Viewsonic PX703HDH, PX703HD User Guide [it]

PX703HD PX703HDH
Manuale per l'utente del proiettore
Modello No. VS17690
Nome del modello: PX703HD | PX703HDH
Grazie per aver scelto ViewSonic®
delle aspeave di evoluzione tecnologica, innovazione e semplicità a livello mondiale. In ViewSonic® crediamo che i nostri prodo abbiano il potenziale per avere un impao posivo nel mondo e siamo cer che il prodoo ViewSonic® che hai scelto  servirà al meglio.
Di nuovo grazie per aver scelto ViewSonic®!
2
Precauzioni di sicurezza generali
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di iniziare a utilizzare il
proiettore.
Conservare questo manuale per l’utente in un luogo sicuro per successiva consultazione.
Leggere tutte le avvertenze e seguire tutte le istruzioni.
Lasciare almeno 50 cm (20") di spazio intorno al proiettore per garantire una
ventilazione adeguata.
Posizionare il proiettore in un'area ben ventilata. Non appoggiare nulla sul proiettore che impedisca la dispersione del calore.
Non collocare il proiettore su una superficie irregolare o instabile. Il proiettore
potrebbe cadere, con il pericolo che si verifichino lesioni a persone o
malfunzionamenti.
Non utilizzare il proiettore se è inclinato di un angolo maggiore di 10° a sinistra o
a destra oppure di un angolo maggiore di 15° in avanti o indietro.
Non guardare direttamente l'obiettivo del proiettore quando è in funzione. L'intenso fascio di luce potrebbe arrecare danni agli occhi.
Aprire sempre l'otturatore dell'obiettivo o rimuoverne il coperchio quando la lampada del proiettore è accesa.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti quando il proiettore è in
funzione, in quanto tali oggetti potrebbero surriscaldarsi e deformarsi o perfino
provocare un incendio.
• Durante il funzionamento la lampada diventa estremamente calda. Lasciare che il proiettore si raffreddi per circa 45 minuti prima di rimuovere la lampada per sostituirla.
• Non utilizzare le lampade oltre la loro durata di servizio nominale. In rari casi, l'utilizzo delle lampade per un tempo eccessivo oltre la loro durata di servizio
nominale potrebbe causarne la rottura.
• Non sostituire mai la lampada o componenti elettronici senza aver prima
scollegato il cavo di alimentazione del proiettore dalla presa di corrente.
• Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti livelli di
tensione elevati e pericolosi che potrebbero causare la morte se si dovesse
entrare in contatto con parti sotto tensione.
• Quando si sposta il proiettore, fare attenzione a non farlo cadere o farlo urtare contro qualcosa.
Non posizionare oggetti pesanti sul proiettore o sui cavi di collegamento.
Non mettere il proiettore in posizione verticale. Il proiettore potrebbe cadere, con il pericolo che si verifichino lesioni a persone o malfunzionamenti.
• Evitare di esporre il proiettore alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore
prolungato. Non installare il proiettore vicino a fonti di calore, quali radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri dispositivi (inclusi gli amplificatori), che
possono aumentare la temperatura del proiettore a livelli pericolosi.
3
• Non posizionare contenitori di liquidi accanto o sopra al proiettore. Il versamento
accidentale di liquidi all'interno del proiettore potrebbe provocarne il guasto. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente a muro e rivolgersi al centro di assistenza di zona per la riparazione.
Mentre il proiettore è in funzione si potrebbero avvertire aria calda e odore provenienti dalla griglia di ventilazione. Si tratta di un fenomeno normale e non
di un difetto del prodotto.
• Non tentare di eludere le disposizioni di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata presenta due contatti piatti, di cui uno
più largo dell'altro. Una spina con messa a terra presenta due contatti piatti più un terzo contatto di messa a terra. Il contatto più largo e il terzo contatto
sono previsti per la sicurezza dell’utente. Se la spina non è adatta per la presa, procurarsi un adattatore e non tentare di forzare la spina nella presa.
Quando si effettua il collegamento a una presa di corrente, NON rimuovere il polo di messa a terra. Assicurarsi che i contatti di messa a terra non siano MAI
RIMOSSI.
Proteggere il cavo di alimentazione in modo da non essere calpestato o schiacciato, in particolare in corrispondenza della spina e nel punto in cui fuoriesce dal proiettore.
In alcuni Paesi la tensione di rete NON è stabile. Questo proiettore è progettato per funzionare in sicurezza con una tensione di rete compresa fra 100 e 240 V
c.a., ma potrebbe smettere di funzionare se dovessero verificarsi interruzioni di corrente o sovratensioni di ±10 V. Nelle zone dove la tensione di rete potrebbe essere soggetta a oscillazioni o interruzioni, si raccomanda di collegare il proiettore alla rete di alimentazione utilizzando uno stabilizzatore di corrente, un dispositivo di protezione contro le sovratensioni o un gruppo statico di continuità
(UPS).
Se sono presenti fumo, rumori anomali o strani odori, spegnere immediatamente il proiettore e contattare il rivenditore o ViewSonic®. È pericoloso continuare a usare il proiettore.
• Utilizzare solo dispositivi ausiliari/accessori specificati dal produttore.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente se il proiettore non
viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
Per interventi di manutenzione e riparazioni rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
ATTENZIONE: radiazioni ottiche potenzialmente pericolose emesse da questo
prodotto. Come con qualsiasi sorgente di luce intensa, non fissare il
fascio di proiezione classificato come RG2 IEC 62471-5:2015.
4
Precauzioni di sicurezza - Installazione a soffitto
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di iniziare a utilizzare il proiettore.
Se si intende installare il proiettore a soffitto, raccomandiamo caldamente di
utilizzare un kit per il montaggio a soffitto del proiettore idoneo e di accertarsi che
sia fissato saldamente e in modo sicuro.
L'utilizzo di un kit per il montaggio a soffitto non idoneo comporta un rischio per la sicurezza, in quanto il proiettore potrebbe cadere dal soffitto, per via di un fissaggio non corretto dovuto all'uso di viti di diametro o lunghezza errati.
È possibile acquistare un kit per il montaggio a soffitto del proiettore idoneo nello
stesso punto di acquisto del proiettore. Raccomandiamo di acquistare anche un cavo di sicurezza separato e di fissarlo saldamente al foro per il lucchetto antifurto
sul proiettore e sulla base della staffa di montaggio a soffitto. Tale cavo svolgerà il ruolo secondario di trattenere il proiettore se le viti di fissaggio alla staffa di montaggio dovessero allentarsi.
5
Contenuto
Precauzioni di sicurezza generali ................................. 3
Caratteristiche ......................................................................................................10
Contenuto della confezione .................................................................................10
Panoramica del Prodotto ......................................................................................11
Proiettore .............................................................................................................. 11
Comandi e funzioni ..................................................................................................... 11
Porte di connessione ................................................................................................... 12
Telecomando ......................................................................................................... 13
Comandi e funzioni ..................................................................................................... 13
Campo d'azione del telecomando ............................................................................... 14
Sostituzione delle batterie del telecomando .............................................................. 14
Installazione iniziale .................................................. 15
Scelta della posizione ...........................................................................................15
Dimensioni di proiezione ...................................................................................... 16
Immagine 16:9 su uno schermo 16:9 .......................................................................... 16
Immagine 16:9 su uno schermo 4:3 ............................................................................ 17
Fissaggio del proiettore ........................................................................................18
Prevenire l'uso non autorizzato ............................................................................ 19
Uso dello slot di sicurezza ..................................................................................... 19
Uso della funzione Password ................................................................................ 20
Impostazione di una password ................................................................................... 20
Modifica della password ............................................................................................. 21
Disattivazione della funzione di protezione tramite password ................................... 21
Password dimenticata ................................................................................................. 22
Procedura di richiamo della password ........................................................................ 22
Blocco dei tasti di comando .................................................................................. 23
6
Esecuzione dei collegamenti ...................................... 24
Collegamento all'alimentazione ...........................................................................24
Collegamento a sorgenti video ............................................................................. 25
Connessione HDMI ................................................................................................ 25
Collegamento a un computer ............................................................................... 26
Connessione VGA .................................................................................................. 26
Connessione VGA Out ........................................................................................... 26
Collegamento audio .............................................................................................27
Funzionamento ......................................................... 28
Accensione/spegnimento del proiettore ..............................................................28
Accensione del proiettore ..................................................................................... 28
Prima attivazione ........................................................................................................ 28
Spegnimento del proiettore .................................................................................. 29
Selezione di una sorgente di ingresso ..................................................................30
Regolazione dell'immagine proiettata ..................................................................31
Regolazione dell'altezza del proiettore e dell'angolo di proiezione ........................... 31
Regolazione automatica dell'immagine ...................................................................... 31
Sintonizzazione fine delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine ................. 31
Correzione della distorsione trapezoidale ............................................................ 32
Controllabilità dell’immagine proiettata ............................................................... 32
Immagine nascosta ............................................................................................... 33
Funzioni dei menu ..................................................... 34
Funzionamento generale del menu OSD (On-Screen Display) .............................34
Albero dei menu OSD (On-Screen Display) ........................................................... 35
Menu DISPLAY ......................................................................................................40
Menu IMMAGINE .................................................................................................43
Menu GESTIONE ALIMENTAZIONE .......................................................................47
Menu DI BASE ....................................................................................................... 50
Menu AVANZATE .................................................................................................. 52
Menu SISTEMA .....................................................................................................55
Menu INFORMAZIONI...........................................................................................57
7
Appendice ................................................................. 58
Specifiche .............................................................................................................58
Dimensioni del proiettore ..................................................................................... 59
Tabella delle temporizzazioni ...............................................................................59
Segnale RGB analogico .......................................................................................... 59
HDMI (PC) .............................................................................................................. 61
HDMI (video) ......................................................................................................... 62
Tabella del telecomando a infrarossi ....................................................................63
Codice indirizzo .....................................................................................................64
Tabella comandi RS-232 .......................................................................................65
Assegnazione dei pin ............................................................................................. 65
Interfaccia ............................................................................................................. 65
Tabella dei comandi .............................................................................................. 65
Glossario ............................................................................................................... 72
Risoluzione dei problemi ......................................................................................75
Problemi comuni ................................................................................................... 75
Spie a LED .............................................................................................................. 76
Manutenzione ......................................................................................................77
Precauzioni generali .............................................................................................. 77
Pulizia dell'obiettivo .............................................................................................. 77
Pulizia dell’alloggiamento ..................................................................................... 77
Conservazione del proiettore ................................................................................ 77
Limitazione di responsabilità ................................................................................. 77
Informazioni riguardanti la lampada ....................................................................78
Ore lampada .......................................................................................................... 78
Prolungamento della durata di servizio della lampada ......................................... 78
Tempi di sostituzione della lampada ..................................................................... 79
Sostituzione della lampada ................................................................................... 79
8
Informazioni regolamentari e di servizio .................... 80
Informazioni sulla conformità ..............................................................................80
Dichiarazione di conformità FCC ........................................................................... 80
Dichiarazione Industry Canada .............................................................................. 80
Conformità CE per i paesi europei ........................................................................ 81
Dichiarazione di conformità RoHS2 ....................................................................... 81
Restrizione indiana delle sostanze pericolose ....................................................... 82
Smaltimento del prodotto alla fine del ciclo vita del prodotto ............................. 82
Informazioni sul copyright .................................................................................... 83
Assistenza clienti ................................................................................................... 84
Garanzia limitata ................................................................................................... 85
9
Introduzione
Il PX703HD/HDH ViewSonic è un proiettore ad elevata luminosità da 3.500 ANSI lumen, con una risoluzione Full HD 1080p che offre prestazioni visive impressionanti
per l’intrattenimento domestico. La tecnologia Exclusive SuperColor™ offre un’ampia gamma di colori per una splendida produzione delle immagini in quasi tutti gli ambienti.
Caratteristiche
Incredibile durata di servizio della lampada di 20.000 ore.
Funzione di risparmio energeco che riduce il consumo di energia della lampada
no al 60% quando non viene rilevato alcun segnale di ingresso per un periodo
di tempo impostato.
Aggiornamen del rmware tramite la presa USB Tipo A.
La presa USB di po A può fornire streaming con un dongle wireless HDMI e fornire alimentazione.
• 7 modalità colore per diversi scopi di proiezione.
Timer delle presentazioni, per un migliore controllo del tempo durante le presentazioni.
Lens Shi vercale regolabile dal telecomando.
• Supporto per visualizzazione in 3D.
• Meno di 0,5 W di consumo di corrente quando la modalità di risparmio
energeco è ava.
Ricerca automaca rapida, che accelera il processo di rilevamento del segnale.
Regolazione automaca con un solo tasto per garanre la migliore qualità delle
immagini visualizzate (solo per il segnale analogico).
Correzione digitale del trapezio.
Possibilità di visualizzazione di 1,07 milioni di colori.
Menu On-Screen Display (OSD) mullingue.
• La funzione CEC (Consumer Electronics Control) HDMI consente l'accensione/
lo spegnimento sincronizza del proieore e del leore DVD compabile con lo standard CEC, collegato all'ingresso HDMI del proieore.
Contenuto della confezione
Proieore
• Cavo di alimentazione
• Cavo video
NOTA: Il cavo di alimentazione e i cavi video inclusi nella confezione potrebbero
variare a seconda del Paese. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
rivenditore di zona.
Telecomando e baerie
• Guida rapida
10
Panoramica del Prodotto
EXIT
MENU
SOURCE
ENTER
BLANK
MODE
COLOR
Proiettore
Comandi e funzioni
Spia temperatura
Spia alimentazione
Sfiato (scarico aria calda)
Obiettivo di proiezione
Sensore a raggi infrarossi del
telecomando
Spia lampada
Ghiera di messa a fuoco
Ghiera dello zoom
Tasto Descrizione
[ ] Power (Alimentazione)
[ / ] Tasti Trapezio
[ / / / ] Sinistra/Destra/Su/Giù
Menu/Exit (Esci) Consente di attivare il menu On-Screen Display (OSD).
Source (Sorgente) Consente di visualizzare la barra di selezione della
Blank (Vuoto) Consente di nascondere l'immagine sullo schermo. Enter (Invio) Consente di eseguire la voce selezionata del menu On-
[ ] Volume su [ ] Volume giù
Consente di accendere il proiettore e di passare alla
modalità standby. Consentono di correggere manualmente le immagini
distorte causate da una proiezione angolare.
Questi tasti consentono di selezionare le voci di menu
desiderate e di effettuare regolazioni quando il menu On­Screen Display (OSD) è attivato.
sorgente di ingresso.
Screen Display (OSD) quando viene attivato il menu OSD.
Consente di alzare il livello di volume.
Consente di abbassare il livello di volume.
Color Mode (Modalità colore) Consente di visualizzare la barra di selezione della
modalità colore.
11
Porte di connessione
1 2 3 4 5 6 7 8
Presa del cavo di alimentazione c.a.
Fori per installazione a soffitto
Piedino di regolazione
Presa Descrizione
1 AUDIO OUT Presa di uscita segnale audio. 2 AUDIO IN Presa di ingresso segnale audio.
3 HDMI 1 Presa HDMI. 4 HDMI 2 Presa HDMI. 5 USB 5V/1.5A Out (Service) Presa USB Tipo A per l'alimentazione. 6 COMPUTER IN
1
Presa di ingresso segnale RGB (PC).
Scanalatura di sicurezza
Barra di sicurezza
7 MONITOR OUT
1
Presa di uscita segnale RGB (PC).
8 RS-232 Presa di controllo RS-232.
1 - Disponibile per PX703HD
1212
Telecomando
Comandi e funzioni
Pulsante Descrizione
On/ Off
COMP (Computer)
VIDEO Non disponibile.
HDMI Consente di selezionare la
Auto Sync
(Sincronizzazione autom.)
2 - Disponibile per PX703HD
Consente di accendere il proiettore e di passare alla
modalità standby.
2
Consente di selezionare
la sorgente dalla presa COMPUTER IN (Ingresso
computer) per la visualizzazione.
sorgente dalla presa HDMI 1 o HDMI 2 per la visualizzazione. Premere questo tasto ripetutamente per passare da una presa all'altra.
Consente di stabilire automaticamente la migliore temporizzazione dell'immagine per l'immagine visualizzata.
Pulsante Descrizione
Source (Sorgente) Consente di visualizzare la barra
di selezione della sorgente.
[ / ] Tasti Trapezio
Enter (Invio) Consente di eseguire la voce del
Sinistra/ Destra
Su/ Giù
Menu Attiva / disattiva il menu OSD
(INFORMAZIONI) Exit (Esci) Consente di uscire e salvare le
Aspetto Consente di visualizzare la barra
Freeze (Blocca) Blocca l'immagine proiettata. Pattern (Modello) Consente di visualizzare il test
Blank (Vuoto) Consente di nascondere
PgDn (PagSu) / PgDn (PagGiù)
Eco Mode
(Modalità ECO)
(Volume su)
(Volume giù)
(Muto)
Color Mode (Modalità colore)
Consentono di correggere manualmente le immagini
distorte causate da una
proiezione angolare.
menu OSD selezionata.
Questi tasti consentono di selezionare le voci del menu e di
eseguire regolazioni.
(On-Screen Display) o torna al menu OSD precedente.
Consente di visualizzare il menu INFORMAZIONI .
impostazioni dei menu.
di selezione del rapporto.
del formato integrato.
l'immagine sullo schermo.
Questi tasti consentono di
gestire il programma software
di visualizzazione (su un PC
collegato) che risponde ai comandi di pagina su/giù (come
Microsoft PowerPoint).
NOTA: Disponibile solo se è
selezionato un segnale in ingresso PC.
Consente di selezionare la modalità Eco. Consente di alzare il livello di volume.
Consente di abbassare il livello
di volume. Consente di attivare e disattivare l'audio.
Ingrandisce la dimensione dell'immagine proiettata.
Riduce la dimensione
dell'immagine proiettata. Consente di visualizzare la barra
di selezione della modalità colore.
13
Campo d'azione del telecomando
Per garantire il corretto funzionamento del telecomando, attenersi alla seguente procedura:
1. Affinché il telecomando funzioni
correttamente, occorre tenerlo con
un'angolazione massima di 30° rispetto al
sensore/ai sensori IR del proiettore.
2. La distanza tra il telecomando e il sensore/
i sensori non deve superare gli 8 metri
(26 piedi).
Circa 30°
NOTA: Per la posizione del sensore/dei sensori
del telecomando a infrarossi (IR)
consultare la figura.
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie dal retro del telecomando premendo
l'impugnatura e facendolo scorrere verso il basso.
2. Rimuovere le eventuali batterie presenti (se necessario) e installare due batterie
AAA.
NOTA: osservare le polarità delle batterie come indicato.
3. Rimontare il coperchio allineandolo con la base e spingendolo in giù facendolo
scattare in sede.
NOTA:
Evitare di lasciare il telecomando e le batterie esposte al calore eccessivo o in
ambienti umidi.
Per la sostituzione, utilizzare solamente batterie del tipo raccomandato dal
produttore.
Smaltire le batterie esaurite attenendosi alle indicazioni del produttore e alle
norme locali vigenti in materia di tutela ambientale nella propria regione geografica.
Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuoverle dal telecomando, onde evitare danni a
quest’ultimo.
14
Installazione iniziale
Questa sezione fornisce istruzioni dettagliate per l'installazione del proiettore.
Scelta della posizione
Le preferenze personali e la disposizione dell’ambiente saranno decisive per scegliere il luogo di installazione. Considerare i seguenti fattori:
Dimensioni e posizione dello schermo.
Posizione di una presa di corrente adeguata.
Posizione e distanza tra il proiettore e altre apparecchiature.
Il proiettore è stato concepito per l'installazione in una delle posizioni possibili illustrate di seguito:
Frontale
Il proiettore è posizionato vicino al pavimento di fronte allo schermo.
Frontale soffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è installato a soffitto, capovolto di fronte allo schermo.
Posteriore soffitto
Il proiettore è sospeso al soffitto, capovolto dietro lo schermo.
Posteriore
Il proiettore è posizionato vicino al pavimento dietro lo schermo.
1
1
1 - Si noti che per questa posizione di installazione occorre un apposito schermo per retroproiezione.
15
Dimensioni di proiezione
NOTA: Per la risoluzione di visualizzazione nativa del proiettore, consultare la sezione
“Specifiche” a pagina 58 .
Immagine 16:9 su uno schermo 16:9
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
Immagine 16:9 su uno schermo 4:3
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
NOTA: (e) = Schermo / (f) = Centro dell’obiettivo
Immagine 16:9 su uno schermo 16:9
(a)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
(a)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
(a)
(b) Distanza di proiezione
(c) Altezza
(d) Offset verticale
Dimensioni
minimo massimo minimo massimo
immagine
schermo
in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm 60 1524 59 1491 76 1938 29 747 2,9 74,7 2,9 75 70 1778 68 1739 89 2261 34 872 3,4 87,2 3,4 87 80 2032 78 1987 102 2584 39 996 3,9 99,6 3,9 100
90 2286 88 2236 114 2907 44 1121 4,4 112,1 4,4 112 100 2540 98 2484 127 3229 49 1245 4,9 124,5 4,9 125 110 2794 108 2733 140 3552 54 1370 5,4 137,0 5,4 137 120 3048 117 2981 153 3875 59 1494 5,9 149,4 5,9 149 130 3302 127 3229 165 4198 64 1619 6,4 161,9 6,4 162 140 3556 137 3478 178 4521 69 1743 6,9 174,3 6,9 174 150 3810 147 3726 191 4844 74 1868 7,4 186,8 7,4 187 160 4064 156 3975 203 5167 78 1992 7,8 199,2 7,8 199 170 4318 166 4223 216 5490 83 2117 8,3 211,7 8,3 212 180 4572 176 4472 229 5813 88 2241 8,8 224,1 8,8 224 190 4826 186 4720 242 6136 93 2366 9,3 236,6 9,3 237 200 5080 196 4968 254 6459 98 2491 9,8 249,1 9,8 249
16
Immagine 16:9 su uno schermo 4:3
(a)
(b) Distanza di proiezione
(c) Altezza
(d) Offset verticale
Dimensioni
minimo massimo minimo massimo
immagine
schermo
in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm
60 1524 54 1368 70 1779 27 686 2,7 69 2,7 69
70 1778 63 1596 82 2075 32 800 3,2 80 3,2 80
80 2032 72 1824 93 2371 36 914 3,6 91 3,6 91
90 2286 81 2052 105 2668 41 1029 4,1 103 4,1 103 100 2540 90 2280 117 2964 45 1143 4,5 114 4,5 114 110 2794 99 2508 128 3261 50 1257 5,0 126 5,0 126 120 3048 108 2736 140 3557 54 1372 5,4 137 5,4 137 130 3302 117 2964 152 3854 59 1486 5,9 149 5,9 149 140 3556 126 3192 163 4150 63 1600 6,3 160 6,3 160 150 3810 135 3420 175 4446 68 1715 6,8 171 6,8 171 160 4064 144 3648 187 4743 72 1829 7,2 183 7,2 183 170 4318 153 3876 198 5039 77 1943 7,7 194 7,7 194 180 4572 162 4104 210 5336 81 2057 8,1 206 8,1 206 190 4826 171 4332 222 5632 86 2172 8,6 217 8,6 217 200 5080 180 4560 233 5929 90 2286 9,0 229 9,0 229
NOTA: Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei
componenti ottici. Si consiglia di verificare fisicamente le dimensioni e la
distanza di proiezione prima di installare il proiettore in modo permanente.
17
Fissaggio del proiettore
65.89
NOTA: Se si acquisti una piastra di fissaggio di terze parti, utilizzare viti della
dimensione corretta. Le dimensioni delle viti possono variare in base allo spessore della piastra di fissaggio.
1. Per garantire l'installazione più sicura, utilizzare un supporto per installazione a
parete o a soffitto ViewSonic®.
2. Assicurarsi che le viti utilizzate per fissare il supporto al proiettore soddisfino le
seguenti specifiche:
Tipo di vite: M4 x 8
Lunghezza massima della vite: 8 mm
65.89
113.54 60.01
NOTA:
Evitare di installare il proiettore vicino a una fonte di calore.
Mantenere uno spazio di almeno 10 cm tra il soffitto e la parte inferiore del
proiettore.
18
Prevenire l'uso non autorizzato
Il proiettore è dotato di varie funzioni di sicurezza integrate per impedire furti,
accessi o modifiche accidentali delle impostazioni.
Uso dello slot di sicurezza
Per impedire il furto del proiettore, utilizzare un dispositivo di blocco alla scanalatura di sicurezza per fissare il proiettore a un oggetto fisso.
Di seguito è riportato un esempio di installazione di un dispositivo di blocco alla
scanalatura di sicurezza:
NOTA: La scanalatura di sicurezza può anche essere usata come ancoraggio di
sicurezza se il proiettore è installato a soffitto.
19
Uso della funzione Password
Per impedire l'accesso o l'uso non autorizzato, il proiettore offre un'opzione di
sicurezza tramite password. La password può essere impostata dal menu OSD.
NOTA: Annotare la password su un foglio e conservarlo in un luogo sicuro.
Impostazione di una password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione, quindi premere Enter (Invio).
2. Evidenziare Blocco accensione e
selezionare Accensione premendo / .
3. Come illustrato a destra, i tasti con le quattro frecce ( , , , ) rappresentano rispettivamente quattro cifre (1, 2, 3, 4). Premere i tasti freccia per inserire una password di sei cifre.
4. Inserire una seconda volta la nuova password per confermarla. Dopo avere
impostato la password, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione.
5. Premere Exit (Esci) per uscire dal menu OSD.
NOTA: Una volta impostata, è necessario inserire la password corretta ogni volta che
si avvia il proiettore.
2020
Modifica della password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione > Modifica password.
2. Premere Enter (Invio)e sarà visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD
ATTUALE".
3. Inserire la password corrente.
Se la password è corretta, compare un altro messaggio: "INSERISCI NUOVA
PASSWORD".
Se la password non è corretta, sarà visualizzato un messaggio di errore
password per 5 secondi seguito dal messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE". È possibile riprovare o premere Exit (Esci) per annullare.
4. Inserire una nuova password.
5. Inserire una seconda volta la nuova password per confermarla.
6. Per uscire dal menu OSD premere Exit (Esci).
NOTA: Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi (*).
Disattivazione della funzione di protezione tramite password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione > Blocco accensione.
2. Premere / per selezionare Disattivato.
3. Sarà visualizzato il messaggio "Inserisci password". Inserire la password corrente.
Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina della Password con
l’indicazione “Disattivato”nella riga Blocco accensione.
Se la password non è corretta, sarà visualizzato un messaggio di errore
password per 5 secondi seguito dal messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE". È possibile riprovare o premere Exit (Esci) per annullare.
NOTA: Conservare la vecchia password, perché sarà necessaria per riattivare la
funzione password.
21
Password dimenticata
Se è stata attivata la funzione di protezione tramite password, verrà chiesto di inserire la
password di sei cifre ogni volta che si accende il
proiettore. Se viene inserita la password errata,
viene visualizzato per 5 secondi un messaggio di errore simile a quello riportato nella figura a destra e, successivamente, il messaggio "INSERISCI PASSWORD".
È possibile riprovare oppure, se non ci si ricorda più la password, si può usare la
“Procedura di richiamo della password”.
NOTA: Se si inserisce una password errata per 5 volte di seguito, il proiettore si
spegne automaticamente.
Procedura di richiamo della password
1. Quando viene visualizzato il
messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE” tenere premuto
Auto Sync (Sincronizzazione autom.) per 3 secondi. Sullo schermo del proiettore viene visualizzato un codice numerico.
2. Annotare il codice e spegnere il proiettore.
3. Per decodificare il numero rivolgersi al
centro di assistenza locale. È possibile che venga richiesta la documentazione relativa
all'acquisto del proiettore per verificare che non si tratti di un utente non autorizzato.
2222
Blocco dei tasti di comando
Bloccando i tasti di comando del proiettore si può impedire la modifica accidentale delle proprie impostazioni (ad esempio, da parte di bambini).
NOTA: Quando il Blocco tas pannello è avo, non funziona nessun tasto di
comando sul proieore, ecceo il tasto Power (Alimentazione).
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA > Blocco tasti pannello.
2. Premere / per selezionare Accensione.
3. Selezionare Sì e premere Enter (Invio) per confermare.
4. Per togliere il blocco tasti del pannello, premere e mantenere premuto sul
proiettore per 3 secondi.
NOTA: È possibile inoltre usare il telecomando per accedere al menu SISTEMA >
Blocco tasti pannello e selezionare Spegnimento.
23
Esecuzione dei collegamenti
Questa sezione spiega su come collegare il proiettore ad altre apparecchiature.
Collegamento all'alimentazione
1. Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC IN sul retro del proiettore.
2. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
NOTA: Quando si installa il proieore è necessario incorporare un disposivo di
disconnessione facilmente accessibile nel cablaggio elerico sso, oppure collegare la spina di alimentazione a una presa di corrente in prossimità dell'unità, accessibile senza dicoltà. In caso di guasto durante l'uso del proieore, ulizzare il disposivo di disconnessione per disavare l'alimentazione, oppure scollegare la spina di alimentazione dalla presa di
corrente.
24
Collegamento a sorgenti video
Connessione HDMI
Collegare un' estremità di un cavo HDMI alla presa HDMI del dispositivo video. Collegare l'altra estremità del cavo alla presa HDMI 1 o HDMI 2 del proiettore.
25
Collegamento a un computer
Connessione VGA
Collegare un'estremità di un cavo VGA alla presa VGA del computer. Collegare l'altra
estremità del cavo alla presa COMPUTER IN del proiettore.
NOTA: In mol computer portali le porte video esterne non si avano quando
ques vengono collega a un proieore. Potrebbe essere necessario regolare le impostazioni per la proiezione del notebook.
Connessione VGA Out
Dopo avere stabilito la connessione VGA, collegare un'estremità di un cavo VGA alla presa VGA del monitor, Quindi collegare l'altra estremità del cavo alla presa
MONITOR OUT del proiettore.
NOTA: VGA e VGA Out sono disponibili per PX703HD.
26
Collegamento audio
Il proiettore è dotato di altoparlanti, tuttavia, è anche possibile collegare
altoparlanti esterni alla presa AUDIO OUT.
NOTA: Il segnale audio in uscita è controllato dalle impostazioni Volume e Mute.
27
Loading...
+ 61 hidden pages