Como líder mundial de soluções visuais, a ViewSonic® está empenhada em exceder as
expectavas mundiais de evolução tecnológica, inovação e simplicidade. Na ViewSonic®
acreditamos que os nossos produtos têm potencial para criar um impacte posivo no
mundo e estamos conantes que o produto ViewSonic® que escolheu irá servi-lo bem.
Mais uma vez, obrigado por ter optado pela ViewSonic®!
2
Precauções de segurança: geral
Leia as seguintes Precauções de segurança antes de utilizar o projector.
• Guarde este manual do utilizador num local seguro para referência posterior.
• Leia todos os avisos e siga todas as instruções.
• Deve haver um espaço de pelo menos 20“ (50 cm) à volta do projector para
garantir uma ventilação adequada.
• Coloque o projector num local bem ventilado. Não coloque objectos em cima do
projector que impeçam a dissipação de calor.
• Não coloque o projector sobre uma superfície irregular ou instável. O projector
pode cair e causar ferimentos ou avaria.
• Não utilize o projector a um ângulo superior a 10° graus para a esquerda ou
direita, nem a um ângulo superior a 15° graus da frente para trás.
• Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento.
O feixe de luz intenso pode danificar os seus olhos.
• Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver ligada.
• Não obstrua a lente do projector quando este estiver a funcionar, porque
pode causar o aquecimento ou deformação de objectos ou mesmo causar um
incêndio.
• A lâmpada pode ficar demasiado quente durante o funcionamento. Deixe o
projector a arrefecer durante cerca de 45 minutos antes de retirar o conjunto da
lâmpada para substituí-lo.
• Não utilize as lâmpadas para além da duração efectiva da lâmpada. A utilização
excessiva das lâmpadas para além do tempo de vida efectivo pode fazer com que
se partam em raras ocasiões.
• Só deve substituir o conjunto da lâmpada ou qualquer componente electrónico
quando o projector estiver desligado.
• Não desmonte o projector. Há pontos perigosos de alta tensão no interior que
podem resultar na morte se o utilizador entrar em contacto com peças sob
tensão.
• Quando mover o projector, tenha cuidado para não deixar cair ou bater com o
projector em qualquer objecto.
• Não coloque objectos pesados sobre o projector ou os cabos de ligação.
• Não coloque o projector na vertical. Se o fizer, o projector pode cair e causar
ferimentos ou avaria.
• Evite expor o projector a luz solar directa ou a outras fontes de calor constante.
Não instale o projector perto de fontes de calor, como radiadores, bocas de ar
quente, fogões ou outros dispositivos (incluindo amplificadores) que possam
aumentar a temperatura do projector para níveis perigosos.
3
• Não coloque objectos perto ou em cima do projector. A entrada de líquidos no
projector pode dar origem a avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o
da fonte de alimentação e contacte o centro de assistência local para reparar o
projector.
• Quando o projector está a funcionar, pode sentir a emissão de ar quente e
odores provenientes da grelha de ventilação. É um fenómeno normal e não um
defeito.
• Não tente contornar as disposições de segurança da ficha polarizada ou de
ligação à terra. Uma ficha polarizada tem duas lâminas, em que uma é mais larga
do que a outra. A ficha de ligação à terra tem duas lâminas e um pino de terra.
A terceira lâmina larga é fornecida para sua segurança. Se a ficha não encaixar na
tomada, adquira um adaptador e não tente forçar a ficha na tomada.
• Quando ligar a ficha numa tomada de parede, NÃO retire o pino de terra.
Certifique-se de que NUNCA RETIRA os pinos de terra.
• Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisado ou comprimido, em
especial na ficha, e na parte em que sai do projector.
• Em alguns países, a tensão NÃO é estável. Este projector foi concebido para
funcionar em segurança com uma tensão entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar se ocorrerem cortes de energia ou picos de tensão de ±10 volts. Nas
áreas onde possa haver variações de tensão ou corte da alimentação de rede, é
recomendável ligar o projector a um estabilizador de potência, protector contra
surtos de tensão ou unidade de alimentação ininterrupta (UPS).
• Se estiver num local com fumo, ruídos invulgares ou odores estranhos, desligue
o projector de imediato e contacte o revendedor ou a ViewSonic®. É perigoso
continuar a utilizar o projector.
• Utilize apenas os dispositivos complementares/acessórios especificados pelo
fabricante.
• Desligue o cabo de alimentação da tomada CA se não utilizar o projector durante
um período longo.
• A assistência técnica deve ficar a cargo de pessoal devidamente qualificado.
ATENÇÃO: Este produto emite radiação óptica provavelmente perigosa.
À semelhança de qualquer fonte de luz brilhante, não olhe fixamente
para o feixe, RG2 IEC 62471-5:2015.
4
Precauções de segurança: montagem
no tecto
Leia as seguintes precauções de segurança antes de utilizar o projector.
Se pretende montar o projector no tecto, recomendamos vivamente que utilize
um kit de montagem do projector no tecto adequado e certifique-se de que está
instalado de maneira fixa e segura.
Se utilizar um kit de montagem do projector no tecto não adequado, há a
probabilidade do projector cair do tecto, se utilizar um acessório não adequado,
como, por exemplo, parafusos com calibre ou tamanhos incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem do projector no tecto no local onde adquiriu o
projector. Recomendamos que adquira também um cabo de segurança adicional
e fixe-o com firmeza na ranhura de bloqueio anti-furto no projector e na base do
suporte de montagem no tecto. Isto irá servir para a fixação adicional do projector
se a ligação ao suporte de montagem ficar solta.
5
Índice
Precauções de segurança: geral ................................... 3
O ViewSonic PX701HD/HDH é um projetor de 3500 lúmens ANSI de elevada
luminosidade com uma resolução Full HD de 1080p que fornece um desempenho
visual impressionante numa sala de estar ou de reuniões bem iluminada. O
projector tem o mais recente design de lâmpada que prolonga a duração da
lâmpada até 20 000 horas no modo SuperEco+, reduzindo consideravelmente
a substituição da lâmpada e os custos de manutenção. O desvio da lente digital
permite aos utilizadores efectuar ajustes com o telecomando. É também compatível
com a função vColorTuner para alterar o perfil da cor e efectuar ajustes. As entradas
HDMI duplas e a fonte de alimentação USB permitem aos utilizadores ligar a uma
grande diversidade de dispositivos multimédia para usufruir de jogos, filmes ou de
um dongle sem fios para apresentação sem fios.
Características
• Duração impressionante da lâmpada de 20 000 horas.
• A função de poupança de energia diminui o consumo de energia da lâmpada até 60 %
quando não é detectado qualquer sinal de entrada durante um período denido.
• Actualizações de rmware através do USB po A.
• A porta USB po A pode fornecer transmissão com um dongle HDMI sem os e uma
fonte de alimentação.
• 7 modos de cor para nalidades de projecção diferentes.
• Temporizador de apresentação para uma melhor gestão do tempo durante as
apresentações.
• Desvio da lente vercal por telecomando.
• Compavel com Visualização 3D.
• Quando o modo de poupança de energia está ligado, o consumo é inferior a 0,5 W.
• Busca Automáca Rápida, que acelera o processo de detecção do sinal.
• Ajuste automáco com uma tecla, para que possa usufruir da melhor qualidade de
imagem (apenas para o sinal analógico).
• Correcção da distorção digital.
• Capacidade para apresentar 1,07 mil milhões de cores.
• Menus OSD (On-Screen Display, Visualização no ecrã) com vários idiomas.
• A função HDMI CEC (Controlo Electrónico do Consumidor) permite um
funcionamento sincronizado Ligar/Desligar entre o projector e um leitor de DVD
compavel com CEC, ligado à entrada HDMI do projector.
Conteúdo da embalagem
• Projector
• Cabo de alimentação
• Cabo de vídeo
NOTA: O cabo de alimentação e os cabos de vídeo fornecidos com a embalagem
podem variar consoante o país. Contacte o revendedor local para obter mais
informações.
• Telecomando e pilhas
• Guia de início rápido
10
Descrição geral do produto
EXIT
MENU
SOURCE
ENTER
BLANK
MODE
COLOR
Projector
Controlos e funções
Luz indicadora da temperatura
Luz indicadora
de potência
Ventilação (saída
de ar quente)
Lente de projecção
Sensor de IV remoto
Luz indicadora da lâmpada
Anel de
focagem
Anel de
zoom
TeclaDescrição
[] Power (Potência)
[/] Teclas de distorção
[ / //]
Esquerda/direita/cima/baixo
Menu/Exit (Sair)Activa ou desactiva o menu OSD (On-Screen Display,
Source (Fonte)Mostra a barra de selecção da fonte de entrada.
Blank (Desligar)Oculta a imagem do ecrã.
EnterApresenta o item do menu OSD (On-Screen Display,
[] Aumentar volume
[] Diminuir volume
Alterna o projector entre o modo de espera e Ligar.
Corrige manualmente as imagens distorcidas, resultantes
de uma projecção em ângulo.
Selecciona os itens de menu pretendidos e faz ajustes
quando o menu OSD (On-Screen Display, Visualização no
ecrã) é activado.
Visualização no ecrã).
Visualização no ecrã) seleccionado quando o menu OSD é
activado.
Aumenta o volume.
Diminui o volume.
Color Mode (Modo de Cor)Mostra a barra de selecção do modo de cor.
11
Portas de ligação
1235678
4
Entrada do cabo de
alimentação CA
Furos de montagem no
tecto
Pé de ajuste
Ranhura de segurança
Barra de segurança
PortaDescrição
1 SAÍDA DE ÁUDIOTomada de saída do sinal de áudio.
2 ENTRADA DE ÁUDIOTomada de entrada do sinal de áudio.
3 HDMI 1Porta HDMI.
4 HDMI 2Porta HDMI.
5 Saída USB 5 V/1,5 A (serviço)Porta USB tipo A para fonte de alimentação.
6 ENTRADA DO COMPUTADOR
1
Tomada de entrada do sinal RGB (PC).
7 SAÍDA DO MONITOR
1
Tomada de saída do sinal RGB (PC).
8 RS-232Porta de controlo RS-232.
1 - Disponível para PX701HD
1212
Telecomando
Controlos e funções
BotãoDescrição
Ligar/desligar
2
COMP
VÍDEONão disponível.
HDMISelecciona a fonte na porta
Auto Sync
(Sincronização
automática)
Source (Fonte)Mostra a barra de selecção
Alterna entre o modo de
espera e Ligar.
Selecciona a fonte na
porta ENTRADA DO
COMPUTADOR para
visualização.
HDMI 1 ou HDMI 2 para
visualização. Pressione este
botão várias vezes para
alternar entre as 2 portas.
Determina automaticamente
as melhores temporizações
para a imagem apresentada.
de fonte.
BotãoDescrição
[/] Teclas de
distorção
EnterActiva o item do menu OSD
Esquerda/ direita
Cima/baixo
MenuActiva/desactiva o menu
(INFORMATION
(INFORMAÇÕES))
Exit (Sair)Sai e guarda as definições do
Aspect (Formato)Mostra a barra de selecção
Freeze (Congelar)Congela a imagem
Pattern (Padrão)Apresenta o padrão de teste
Blank (Desligar)Oculta a imagem do ecrã.
PgUp (Página acima)/
PgDn (página abaixo)
Eco Mode (Modo Eco) Selecciona o modo Eco.
(Aumentar
volume)
(Diminuir
volume)
(Sem som)
Color Mode
(Modo de Cor)
Corrige manualmente
as imagens distorcidas,
resultantes de uma projecção
em ângulo.
seleccionado.
Selecciona os itens de
menu pretendidos e efectua
ajustes.
OSD (On-Screen Display,
Visualização no ecrã) ou volta
para o menu OSD anterior.
Apresenta o menu
INFORMATION
(INFORMAÇÕES).
menu.
do formato de imagem.
projectada.
integrado.
Utiliza o programa de
software do visor (num PC
ligado) que responde aos
comandos de página acima/
abaixo (por exemplo, o
Microsoft PowerPoint).
NOTA: Apenas disponível
quando é
seleccionado um sinal
de entrada do PC.
Aumenta o volume.
Diminui o volume.
Liga ou desliga o áudio.
Amplia o tamanho da
imagem projectada.
Reduz o tamanho da imagem
projectada.
Mostra a barra de selecção
do modo de cor.
2 - Disponível para PX701HD
13
Alcance eficaz do telecomando
Para garantir o funcionamento adequado do
telecomando, siga os passos indicados abaixo:
1. O telecomando deve ser segurado a um ângulo
de 30° na perpendicular em relação ao(s)
sensor(es) do telecomando de IV do projector.
2. A distância entre o telecomando e o(s)
sensor(es) não deve ser superior a 8 metros
(26 pés)
NOTA: Consulte a imagem sobre a localização
do(s) sensor(es) de controlo do
telecomando de infravermelhos (IV).
Aprox. 30°
Substituir as pilhas do telecomando
1. Pressione com o dedo e deslize para baixo para retirar a tampa das pilhas da
parte de trás do telecomando.
2. Retire as pilhas (caso seja necessário) e insira duas pilhas AAA.
NOTA: Respeite as polaridades da pilha, como indicado.
3. Volte a colocar a tampa das pilhas, alinhando-a com a base e empurrando-a para
a respectiva posição.
NOTA:
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num local com excesso de calor ou
humidade.
• Só deve substituí-las por pilhas iguais ou equivalentes que tenham sido
recomendadas pelo fabricante.
• Deite fora as pilhas gastas de acordo com as instruções do fabricante e as
regulamentações ambientais locais da sua região.
• Nunca deite as pilhas no fogo. Pode haver o perigo de explosão.
• Se as pilhas estiverem gastas ou não utilizar o telecomando durante um período
prolongado, retire-as para evitar danos no telecomando.
14
Configuração inicial
Esta secção fornece instruções detalhadas sobre como configurar o projector.
Escolher um local
As preferências pessoais e a disposição da sala decidem o local de instalação. Tenha
em atenção o seguinte:
• Tamanho e posição do ecrã.
• Localização de uma tomada de parede adequada.
• O local e a distância entre o projector e outro equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado num dos seguintes locais:
Frente
O projector é colocado perto do chão à
frente do ecrã.
Proj tecto
O projector é suspenso ao contrário no
tecto à frente do ecrã.
Retroproj. tecto
O projector é suspenso ao contrário no
tecto atrás do ecrã.
Atrás
O projector é colocado perto do chão
atrás do ecrã.
1
1
1 - É necessário um ecrã de retroprojecção especial.
15
Dimensões de projecção
NOTA: Consulte “Especificações técnicas” na página 58 para saber qual é a
resolução de visualização original deste projector.
NOTA: Há uma tolerância de 3 % nestes números devido às variações dos
componentes ópticos. É recomendável testar fisicamente o tamanho e a
distância de projecção antes de instalar o projector de maneira permanente.
17
Montagem do projector
65.89
NOTA: Se adquirir um suporte de outra empresa, utilize um parafuso com o tamanho
correcto. O tamanho do parafuso pode variar consoante a espessura da placa
de fixação.
1. Para garantir a instalação mais segura, utilize um suporte de parede ou tecto da
ViewSonic®.
2. Verifique se os parafusos usados para fixar um suporte cumprem as seguintes
especificações:
• Tipo de parafuso: M4 x 8
• Comprimento máximo do parafuso: 8 mm
65.89
113.5460.01
NOTA:
• Evite instalar o projector perto de uma fonte de calor.
• Mantenha uma folga de pelo menos 10 cm entre o tecto e a parte inferior
do projector.
18
Evitar utilização não autorizada
O projector tem várias funcionalidades e segurança integradas para impedir roubo,
acesso ou alterações às definições acidentais.
Utilizar a ranhura de segurança
Para impedir que o projector seja roubado, utilize um dispositivo de bloqueio com
ranhura de segurança para prender o projector a um objecto fixo.
Segue-se um exemplo de montagem de um dispositivo de bloqueio com ranhura de
segurança:
NOTA: A ranhura de segurança pode ser utilizada como âncora de segurança se o
projector estiver montado no tecto.
19
Utilizar a função Palavra-passe
Para impedir o acesso ou utilização não autorizada, o projector está equipado com
uma opção de segurança da palavra-passe. A palavra-passe pode ser definida no
menu OSD (On-Screen Display, Visualização no ecrã).
NOTA: Anote a palavra-passe e guarde-a num local seguro.
Definir uma palavra-passe
1. Pressione Menu para abrir o menu OSD e vá para: SISTEMA > Defin. Segurança e
pressione Enter.
2. Realce Bloqueio de ligação e
seleccione Ligar pressionando / .
3. Como indicado no lado direito, as
quatro teclas de setas (, , , )
representam 4 dígitos (1, 2, 3, 4).
Pressione as teclas de setas para
introduzir uma palavra-passe de seis
dígitos.
4. Confirme a nova palavra-passe, introduzindo-a novamente. Depois de definir a
palavra-passe, o menu OSD volta para a página Defin. Segurança.
5. Pressione Exit (Sair) para sair do menu OSD.
NOTA: Depois de definida, a palavra-passe correcta deve ser introduzida sempre que
o projector for iniciado.
2020
Alterar a palavra-passe
1. Pressione Menu para abrir o menu OSD e vá para: SISTEMA > Defin. Segurança >
Alterar palavra-passe.
2. Pressione Enter. A mensagem “INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL” é apresentada.
3. Introduza a palavra-passe antiga.
Se a palavra-passe estiver correcta, a mensagem “INTROD. NOVA PALAVRA-
PASSE” é apresentada.
Se a palavra-passe estiver incorrecta, é apresentada uma mensagem
de palavra-passe incorrecta durante 5 segundos, seguida da mensagem
“INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL”. Pode tentar de novo ou pressionar
Exit (Sair) para cancelar.
4. Introduza uma nova palavra-passe.
5. Confirme a nova palavra-passe, introduzindo-a novamente.
6. Para sair do menu OSD, pressione Exit (Sair).
NOTA: Os dígitos que introduzir são apresentados como asteriscos (*).
Desactivar a função de palavra-passe
1. Pressione Menu para abrir o menu OSD e vá para: SISTEMA > Defin. Segurança >
Bloqueio de ligação.
2. Pressione / para seleccionar Desligar.
3. A mensagem “Introduzir palavra-passe” é apresentada. Introduza a palavra-passe
actual.
Se a palavra-passe esver correcta, o menu OSD volta para a página Palavra-
passe sendo apresentado “Desligado” na linha de Bloqueio de ligação.
Se a palavra-passe estiver incorrecta, é apresentada uma mensagem
de palavra-passe incorrecta durante 5 segundos, seguida da mensagem
“INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL”. Pode tentar de novo ou pressionar
Exit (Sair) para cancelar.
NOTA: Guarde a palavra-passe antiga, porque vai ser necessária para reactivar a
função de palavra-passe.
21
Esqueceu a palavra-passe?
Se a função de palavra-passe estiver activada,
ser-lhe-á solicitado para introduzir a palavrapasse de seis dígitos sempre que ligar o
projector. Se introduzir a palavra-passe
incorrecta, será apresentada uma mensagem
de erro de palavra-passe no lado direito
durante 5 segundos, seguida da mensagem
"INTRODUZIR PALAVRA-PASSE”.
Pode tentar de novo, se não se lembrar, pode utilizar o “Procedimento de
recuperação da palavra-passe”.
NOTA: Se introduzir uma palavra-passe incorrectamente 5 vezes de seguida, o
projector desliga-se automaticamente após um curto período.
Procedimento de recuperação da palavra-passe
1. Quando for apresentada a mensagem
“INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL”,
pressione e mantenha pressionado
Auto Sync (Sincronização automática)
durante 3 segundos. O projector mostra um
número codificado no ecrã.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Peça ajuda ao centro de assistência local
para descodificar o número. Pode ser
necessário fornecer o comprovativo de
compra para verificar se é o utilizador
autorizado do projector.
2222
Bloquear as teclas de controlo
Se bloquear as teclas de controlo no projector, pode impedir que as definições
sejam alteradas acidentalmente (por crianças, por exemplo).
NOTA: Quando a opção Bloqueio das teclas do painel está ligada, as teclas de
controlo no projector não funcionam, excepto Power (Potência).
1. Pressione Menu para abrir o menu OSD e vá para: SISTEMA >
Bloqueio das teclas do painel.
2. Pressione / para seleccionar Ligar.
3. Seleccione Sim e pressione Enter para confirmar.
4. Para desactivar o bloqueio das teclas do painel, pressione e mantenha
pressionado no projector durante 3 segundos.
NOTA: Pode também utilizar o telecomando para aceder ao menu SISTEMA >
Bloqueio das teclas do painel e seleccionar Desligar.
23
Estabelecer ligações
Esta secção ajuda-o a ligar o projector a outro equipamento.
Ligação à corrente
1. Ligue o cabo de alimentação ao conector de entrada CA na parte de trás do
projector.
2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de parede.
NOTA: Quando instalar o projector, monte um disposivo de desacvação de fácil
acesso na cablagem xa ou ligue a cha de alimentação a uma tomada de
fácil acesso perto da unidade. Se ocorrer uma falha durante o funcionamento
do projector, ulize o disposivo de desacvação para desligar a fonte de
alimentação ou rere a cha da tomada.
24
Ligação a fontes de vídeo
Ligação HDMI
Ligue uma extremidade de um cabo HDMI na porta HDMI do seu dispositivo de
vídeo. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo à porta HDMI 1 ou HDMI 2
do projector.
25
Ligação a fontes de computador
Ligação VGA
Ligue uma extremidade de um cabo VGA à porta do computador. Em seguida,
ligue a outra extremidade do cabo na porta
do projector.
NOTA: Alguns notebooks não ligam os visores externos automacamente quando
são ligados a um projector. Pode ter de ajustar as denições de projecção do
notebook.
Ligação da saída VGA
Depois de estabelecer a ligação VGA, ligue uma extremidade de um cabo VGA na
porta VGA do monitor. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo na porta
MONITOR OUT ( do projector.
NOTA: VGA e Saída VGA disponíveis para PX701HD.
26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.