та інсталяція виробу.
d. Причини поза виробом, такі, якколивання потужності електроструму або аварійне
вимкнення.
e. Використання матеріалівабодеталей, якіневідповідаютьтехнічним
характеристикам ViewSonic.
f. Звичайне спрацювання.
g. Будь-якаіншапричина, непов’язаназдефектомвиробу.
3. Будь-якийвирібзознаками «залишкового зображення», яке трапляється через
тривалий показ на екрані нерухомого зображення.
4. Плата за вивільнення, інсталяцію, перевезення в одному напрямку, страхування та
послуги налаштування.
®
АНГЛІЙСЬКА
Якотриматиобслуговування:
1. Поінформаціюпрогарантійнеобслуговування, зв’яжіться зі службою
технічної -підтримки (див. стор. Технічної підтримки). Вам знадобиться вказати
серійний номер виробу.
2. Щоб отримати гарантійне обслуговування, вам слід надати а) оригінал датованого
товарного чеку; б) ваше ім’я; в) вашу адресу; г) опис проблеми та д) серійний номер
виробу.
3. Привезіть або надішліть виріб з попередньою оплатою відправки в оригінальній
упаковці в авторизований сервісний центр ViewSonic або у ViewSonic.
4. По додаткову інформаціюабоім’я найближчогосервісногоцентру ViewSonic,
зверніться до ViewSonic.
Обмеження зв’язаних гарантій:
Не існує гарантій, висловлених або зв’язаних, які розповсюджуються поза наведений тут
опис, включаючи зв’язану гарантію товарного стану та відповідність певному
застосуванню.
пошкодження через незручність; -втрату функціональності виробу, втрату часу, втрату
доходів, втрату можливості бізнес-діяльності, втрату репутації фірми, втручання у
ділові стосунки або інші комерційні втрати, навіть якщо про можливість таких
пошкоджень було попереджено.
2. Будь-якііншіпошкодження, випадкові, непрямі або інші.
Ця гарантія надає специфічні права. У вас можуть бути інші права, які відрізняються
залежно від одиниці регіонального управління.
Деякі штати не дозволяють обмеження
зв’язаних гарантій та/або не дозволяє виключення випадкових або непрямих
пошкоджень, так що у вашому випадку вищевказані обмеження та виключення можуть
бути недійсними.
Продаж поза США та Канадою:
По інформацію про гарантію та обслуговування виробів ViewSonic, проданих поза США
та Канадою, зверніться до ViewSonic або місцевого розповсюджувача
ViewSonic.
Гарантійний строк для цього виробу в континентальному Китаї (сюди не входять
Гонконг, Макао і Тайвань) підлягає правилам і умовам Карти Гарантійного
обслуговування.
Для користувачів у Європі та Росії, всі деталі наданої гарантії знаходяться на
www.viewsoniceurope.com у розділі Support/Warranty Information (Інфо підтримки/
гаранії).