Viewsonic PX703HDH, PX703HD User Guide [fr]

PX703HD PX703HDH
Projecteur
Guide d’ulisaon
Nº de modèle VS17690
Nom de modèle : PX703HD | PX703HDH
Merci d’avoir choisi ViewSonic®
Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
2
Précautions de sécurité - Général
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.
Gardez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour une référence ultérieure.
Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
Laissez un dégagement minimum de 20" (50 cm) autour du projecteur pour
assurer une ventilation adéquate.
Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipation de chaleur.
Ne placez pas le projecteur sur une surface inégale ou instable. Le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
N’utiliser pas le projecteur s’il est incliné à un angle supérieur à 10° à gauche ou à droite, ni à un angle de plus de 15° par rapport à l’avant ou l’arrière.
Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.
Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
N’essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.
Lorsque vous déplacez le projecteur, veillez à ne pas laisser tomber ou percuter le projecteur sur quoi que ce soit.
Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de connexion.
Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Cela pourrait faire tomber le projecteur
et causer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
Évitez d’exposer le projecteur aux rayons directs du soleil ou à d’autres sources de chaleur prolongée. Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les
3
amplificateurs) susceptibles d’augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux.
Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de l’alimentation et contactez votre service d’assistance local pour une réparation.
De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’une situation normale et non d’une défaillance.
N’essayez pas de contourner les protections de sécurité de la prise polarisée ou de la terre. Une prise polarisée a deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de type mise à la terre a deux broches et une troisième broche de mise à la terre. La broche large et la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise n’entre pas dans votre prise secteur, procurez-vous un adaptateur et n’essayez pas de forcer la prise dans la prise secteur.
Lors du branchement à une prise secteur, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS ENLEVÉES.
Protégez le cordon d’alimentation contre tout risque de piétinement ou de pincement, en particulier au niveau de la prise et à la sortie du projecteur.
Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur étrange sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous n’utilisez pas le
projecteur pendant une période prolongée.
L’entretien doit être confié à un spécialiste.
ATTENTION : Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce
produit. Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas le rayon lumineux, RG2 IEC 62471-5:2015.
4
Précautions de sécurité - Montage au plafond
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.
Si vous avez l’intention de fixer le projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui­même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter également un câble de sécurité séparé et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage antivol du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer.
5
Contenu
Précautions de sécurité - Général ................................ 3
Fonctionnalités .....................................................................................................10
Contenu de l’emballage ........................................................................................10
Présentation du produit ..................................................................................11
Projecteur ........................................................................................................11
Commandes et fonctions ...................................................................................... 11
Ports de connexion ............................................................................................... 12
Télécommande ................................................................................................13
Commandes et fonctions ...................................................................................... 13
Portée efficace de la télécommande ..................................................................... 14
Remplacement des piles de la télécommande ....................................................... 14
Configuration initiale ................................................. 15
Choix de l’emplacement .................................................................................15
Dimensions de projection ...............................................................................16
Image 16:9 sur un écran 16:9 ................................................................................ 16
Image 16:9 sur un écran 4:3 .................................................................................. 17
Monter le projecteur ......................................................................................18
Prévention de l’utilisation non autorisée ........................................................19
Utiliser la fente de sécurité ..............................................................................19
Utiliser la fonction de mot de passe .................................................................20
Définir un mot de passe ........................................................................................ 20
Modification du mot de passe ............................................................................... 21
Désactivation de la fonction de mot de passe ....................................................... 21
Oublier le mot de passe ........................................................................................ 22
Procédure de rappel du mot de passe ................................................................... 22
Verrouillage des touches de commande ...........................................................23
6
Établir des connexions ............................................... 24
Connecter l’alimentation ......................................................................................24
Connexion à des sources vidéo ............................................................................25
Connexion HDMI ................................................................................................... 25
Connexion à des sources d’ordinateur .................................................................26
Connexion VGA ..................................................................................................... 26
Connexion de la sortie VGA ................................................................................... 26
Connexion du son .................................................................................................27
Fonctionnement ........................................................ 28
Allumer/éteindre le projecteur ............................................................................28
Mise en marche du projecteur .............................................................................. 28
Première activation ..................................................................................................... 28
Arrêt du projecteur ............................................................................................... 29
Sélection d’une source d’entrée ...........................................................................30
Ajustement de l’image projetée ...........................................................................31
Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur ......................... 31
Réglage automatique de l’image ................................................................................ 31
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image ................................................ 31
Correction trapézoïdale......................................................................................... 32
Contrôlabilité de l’image projetée ........................................................................ 32
Masquage de l’image............................................................................................33
Fonctions des menus ................................................. 34
Utilisation du menu à l’écran (OSD) ................................................................34
Arborescence du menu à l’écran (OSD) ................................................................35
Menu AFFICHAGE .................................................................................................40
Menu IMAGE ........................................................................................................43
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE ..............................................................................47
Menu DE BASE ......................................................................................................50
Menu AVANCÉE ....................................................................................................52
Menu SYSTÈME .....................................................................................................55
Menu INFORMATIONS ..........................................................................................57
7
Annexe ...................................................................... 58
Caractéristiques ....................................................................................................58
Dimensions de projection ..................................................................................... 59
Fréquences de fonctionnement ...........................................................................59
RGB analogique ..................................................................................................... 59
HDMI (PC) .............................................................................................................. 61
HDMI (Vidéo) ......................................................................................................... 62
Table de commande IR .........................................................................................63
Code d’adresse .....................................................................................................64
Tableau de commande RS-232 .............................................................................65
Affectation des broches ........................................................................................ 65
Interface ................................................................................................................ 65
Tableau de commande .......................................................................................... 65
Glossaire ...............................................................................................................72
Dépannage............................................................................................................75
Problèmes communs ............................................................................................. 75
Voyants LED ........................................................................................................... 76
Entretien ...............................................................................................................77
Précautions générales ........................................................................................... 77
Nettoyage de l’objectif .......................................................................................... 77
Nettoyer le boîtier ................................................................................................. 77
Entreposage du projecteur ................................................................................... 77
Clause de non-responsabilité ................................................................................ 77
Informations relatives à la lampe .........................................................................78
Heures lampe ........................................................................................................ 78
Augmenter la durée de vie de la lampe ................................................................ 78
Échéance de remplacement de la lampe .............................................................. 79
Remplacement de la lampe ................................................................................... 79
8
Informations réglementaires et de
service ....................................................................... 80
Informations de conformité .................................................................................80
Déclaration de conformité FCC ............................................................................. 80
Déclaration d’Industrie Canada ............................................................................. 80
Conformité CE pour les pays européens ............................................................... 80
Déclaration de conformité RoHS2 ......................................................................... 81
Restriction indienne des substances dangereuses ................................................ 82
Mise au rebut du produit en fin de vie .................................................................. 82
Informations de copyright ....................................................................................83
Service à la clientèle .............................................................................................. 84
Garantie limitée .................................................................................................... 85
9
Introducon
Le ViewSonic PX703HD/HDH est un projecteur haute luminosité de 3500 lumens ANSI doté d’une résolution Full HD 1080p qui offre une performance visuelle impressionnante pour le divertissement à la maison. La technologie exclusive SuperColor™ offre une large gamme de couleurs pour une superbe production d’images dans presque tous les environnements.
Fonctionnalités
Une durée de vie incroyable de 20 000 heures.
La foncon d’économie d’énergie réduit la consommaon de la lampe jusqu’à
60% quand aucun signal d’entrée n’est détecté pendant une période dénie.
Mises à jour du micrologiciel via USB de type A.
Le port USB de type A peut assurer la diusion en connu avec un dongle sans l
HDMI et l’alimentaon.
7 modes de couleur pour diérents buts de projecon.
Minuteur de présentaon pour une meilleure geson du temps pendant les
présentaons.
Décalage vercal de l’objecf par télécommande.
Achage 3D pris en charge.
Consommaon inférieure à 0,5 W quand le mode économie énergie est acvé.
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détecon du signal.
Réglage automaque d’une simple pression pour acher la meilleure qualité de
l’image (seulement pour le signal analogique).
Correcon trapézoïdale numérique.
Capacité d’achage de 1,07 milliards de couleurs.
Menus à l’écran (OSD) mullingues.
Foncon HDMI CEC (Consumer Electronics Control) permeant une mise sous/
hors tension synchronisée du projecteur et d’un lecteur de DVD compable CEC connecté à l’entrée HDMI du projecteur.
Contenu de l’emballage
Projecteur
Cordon d’alimentaon
Câble vidéo
REMARQUE : Le cordon d’alimentaon et les câbles vidéo inclus dans votre emballage
peuvent varier en foncon du pays. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus d’informaons.
Télécommande et piles
Guide de démarrage rapide
10
Présentation du produit
EXIT
MENU
SOURCE
ENTER
BLANK
MODE
COLOR
Projecteur
Commandes et fonctions
Voyant de la température
Voyant de l’alimentation
Système de ventilation (sortie d’air chaud)
Objectif de projection
Voyant de la lampe
Molette de mise au point
Molette de zoom
Capteur à infrarouge de la télécommande
Touche Description
[ ] Alimentaon
[ / ] Touches Trapèze
[ / / / ]
Gauche/Droite/Haut/Bas Menu/Exit Active ou désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD). Source Affiche la barre de sélection de la source d’entrée. Blank Masque l’image à l’écran. Enter Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD)
[ ] Volume +
[ ] Volume -
Color Mode Affiche la barre de sélection du mode couleur.
Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.
Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé.
quand le menu OSD est activé. Augmente le niveau du volume.
Diminue le niveau du volume.
11
Ports de connexion
1 2 3 4 5 6 7 8
Prise du cordon
d’alimentation secteur
Trous de montage
au plafond
Pied de réglage
Port Description
1 AUDIO OUT Sortie de signal audio. 2 AUDIO IN Entrée de signal audio. 3 HDMI 1 Port HDMI. 4 HDMI 2 Port HDMI.
USB 5V/1.5A Out
5
Port USB de type A pour l’alimentation.
(Service)
6 COMPUTER IN
1
Prise d’entrée de signal RGB (PC).
Fente de sécurité
Barre de sécurité
7 MONITOR OUT
1
Sortie de signal RGB (PC).
8 RS-232 Port de commande RS-232.
1 - Disponible sur PX703HD
12
Télécommande Commandes et fonctions
Bouton Description
On/ Off
COMP
2
VIDEO HDMI
Auto Sync
Source
2 - Disponible sur PX703HD
Bascule entre les modes veille et allumé.
Sélectionne la source du port COMPUTER IN pour l’affichage.
Non disponible. Sélectionne la source du
port HDMI 1 ou HDMI 2 pour l’affichage. Appuyez ce bouton à nouveau pour basculer entre les deux (2) ports.
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.
Affiche la barre de sélection de la source.
Bouton Description
[ / ] Touches Trapèze
Enter
Gauche/
Droite
Haut/ Bas
Menu
(INFORMA-
TIONS) Exit
Aspect
Freeze
Pattern
Blank PgUp (Page précédente)/ PgDn (Page suivante)
Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
Active l’élément du menu OSD sélectionné.
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires.
Active/Désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD) ou retourne au menu OSD précédent.
Affiche le menu INFORMATIONS.
Quitte et enregistre les paramètres de menu.
Affiche la barre de sélection du format.
Met en pause l’image projetée.
Affiche le motif de test intégré.
Masque l’image à l’écran. Pilote votre logiciel
d’affichage (sur un PC connecté ) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint).
REMARQUE : Uniquement
Eco Mode
(Volume +)
(Volume -)
(Muet)
Color Mode
Sélectionne le mode Eco. Augmente le niveau du
volume. Diminue le niveau du volume. Permet de basculer le son entre désactivé et activé. Agrandit la taille de l’image projetée. Réduit la taille de l’image projetée. Affiche la barre de sélection du mode couleur.
disponible quand un signal d’entrée PC est sélectionné.
13
Portée efficace de la télécommande
Pour assurer le bon fonctionnement de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous :
1. La télécommande doit être maintenue à un
angle perpendiculaire de 30° par rapport au(x) capteur(s) à infrarouge du projecteur.
2. La distance entre la télécommande et les
capteurs ne doit pas dépasser 8 m (26 pi).
REMARQUE : Reportez-vous à l’illustration
sur l’emplacement du/des capteur(s) à infrarouge (IR) de la télécommande.
Environ 30°
Remplacement des piles de la télécommande
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande en
appuyant sur la prise pour les doigts et en le faisant glisser.
2. Retirez les piles existantes (si nécessaire) et installez deux piles AAA/LR03.
REMARQUE : Respectez la polarité des piles, comme indiqué.
3. Remettez le couvercle des piles en place en l’alignant sur la base et en le
poussant en position.
REMARQUE :
Évitez de laisser la télécommande et les piles dans une chaleur excessive ou dans
un environnement humide.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et
aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage.
14
Configuration initiale
Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre projecteur.
Choix de l’emplacement
Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu d’installation. Prenez ce qui suit en considération :
Taille et position de votre écran.
Emplacement d’une prise secteur appropriée.
Emplacement et distance entre le projecteur et les autres appareils.
Le projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements suivants :
Sol avant
Le projecteur est placé près du sol devant l’écran.
Plafond avant
Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond devant l’écran.
Plafond arr.
Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond derrière l’écran.
Sol arrière
Le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
1
1
1 - Un écran de rétroprojection spécial est nécessaire.
15
Dimensions de projection
REMARQUE : Consultez « Caractéristiques » à la page 58 pour la résolution d’affichage
native de ce projecteur.
Image 16:9 sur un écran 16:9
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
(a)
Image 16:9 sur un écran 4:3
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
(a)
REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif
Image 16:9 sur un écran 16:9
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
(a) Taille de
l’écran
(b) Distance de projection (c) Hauteur
minimum maximum minimum maximum
de l’image
(d) Décalage vertical
po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm
60 1524 59 1491 76 1938 29 747 2,9 74,7 2,9 75 70 1778 68 1739 89 2261 34 872 3,4 87,2 3,4 87 80 2032 78 1987 102 2584 39 996 3,9 99,6 3,9 100
90 2286 88 2236 114 2907 44 1121 4,4 112,1 4,4 112 100 2540 98 2484 127 3229 49 1245 4,9 124,5 4,9 125 110 2794 108 2733 140 3552 54 1370 5,4 137,0 5,4 137 120 3048 117 2981 153 3875 59 1494 5,9 149,4 5,9 149 130 3302 127 3229 165 4198 64 1619 6,4 161,9 6,4 162
140 3556 137 3478 178 4521 69 1743 6,9 174,3 6,9 174 150 3810 147 3726 191 4844 74 1868 7,4 186,8 7,4 187
160 4064 156 3975 203 5167 78 1992 7,8 199,2 7,8 199 170 4318 166 4223 216 5490 83 2117 8,3 211,7 8,3 212 180 4572 176 4472 229 5813 88 2241 8,8 224,1 8,8 224 190 4826 186 4720 242 6136 93 2366 9,3 236,6 9,3 237 200 5080 196 4968 254 6459 98 2491 9,8 249,1 9,8 249
16
Image 16:9 sur un écran 4:3
(a) Taille de
l’écran
(b) Distance de projection (c) Hauteur
minimum maximum minimum maximum
de l’image
(d) Décalage vertical
po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm
60 1524 54 1368 70 1779 27 686 2,7 69 2,7 69
70 1778 63 1596 82 2075 32 800 3,2 80 3,2 80
80 2032 72 1824 93 2371 36 914 3,6 91 3,6 91
90 2286 81 2052 105 2668 41 1029 4,1 103 4,1 103 100 2540 90 2280 117 2964 45 1143 4,5 114 4,5 114 110 2794 99 2508 128 3261 50 1257 5,0 126 5,0 126 120 3048 108 2736 140 3557 54 1372 5,4 137 5,4 137 130 3302 117 2964 152 3854 59 1486 5,9 149 5,9 149
140 3556 126 3192 163 4150 63 1600 6,3 160 6,3 160 150 3810 135 3420 175 4446 68 1715 6,8 171 6,8 171
160 4064 144 3648 187 4743 72 1829 7,2 183 7,2 183 170 4318 153 3876 198 5039 77 1943 7,7 194 7,7 194
180 4572 162 4104 210 5336 81 2057 8,1 206 8,1 206 190 4826 171 4332 222 5632 86 2172 8,6 217 8,6 217 200 5080 180 4560 233 5929 90 2286 9,0 229 9,0 229
REMARQUE : Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations
des composants optiques. Il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avant d’installer définitivement le projecteur.
17
Monter le projecteur
65.89
REMARQUE : Si vous achetez un support tiers, veuillez utiliser la taille de vis
appropriée. La taille des vis peut varier en fonction de l’épaisseur de la plaque de montage.
1. Pour garantir la sécurité de l’installation, utilisez un support de montage mural
ou au plafond ViewSonic®.
2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un support au projecteur répondent aux spécifications suivantes :
Type de vis : M4 x 8
Longueur maximale de la vis : 8 mm
65.89
113.54 60.01
REMARQUE :
Évitez d’installer le projecteur près d’une source de chaleur.
Conservez un espace d’au moins 10 cm entre le plafond et le bas du
projecteur.
18
Prévention de l’utilisation non autorisée
Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages.
Utiliser la fente de sécurité
Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité pour le fixer à un objet fixe.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration d’un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité :
REMARQUE : La fente de sécurité peut également servir d’ancrage de sécurité si le
projecteur est monté au plafond.
19
Utiliser la fonction de mot de passe
Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD).
REMARQUE : Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr.
Définir un mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité et appuyez Enter.
2. Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant / .
3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent 4 chiffres (1, 2, 3, 4). Appuyez les touches fléchées pour entrer un mot de passe à six chiffres.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page Param. de sécurité.
5. Appuyez Exit pour quitter le menu OSD.
REMARQUE : Une fois défini, le mot de passe correct doit être saisi à chaque
démarrage du projecteur.
2020
Modification du mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez Enter, le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaîtra.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
S’il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » apparaîtra. S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra
pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de
passe.
6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez Exit.
REMARQUE : Les chiffres saisis s’affichent sous la forme d’astérisques (*).
Désactivation de la fonction de mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité > Verrou alimentation.
2. Appuyez / pour sélectionner Désact.
3. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » apparaîtra. Entrez le mot de passe actuel.
S’il est correct, le menu OSD retourne à la page du mot de passe où figure le
mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentation.
S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra
pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler.
REMARQUE : Veuillez conserver l’ancien mot de passe, car vous en aurez besoin
pour réactiver la fonction de mot de passe.
21
Oublier le mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur illustré à droite apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ».
Vous pouvez réessayer ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez utiliser la « Procédure de rappel du mot de passe ».
REMARQUE : Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur
s’éteindra automatiquement pendant une courte période.
Procédure de rappel du mot de passe
1. Quand le message « SAISIE MOT DE
PASSE ACTUEL » apparaît, maintenez enfoncé Auto Sync pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
2222
Verrouillage des touches de commande
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple).
REMARQUE : Lorsque Verr. touches panneau est acvé, aucune touche du
projecteur ne fonconnera à l’excepon de Alimentaon.
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Verr. touches panneau.
2. Appuyez / pour sélectionner Activ.
3. Sélectionnez Oui et appuyez Enter pour confirmer.
4. Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé sur le
projecteur pendant 3 secondes.
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au
menu SYSTÈME > Verr. touches panneau et sélectionner Désact.
23
Établir des connexions
Cette section vous explique comment connecter le projecteur à un autre équipement.
Connecter l’alimentation
1. Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN située à l’arrière du projecteur.
2. Branchez le cordon secteur dans une prise secteur.
REMARQUE : Lors de l’installaon du projecteur, incorporez un disposif de
déconnexion facile accessible dans le câblage xe, ou connectez la prise d’alimentaon à une prise secteur facilement accessible à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’ulisaon du projecteur, ulisez le disposif de déconnexion pour interrompre l’alimentaon, ou déconnectez la prise d’alimentaon.
24
Connexion à des sources vidéo
Connexion HDMI
Connectez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port HDMI 1 ou HDMI 2 de votre projecteur.
25
Connexion à des sources d’ordinateur
Connexion VGA
Connectez une extrémité d’un câble VGA au port VGA de votre ordinateur. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port COMPUTER IN de votre projecteur.
REMARQUE : Certains ordinateurs portables n’acvent pas automaquement
leurs achages externes lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Vous devrez peut-être ajuster les paramètres de projecon de votre ordinateur portable.
Connexion de la sortie VGA
Après avoir établi la connexion VGA, connectez une extrémité d’un câble VGA au port VGA de votre moniteur. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port
MONITOR OUT de votre projecteur.
REMARQUE : VGA et Sore VGA sont disponibles sur PX703HD.
26
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleurs. Cependant, vous pouvez également connecter des haut-parleurs externes au port AUDIO OUT du projecteur.
REMARQUE : Le signal de la sore audio se règle via les paramètres Volume et Muet
du projecteur.
27
Fonctionnement
Allumer/éteindre le projecteur
Mise en marche du projecteur
1. Appuyez le bouton Alimentaon pour allumer le projecteur.
2. La lampe s’allumera et un « Bip de mise sous/hors tension » sera émis.
3. Le Voyant de l’alimentaon clignote en vert, puis reste allumé une fois le
projecteur sous tension.
REMARQUE :
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une ulisaon précédente, le venlateur fonconnera pendant 90 secondes avant d’acver la lampe.
Pour prolonger la vie de la lampe, lorsque vous allumez le projecteur, aendez au moins cinq (5) minutes avant de l’éteindre.
4. Allumez tous les équipements connectés, p.ex. ordinateur portable, et le projecteur commencera à rechercher une source d’entrée.
REMARQUE : Si le projecteur détecte une source d’entrée, la barre de sélecon de la
source apparaît. Si aucune source d’entrée n’est détectée, le message « Aucun signal » apparaîtra.
Première activation
Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue du menu OSD en suivant les instructions à l’écran.
28
Arrêt du projecteur
1. Appuyez sur le bouton Alimentaon ou O et un message de conrmaon
apparaîtra pour vous inviter à appuyer le bouton d’alimentaon ou O une seconde fois. De plus, vous pouvez appuyer n’importe quel autre bouton pour annuler.
REMARQUE : Si vous n’y répondez pas en quelques secondes après le premier appui,
le message disparaîtra.
2. Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise sous/hors tension » sera émis.
3. Débranchez le cordon d’alimentaon de la prise secteur si vous ne comptez pas uliser le projecteur pendant longtemps.
REMARQUE :
Le projecteur ne peut pas être ulisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, an de protéger la lampe.
Ne débranchez pas le cordon d’alimentaon avant que la mise hors tension du projecteur soit totalement terminée.
29
Sélection d’une source d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Si vous voulez que le projecteur recherche automatiquement la source d’entrée, assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide dans le menu SYSTÈME est
Activ.
La Source d’entrée peut également être sélectionnée manuellement en appuyant une des touches de sélection de source de la télécommande ou en parcourant les sources d’entrée disponibles.
Pour sélectionner manuellement la source d’entrée, procédez comme suit :
1. Appuyez Source, et un menu de sélecon de la source apparaîtra.
2. Appuyez / jusqu’à la sélecon du signal souhaité et appuyez Enter.
3. Une fois le signal détecté, les informaons concernant la source séleconnée
sont achées sur l’écran pendant quelques secondes.
REMARQUE : Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes
1-2 pour rechercher une autre source.
30
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur
Le projecteur est pourvu de un (1) pied de réglage. Ajuster le pied changera la hauteur du projecteur et l’angle de projection vertical. Ajustez soigneusement les pieds pour régler précisément la position de l’image projetée.
Réglage automatique de l’image
Parfois, il peut être nécessaire d’améliorer la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez le bouton Auto Sync sur la télécommande. En cinq (5) secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Une fois cela fait, les informations sur la source actuelle apparaissent dans le coin supérieur gauche pendant trois (3) secondes.
REMARQUE : Cee foncon n’est disponible que lorsque le signal d’entrée PC D-Sub
(RGB analogique/COMPUTER IN) est séleconné.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
Pour ajuster la taille de l’image projetée comme vous le souhaitez, faites pivoter la molette de zoom.
Pour améliorer la clarté de l'image, faites pivoter la molette de mise au point.
31
Correction trapézoïdale
EXIT
MENU
SOURCE
ENTER
BLANK
MODE
COLOR
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée. Pour corriger ce problème, en plus d’ajuster la hauteur du projecteur, mais pouvez également :
1. Ulisez les touches trapèze sur le projecteur ou la télécommande pour acher la page de correcon trapézoïdale.
2. Une fois la page de correcon trapézoïdale achée, appuyez pour corriger la distorsion en haut de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale
en bas de l’image.
Contrôlabilité de l’image projetée
En utilisant la télécommande, vous pouvez ajuster le décalage vertical de l’objectif de +/- 5%, ce qui vous permet de ne pas avoir à bouger physiquement ni à interagir avec le projecteur. Ceci est particulièrement important lorsque le projecteur est
monté au plafond.
32
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer Blank sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
ATTENTION : Évitez de placer des objets devant l’objecf de projecon car ils
risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
33
Fonctions des menus
Cette section présente le menu à l’écran (OSD) et ses options.
Utilisation du menu à l’écran (OSD)
REMARQUE : Les captures d’écran OSD dans ce manuel sont à tre indicaf
uniquement et peuvent diérer de l’apparence réelle. Certains des paramètres OSD suivants peuvent ne pas être disponibles. Veuillez consulter l’OSD actuel de votre projecteur.
Le projecteur offre un menu à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents réglages. Vous pouvez y accéder en appuyant Menu sur le projecteur ou la télécommande.
1. Appuyez / pour séleconner un menu principal. Puis appuyez Enter ou ulisez / pour accéder à la liste des sous-menus.
2. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage.
REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou /
pour ajuster/séleconner le réglage.
34
Arborescence du menu à l’écran (OSD)
Menu principal Sous-menu Opon de menu
AFFICHAGE
Format Auto
4:3
16:9 16:10
Natif Trapèze -40~40 Décalage objectif -20~20 Position Phase Taille H
1
1
1
X : -5 ~ 5, Y : - 5 ~ 5
0~31
-15~15 Zoom 0,8X ~2,0X Surbalayage Désact./1/2/3/4/5 3X Fast Input Inactif
IMAGE
Actif
Mode couleur Luminosité max.
Sports Standard Jeux
Film
Mode Util. 1 Mode Util. 2
Luminosité 0~100 Contraste -50~50 Temp. couleurs 8000K/6500K/5500K
Gain rouge 0~100 Gain vert 0~100
1 - Disponible sur PX703HD
Gain bleu 0~100 Décalage rouge -50~+50 Décalage vert -50~+50 Décalage bleu -50~+50
35
Menu principal Sous-menu Opon de menu
IMAGE
Avancée Couleur
Netteté 0~31 Gamma 1,8/2,0/2,2/2,35/
Brilliantcolor Désact./1/2/3/4/
Noise Reduction 0~31 Gestion couleur Couleur primaire
2
-50~50
2,5/Cubic/sRGB
5/6/7/8/9/10
Nuance
Saturation
Gain
Réinitialiser réglages couleur
Sous tension auto Signal Désactiver/VGA2/
Réinit. Annuler
HDMI/Tous CEC Désactiver/Activer Mise sous tension directe Désactiver/Activer
Énergie intell. Alim. auto. désact. Désactiver/10 min/
20 min/30 min Minuteur Désactiver/30 min/
1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/
12 h Économie Énergie Désactiver/Activer
Paramètres de veille Boucle VGA
2
Désact./Activ. Relais audio Désact./Activ.
2 - Disponible sur PX703HD
Arrêt rapide Désactiver
Activer
Alim. USB A Activ.
Désact.
36
Menu principal Sous-menu Opon de menu
DE BASE
Param. audio Muet Désact./Activ.
Volume audio 0~20
Minuteur de présentation
Bip de mise sous/hors tension
Intervalle du minuteur 1~240 m Affichage du compteur Toujours/1 min/2
Position du minuteur Coin sup. Gauche/
Mode de calcul du minuteur
Fonction de rappel
sonore
Désact./Activ.
min/
3 min/Jamais
Coin inf. gauche/
Coin sup. Droit/
Coin inf. Droit
Vers l’arrière/
Vers l’avant
Désact./Activ.
Début du compte/ Désact.
Motif Désact.
Carte test
Minuteur d'inactivité Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/
25 min/30 min
Message Désact.
Activ.
Écran d’accueil Noir
Bleu
ViewSonic
37
Menu principal Sous-menu Opon de menu
AVANCÉE
AVANCÉE
Réglages 3D Sync 3D Auto
Désact.
Trame séquentiel.
Combi trame
Haut-bas
Côte-à-côte Inverser sync 3D Désactiver/Inverser
Enr. réglages 3D Oui/Non
Paramètres HDMI Format HDMI Auto/RGB/YUV
Portée HDMI
Param. lampe Mode lampe Normal/Eco/
Réinit. heures lampe Réinit./Annuler
Auto/Optimisé/Normal
Dynamic Eco/
SuperÉco+
Informations d’heures
lampe
Réinitialiser réglages Réinit.
Annuler
Durée utilisation
lampe
Normal
Eco
Dynamic Eco
SuperÉco+
Équivalent heure
lampe
38
Menu principal Sous-menu Opon de menu
SYSTÈME
SYSTÈME
Langue Sélection multilingue de l’OSD Position du
projecteur
Réglages des menus Durée d’affichage du
Mode Haute altitude Désact.
Recherche auto
rapide
Sol avant
Sol arrière
Plafond arr. Plafond avant
5 sec/10 sec/15 sec/
menu
Position du menu Centre/
Activ. Désact.
Activ.
20 sec/25 sec/30 sec
Coin sup. Gauche/
Coin sup. Droit/
Coin inf. gauche/
Coin inf. Droit
INFORMA­TIONS
Param. de sécurité Modifier MP
Verrou alimentation Désact./Activ.
Verr. touches
panneau
Code de télécommande
Méthode de contrôle RS-232
Débit en bauds 2400/4800/9600/14400/19200/38400/
Source
Mode couleur Résolution Système de couleurs
Désact. Activ. 1/2/3/4/5/6/7/8
USB
57600/115200
Version micrologiciel 3X Fast Input S/N
39
Menu AFFICHAGE
1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu AFFICHAGE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu AFFICHAGE.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour
acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage.
REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou /
pour ajuster/séleconner le réglage.
40
Opon de menu Descripon
Format
Auto Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
4:3 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un format 4:3, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.
16:9
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.
Trapèze
Décalage objectif
Position
16:10
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.
Natif Projette une image selon sa résolution d’origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée sera affichée dans sa taille originale.
Ajuste la distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée.
Fournit la flexibilité lors de l’installation de votre projecteur. Il vous permet de décaler l’image de haut en bas sans déformation à l’aide de la télécommande.
Ajuste la position de l’image projetée.
REMARQUE :
Cee foncon n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est séleconné.
La plage d’ajustement peut varier selon diérentes fréquences.
41
Opon de menu Descripon
Phase
Taille H
Zoom
Surbalayage
3X Fast Input
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
REMARQUE : Cee foncon n’est disponible que lorsqu’un
signal d’entrée PC est séleconné.
Règle la largeur horizontale de l’image.
REMARQUE : Cee foncon n’est disponible que lorsqu’un
signal d’entrée PC est séleconné.
Agrandit l’image projetée et vous permet de naviguer dans l’image.
Ajuste le taux de surbalayage de 0% à 5%.
REMARQUE : Cee foncon n’est disponible que lorsqu’un
signal d’entrée vidéo composite ou HDMI est séleconné.
Cette fonction est favorable à la réduction du taux de trame. Un temps de réponse rapide dans la fréquence native peut être atteint. Lorsque cette option est activée, les réglages suivants reviennent aux valeurs par défaut de l’usine : Format, Position, Zoom, Surbalayage.
REMARQUE : Cee foncon n’est disponible que lorsqu’un
signal d’entrée naf est séleconné.
42
Menu IMAGE
1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu IMAGE. Puis appuyez Enter ou utilisez
/ pour accéder au menu IMAGE.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour
acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage.
REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou /
pour ajuster/séleconner le réglage.
43
Opon de menu Descripon
Mode couleur
Luminosité max. Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
Sports Conçu pour regarder des sports dans des environnements bien éclairés.
Standard Conçu pour des circonstances normales dans un environnement en lumière du jour.
Jeux Convient pour jouer aux jeux vidéo dans un salon lumineux.
Film
Pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
Luminosité
Contraste
Mode Util. 1/Mode Util. 2 Rappelle les paramètres personnalisés. Après que Mode Util. 1/Mode Util. 2 est sélectionné, certains des sous­menus sous le menu IMAGE peuvent être ajustés, selon la source d’entrée que vous avez sélectionnée.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Ajustez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails des zones sombres restent visibles.
Utilisez ceci pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité.
44
Opon de menu Descripon
Temp. couleurs
Avancée
8000K Le blanc des images tire vers le bleu.
6500K Les images conservent une apparence blanche normale.
5500K Le blanc des images tire vers le rouge.
Pour définir une température de couleur personnalisée, vous pouvez ajuster les éléments suivants :
Gain rouge/Gain vert/Gain bleu Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.
Couleur Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs seront trop vives et irréalistes.
Netteté Une valeur plus élevée rend l’image plus nette, alors qu’une valeur plus faible l’adoucit.
Gamma
Gamma fait référence au niveau de luminosité des niveaux de gris du projecteur.
Brilliantcolor Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez un niveau adapté à vos besoins.
45
Opon de menu Descripon
Avancée
Réinitialiser réglages
couleur
Noise Reduction Cette fonction réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible. (Non disponible lorsque le signal d’entrée est HDMI.)
Gestion couleur La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs. Sélectionnez d’abord Couleur primaire et ajustez ses plage/valeurs dans Nuance, Saturation et Gain.
Rétablit les réglages d’image actuels aux réglages par défaut.
46
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE
1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu GESTION DE L'ÉNERGIE. Puis appuyez
Enter ou utilisez / pour accéder au menu GESTION DE L'ÉNERGIE.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage.
REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou /
pour ajuster/séleconner le réglage.
47
Opon de menu Descripon
Sous tension auto
Signal Sélectionner VGA/HDMI permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsque le signal VGA/HDMI est transmis via le câble VGA/HDMI. Vous pouvez également sélectionner Tous et le projecteur s’allumera automatiquement après avoir reçu un signal VGA ou HDMI.
CEC Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour une mise sous/hors tension synchronisée via la connexion HDMI. Autrement dit, si un appareil qui prend également en charge la fonction CEC est connecté à l’entrée HDMI du projecteur, lorsque le projecteur est éteint, l’appareil connecté sera également éteint automatiquement. Lorsque l’appareil connecté est allumé, le projecteur s’allumera automatiquement.
REMARQUE :
Pour que la foncon CEC fonconne correctement, assurez-vous que l’appareil est correctement connecté à l’entrée HDMI du projecteur via un câble HDMI, et que sa foncon CEC est acvée.
Énergie intell.
Selon l’appareil connecté, la foncon CEC peut ne pas fonconner.
Mise sous tension directe Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation.
Alim. auto. désact. Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Minuteur Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Économie Énergie Réduit la consommation si aucune source d’entrée n’est détectée. Quand Activer est sélectionné, le mode de la lampe du projecteur passera en mode SuperÉco+après qu’aucun signal n’est détecté pendant cinq (5) minutes. Cela aidera également à éviter tout gaspillage inutile de la vie de la lampe.
48
Opon de menu Descripon
Paramètres de veille
Arrêt rapide
Les fonctions ci-dessous sont disponibles en mode veille (branché, mais pas allumé).
Boucle VGA Lors de la sélection de Activ., le projecteur ne transmet que le signal reçu de COMPUTER IN.
Relais audio
Lors de la sélection de Activ., le projecteur transmet un signal audio quand les prises AUDIO IN et AUDIO OUT sont correctement connectées à un appareil approprié.
Activer Le projecteur n’accèdera pas au processus de refroidissement après avoir été arrêté.
Désactiver Le projecteur accèdera au processus de refroidissement normal après avoir été arrêté.
REMARQUE : Si vous essayez de redémarrer le projecteur
immédiatement après l’avoir éteint, il peut ne pas se rallumer normalement et recommencera sa procédure de refroidissement.
Alim. USB A
Quand Activ., le port USB de type A peut fournir l’alimentation,
et le Méthode de contrôle basculera automatiquement sur RS-232.
49
Menu DE BASE
1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu DE BASE. Puis appuyez Enter ou utilisez
/ pour accéder au menu DE BASE.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage.
REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou /
pour ajuster/séleconner le réglage.
Opon de menu Descripon
Param. audio
Muet Sélectionnez Activ. pour désactiver temporairement le haut­parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio.
Volume audio
Ajuste le volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio.
Bip de mise sous/hors tension Active/désactive la sonnerie pendant les processus de démarrage et d’arrêt.
50
Opon de menu Descripon
Minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps.
Intervalle du minuteur Définit la durée. Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.
Affichage du compteur Vous permet de décider si vous souhaitez que le minuteur s’affiche à l’écran pour une des périodes suivantes :
 Toujours : Ache le minuteur à l’écran pendant toute la
durée de la présentaon.
 1 min/2 min/3 min : Ache le minuteur à l’écran durant
la dernière ou les 2 ou 3 dernières minute(s).
 Jamais : Masque le minuteur pendant toute la durée de la
présentaon.
Position du minuteur Définit la position du minuteur.
Mode de calcul du minuteur Définit la direction de comptage souhaitée entre :
 Vers l’arrière : Décroit en comptant à rebours de l’heure
prédénie à 0.
Motif
Minuteur d'inactivité
 Vers l’avant : Avance en augmentant de 0 à l’heure prédénie.
Fonction de rappel sonore Vous permet de décider si vous souhaitez activer le rappel sonore. Une fois activé, un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
Début du compte/Désact. Sélectionnez Début du compte pour activer le minuteur. Sélectionnez Désact. pour l’annuler.
Permet d’ajuster la taille et la mise au point de l’image et de vérifier la distorsion de l’image projetée.
Permet au projecteur de renvoyer automatiquement l’image après un certain temps lorsqu’aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Pour afficher l’écran vide, appuyez Blank sur le projecteur ou la télécommande.
REMARQUE : Évitez de placer des objets devant l’objecf de
projecon car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Message
Écran d’accueil
Active ou désactive les messages de rappel, c.-à-d. le message « Vide ».
Sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur.
51
Menu AVANCÉE
1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu AVANCÉE. Puis appuyez Enter ou
utilisez / pour accéder au menu AVANCÉE.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage.
REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou /
pour ajuster/séleconner le réglage.
52
Opon de menu Descripon
Réglages 3D
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D.
Sync 3D Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format 3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, choisissez un mode 3D.
Inverser sync 3D Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image, activez cette fonction pour corriger le problème.
Enr. réglages 3D Enregistre les réglages 3D actuels. Les réglages 3D seront automatiquement appliqués si la même résolution et la même source d’entrée sont sélectionnées.
Paramètres HDMI
REMARQUE : Quand la foncon 3D Sync est acvée :
Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
Le Mode couleur, le Mode lampe, le Zoom et le
Surbalayage ne peuvent pas être ajustés.
Format HDMI Sélectionnez un espace de couleur approprié en fonction du paramètre d’espace de couleur de l’appareil de sortie sélectionné.
 Auto : Règle le projecteur pour détecter la
conguraon de l’espace de couleur du signal d’entrée automaquement.
 RGB : Dénit l’espace de couleur sur RGB.  YUV : Dénit l’espace de couleur sur YUV.
Portée HDMI Sélectionnez une plage de couleur HDMI approprié en fonction du paramètre de plage de couleur de l’appareil de sortie sélectionné.
 Auto : Règle le projecteur pour détecter la plage HDMI du
signal d’entrée automaquement.
 Opmisé : Dénit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255.  Normal : Dénit la plage de couleur HDMI sur 16 - 235.
53
Opon de menu Descripon
Param. lampe
Mode lampe
 Normal : Fournit la luminosité complète de la lampe.
 Eco : Réduit la consommaon de la lampe de 20% et
réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et diminuer le bruit du venlateur.
 Dynamic Eco : Réduit la consommaon de la lampe
jusqu’à 30% selon le niveau de luminosité du contenu.
 SuperÉco+ : Réduit la consommaon de la lampe de 60%
et réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et diminuer le bruit du venlateur.
REMARQUE : Pour contrôler la température de la lampe, le
mode Eco sera acvé pendant 10 minutes toutes les 4 heures lorsque le Mode lampe est réglé sur SuperÉco+.
REMARQUE : Mode couleur, Temp. couleurs et
Réinialiser réglages couleur ne seront pas disponibles quand le Mode lampe est déni sur SuperÉco+.
Réinitialiser réglages
Réinit. heures lampe Réinitialise le compteur de la lampe après l’installation de la nouvelle lampe. Pour changer la lampe, veuillez contacter un technicien de service qualifié.
Informations d'heures lampe
 Durée ulisaon lampe : Ache le nombre d’heures
d’ulisaon de la lampe.
 Équivalent heure lampe : Ache la durée de vie globale
de la lampe. La méthode de calcul de l’équivalent heures source lumineuse est la suivante :
(Équivalent) heures lampe totales = 4 x (heures d’ulisaon en mode Normal) + 2 x (heures d’ulisaon en mode Eco) + 1,67 x (heures d’ulisaon en mode Dynamic Eco) + 1 x (heures d’ulisaon en mode SuperÉco+)
Rétablit les paramètres par défaut. Lors de l’utilisation de Réinitialiser réglages, les réglages suivants sont conservés : Zoom, Trapèze, Décalage objectif, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Code de télécommande et Débit en bauds.
54
Menu SYSTÈME
1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu SYSTÈME. Puis appuyez Enter ou
utilisez / pour accéder au menu SYSTÈME.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez Enter pour acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage.
REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Ulisez / ou /
pour ajuster/séleconner le réglage.
Opon de menu Descripon
Langue Position du
Définit la langue du menu à l’écran (OSD). Sélectionne une position appropriée pour le projecteur.
projecteur Réglages des menus
Durée d'affichage du menu Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD après votre dernière interaction.
Position du menu Définit la position du menu OSD.
55
Opon de menu Descripon
Mode Haute altitude
Recherche auto
rapide
Param. de sécurité Verr. touches
panneau
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3 000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 5°C et 25°C.
REMARQUE :
N’ulisez pas le Mode Haute altude si votre altude est entre 0 m et 1499 m et la température est entre 5°C et 35°C. Si vous le faites, le projecteur sera trop refroidi.
L’ulisaon du « Mode Haute altude » peut générer plus de bruit de fonconnement car la vitesse du venlateur sera augmentée an d’améliorer le refroidissement et les performances.
Permet au projecteur de rechercher automatiquement les signaux.
Voir « Utiliser la fonction de mot de passe » à la page 20. Verrouille les touches de commande sur le projecteur.
Code de télécommande
Méthode de contrôle
Définit le code de la télécommande pour ce projecteur (entre 1 et 8). Lorsque plusieurs projecteurs adjacents sont en
opéraon en même temps, permuter les codes peut éviter les interférences provenant d’autres télécommandes. Après que le
code de la télécommande est déni, passez au même ID pour
que la télécommande contrôle ce projecteur. Pour permuter le code pour la télécommande, appuyez ID set et le bouton numérique correspondant au code de contrôle de la télécommande en même temps pendant 5 secondes ou plus. Le code inial est réglé sur 1. Lorsque le code est permuté sur 8, la télécommande peut contrôler tous les projecteurs.
REMARQUE : Si des codes diérents sont réglés sur le projecteur
et la télécommande, il n’y aura pas de réponse de la télécommande. Quand cela se produit, un message apparaît pour vous rappeler de changer le code de la télécommande.
Vous permet de séleconner un port de contrôle préféré : via le port RS-232 port ou le port USB. Lors de la sélection de USB,
Alim. USB A sera permuté sur Désact. automatiquement.
Débit en bauds
Sélectionne un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en
ulisant un câble RS-232 approprié et contrôlez le projecteur avec des commandes RS-232.
56
Menu INFORMATIONS
1. Appuyez le bouton Menu pour acher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu INFORMATIONS et afficher ses
contenus.
Opon de menu Descripon
Source
Mode couleur Résolution
Système de couleurs Version micrologiciel 3X Fast Input S/N
Indique l’entrée actuelle du signal. Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Indique la résolution native de la source d’entrée.
Indique le format du système d'entrée. Affiche la version actuelle du micrologiciel. Indique si la fonction est activée ou non. Affiche le numéro de série de ce projecteur.
57
Annexe
Caractéristiques
Élément Catégorie
Type Lampe DLP
Caractéristiques
PX703HD PX703HDH
Taille d’affichage
60" à 300"
(L : 1,49 à 7,45, T : 1,94 à 9,69)
Luminosité (Lumens) 3500 ANSI
Projecteur
Rapport de projection 1,127 à 1,46 (95" ±3% à 2,36 m) Objectif 1,3 x ±2% Zoom optique Type de lampe OSRAM P-VIP 203/0.8 E30.5 Système d’affichage DMD 1 puce
fh : 15 à 102KHz,
fv : 48 à 120Hz,
VGA
Taux de pixel :
Signal d’entrée
170MHz
fh : 15 à 102KHz, fv : 23 à 120Hz,
HDMI
Taux de pixel : 170MHz
Résolution Natif 1920 x 1080 Adaptateur
secteur
1
Tension d’entrée
CA 100-240V, 50/60 Hz
(commutation auto)
N/A
Température 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Conditions de fonctionnement
Humidité 0% à 90% (sans condensation)
0 à 1499 m à 5°C à 35°C
Altitude
1500 à 3000 m à 5°C à 25°C
Température -20°C à 60°C (sans condensation)
Conditions de
Humidité 0% à 90% (sans condensation)
stockage
Altitude 0 à 1219 m à -20°C à 30°C Physique
312 x 108 x 222 mm
Dimensions
(L x H x P)
(12,3" x 4,3" x 8,7") Poids Physique 3,78 kg (8,33 lb) Modes
Activ.
2
300W (Typique) d’économie d’'énergie
1
Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou une source autorisée uniquement.
2
La condition de test est conforme aux normes EEI.
Désact. < 0,5W (Veille)
58
Dimensions de projection
312 mm (L) x 108 mm (H) x 222 mm (P)
312 mm
222
mm
MENU
BLANK
EXIT
ENTER
COLOR
SOURCE
MODE
62,72 mm 91,81 mm
Fréquences de fonctionnement
RGB analogique
Résoluon Mode Fréquence
de
rafraîchisse-
ment (Hz)
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
640 x 480 VGA_60 59,94 31,469 25,175 Pris en charge Pris en
VGA_72 72,809 37,861 31,5
Fréquence
H
(kHz)
Horloge
(MHz)
Trame séquenel. Haut-bas Côte-à-côte
Sync 3D
charge
108 mm
Pris en
charge
VGA_75 75 37,5 31,5
VGA_85 85,008 43,269 36
800 x 600 SVGA_60 60,317 37,879 40 Pris en charge Pris en
charge
SVGA_72 72,188 48,077 50
SVGA_75 75 46,875 49,5
SVGA_85 85,061 53,674 56,25
SVGA_120 (Reduce
119,854 77,425 83 Pris en charge
Blanking)
1024 x 768 XGA_60 60,004 48,363 65 Pris en charge Pris en
charge
XGA_70 70,069 56,476 75
XGA_75 75,029 60,023 78,75
XGA_85 84,997 68,667 94,5
XGA_120 (Reduce
119,989 97,551 115,5 Pris en charge
Blanking)
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576 Fréquence NB 60 35,82 46,966
Pris en
charge
Pris en
charge
59
Résoluon Mode Fréquence
de
rafraîchisse-
ment (Hz)
1024 x 600 Fréquence NB 64,995 41,467 51,419
Fréquence
H
(kHz)
Horloge
(MHz)
Sync 3D
Trame séquenel. Haut-bas Côte-à-côte
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45 74,25 Pris en charge Pris en
charge
1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5 Pris en charge Pris en
charge
1280 x 800 WXGA_60 59,81 49,702 83,5 Pris en charge Pris en
charge
WXGA_75 74,934 62,795 106,5
WXGA_85 84,88 71,554 122,5
WXGA_120 (Reduce
Blanking)
1280 x 1024 SXGA_60 60,02 63,981 108 Pris en
SXGA_75 75,025 79,976 135
SXGA_85 85,024 91,146 157,5
1280 x 960 1280 x 960_60 60 60 108 Pris en
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5 Pris en
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,5 Pris en
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,75 Pris en
1600 x 1200 UXGA 60 75 162 Pris en
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,29 146,25 Pris en
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35 30,24
119,909 101,563 146,25 Pris en charge
charge
charge
charge
charge
charge
charge
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,28
1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80
1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100
1920 x 1080 (VESA) 1920 x 1080_60 60 67,5 148,5
60
HDMI (PC)
Résoluon Mode Fréquence
de
rafraîchisse-
ment (Hz)
640 x 480 VGA_60 59,94 31,469 25,175 Pris en charge Pris en
VGA_72 72,809 37,861 31,5
VGA_75 75 37,5 31,5
VGA_85 85,008 43,269 36
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600 SVGA_60 60,317 37,879 40 Pris en charge Pris en
SVGA_72 72,188 48,077 50
SVGA_75 75 46,875 49,5
SVGA_85 85,061 53,674 56,25
SVGA_120 (Reduce
Blanking)
1024 x 768 XGA_60 60,004 48,363 65 Pris en charge Pris en
XGA_70 70,069 56,476 75
119,854 77,425 83 Pris en charge
Fréquence
horloge des
points
(kHz)
Horloge
(MHz)
Sync 3D
Trame séquenel. Haut-bas Côte-à-côte
charge
charge
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
XGA_75 75,029 60,023 78,75
XGA_85 84,997 68,667 94,5
XGA_120 (Reduce
Blanking)
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576 Fréquence NB 60 35,82 46,966
1024 x 600 Fréquence NB 64,995 41,467 51,419
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45 74,25 Pris en charge Pris en
1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5 Pris en charge Pris en
1280 x 800 WXGA_60 59,81 49,702 83,5 Pris en charge Pris en
WXGA_75 74,934 62,795 106,5
WXGA_85 84,88 71,554 122,5
WXGA_120
(Reduce Blanking)
1280 x 1024 SXGA_60 60,02 63,981 108 Pris en
SXGA_75 75,025 79,976 135
119,989 97,551 115,5 Pris en charge
charge
charge
charge
119,909 101,563 146,25 Pris en charge
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
SXGA_85 85,024 91,146 157,5
1280 x 960 1280 x 960_60 60 60 108 Pris en
charge
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5
61
Pris en
charge
Résoluon Mode Fréquence
de
rafraîchisse-
ment (Hz)
Fréquence
horloge des
points
(kHz)
Horloge
(MHz)
Sync 3D
Trame séquenel. Haut-bas Côte-à-côte
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5 Pris en
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,5 Pris en
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,75 Pris en
1600 x 1200 UXGA 60 75 162 Pris en
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,29 146,25 Pris en
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35 30,24
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,28
1024 x 768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80
1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100
1920 x 1080 (VESA) 1920 x 1080_60 60 67,5 148,5
HDMI (Vidéo)
Mode
vidéo
Résoluon Fréquence
horizontale
(KHz)
Fréquence
horloge
des points
(Hz)
Fréquence
horloge
des points
(MHz)
Sync 3D
Trame séquenel. Combi trame Haut-bas Côte-à-côte
charge
charge
charge
charge
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27 Pris en charge
480p 720 x 480 31,47 59,94 27 Pris en charge Pris en
charge
576i 720 (1440) x 576 15,63 50 27 Pris en charge
576p 720 x 576 31,25 50 27 Pris en charge Pris en
charge
720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 Pris en
charge
720/60p 1280 x 720 45 60 74,25 Pris en
charge
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 Pris en
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25 Pris en
1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 Pris en
charge
1080/50P 1920 x 1080 56,25 50 148,5 Pris en
1080/60P 1920 x 1080 67,5 60 148,5 Pris en
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
charge
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
charge
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
62
Table de commande IR
Touche Format Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4
On
Off
COMP NEC-F2 83 F4 41 BE
HDMI/HDMI 1 NEC-F2 83 F4 58 A7
HDMI 2 NEC-F2 83 F4 59 A6
Auto Sync NEC-F2 83 F4 8 F7
Source NEC-F2 83 F4 40 BF Haut/ Gauche
Enter NEC-F2 83 F4 15 EA
Droite
Bas/
Menu NEC-F2 83 F4 30 CF
NEC-F2 83 F4 4F B0
NEC-F2 83 F4 4E B1
NEC-F2 83 F4 0B F4 NEC-F2 83 F4 0E F1
NEC-F2 83 F4 0F F0
NEC-F2 83 F4 0C F3
NEC-F2 83 F4 97 68
(INFORMATIONS)
Exit NEC-F2 83 F4 28 D7 Aspect NEC-F2 83 F4 13 EC Freeze NEC-F2 83 F4 03 FC
Pattern NEC-F2 83 F4 55 AA
Blank NEC-F2 83 F4 7 F8 PgUp NEC-F2 83 F4 06 F9 PgDn NEC-F2 83 F4 05 FA
(Muet)
(Volume -)
(Volume +)
(Zoom avant)
(Zoom arrière)
NEC-F2 83 F4 14 EB
NEC-F2 83 F4 83 7C
NEC-F2 83 F4 82 7D
NEC-F2 83 F4 67 98
NEC-F2 83 F4 68 97
Eco Mode NEC-F2 83 F4 2B D4
Color Mode NEC-F2 83 F4 10 EF
6363
Code d’adresse
Code 1 83F4 Code 2 93F4 Code 3 A3F4 Code 4 B3F4 Code 5 C3F4 Code 6 D3F4 Code 7 E3F4 Code 8 F3F4
64
Tableau de commande RS-232
Affectation des broches
Broche Description Broche Description
1 3
5
7 9
NC
TX
GND
RTSZ
NC
Interface
Débit en bauds Longueur de données Vérification de la parité Bit d’arrêt Contrôle de flux
Tableau de commande
Fonction Type Action Commande
2 4
6
8
Protocole RS-232
115200 bps (par défaut)
RX
NC NC
CTSZ
8 bit
Aucun
1 bit
Aucun
Alimentation Écriture ACTIV. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D Alimentation Écriture DÉSACT. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E
Alimentation Écriture ACTIV. /
DÉSACT. Alimentation Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x00 0x5E Réinitialiser réglages Écriture Réinitialiser
réglages Réinitialiser réglages
couleur
Écran d’accueil Écriture Noir 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x00 0x67 Écran d’accueil Écriture Bleu 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x01 0x68 Écran d’accueil Écriture ViewSonic 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x02 0x69 Écran d’accueil Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0A 0x68 Arrêt rapide Écriture DÉSACT. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x00 0x68 Arrêt rapide Écriture ACTIV. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x01 0x69 Arrêt rapide Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0B 0x69
Écriture Réinitialiser
réglages
couleur
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x34 0x00 0x91
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x02 0x00 0x5F
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2A 0x00 0x87
Mode Haute altitude Écriture DÉSACT. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x00 0x69 Mode Haute altitude Écriture ACTIV. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x01 0x6A Mode Haute altitude Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0C 0x6A Mode lampe Écriture Normal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x00 0x6D
65
Fonction Type Action Commande
Mode lampe Écriture Eco 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01 0x6E Mode lampe Écriture Dynamic Eco 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x02 0x6F Mode lampe Écriture SuperÉco+ 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x03 0x70 Mode lampe Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10 0x6E Message Écriture DÉSACT. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84 Message Écriture ACTIV. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85 Message Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x27 0x85 Position du projecteur Écriture Sol avant 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E Position du projecteur Écriture Sol arrière 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F Position du projecteur Écriture Plafond arr. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60 Position du projecteur Écriture Plafond avant 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61 Position du projecteur Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F Sync 3D Écriture DÉSACT. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x00 0x7E Sync 3D Écriture Auto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x01 0x7F Sync 3D Écriture Trame
séquentiel. Sync 3D Écriture Combi trame 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x03 0x81 Sync 3D Écriture Haut-bas 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x04 0x82 Sync 3D Écriture Côte à côte 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x05 0x83 Sync 3D Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x20 0x7F Inverser sync 3D Écriture DÉSACT. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x00 0x7F Inverser sync 3D Écriture ACTIV. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x01 0x80 Inverser sync 3D Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x21 0x80 Contraste Écriture Diminuer 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60 Contraste Écriture Augmenter 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61 Contraste Lecture Obtenir la
valeur Luminosité Écriture Diminuer 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61 Luminosité Écriture Augmenter 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62 Luminosité Lecture Obtenir la
valeur
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x02 0x80
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x02 0x61
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03 0x62
Format Écriture Auto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62 Format Écriture 4:3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64 Format Écriture 16:9 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65 Format Écriture 16:10 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x04 0x66 Format Écriture Natif 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x09 0x6B Format Écriture Cycle 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x31 0x00 0x90 Format Lecture Obtenir la
valeur Réglage auto Écriture Exécuter 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00 0x63
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x04 0x63
66
Fonction Type Action Commande
Position horizontale Écriture Décaler à
droite Position horizontale Écriture Décaler à
gauche Position horizontale Lecture Obtenir la
valeur Position verticale Écriture Décaler en
haut Position verticale Écriture Décaler en
bas Position verticale Lecture Obtenir la
valeur Température des
couleurs
Température des
couleurs
Température des
couleurs
Écriture 5500K 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66
Écriture 6500K 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67
Écriture 8000K 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x03 0x69
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x07 0x66
Température des
couleurs
Température des couleurs- Gain rouge
Température des couleurs- Gain rouge
Température des couleurs- Gain rouge
Température des couleurs- Gain vert
Température des couleurs- Gain vert
Température des couleurs- Gain vert
Température des couleurs- Gain bleu
Température des couleurs- Gain bleu
Lecture Obtenir la
valeur
Écriture Diminuer 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3A 0x00 0x00 0x99
Écriture Augmenter 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3A 0x00 0x01 0x9A
Lecture Obtenir la
valeur
Écriture Diminuer 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3A 0x01 0x00 0x9A
Écriture Augmenter 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3A 0x01 0x01 0x9B
Lecture Obtenir la
valeur
Écriture Diminuer 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3A 0x02 0x00 0x9B
Écriture Augmenter 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3A 0x02 0x01 0x9C
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08 0x67
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x3B 0x9A
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x3C 0x9B
Température des couleurs- Gain bleu
Température des couleurs- Décalage rouge
Température des couleurs- Décalage rouge
Lecture Obtenir la
valeur
Écriture Diminuer 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3E 0x00 0x00 0x9D
Écriture Augmenter 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3E 0x00 0x01 0x9E
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x3D 0x9C
67
Fonction Type Action Commande
Température des couleurs- Décalage rouge
Température des couleurs- Décalage vert
Température des couleurs- Gain vert
Température des couleurs- Décalage vert
Température des couleurs- Décalage bleu
Température des couleurs- Décalage bleu
Température des couleurs- Décalage bleu
Vide Écriture ACTIV. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68 Vide Écriture DÉSACT. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x67 Vide Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09 0x68
Lecture Obtenir la
valeur
Écriture Diminuer 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3E 0x01 0x00 0x9E
Écriture Augmenter 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3E 0x01 0x01 0x9F
Lecture Obtenir la
valeur
Écriture Diminuer 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3E 0x02 0x00 0x9F
Écriture Augmenter 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3E 0x02 0x01 0xA0
Lecture Obtenir la
valeur
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x3F 0x9E
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x40 0x9F
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x41 0xA0
Trapèze-Vertical Écriture Diminuer 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00 0x68 Trapèze-Vertical Écriture Augmenter 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x01 0x69 Trapèze-Vertical Lecture Obtenir la
valeur Mode couleur Écriture Luminosité
max. Mode couleur Écriture Film 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x01 0x6A Mode couleur Écriture Standard 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x04 0x6D Mode couleur Écriture Sports 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x11 0x7A Mode couleur Écriture Jeux 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x12 0x7B Mode couleur Écriture Cycle 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x33 0x00 0x92 Mode couleur Écriture Util. 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x18 0x81 Mode couleur Écriture Util. 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x19 0x82 Mode couleur Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0B 0x6A Réinitialiser paramètres
couleur actuels Couleur primaire Écriture R 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E
Écriture Réinit. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2A 0x00 0x87
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0A 0x69
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x00 0x69
Couleur primaire Écriture G 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F Couleur primaire Écriture B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70 Couleur primaire Écriture C 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71 Couleur primaire Écriture M 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72 Couleur primaire Écriture Y 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x05 0x73 Couleur primaire Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x10 0x6F
68
Fonction Type Action Commande
Nuance / Tinte Écriture Diminuer 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x00 0x6F Nuance / Tinte Écriture Augmenter 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x01 0x70 Nuance / Tinte Lecture Obtenir la
valeur Saturation Écriture Diminuer 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x00 0x70 Saturation Écriture Augmenter 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x01 0x71 Saturation Lecture Obtenir la
valeur
Gain Écriture Diminuer 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x00 0x71 Gain Écriture Augmenter 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x01 0x72 Gain Lecture Obtenir la
valeur Netteté Écriture Diminuer 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0E 0x00 0x6C Netteté Écriture Augmenter 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0E 0x01 0x6D Netteté Lecture Obtenir la
valeur Figer Écriture ACTIV. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60 Figer Écriture DÉSACT. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x00 0x5F Figer Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00 0x60
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x11 0x70
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x12 0x71
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x13 0x72
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0E 0x6D
Entrée source Écriture D-Sub/Comp. 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60 Entrée source Écriture HDMI 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x03 0x63 Entrée source Écriture HDMI 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x07 0x67 Entrée source Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x01 0x61 Recherche auto rapide Écriture ACTIV. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62 Recherche auto rapide Écriture DÉSACT. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61 Recherche auto rapide Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02 0x62 Muet Écriture ACTIV. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61 Muet Écriture DÉSACT. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60 Muet Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x00 0x61
Volume Écriture Augmenter 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x01 0x00 0x61 Volume Écriture Diminuer 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x02 0x00 0x62 Volume Écriture Écrire la
valeur Volume Lecture Obtenir la
valeur Langue Écriture
English
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x2A 0x11 0x9A
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x03 0x64
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61 Langue Écriture Langue Écriture Langue Écriture Langue Écriture
Français
Deutsch
Italiano
Español
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65
69
Fonction Type Action Commande
Langue Écriture Langue Écriture Langue Écriture Langue Écriture Langue Écriture Langue Écriture Langue Écriture Langue Écriture Langue Écriture Langue Écriture Langue Écriture Langue Écriture Langue Écriture Langue Écriture
Langue Écriture Langue Écriture
РУССКИЙ
繁體中文 简体中文
日本語
한국어한국어
Svenska
Nederlands
Türkçe
Čeština
Português
ไทย
Polski
Suomi
ةيبرعلا
Indonesia

0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0a 0x6B
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0b 0x6C
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0c 0x6D
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0d 0x6E
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0e 0x6F
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0f 0x70
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x10 0x71
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x11 0x72
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x12 0x73
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x13 0x74
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x14 0x75
Langue Écriture Langue Écriture
Tiếng Việt
Ελληνικά
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x15 0x76
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x16 0x77
Langue Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x00 0x62 Durée utilisation lampe Écriture Réinitialiser à
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00 0x62
ZÉRO
Durée utilisation lampe Lecture Obtenir
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01 0x63
la durée
d'utilisation Format HDMI Écriture RGB 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x00 0x85 Format HDMI Écriture YUV 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x01 0x86 Format HDMI Écriture Auto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x02 0x87 Format HDMI Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x28 0x86 Portée HDMI Écriture Optimisé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x00 0x86 Portée HDMI Écriture Normal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x01 0x87 Portée HDMI Écriture Auto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x02 0x88 Portée HDMI Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x29 0x87 CEC Écriture DÉSACT. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2B 0x00 0x88 CEC Écriture ACTIV. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2B 0x01 0x89 CEC Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x2B 0x89 État d’erreur Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C 0x0D 0x66 Brilliant Color Écriture DÉSACT. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x00 0x6D Brilliant Color Écriture Couleur 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x01 0x6E Brilliant Color Écriture Couleur 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x02 0x6F
70
Fonction Type Action Commande
Brilliant Color Écriture Couleur 3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x03 0x70 Brilliant Color Écriture Couleur 4 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x04 0x71 Brilliant Color Écriture Couleur 5 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x05 0x72 Brilliant Color Écriture Couleur 6 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x06 0x73 Brilliant Color Écriture Couleur 7 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x07 0x74 Brilliant Color Écriture Couleur 8 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x08 0x75 Brilliant Color Écriture Couleur 9 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x09 0x76 Brilliant Color Écriture Couleur 10 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x0A 0x77 Brilliant Color Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0F 0x6E Code de télécommande Écriture code 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x00 0xA0 Code de télécommande Écriture code 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x01 0xA1 Code de télécommande Écriture code 3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x02 0xA2 Code de télécommande Écriture code 4 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x03 0xA3 Code de télécommande Écriture code 5 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x04 0xA4 Code de télécommande Écriture code 6 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x05 0xA5 Code de télécommande Écriture code 7 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x06 0xA6 Code de télécommande Écriture code 8 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x07 0xA7 Code de télécommande Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C 0x48 0xA1 Surbalayage Écriture DÉSACT. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x00 0x90 Surbalayage Écriture Valeur 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x01 0x91 Surbalayage Écriture Valeur 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x02 0x92 Surbalayage Écriture Valeur 3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x03 0x93 Surbalayage Écriture Valeur 4 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x04 0x94 Surbalayage Écriture Valeur 5 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x05 0x95 Surbalayage Lecture Obtenir la
valeur Touche distante Écriture Menu 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0F 0x61 Touche distante Écriture Quitter 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x13 0x65 Touche distante Écriture Haut 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0B 0x5D Touche distante Écriture Bas 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0C 0x5E Touche distante Écriture Gauche 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0D 0x5F Touche distante Écriture Droite 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0E 0x60
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x33 0x91
Touche distante Écriture Source 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x04 0x56 Touche distante Écriture Entrée 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x15 0x67 Touche distante Écriture Auto 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x08 0x5A Température de
fonctionnement Cycle du mode lampe Écriture Cycle du
Lecture Obtenir la
valeur
mode lampe
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x03 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x36 0x00 0x95
71
Glossaire
Cette section donne le glossaire standard des termes utilisés dans les modèles de projecteur. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique.
REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas être applicables à votre projecteur.
Format
A
B
Fait référence au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur.
Auto Sync
Fonction de réglage automatique intelligent intégrée qui règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Blank
Masquez temporairement l’image à l’écran pour obtenir l’attention du public lorsque nécessaire.
Luminosité max. Mode
Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est idéal pour les
C
environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
Luminosité
Ajuste les niveaux de luminosité de l’image à l’écran.
CEC (Consumer Electronics Control)
Synchronise la mise sous/hors tension via une connexion HDMI. Autrement dit, si un appareil qui prend également en charge la fonction CEC est connecté à l’entrée HDMI du projecteur, lorsque le projecteur est éteint, l’appareil connecté sera également éteint automatiquement. Lorsque l’appareil connecté est allumé, le projecteur s’allumera automatiquement.
Couleur
Ajuste la saturation des couleurs.
Mode couleur
Le projecteur est préréglé avec plusieurs modes de couleur prédéfinis pour répondre aux besoins de fonctionnement, environnementaux et de source d’entrée.
72
C
Temp. couleurs
Permet aux utilisateurs de sélectionner des réglages de température de couleur spécifiques pour personnaliser davantage leur expérience de visionnage.
F
G
Valeur par défaut du
projecteur
8000K 6500K
5500K
Contraste
Ajuste la différence entre l’arrière-plan de l’image (niveau de noir) et le premier plan (niveau de blanc).
Molette de mise au point
Améliorez manuellement la clarté de l’image projetée.
Gamma
Permet à l’utilisateur de sélectionner manuellement la courbe en niveaux de gris du projecteur.
État original du projecteur
Le blanc des images tire vers le bleu. Température de couleur par défaut. Les images conservent une apparence blanche normale. Recommandé pour un usage général.
Le blanc des images tire vers le rouge.
H
I
Portée HDMI
Permet à l'utilisateur de sélectionner une gamme de niveaux de gris HDMI comprise entre 0 et 255 (plage améliorée), 16 à 235 (plage normale) ou
Auto en fonction du type de signal détecté.
Mode Haute altitude
Mode en option pour les utilisateurs qui vivent dans un environnement situé entre 1500 et 3000 m d’altitude et dont la température est comprise entre 5°C et 25°C. Son activation améliorera le refroidissement et les performances du projecteur.
INFORMATIONS
Affiche le mode de fréquence (entrée de signal vidéo), le numéro de modèle du projecteur, le numéro de série et l’URL du site Web ViewSonic®.
Sélection d’entrée
Bascule entre les différentes options d’entrée disponibles pour le projecteur.
K
Trapèze
La distorsion d’une image provoquée par sa projection sur une surface inclinée. Cela peut être ajusté verticalement à l’aide des [ / ] touches
trapèze.
73
Param. lampe
L
Les informations et les paramètres de la lampe du projecteur peuvent être affichés et ajustés en affichant « Informations d’heures lampe » ou en réglant le « Mode lampe ».
Décalage objectif
L’objectif du projecteur peut être déplacé verticalement en ajustant le menu « Décalage objectif ».
M
O
P
Mode Film
Mode couleur approprié pour la lecture de films colorés, de clips vidéo de caméras numériques ou de DV via l’entrée PC. Idéal pour un environnement peu éclairé.
Surbalayage
Fait référence à une image rognée sur l’écran de votre moniteur. Un réglage de votre moniteur effectue un zoom avant sur le contenu du film, de sorte que vous ne puissiez pas voir les bords les plus extérieurs du film.
Motif
Projette une grille à utiliser pour l’ajustement et le réglage précis de l’image.
Position du projecteur
L’image projetée peut être ajustée en fonction de l’emplacement d’installation du projecteur, c.-à-d. une installation au plafond ou à l’arrière.
R
S
Z
RS-232
Code standard pour la transmission de données en série, utilisé pour la connexion à d’autres appareils ou contrôleurs via un port série ou un port réseau.
Netteté
Ajuste la qualité de l’image.
Mode Standard
Mode couleur conçu pour des conditions d’affichage normales dans un environnement à la lumière du jour.
Molette de zoom
Ajustez manuellement la taille de l’image projetée.
74
Dépannage
Problèmes communs
Cette section décrit certains problèmes communs que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du projecteur.
Problème Solutions possibles
Le projecteur ne s’allume pas Assurez-vous que le cordon d’alimentaon est
correctement branché au projecteur et à la prise secteur.
Si le processus de refroidissement n’est pas terminé, aendez qu’il soit terminé, puis essayez de rallumer le projecteur.
Si ce qui précède ne fonconne pas, essayez une autre prise de courant ou un autre appareil électrique avec la même prise secteur.
Il n’y a pas d’image Assurez-vous que le câble de la source vidéo est
correctement connecté et que la source vidéo est allumée.
Si la source d’entrée n’est pas séleconnée automaquement, séleconnez la source correcte à l’aide de la touche Source sur le projecteur ou la télécommande.
L’image est floue Ajuster la molee de mise au point aidera à faire la
mise au point correcte de l’objecf de projecon.
Assurez-vous que le projecteur et l’écran sont correctement alignés. Si nécessaire, ajustez la hauteur du projecteur ainsi que l’angle et la direcon de projecon.
La télécommande ne fonctionne
pas
Assurez-vous qu’il n’y a pas d'obstacle entre la
télécommande et le projecteur et qu’ils sont à moins de 8 m (26 pi) l’un de l’autre.
Les piles sont peut-être épuisées. Veuillez vérier et les remplacer si nécessaire.
75
Voyants LED
Voyant État et description
Alimentation
Vert
clignotant
Vert Désact. Désact. Mise en marche Vert Désact. Désact. Fonctionnement normal Vert
clignotant
Rouge Désact. Désact. Téléchargement
Vert Vert Vert Déverminage désactivé
Désact. Désact. Mode veille
Désact. Désact. Refroidissement de mise hors tension normale
Lampe
Vert
clignotant
Désact. Désact. Rouge Erreur de source lumineuse en fonctionnement normal
Vert Désact. Rouge Échec du démarrage du disque chromatique
Désact. Rouge Refroidissement de première erreur de source lumineuse
allumée
Chauffage/Refroidissement
Désact. Rouge Désact. Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur
est en dehors de la vitesse désirée).
Désact. Rouge Rouge Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur
est en dehors de la vitesse désirée).
Désact. Rouge Vert Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur
est en dehors de la vitesse désirée).
Désact. Rouge Orange Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur
est en dehors de la vitesse désirée).
Rouge
clignotant
Rouge
clignotant
Rouge Rouge Rouge Erreur de capteur thermique 1 ouvert (la diode distante a
Rouge Rouge Vert Erreur de capteur thermique 2 ouvert (la diode distante a
Vert Rouge Rouge Erreur de court-circuit du capteur thermique 1 (la diode
Désact. Rouge Vert Erreur de court-circuit du capteur thermique 2 (la diode
Orange Rouge Rouge Erreur de température 1 (température au-dessus de la
Orange Rouge Vert Erreur de température 2 (température au-dessus de la
Désact. Vert Rouge Erreur de connexion IC ventilateur #1 I2C.
Rouge Désact. Erreur de ventilateur 5 (la vitesse effective du ventilateur
est en dehors de la vitesse désirée).
Rouge
clignotant
Désact. Erreur de ventilateur 6 (la vitesse effective du ventilateur
est en dehors de la vitesse désirée).
une condition de circuit ouvert).
une condition de circuit ouvert).
distante a une condition de circuit ouvert).
distante a une condition de circuit ouvert).
limite).
limite).
76
Entretien
Précautions générales
Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentaon est débranché de la prise secteur.
Ne rerez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée.
Ne pulvérisez jamais et ne versez jamais de liquide directement sur le boîer.
Manipulez le projecteur avec précauon, car un projecteur de couleur plus
sombre, s’il est éraé, peut présenter des marques plus nees qu’un projecteur de couleur plus claire.
Nettoyage de l’objectif
Ulisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Si l’objecf est sale, ulisez du papier pour objecf ou humidiez un chion doux
de produit neoyant pour l’objecf et froez légèrement la surface.
ATTENTION : N’ulisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyer le boîtier
Ulisez un chion doux, sec et non pelucheux pour enlever la saleté ou la poussière.
Si le boîer n’est toujours pas propre, appliquez une pete quanté de détergent doux, non abrasif, sans ammoniaque, ni alcool, sur un chion propre, doux et non pelucheux, puis essuyez la surface.
ATTENTION : À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent
chimique.
Entreposage du projecteur
Si vous avez l’intention de stocker le projecteur pendant une période prolongée :
Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées.
Rentrez le pied de réglage enèrement.
Rerez les piles de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Clause de non-responsabilité
ViewSonic® déconseille l’ulisaon de neoyants à base d’ammoniac ou d’alcool sur l’objecf ou le boîer. Certains produits de neoyage chimiques ont été signalés comme pouvant endommager l’objecf et/ou le boîer du projecteur.
ViewSonic® ne sera pas responsable des dommages résultant de l’ulisaon de produits de neoyage à base d’ammoniac ou d’alcool.
77
Informations relatives à la lampe
Cette section vous permettra de mieux comprendre la lampe de votre projecteur.
Heures lampe
Lorsque le projecteur est utilisé, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : Avancée > Param. lampe >
Informations d'heures lampe.
2. Appuyez Enter et la page Informations d'heures lampe apparaîtra :
3. Appuyez Exit pour quitter le menu.
Augmenter la durée de vie de la lampe
Pour prolonger la durée de vie de la lampe, vous pouvez ajuster les paramètres suivants dans le menu OSD.
Configuration du Mode lampe
Régler le projecteur en mode Eco, Dynamic Eco ou SuperÉco+ réduit le bruit de l’appareil et sa consommation et prolonge la durée de vie de la lampe.
Mode lampe Descripon
Normal Fournit la luminosité complète de la lampe.
Eco
Dynamic Eco
SuperÉco+
Réduit la consommaon de la lampe de 20% et réduit la luminosité, et diminue le bruit du venlateur.
Réduit la consommaon de la lampe jusqu’à 30% selon le niveau de luminosité du contenu.
Réduit la consommaon de la lampe de 60% et réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et diminuer le bruit du venlateur.
Pour définir le Mode lampe, ouvrez le menu OSD et allez à : Avancée >
Param. lampe > Mode lampe et appuyez / pour sélectionner et appuyez Enter.
Configuration du Alim. auto. désact.
Cela permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée.
Ouvrez le menu OSD et allez à : GESTION DE L’ÉNERGIE > Énergie intell. > Alim. auto. désact. et appuyez
/
pour désactiver et ajuster la durée.
78
Échéance de remplacement de la lampe
Lorsque le Voyant de la lampe s’allume, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur.
ATTENTION : L’ulisaon d’une lampe usagée pourrait entraîner des
dysfonconnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Remplacement de la lampe
Il est recommandé d’éteindre le projecteur, de le débrancher de la prise de courant et de contacter un technicien qualifié pour le remplacement de la lampe.
79
Informations réglementaires et de service
Informations de conformité
Cette section traite de toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent faire référence
aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages correspondants de l’appareil.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC.
Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L’absence d’interférences n’est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Éloignez l’appareil du récepteur.
Raccordez l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur
lequel est branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
AVERTISSEMENT : Vous êtes aver que toutes transformaons et modicaons
non approuvées par la pare responsable de la conformité pourraient vous faire perdre votre droit d’uliser l’équipement.
Déclaration d’Industrie Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Conformité CE pour les pays européens
L’appareil est conforme à la directive CEM 2014/30/UE et à la directive basse tension 2014/35/UE.
80
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’UE :
La marque à droite est conforme à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). La marque indique l’obligation de NE PAS jeter l’équipement avec les déchets municipaux non triés, mais d’utiliser les systèmes de reprise et de collecte conformément à la législation locale.
Déclaration de conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil concernant la limite de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé conforme aux valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d’adaptation technique, comme indiqué ci-dessous :
Substance Concentration
maximale proposée
Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Chrome hexavalent (Cr6+) 0,1% < 0,1% Biphényles polybromés (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromodiphényléthers (PBDE) 0,1% < 0,1%
Phtalate de bis(2-éthylhexyle) (DEHP) 0,1% < 0,1% Phalate de benzyle et de n-butyle (BBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de diisobutyle (DIBP) 0,1% < 0,1%
Concentration
réelle
Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de l’annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous :
Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne dépassant pas (par lampe) :
» Longueur courte (500 mm) : 3,5 mg maximum par lampe. » Longueur moyenne (> 500 mm et 1500 mm) : 5 mg maximum par lampe. » Grande longueur (> 1500 mm) : 13 mg maximum par lampe.
Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
Plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2% en poids.
Plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de
plomb en poids.
Alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb en poids.
Plomb dans les soudures de type à température de fusion élevée (c.-à-d. les
alliages à base de plomb contenant au moins 85% en poids de plomb).
Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autre que la céramique diélectrique dans des condensateurs, p.ex.
dispositifs piézoélectriques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique.
81
Restriction indienne des substances dangereuses
Déclaration relative à la restriction des substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme au règlement « India E-Waste Rule 2011 » et interdit l’utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des polybromodiphényléthers à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l’exception des exemptions définies dans l’annexe 2 du règlement.
Mise au rebut du produit en fin de vie
ViewSonic® respecte l’environnement et s’engage à travailler et à vivre vert. Merci de faire partie de l’informatique plus intelligente, plus écologique. Veuillez visiter le site Web ViewSonic® pour en savoir plus.
USA et Canada :
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europe :
http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
82
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2022. Tous droits réservés.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic® et le logo aux trois oiseaux sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation.
VESA est une marque déposée de la Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales de VESA.
Avertissement : ViewSonic® Corporation ne peut être tenu responsable des erreurs techniques ou d’édition ou des omissions contenues dans ce document ; ni pour les dommages fortuits ou consécutifs résultant de la fourniture de ce matériel, des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Dans l’intérêt de l’amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, à quelque fin que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic® Corporation.
PX703HD_PX703HDH_UG_FRN_1a_20220325
83
Service à la clientèle
Pour le support technique ou le service après-vente, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays / Région Site Web Pays / Région Site Web
Asie Pacifique et Afrique
Australie
中国 (Chine)
Hong Kong (anglais)
Indonesia
日本 (Japon)
Malaisie
Myanmar
Nouvelle Zélande
Philippines
臺灣 (Taïwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
Inde
Israël
Corée
Moyen Orient
Népal
Pakistan
Singapour
ประเทศไทย
Afrique du Sud et Maurice
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amérique
États-Unis
Amérique lane
Europe
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
84
Garantie limitée
Projecteur ViewSonic®
Ce que couvre la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation, pendant la période de garantie. S’il s’avère qu’un produit présente un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, le produit avec un produit similaire. Le produit ou les pièces de remplacement peuvent inclure des pièces ou des composants reconditionnés ou remis à neuf.
Garantie générale limitée de trois (3) ans
Sous réserve de la garantie plus limitée d’un (1) an indiquée ci-dessous, Amérique du nord et du sud : Garantie de trois (3) ans pour toutes les pièces, à l’exception de la lampe, de trois (3) ans pour la main-d’œuvre et d’un (1) an pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le consommateur. Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou de votre bureau ViewSonic pour les informations de garantie.
Garantie limitée d’un (1) an sur l’utilisation intensive :
Dans des conditions d’utilisation intensive, où l’utilisation d’un projecteur inclut plus de quatorze (14) heures d’utilisation quotidienne moyenne, Amérique du Nord et du Sud : Garantie d’un (1) an pour toutes les pièces, à l’exception de la lampe, un (1) an pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le consommateur ; Europe : Garantie d’un (1) an pour toutes les pièces, à l’exception de la lampe, un (1) an pour la main­d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le consommateur. Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou de votre bureau ViewSonic pour les informations de garantie. La garantie de la lampe est sujette aux termes, conditions, vérification et approbation. Elle s’applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires achetées séparément sont garanties 90 jours.
Qui est couvert par la garantie :
Cette garantie n’est valable que pour le premier consommateur acheteur.
8585
Ce que la garantie ne couvre pas :
1. Tout produit dont le numéro de série a été eacé, modié ou supprimé.
2. Dommage, détérioration, défaillance ou dysfonctionnement résultant de :
a. Accident, ulisaon abusive, mauvaise ulisaon, négligence, incendie, eau, foudre
ou autres actes de la nature, mauvais entreen, modicaon non autorisée du
produit ou non-respect des instrucons fournies avec le produit. b. Ulisaon en dehors des spécicaons du produit. c. Ulisaon du produit pour un usage autre que celui auquel il est desné ou pas dans
des condions normales. d. Réparaon ou tentave de réparaon par une personne non autorisée par
ViewSonic. e. Tout dommage du produit dû à l’expédion. f. Retrait ou installaon du produit. g. Causes externes au produit, telles que uctuaons de l’alimentaon électrique ou
défaillance. h. Ulisaon de fournitures ou de pièces non conformes aux spécicaons de
ViewSonic. i. Usure normale. j. Toute autre cause non liée à un défaut du produit.
3. Frais de service de retrait, d’installation et de configuration.
Comment obtenir un service :
1. Pour plus d’informaons sur le service sous garane, contactez le support client de ViewSonic (veuillez consulter la page « Support client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour obtenir un service sous garantie, vous devrez fournir (a) le bordereau de vente original daté, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3. Emportez ou envoyez le produit en port payé dans l’emballage d’origine à un centre de service ViewSonic agréé ou à ViewSonic.
4. Pour plus d’informations ou le nom du centre de service ViewSonic le plus proche, contactez ViewSonic.
Limite des garanties implicites :
Aucune garantie, expresse ou implicite, ne va au-delà de la description contenue dans ce document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier.
86
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de la réparation ou du remplacement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable de :
1. Dommages causés à d’autres biens par des défauts du produit, dommages causés par des inconvénients, perte d’ulisaon du produit, perte de temps, perte de prot, perte d’opportunité commerciale, perte de clientèle, ingérence dans les relaons commerciales ou autre perte commerciale, même si avisé de la possibilité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, que ce soit accidentel, consécutif ou autre.
3. Toute réclamation contre le client par une autre partie.
Effet de la loi locale :
Cette garantie vous confère des droits spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui diffèrent selon l’autorité locale. Certaines administrations locales n’autorisent pas la limite des garanties implicites et/ou ne permettent pas l’exclusion des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limites et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour obtenir des informations sur la garantie et le service des produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis et du Canada, contactez ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic local.
La période de garantie de ce produit en Chine continentale (à l’exclusion de Hong Kong, de Macao et de Taïwan) est soumise aux conditions générales de la carte de garantie de maintenance.
Pour les utilisateurs situés en Europe et en Russie, les détails complets de la garantie fournie sont disponibles sur www.viewsoniceurope.com sous Support/ Informations de garantie.
Modèle de durée de garantie du projecteur en GU VSC_TEMP_2005
87
Loading...