Viewsonic PX703HDH, PX703HD User Guide [es]

Proyector Guía de usuario
IMPORTANTE: Lea esta guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y el uso seguros
del producto y para registrarlo para su mantenimiento en el futuro. La información sobre la garantía contenida
en la guía de usuario describe la cobertura limitada que ofrece ViewSonic Corporation, y también se encuentra
en nuestro sitio web http://www.viewsonic.com en inglés o en otros idiomas usando la casilla de selección
regional de la esquina superior derecha de nuestro sitio web: “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente
las instrucciones en este manual”
Modelo No. VS17690
Nombre del modelo: PX703HD | PX703HDH
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder de soluciones visuales a nivel mundial, ViewSonic® está empeñada
en superar las expectavas del mundo en cuanto a evolución tecnológica, innovación y
simplicidad. En ViewSonic® creemos que nuestros productos pueden tener potencialmente
un impacto posivo en todo el mundo, y estamos seguros de que el producto ViewSonic® que usted ha escogido le será de mucha ulidad.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
2
Precauciones de seguridad - Generales
Lea las siguientes Precauciones de seguridad antes de empezar a usar el proyector.
• Guarde la guía de usuario en un lugar seguro para poder consultarla posteriormente.
• Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
• Deje un espacio libre de por lo menos 20" (50 cm) alrededor del proyector, para garantizar una ventilación adecuada.
• Coloque el proyector en un lugar bien ventilado. No coloque sobre el proyector nada que impida la disipación del calor.
• No coloque el proyector sobre una superficie desnivelada o inestable. El proyector puede caerse y averiarse o causar lesiones personales.
• No utilice el proyector si queda inclinado a un ángulo de más de 10° grados hacia la derecha o hacia la izquierda, o a un ángulo de más de 15° grados hacia delante o hacia atrás.
• No mire directamente al objetivo del proyector mientras esté en funcionamiento. El intenso haz de luz puede dañarle los ojos.
• Abra siempre el obturador del objetivo o quite la tapa del objetivo cuando la lámpara del proyector esté encendida.
• No bloquee la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que el objeto podría calentarse y deformarse e incluso causar un incendio.
• La lámpara se calienta mucho durante el funcionamiento. Deje que el proyector se enfríe durante 45 minutos aproximadamente antes de extraer el conjunto de la lámpara para cambiarla.
• No utilice lámparas que hayan superado su vida útil. El uso excesivo de las lámparas transcurrida su vida útil puede hacer que algunas veces se rompan.
• Nunca debe cambiar el conjunto de la lámpara ni ningún componente electrónico a menos que el proyector esté desenchufado.
• No intente desmontar el proyector. En el interior hay tensiones peligrosas que podrían provocar la muerte en caso de entrar en contacto con las piezas bajo tensión.
• Cuando desplace el proyector, tenga cuidado de que no se caiga ni se golpee.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el proyector ni sobre los cables de conexión.
• No coloque el proyector verticalmente sobre un extremo. Si lo hace, el proyector puede caerse y averiarse o causar lesiones personales.
• Evite exponer el proyector a la luz solar directa o a otras fuentes de calor constante. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros dispositivos (incluidos los amplificadores) que pueden aumentar la temperatura del proyector a niveles peligrosos.
3
• No coloque líquidos cerca ni encima del proyector. Si se derraman líquidos en el proyector, este podría fallar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente de la pared y llame a su centro de servicios local para hacerlo reparar.
• Cuando el proyector está en funcionamiento, es posible que note que sale aire caliente y olor de la rejilla de ventilación. Esto es normal y no se considera un defecto.
• No intente eludir las disposiciones de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con puesta a tierra. El enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. El enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y un tercer conector de tierra. La clavija más ancha y la tercera se suministran para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, procúrese un adaptador y no intente forzar el enchufe en la toma de corriente.
• Cuando conecte el enchufe a la toma de corriente, NO extraiga el conector de tierra. Compruebe siempre que el conector de tierra no haya sido EXTRAÍDO.
• Proteja el cable de corriente contra perforaciones o pellizcos, especialmente en el enchufe y en el punto en que sale del proyector.
• En algunos países, la tensión NO es estable. Este proyector ha sido diseñado para funcionar en modo seguro con una tensión comprendida entre 100 y 240 voltios de CA, pero podría averiarse si se producen subidas o bajadas repentinas de tensión de ±10 voltios. En lugares en que pueda haber fluctuaciones o interrupciones de la tensión de red, se recomienda conectar el proyector a un estabilizador de tensión, un protector contra sobretensiones o un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI).
• Si sale humo, se siente algún ruido anormal o un olor extraño, apague inmediatamente el proyector y llame a su distribuidor o a ViewSonic®. Es peligroso seguir usando el proyector.
• Utilice solo los acoplamientos/accesorios especificados por el fabricante.
• Desconecte el cable de corriente de la toma de CA si no va a utilizar el proyector durante un largo periodo.
• Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal técnico cualificado.
PRECAUCIÓN: Este producto puede emitir radiaciones ópticas peligrosas. Al igual
que con cualquier fuente de luz brillante, no fije la vista en el haz de luz, RG2 IEC 62471-5:2015.
4
Precauciones de seguridad - Montaje en el techo
Lea las siguientes Precauciones de seguridad antes de empezar a usar el proyector.
Si tiene la intención de instalar el proyector en el techo, le recomendamos encarecidamente que utilice un kit adecuado para el montaje del proyector en el techo y que se asegure de que el proyector quede instalado de forma segura y protegida.
Si no utiliza un kit adecuado para el montaje del proyector en el techo, se generará un riesgo para la seguridad, ya que el proyector puede caerse del techo debido a una sujeción incorrecta por haber utilizado tornillos de calibre o longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit para el montaje del proyector en el techo en el lugar en el que haya adquirido el proyector. Asimismo, le recomendamos que adquiera un cable de seguridad separado y que lo conecte de forma segura tanto a la ranura para el candado antirrobo del proyector como a la base de la arandela de montaje en el techo. Esto desempeñará la función secundaria de sujetar el proyector en caso de que la sujeción de la abrazadera de montaje se suelte.
5
Contenido
Precauciones de seguridad - Generales ........................ 3
Características ......................................................................................................10
Volumen de suministro ........................................................................................10
Descripción del producto .....................................................................................11
Proyector ............................................................................................................... 11
Controles y funciones.................................................................................................. 11
Puertos de conexión ................................................................................................... 12
Mando a distancia ................................................................................................. 13
Controles y funciones.................................................................................................. 13
Alcance efectivo del mando a distancia ...................................................................... 14
Cambio de las pilas del mando a distancia ................................................................. 14
Instalación inicial ....................................................... 15
Selección del lugar ................................................................................................ 15
Dimensiones de proyección .................................................................................16
Imagen 16:9 en una pantalla 16:9............................................................................... 16
Imagen 16:9 en una pantalla 4:3................................................................................. 17
Montaje del proyector ..........................................................................................18
Impedir el uso no autorizado ................................................................................19
Uso de la ranura de seguridad .............................................................................. 19
Uso de la función de contraseña ........................................................................... 20
Configuración de la contraseña .................................................................................. 20
Cambiar la contraseña ................................................................................................ 21
Desactivación de la función de contraseña ................................................................. 21
Olvidar la contraseña .................................................................................................. 22
Procedimiento de recuperación de contraseña .......................................................... 22
Bloqueo de las teclas de control ........................................................................... 23
6
Efectuar las conexiones ............................................. 24
Conexión a la corriente eléctrica .......................................................................... 24
Conexión a fuentes de vídeo ................................................................................25
Conexión HDMI ..................................................................................................... 25
Conexión a fuentes informáticas .......................................................................... 26
Conexión VGA........................................................................................................ 26
Conexión de salida VGA ........................................................................................ 26
Conexión de audio ................................................................................................ 27
Funcionamiento ........................................................ 28
Encender / Apagar el proyector ...........................................................................28
Puesta en marcha del proyector ........................................................................... 28
Primera activación ...................................................................................................... 28
Apagado del proyector .......................................................................................... 29
Seleccionar una fuente de entrada ......................................................................30
Ajuste de la imagen proyectada ...........................................................................31
Ajuste de la altura del proyector y del ángulo de proyección ..................................... 31
Ajuste automático de la imagen ................................................................................. 31
Ajuste fino del tamaño y de la claridad de la imagen ........................................... 31
Corrección de la deformación trapezoidal ............................................................ 32
Control de la imagen proyectada .......................................................................... 32
Ocultar la imagen .................................................................................................33
Funciones del menú .................................................. 34
Funcionamiento del menú general de presentación en pantalla (OSD) ............... 34
Árbol del menú de presentación en pantalla (OSD) .............................................35
Menú PANTALLA ...................................................................................................40
Menú IMAGEN ...................................................................................................... 43
Menú GESTIÓN DE ENERGÍA ................................................................................47
Menú BÁSICO .......................................................................................................50
Menú AVANZADO ................................................................................................. 52
Menú SISTEMA .....................................................................................................55
Menú INFORMACIÓN ...........................................................................................57
7
Apéndice ................................................................... 58
Especificaciones .................................................................................................... 58
Dimensiones del proyector ................................................................................... 59
Tabla de tiempos ..................................................................................................59
RGB analógico ....................................................................................................... 59
HDMI (PC) .............................................................................................................. 61
HDMI (Vídeo) ......................................................................................................... 62
Tabla de control IR ................................................................................................63
Código de dirección ..............................................................................................64
Tabla de comandos RS-232 ..................................................................................65
Asignación de pin .................................................................................................. 65
Interfaz .................................................................................................................. 65
Tabla de comandos ............................................................................................... 65
Glosario ................................................................................................................72
Resolución de problemas .....................................................................................75
Problemas comunes .............................................................................................. 75
Indicadores de LED ................................................................................................ 76
Mantenimiento .....................................................................................................77
Precauciones generales ......................................................................................... 77
Limpieza del objetivo ............................................................................................ 77
Limpieza de la carcasa ........................................................................................... 77
Almacenamiento del proyector............................................................................. 77
Exención de responsabilidad ................................................................................. 77
Información de la lámpara ...................................................................................78
Horas de lámpara .................................................................................................. 78
Extensión de la vida útil de la lámpara .................................................................. 78
Frecuencia de cambio de la lámpara ..................................................................... 79
Sustitución de la lámpara ...................................................................................... 79
8
Información reglamentaria y sobre servicios ............. 80
Información sobre conformidad normativa .........................................................80
Declaración de conformidad FCC .......................................................................... 80
Declaración de conformidad con el Ministerio de Industria de Canadá ............... 80
Conformidad CE para países europeos ................................................................. 81
Declaración de conformidad con la directiva europea RUSP 2 ............................. 81
Restricción de sustancias peligrosas en India........................................................ 82
Eliminación del producto al final de su vida útil .................................................... 82
Información sobre derechos de autor .................................................................. 83
Servicio al Cliente .................................................................................................. 84
Garantía limitada ................................................................................................... 85
Garantía limitada en México ................................................................................. 88
9
Introducción
El ViewSonic PX703HD/HDH es un proyector de alto brillo de 3500 lúmenes ANSI con resolución Full HD 1080p, que ofrece prestaciones visuales impresionantes para el entretenimiento en casa. La tecnología exclusiva SuperColor™ ofrece una amplia gama de colores para conseguir una fantástica producción de imágenes en casi cualquier entorno.
Características
Extraordinaria vida úl de la lámpara de 20.000 horas.
• Función de ahorro de energía que reduce el consumo de energía de la lámpara de hasta el 60 % cuando no detecta ninguna señal de entrada por un período de
empo determinado.
Actualización del rmware a través de USB de po A.
El puerto USB de po A permite la transmisión connua con un dongle inalámbrico HDMI y el suministro de energía.
7 modos de color para diferentes pos de proyecciones.
Temporizador de presentación para una mejor gesón del empo durante las presentaciones.
Variación de objevo por mando a distancia.
• Admite pantallas 3D.
Consumo de energía inferior a 0,5 W cuando está acvado el modo de ahorro de energía.
• Autobúsqueda rápida para acelerar el proceso de detección de la señal.
Ajuste automáco con una tecla para visualizar la mejor calidad de imagen (solo para señal analógica).
• Corrección digital de la deformación trapezoidal.
• Capacidad de visualizar 1070 millones de colores.
Menús mullingües de presentación en pantalla (OSD).
• La función HDMI CEC (control electrónico de consumo) permite el funcionamiento sincronizado de apagado/encendido entre el proyector y un
disposivo reproductor de DVD compable con CEC, conectado a la entrada
HDMI del proyector.
Volumen de suministro
• Proyector
• Cable de alimentación
• Cable de vídeo
NOTA: Los cables de alimentación y de vídeo incluidos en el volumen de suministro
pueden variar según el país. Contacte con su revendedor local para más información.
• Mando a distancia y pilas
• Guía de inicio rápido
10
Descripción del producto
EXIT
MENU
SOURCE
ENTER
BLANK
MODE
COLOR
Proyector
Controles y funciones
Luz del indicador de temperatura
Luz del indicador de alimentación
Ventilación (salida de aire caliente)
Objetivo de proyección
Sensor remoto IR
Luz del indicador de lámpara
Aro de enfoque
Aro de zoom
Tecla Descripción
[ ] Power (Alimentación) [ / ] Teclas de
deformación trapezoidal [ / / / ]
Izquierda/Derecha/Arriba/ Abajo
Menu (Menú)/Exit (Salir) Enciende o apaga el menú de presentación en pantalla
Source (Fuente) Muestra la barra de selección de la fuente de entrada. Blank (En blanco) Oculta la imagen de la pantalla.
Enter (Intro) Ejecuta el elemento seleccionado del menú de la
[ ] Subir volumen [ ] Bajar volumen
Color Mode (Modo Color) Muestra la barra de selección de modo de color.
Alterna el proyector entre modo de espera y encendido. Corrigen manualmente las imágenes distorsionadas
resultantes de una proyección en ángulo. Sirven para seleccionar los elementos del menú y hacer
ajustes cuando el menú de presentación en pantalla (OSD) está activado.
(OSD).
presentación en pantalla OSD, cuando este está activado. Aumenta el nivel de volumen.
Reduce el nivel de volumen.
11
Puertos de conexión
1 2 3 4 5 6 7 8
Entrada del cable de alimentación de CA
Orificios para montaje en el techo
Pie de ajuste
Ranura de seguridad
Barra de seguridad
Puerto Descripción
1 AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO) Toma de salida de la señal de audio. 2 AUDIO IN (ENTRADA DE AUDIO) Toma de entrada de la señal de audio.
3
HDMI 1 Puerto HDMI.
4 HDMI 2 Puerto HDMI.
USB 5V/1.5A Out (Service)
5
(Salida USB 5V/1.5A - Servicio)
Puerto USB de tipo A para la alimentación de corriente.
COMPUTER IN
6
(ENTRADA DE ORDENADOR)
1
7 MONITOR OUT (SALIDA MONITOR)
Toma de entrada de la señal RGB (PC).
1
Toma de salida de la señal RGB (PC).
8 RS-232 Puerto de control RS-232.
1 - Disponible para el proyector PX703HD
12
Mando a distancia
Controles y funciones
Botón Descripción
Activado/
Desactivado COMP (Ordenador)
VIDEO (VÍDEO) No disponible. HDMI Selecciona la fuente del
Auto Sync (Sincronización automática)
Source (Fuente) Muestra la barra de
Cambia entre el modo de espera y el encendido.
2
Selecciona la fuente del puerto ENTRADA DE ORDENADOR para su visualización.
puerto HDMI 1 o HDMI 2 para su visualización. Presione de nuevo este botón para cambiar entre los dos (2) puertos.
Determina automáticamente la mejor sincronización de imagen de la imagen visualizada.
selección de la fuente.
Botón Descripción
[ / ] Teclas de deformación trapezoidal
Enter (Intro) Ejecuta el elemento
Izquierda/ Derecha
Arriba/ Abajo
Menu (Menú) Enciende/apaga el menú
(INFORMACIÓN)
Exit (Salir) Sale y guarda la
Aspect (Aspecto) Muestra la barra de
Freeze (Congelar) Congela la imagen
Pattern (Patrón) Muestra el patrón de
Blank (En blanco) Oculta la imagen de la
PgUp (Avanzar página)/ PgDn (Retrocer página)
Eco Mode (Modo Eco) Selecciona el modo Eco.
(Subir volumen)
(Bajar volumen)
(Silencio)
Color Mode (Modo Color) Muestra la barra de
Corrigen manualmente las imágenes distorsionadas resultantes de una proyección en ángulo.
seleccionado en el menú OSD.
Selecciona los elementos deseados del menú y realiza ajustes.
de presentación en pantalla (OSD) o vuelve al menú OSD anterior.
Muestra el menú INFORMACIÓN .
configuración del menú.
selección de relación de aspecto.
proyectada.
prueba integrado.
pantalla. Ejecuta el programa de
software de la pantalla (en un PC conectado) que responde a los comandos Avanzar página/Retroceder página (como Microsoft PowerPoint).
NOTA: Solo está disponible
cuando se selecciona una señal de entrada de PC.
Aumenta el nivel de volumen.
Reduce el nivel de volumen.
Alterna la activación y la desactivación de audio.
Magnifica el tamaño de la imagen proyectada.
Reduce el tamaño de la imagen proyectada.
selección de modo de color.
2 - Disponible para el proyector PX703HD
13
Alcance efectivo del mando a distancia
Para garantizar la función correcta del mando a distancia, siga los siguientes pasos:
1. El mando a distancia debe colocarse a un
ángulo de 30°, perpendicularmente al sensor o a los sensores del mando a distancia IR del proyector.
2. La distancia entre el mando a distancia y el o
los sensores no debe superar los 8 m (aprox. 26 ft)
NOTA: Consulte la ilustración de la ubicación
del o los sensores de infrarrojos (IR) del mando a distancia.
Cambio de las pilas del mando a distancia
Aprox. 30°
1. Retire la tapa del compartimento de pilas de la parte trasera del mando a
distancia presionando el asidero para el dedo y deslizándolo hacia abajo.
2. Saque las pilas que estén dentro (si las hubiese) y coloque otras dos pilas AA
nuevas.
NOTA: Respete los polos de la pila según se indica.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas, alineándola con la base y
presionándola para que encaje bien.
NOTA:
No deje el control remoto ni las pilas en ningún lugar excesivamente caliente o
húmedo.
Sustitúyalas únicamente con el mismo tipo de pilas o un tipo equivalente
recomendado por el fabricante de las pilas.
Elimine las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y la
normativa medioambiental de su región.
Si las pilas se agotan o si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho
tiempo, extraiga las pilas para evitar daños en el mando a distancia.
14
Instalación inicial
En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para instalar el proyector.
Selección del lugar
El lugar de instalación se decidirá sobre la base de las preferencias personales y la disposición de la sala. Tenga en cuenta lo siguiente:
El tamaño y la posición de su pantalla.
La ubicación de una toma de corriente adecuada.
Ubicación y distancia entre el proyector y otros equipos.
El proyector ha sido diseñado para instalarlo con una de las ubicaciones siguientes:
Frontal
El proyector se coloca cerca del suelo, delante de la pantalla.
Frontal techo
El proyector está suspendido al revés, desde el techo, delante de la pantalla.
Posterior techo
El proyector está suspendido al revés, desde el techo, detrás de la pantalla.
Trasera
El proyector se coloca cerca del suelo, detrás de la pantalla.
1
1
1 - Se requiere una pantalla especial de proyección trasera.
15
Dimensiones de proyección
NOTA: Consulte “Especificaciones” en la página 58 para obtener información
sobre la resolución nativa de la pantalla de este proyector.
Imagen 16:9 en una pantalla 16:9
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
Imagen 16:9 en una pantalla 4:3
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
NOTA: (e) = Pantalla / (f) = Centro de la lente
Imagen 16:9 en una pantalla 16:9
(a)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
(a)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
(a) Tamaño
(b) Distancia de
(d) Desplazamiento
(c) Altura de
de la
pantalla
proyección
mínimo máximo mínimo máximo
la imagen
vertical
in mm in mm in mm in mm in mm in mm 60 1524 59 1491 76 1938 29 747 2,9 74,7 2,9 75 70 1778 68 1739 89 2261 34 872 3,4 87,2 3,4 87 80 2032 78 1987 102 2584 39 996 3,9 99,6 3,9 100 90 2286 88 2236 114 2907 44 1121 4,4 112,1 4,4 112
100 2540 98 2484 127 3229 49 1245 4,9 124,5 4,9 125 110 2794 108 2733 140 3552 54 1370 5,4 137,0 5,4 137 120 3048 117 2981 153 3875 59 1494 5,9 149,4 5,9 149 130 3302 127 3229 165 4198 64 1619 6,4 161,9 6,4 162 140 3556 137 3478 178 4521 69 1743 6,9 174,3 6,9 174 150 3810 147 3726 191 4844 74 1868 7,4 186,8 7,4 187 160 4064 156 3975 203 5167 78 1992 7,8 199,2 7,8 199 170 4318 166 4223 216 5490 83 2117 8,3 211,7 8,3 212 180 4572 176 4472 229 5813 88 2241 8,8 224,1 8,8 224 190 4826 186 4720 242 6136 93 2366 9,3 236,6 9,3 237 200 5080 196 4968 254 6459 98 2491 9,8 249,1 9,8 249
16
Imagen 16:9 en una pantalla 4:3
(a) Tamaño
(b) Distancia de
(d) Desplazamiento
(c) Altura de
de la
pantalla
proyección
mínimo máximo mínimo máximo
la imagen
vertical
in mm in mm in mm in mm in mm in mm 60 1524 54 1368 70 1779 27 686 2,7 69 2,7 69
70 1778 63 1596 82 2075 32 800 3,2 80 3,2 80 80 2032 72 1824 93 2371 36 914 3,6 91 3,6 91 90 2286 81 2052 105 2668 41 1029 4,1 103 4,1 103
100 2540 90 2280 117 2964 45 1143 4,5 114 4,5 114 110 2794 99 2508 128 3261 50 1257 5,0 126 5,0 126 120 3048 108 2736 140 3557 54 1372 5,4 137 5,4 137 130 3302 117 2964 152 3854 59 1486 5,9 149 5,9 149 140 3556 126 3192 163 4150 63 1600 6,3 160 6,3 160 150 3810 135 3420 175 4446 68 1715 6,8 171 6,8 171 160 4064 144 3648 187 4743 72 1829 7,2 183 7,2 183 170 4318 153 3876 198 5039 77 1943 7,7 194 7,7 194 180 4572 162 4104 210 5336 81 2057 8,1 206 8,1 206 190 4826 171 4332 222 5632 86 2172 8,6 217 8,6 217 200 5080 180 4560 233 5929 90 2286 9,0 229 9,0 229
NOTA: Hay una tolerancia del 3 % entre estas cifras, debido a las variaciones de
los componentes ópticos. Se recomienda probar físicamente el tamaño y la distancia de proyección antes de instalar definitivamente el proyector.
17
Montaje del proyector
65.89
NOTA: Si se compra un montaje de terceros, use tornillos del tamaño correcto. El
tamaño de los tornillos puede variar según el espesor de la placa de montaje.
1. Para que la instalación sea más segura, use un montaje de pared o de techo de
ViewSonic®.
2. Compruebe que los tornillos que utilice para unir el montaje al proyector cumplan las siguientes especificaciones:
Tipo de tornillo: M4 x 8
Longitud máxima del tornillo: 8 mm
65.89
113.54 60.01
NOTA:
No instale el proyector cerca de una fuente de calor.
Deje una distancia de por lo menos 10 cm entre el techo y el fondo del
proyector.
18
Impedir el uso no autorizado
El proyector tiene varios elementos de seguridad incorporados para evitar robos, accesos o cambios de ajuste accidentales.
Uso de la ranura de seguridad
Para evitar que le roben el proyector, utilice un dispositivo de bloqueo en la ranura de seguridad para asegurar el proyector a un objeto fijo.
A continuación se proporciona un ejemplo de colocación de un dispositivo de bloqueo en la ranura de seguridad:
NOTA: La ranura de seguridad también puede utilizarse como anclaje de seguridad si
el proyector se monta en el techo.
19
Uso de la función de contraseña
Para evitar el acceso o el uso no autorizados, el proyector tiene una opción de contraseña de seguridad. La contraseña se puede configurar usando el menú de presentación en pantalla (OSD).
NOTA: Apunte la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
Configuración de la contraseña
1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA >
Configuración de seguridad y pulse Enter (Intro).
2. Resalte Activar Bloqueo y seleccione
Activado pulsando / .
3. Tal y como se muestra en la imagen
de la derecha, las cuatro teclas de flecha ( , , , ) representan 4 números (1, 2, 3, 4). Pulse las teclas de flecha para introducir una contraseña de seis dígitos.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducir la nueva contraseña. Una vez configurada la contraseña, el menú OSD vuelve a la página
Configuración de seguridad.
5. Pulse Exit (Salir) para salir del OSD menú.
NOTA: Una vez establecida la contraseña, se debe introducir la contraseña correcta
cada vez que se inicie el proyector.
2020
Cambiar la contraseña
1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA >
Configuración de seguridad > Cambiar contraseña.
2. Pulse Enter (Intro), aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’.
3. Introduzca la contraseña antigua.
 Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR NUEVA
CONTRASEÑA'.
 Si la contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de error de contraseña
durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’. Puede intentarlo nuevamente o pulsar Exit (Salir) para cancelar.
4. Introduzca una nueva contraseña.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducir la nueva contraseña.
6. Para salir del menú OSD, pulse Exit (Salir).
NOTA: Los dígitos que introduzca aparecerán en la pantalla como asteriscos (*).
Desactivación de la función de contraseña
1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA >
Configuración de seguridad > Activar Bloqueo.
2. Pulse / para seleccionar Desactivado.
3. Aparecerá el mensaje “Introducir contraseña”. Introduzca la contraseña actual.
 Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página de la
contraseña y se mostrará “Desactivado” en la línea de Activar Bloqueo.
 Si la contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de error de contraseña
durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’. Puede intentarlo nuevamente o pulsar Exit (Salir) para cancelar.
NOTA: Conserve la contraseña anterior pues la necesitará para reactivar la función de
contraseña.
21
Olvidar la contraseña
Si la función de contraseña está activada, se le pedirá que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña que se muestra en la imagen de la derecha, durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA'.
Puede volver a intentarlo o si no la recuerda, puede utilizar el “Procedimiento de recuperación de contraseña”.
NOTA: Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces consecutivas, el proyector se
apagará automáticamente por un tiempo breve.
Procedimiento de recuperación de contraseña
1. Cuando aparezca el mensaje
'INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL', pulse y mantenga pulsado Auto Sync (Sincronización automática) durante 3 segundos. El proyector mostrará un número codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Pida ayuda al centro técnico local para
descodificar el número. Es posible que tenga que proporcionar un justificante de compra para verificar que es un usuario autorizado del proyector.
2222
Bloqueo de las teclas de control
Cuando las teclas de control del proyector están bloqueadas, se impiden los cambios accidentales de la configuración del proyector (por ejemplo, cambios realizados por niños).
NOTA: Cuando Bloqueo de teclas del panel está acvado, no funcionará ninguna de
las teclas de control del proyector, salvo Power (Alimentación).
1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA > Bloqueo de teclas del panel.
2. Pulse / para seleccionar Activado.
3. Seleccione Sí y pulse Enter (Intro) para confirmar.
4. Para liberar el bloqueo de teclas del panel, mantenga pulsado en el proyector
durante 3 segundos.
NOTA: También puede usar el mando a distancia para entrar en el menú SISTEMA >
Bloqueo de teclas del panel y seleccionar Desactivado.
23
Efectuar las conexiones
Esta sección le guiará para conectar el proyector con otro equipo.
Conexión a la corriente eléctrica
1. Conecte el cable de corriente al conector AC IN (entrada de CA) de la parte
trasera del proyector.
2. Enchufe el cable de corriente en una toma de corriente.
NOTA: Cuando instale el proyector, incorpore un disposivo de desconexión de
acceso fácil en el cableado jo, o conecte el enchufe de corriente en una toma
fácilmente accesible y próxima a la unidad. Si se produce un fallo durante
el funcionamiento del proyector, use el disposivo de desconexión para
interrumpir el suministro de corriente o desconecte el enchufe.
24
Conexión a fuentes de vídeo
Conexión HDMI
Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI de su dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI 1 o HDMI 2 del proyector.
25
Conexión a fuentes informáticas
Conexión VGA
Conecte un extremo de un cable VGA al puerto VGA de su ordenador. Conecte el otro extremo del cable al puerto  de su proyector.
NOTA: En algunos ordenadores portáles no se encienden automácamente las
pantallas externas cuando se conectan a un proyector. Es posible que tenga
que ajustar la conguración de proyección de su ordenador portál.
Conexión de salida VGA
Después de hacer la conexión VGA, conecte un extremo de un cable VGA al puerto VGA de su monitor. Conecte el otro extremo del cable al puerto MONITOR OUT  de su proyector.
NOTA: VGA y Salida VGA están disponibles para el proyector PX703HD.
26
Conexión de audio
El proyector está equipado con altavoces, pero también puede conectar altavoces externos en el puerto AUDIO OUT () del proyector.
NOTA: La salida de audio está controlada por la conguración de Volume (Volumen y
Silencio del proyector.
27
Funcionamiento
Encender / Apagar el proyector
Puesta en marcha del proyector
1. Pulse el botón Power (Alimentación) para encender el proyector.
2. Se encenderá la lámpara y se ejecutará “Encender/Apagar tono”.
3. La luz del indicador de alimentación se manene verde mientras el proyector está
encendido.
NOTA:
Si el proyector está caliente a cause de un uso anterior, se encenderá el venlador
durante 90 segundos antes de acvar la lámpara.
Para preservar la vida úl de la lámpara, después que encienda el proyector, espere (5) minutos como mínimo antes de apagarlo.
4. Encienda todos los equipos conectados, por ejemplo, el ordenador portál, y el
proyector empezará a buscar una fuente de entrada.
NOTA: Si el proyector detecta una fuente de entrada, aparecerá la barra de selección
de fuentes. Si no detecta ninguna fuente de entrada, aparecerá el mensaje ‘No Signal (Sin señal)’.
Primera activación
Si el proyector se activa por primera vez, seleccione el idioma de su OSD de acuerdo con las instrucciones que aparecen en pantalla.
28
Loading...
+ 63 hidden pages