In qualità di fornitore leader mondiale di soluzioni visive, ViewSonic® è dedita al superamento
delle aspeave di evoluzione tecnologica, innovazione e semplicità a livello mondiale.
In ViewSonic® crediamo che i nostri prodo abbiano il potenziale per avere un impao
posivo nel mondo e siamo cer che il prodoo ViewSonic® che hai scelto servirà al
meglio.
Di nuovo grazie per aver scelto ViewSonic®!
2
Precauzioni di sicurezza generali
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di iniziare a utilizzare il
proiettore.
• Conservare questo manuale per l’utente in un luogo sicuro per successiva
consultazione.
• Leggere tutte le avvertenze e seguire tutte le istruzioni.
• Lasciare almeno 50 cm (20") di spazio intorno al proiettore per garantire una
ventilazione adeguata.
• Posizionare il proiettore in un'area ben ventilata. Non appoggiare nulla sul
proiettore che impedisca la dispersione del calore.
• Non collocare il proiettore su una superficie irregolare o instabile. Il proiettore
potrebbe cadere, con il pericolo che si verifichino lesioni a persone o
malfunzionamenti.
• Non utilizzare il proiettore se è inclinato di un angolo maggiore di 10° a sinistra o
a destra oppure di un angolo maggiore di 15° in avanti o indietro.
• Non guardare direttamente l'obiettivo del proiettore quando è in funzione.
L'intenso fascio di luce potrebbe arrecare danni agli occhi.
• Aprire sempre l'otturatore dell'obiettivo o rimuoverne il coperchio quando la
lampada del proiettore è accesa.
• Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti quando il proiettore è in
funzione, in quanto tali oggetti potrebbero surriscaldarsi e deformarsi o perfino
provocare un incendio.
• Durante il funzionamento la lampada diventa estremamente calda. Lasciare che
il proiettore si raffreddi per circa 45 minuti prima di rimuovere la lampada per
sostituirla.
• Non utilizzare le lampade oltre la loro durata di servizio nominale. In rari casi,
l'utilizzo delle lampade per un tempo eccessivo oltre la loro durata di servizio
nominale potrebbe causarne la rottura.
• Non sostituire mai la lampada o componenti elettronici senza aver prima
scollegato il cavo di alimentazione del proiettore dalla presa di corrente.
• Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti livelli di
tensione elevati e pericolosi che potrebbero causare la morte se si dovesse
entrare in contatto con parti sotto tensione.
• Quando si sposta il proiettore, fare attenzione a non farlo cadere o farlo urtare
contro qualcosa.
• Non posizionare oggetti pesanti sul proiettore o sui cavi di collegamento.
• Non mettere il proiettore in posizione verticale. Il proiettore potrebbe cadere,
con il pericolo che si verifichino lesioni a persone o malfunzionamenti.
• Evitare di esporre il proiettore alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore
prolungato. Non installare il proiettore vicino a fonti di calore, quali radiatori,
diffusori di aria calda, stufe o altri dispositivi (inclusi gli amplificatori), che
possono aumentare la temperatura del proiettore a livelli pericolosi.
3
• Non posizionare contenitori di liquidi accanto o sopra al proiettore. Il versamento
accidentale di liquidi all'interno del proiettore potrebbe provocarne il guasto. Se
il proiettore si bagna, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente a
muro e rivolgersi al centro di assistenza di zona per la riparazione.
• Mentre il proiettore è in funzione si potrebbero avvertire aria calda e odore
provenienti dalla griglia di ventilazione. Si tratta di un fenomeno normale e non
di un difetto del prodotto.
• Non tentare di eludere le disposizioni di sicurezza della spina polarizzata o con
messa a terra. Una spina polarizzata presenta due contatti piatti, di cui uno
più largo dell'altro. Una spina con messa a terra presenta due contatti piatti
più un terzo contatto di messa a terra. Il contatto più largo e il terzo contatto
sono previsti per la sicurezza dell’utente. Se la spina non è adatta per la presa,
procurarsi un adattatore e non tentare di forzare la spina nella presa.
• Quando si effettua il collegamento a una presa di corrente, NON rimuovere il
polo di messa a terra. Assicurarsi che i contatti di messa a terra non siano MAI
RIMOSSI.
• Proteggere il cavo di alimentazione in modo da non essere calpestato o
schiacciato, in particolare in corrispondenza della spina e nel punto in cui
fuoriesce dal proiettore.
• In alcuni Paesi la tensione di rete NON è stabile. Questo proiettore è progettato
per funzionare in sicurezza con una tensione di rete compresa fra 100 e 240 V
c.a., ma potrebbe smettere di funzionare se dovessero verificarsi interruzioni di
corrente o sovratensioni di ±10 V. Nelle zone dove la tensione di rete potrebbe
essere soggetta a oscillazioni o interruzioni, si raccomanda di collegare il
proiettore alla rete di alimentazione utilizzando uno stabilizzatore di corrente, un
dispositivo di protezione contro le sovratensioni o un gruppo statico di continuità
(UPS).
• Se sono presenti fumo, rumori anomali o strani odori, spegnere immediatamente
il proiettore e contattare il rivenditore o ViewSonic®. È pericoloso continuare a
usare il proiettore.
• Utilizzare solo dispositivi ausiliari/accessori specificati dal produttore.
• Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente se il proiettore non
viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
• Per interventi di manutenzione e riparazioni rivolgersi a personale di assistenza
qualificato.
ATTENZIONE: radiazioni ottiche potenzialmente pericolose emesse da questo
prodotto. Come con qualsiasi sorgente di luce intensa, non fissare il
fascio di proiezione classificato come RG2, in conformità alla norma
IEC 62471-5: 2015.
4
Precauzioni di sicurezza - Installazione
a soffitto
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di iniziare a utilizzare il
proiettore.
Se si intende installare il proiettore a soffitto, raccomandiamo caldamente di
utilizzare un kit per il montaggio a soffitto del proiettore idoneo e di accertarsi che
sia fissato saldamente e in modo sicuro.
L'utilizzo di un kit per il montaggio a soffitto non idoneo comporta un rischio per la
sicurezza, in quanto il proiettore potrebbe cadere dal soffitto, per via di un fissaggio
non corretto dovuto all'uso di viti di diametro o lunghezza errati.
È possibile acquistare un kit per il montaggio a soffitto del proiettore idoneo nello
stesso punto di acquisto del proiettore. Raccomandiamo di acquistare anche un
cavo di sicurezza separato e di fissarlo saldamente al foro per il lucchetto antifurto
sul proiettore e sulla base della staffa di montaggio a soffitto. Tale cavo svolgerà
il ruolo secondario di trattenere il proiettore se le viti di fissaggio alla staffa di
montaggio dovessero allentarsi.
5
Contenuto
Precauzioni di sicurezza generali ................................. 3
Il PX701HD/HDH ViewSonic è un proiettore ad elevata luminosità da 3.500
ANSI lumen, con una risoluzione Full HD 1080p che offre prestazioni visive
impressionanti in un soggiorno o in una sala conferernze molto illuminati. Questo
proiettore incorpora una lampada dal design innovativo che prolunga la sua durata
di servizio fino a 20.000 ore nella modallità SuperEco+, riducendo efficacemente
i costi di manutenzione e di sostituziione della lampada. La funzionalità digitale
di spostamento dell’ottica (Lens Shift) consente di eseguire regolazioni dal
telecomando. Inoltre il proiettore è compatibile con la funzione vColorTuner per
lo scambio e le regolazioni dei profili colore. I due ingressi HDMI e l’aliimentazione
USB consentono di collegare vari dispositivi multimediali per giocare o guardare
film, oppure un dongle senza filo per effettuare presentazioni wireless.
Caratteristiche
• Incredibile durata di servizio della lampada di 20.000 ore.
• Funzione di risparmio energeco che riduce il consumo di energia della lampada
no al 60% quando non viene rilevato alcun segnale di ingresso per un periodo
di tempo impostato.
• Aggiornamen del rmware tramite la presa USB Tipo A.
• La presa USB di po A può fornire streaming con un dongle wireless HDMI e fornire
alimentazione.
• 7 modalità colore per diversi scopi di proiezione.
• Timer delle presentazioni, per un migliore controllo del tempo durante le presentazioni.
• Lens Shi vercale regolabile dal telecomando.
• Supporto per visualizzazione in 3D.
• Meno di 0,5 W di consumo di corrente quando la modalità di risparmio
energeco è ava.
• Ricerca automaca rapida, che accelera il processo di rilevamento del segnale.
• Regolazione automaca con un solo tasto per garanre la migliore qualità delle
immagini visualizzate (solo per il segnale analogico).
• Correzione digitale del trapezio.
• Possibilità di visualizzazione di 1,07 milioni di colori.
• Menu On-Screen Display (OSD) mullingue.
• La funzione CEC (Consumer Electronics Control) HDMI consente l'accensione/
lo spegnimento sincronizza del proieore e del leore DVD compabile con lo
standard CEC, collegato all'ingresso HDMI del proieore.
Contenuto della confezione
• Proieore
• Cavo di alimentazione
• Cavo video
NOTA: Il cavo di alimentazione e i cavi video inclusi nella confezione potrebbero
variare a seconda del Paese. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
rivenditore di zona.
• Telecomando e baerie
• Guida rapida
10
Panoramica del Prodotto
EXIT
MENU
SOURCE
ENTER
BLANK
MODE
COLOR
Proiettore
Comandi e funzioni
Spia temperatura
Spia alimentazione
Sfiato (scarico
aria calda)
Obiettivo di proiezione
Sensore a raggi infrarossi del
telecomando
Spia lampada
Ghiera di
messa a
fuoco
Ghiera dello
zoom
TastoDescrizione
[] Power (Alimentazione)
[/] Tasti Trapezio
[ / //]
Sinistra/Destra/Su/Giù
Menu/Exit (Esci)Consente di attivare il menu On-Screen Display (OSD).
Source (Sorgente)Consente di visualizzare la barra di selezione della
Blank (Vuoto)Consente di nascondere l'immagine sullo schermo.
Enter (Invio)Consente di eseguire la voce selezionata del menu On-
[] Volume su
[] Volume giù
Consente di accendere il proiettore e di passare alla
modalità standby.
Consentono di correggere manualmente le immagini
distorte causate da una proiezione angolare.
Questi tasti consentono di selezionare le voci di menu
desiderate e di effettuare regolazioni quando il menu OnScreen Display (OSD) è attivato.
sorgente di ingresso.
Screen Display (OSD) quando viene attivato il menu OSD.
Consente di alzare il livello di volume.
Consente di abbassare il livello di volume.
Color Mode (Modalità colore) Consente di visualizzare la barra di selezione della
modalità colore.
11
Porte di connessione
1235678
4
Presa del cavo di
alimentazione c.a.
Fori per installazione
a soffitto
Piedino di regolazione
PresaDescrizione
1 AUDIO OUTPresa di uscita segnale audio.
2 AUDIO INPresa di ingresso segnale audio.
3 HDMI 1Presa HDMI.
4 HDMI 2Presa HDMI.
5 USB 5V/1.5A Out (Service)Presa USB Tipo A per l'alimentazione.
6 COMPUTER IN
1
Presa di ingresso segnale RGB (PC).
Scanalatura di sicurezza
Barra di sicurezza
7 MONITOR OUT
1
Presa di uscita segnale RGB (PC).
8 RS-232Presa di controllo RS-232.
1 - Disponibile per PX701HD
1212
Telecomando
Comandi e funzioni
PulsanteDescrizione
Accendi /
Spegni
COMP (Computer)
VIDEONon disponibile.
HDMIConsente di selezionare la
Auto Sync
(Sincronizzazione
autom.)
Source (Sorgente) Consente di visualizzare la barra
Consente di accendere il
proiettore e di passare alla
modalità standby.
2
Consente di selezionare
la sorgente dalla presa
COMPUTER IN (Ingresso
computer) per la visualizzazione.
sorgente dalla presa HDMI 1
o HDMI 2 per la visualizzazione.
Premere questo tasto
ripetutamente per passare tra
una porta e l’altra.
Consente di stabilire
automaticamente la migliore
temporizzazione dell'immagine
per l'immagine visualizzata.
di selezione della sorgente.
PulsanteDescrizione
[/] Tasti
Trapezio
Enter (Invio)Consente di eseguire la voce del
Sinistra/
Destra
Su/ Giù
MenuAttiva / disattiva il menu OSD
(INFORMAZIONI)
Exit (Esci)Consente di uscire e salvare le
Aspect (Aspetto)Consente di visualizzare la barra
Freeze (Fermo
immagine)
Pattern (Modello) Consente di visualizzare il test
NOTA: Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei
componenti ottici. Si consiglia di verificare fisicamente le dimensioni e la
distanza di proiezione prima di installare il proiettore in modo permanente.
17
Fissaggio del proiettore
65.89
NOTA: Se si acquisti una piastra di fissaggio di terze parti, utilizzare viti della
dimensione corretta. Le dimensioni delle viti possono variare in base allo
spessore della piastra di fissaggio.
1. Per garantire l'installazione più sicura, utilizzare un supporto per installazione a
parete o a soffitto ViewSonic®.
2. Assicurarsi che le viti utilizzate per fissare il supporto al proiettore soddisfino le
seguenti specifiche:
• Tipo di vite: M4 x 8
• Lunghezza massima della vite: 8 mm
65.89
113.5460.01
NOTA:
• Evitare di installare il proiettore vicino a una fonte di calore.
• Mantenere uno spazio di almeno 10 cm tra il soffitto e la parte inferiore del
proiettore.
18
Prevenire l'uso non autorizzato
Il proiettore è dotato di varie funzioni di sicurezza integrate per impedire furti,
accessi o modifiche accidentali delle impostazioni.
Uso dello slot di sicurezza
Per impedire il furto del proiettore, utilizzare un dispositivo di blocco alla
scanalatura di sicurezza per fissare il proiettore a un oggetto fisso.
Di seguito è riportato un esempio di installazione di un dispositivo di blocco alla
scanalatura di sicurezza:
NOTA: La scanalatura di sicurezza può anche essere usata come ancoraggio di
sicurezza se il proiettore è installato a soffitto.
19
Uso della funzione Password
Per impedire l'accesso o l'uso non autorizzato, il proiettore offre un'opzione di
sicurezza tramite password. La password può essere impostata dal menu OSD.
NOTA: Annotare la password su un foglio e conservarlo in un luogo sicuro.
Impostazione di una password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione, quindi premere Enter (Invio).
2. Evidenziare Blocco accensione e
selezionare Accensione premendo / .
3. Come illustrato a destra, i tasti con le
quattro frecce (, , , )
rappresentano rispettivamente quattro
cifre (1, 2, 3, 4). Premere i tasti freccia per
inserire una password di sei cifre.
4. Inserire una seconda volta la nuova password per confermarla. Dopo avere
impostato la password, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione.
5. Premere Exit (Esci) per uscire dal menu OSD.
NOTA: Una volta impostata, è necessario inserire la password corretta ogni volta che
si avvia il proiettore.
2020
Modifica della password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione > Modifica password.
2. Premere Enter (Invio)e sarà visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD
ATTUALE".
3. Inserire la password corrente.
Se la password è corretta, compare un altro messaggio: "INSERISCI NUOVA
PASSWORD".
Se la password non è corretta, sarà visualizzato un messaggio di errore
password per 5 secondi seguito dal messaggio "INSERISCI PASSWORD
ATTUALE". È possibile riprovare o premere Exit (Esci) per annullare.
4. Inserire una nuova password.
5. Inserire una seconda volta la nuova password per confermarla.
6. Per uscire dal menu OSD premere Exit (Esci).
NOTA: Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi (*).
Disattivazione della funzione di protezione tramite password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione > Blocco accensione.
2. Premere / per selezionare Disattivato.
3. Sarà visualizzato il messaggio "Inserisci password". Inserire la password corrente.
Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina della Password con
Se la password non è corretta, sarà visualizzato un messaggio di errore
password per 5 secondi seguito dal messaggio "INSERISCI PASSWORD
ATTUALE". È possibile riprovare o premere Exit (Esci) per annullare.
NOTA: Conservare la vecchia password, perché sarà necessaria per riattivare la
funzione password.
21
Password dimenticata
Se è stata attivata la funzione di protezione
tramite password, verrà chiesto di inserire la
password di sei cifre ogni volta che si accende il
proiettore. Se viene inserita la password errata,
viene visualizzato per 5 secondi un messaggio
di errore simile a quello riportato nella figura
a destra e, successivamente, il messaggio
"INSERISCI PASSWORD".
È possibile riprovare oppure, se non ci si ricorda più la password, si può usare la
“Procedura di richiamo della password”.
NOTA: Se si inserisce una password errata per 5 volte di seguito, il proiettore si
Auto Sync (Sincronizzazione autom.) per 3
secondi. Sullo schermo del proiettore viene
visualizzato un codice numerico.
2. Annotare il codice e spegnere il proiettore.
3. Per decodificare il numero rivolgersi al
centro di assistenza locale. È possibile che
venga richiesta la documentazione relativa
all'acquisto del proiettore per verificare che
non si tratti di un utente non autorizzato.
2222
Blocco dei tasti di comando
Bloccando i tasti di comando del proiettore si può impedire la modifica accidentale
delle proprie impostazioni (ad esempio, da parte di bambini).
NOTA: Quando il Blocco tas pannello è avo, non funziona nessun tasto di
comando sul proieore, ecceo il tasto Power (Alimentazione).
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Blocco tas pannello.
2. Premere / per selezionare Accensione.
3. Selezionare Sì e premere Enter (Invio) per confermare.
4. Per togliere il blocco tasti del pannello, premere e mantenere premuto sul
proiettore per 3 secondi.
NOTA: È possibile inoltre usare il telecomando per accedere al menu SISTEMA >
Blocco tas pannello e selezionare Spegnimento.
23
Esecuzione dei collegamenti
Questa sezione spiega su come collegare il proiettore ad altre apparecchiature.
Collegamento all'alimentazione
1. Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC IN sul retro del proiettore.
2. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
NOTA: Quando si installa il proieore è necessario incorporare un disposivo di
disconnessione facilmente accessibile nel cablaggio elerico sso, oppure
collegare la spina di alimentazione a una presa di corrente in prossimità
dell'unità, accessibile senza dicoltà. In caso di guasto durante l'uso
del proieore, ulizzare il disposivo di disconnessione per disavare
l'alimentazione, oppure scollegare la spina di alimentazione dalla presa di
corrente.
24
Collegamento a sorgenti video
Connessione HDMI
Collegare un' estremità di un cavo HDMI alla presa HDMI del dispositivo video.
Collegare l'altra estremità del cavo alla presa HDMI 1 o HDMI 2 del proiettore.
25
Collegamento a un computer
Connessione VGA
Collegare un'estremità di un cavo VGA alla presa VGA del computer. Collegare l'altra
estremità del cavo alla presa COMPUTER IN del proiettore.
NOTA: In mol computer portali le porte video esterne non si avano quando
ques vengono collega a un proieore. Potrebbe essere necessario regolare
le impostazioni per la proiezione del notebook.
Connessione VGA Out
Dopo avere stabilito la connessione VGA, collegare un'estremità di un cavo VGA
alla presa VGA del monitor, Quindi collegare l'altra estremità del cavo alla presa
MONITOR OUT del proiettore.
NOTA: VGA e VGA Out sono disponibili per PX701HD.
26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.