Viewsonic PX701HD User Guide [fr]

PX701HD PX701HDH

Projecteur

Guide d’ulisaon
Modèle No. VS17689
Nom de modèle : PX701HD | PX701HDH
Merci d’avoir choisi ViewSonic®
Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
2

Précautions de sécurité - Général

Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.
Gardez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour une référence ultérieure.
Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
Laissez un dégagement minimum de 20" (50 cm) autour du projecteur pour assurer une
ventilation adéquate.
Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipation de chaleur.
Ne placez pas le projecteur sur une surface inégale ou instable. Le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
N’utiliser pas le projecteur s’il est incliné à un angle supérieur à 10° à gauche ou à droite, ni à un angle de plus de 15° par rapport à l’avant ou l’arrière.
Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la
remplacer.
N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des
lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.
Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
N’essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.
Lorsque vous déplacez le projecteur, veillez à ne pas laisser tomber ou percuter le projecteur sur quoi que ce soit.
Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de connexion.
Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Cela pourrait faire tomber le projecteur et causer des
blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
Évitez d’exposer le projecteur aux rayons directs du soleil ou à d’autres sources de chaleur prolongée. Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) susceptibles d’augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux.
3
Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de l’alimentation et contactez votre service d’assistance local pour une réparation.
De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’une situation normale et non d’une défaillance.
N’essayez pas de contourner les protections de sécurité de la prise polarisée ou de la terre. Une prise polarisée a deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de type mise à la terre a deux broches et une troisième broche de mise à la terre. La broche large et la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise n’entre pas dans votre prise secteur, procurez-vous un adaptateur et n’essayez pas de forcer la prise dans la prise secteur.
Lors du branchement à une prise secteur, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS ENLEVÉES.
Protégez le cordon d’alimentation contre tout risque de piétinement ou de pincement, en particulier au niveau de la prise et à la sortie du projecteur.
Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur étrange sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous n’utilisez pas le projecteur
pendant une période prolongée.
L’entretien doit être confié à un spécialiste.
ATTENTION : Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce produit. Comme
pour toute source lumineuse, ne regardez pas le rayon lumineux, RG2 IEC 62471-5:2015.
4
Précautions de sécurité - Montage au plafond
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.
Si vous avez l’intention de fixer le projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter également un câble de sécurité séparé et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage antivol du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer.
5
Contenu
Précautions de sécurité - Général ................................ 3
Fonctionnalités .....................................................................................................10
Contenu de l’emballage ........................................................................................10
Présentation du produit .......................................................................................11
Projecteur .............................................................................................................. 11
Commandes et fonctions ............................................................................................ 11
Ports de connexion ..................................................................................................... 12
Télécommande ...................................................................................................... 13
Commandes et fonctions ............................................................................................ 13
Portée efficace de la télécommande .......................................................................... 14
Remplacement des piles de la télécommande ........................................................... 14
Choix de l’emplacement ....................................................................................... 15
Configuration initiale ................................................. 15
Dimensions de projection .....................................................................................16
Image 16:9 sur un écran 16:9 ................................................................................ 16
Image 16:9 sur un écran 4:3 .................................................................................. 17
Monter le projecteur ............................................................................................ 18
Prévention de l’utilisation non autorisée .............................................................19
Utiliser la fente de sécurité ................................................................................... 19
Utiliser la fonction de mot de passe ...................................................................... 20
Définir un mot de passe .............................................................................................. 20
Modification du mot de passe .................................................................................... 21
Désactivation de la fonction de mot de passe ............................................................ 21
Oublier le mot de passe .............................................................................................. 22
Procédure de rappel du mot de passe ........................................................................ 22
Verrouillage des touches de commande ............................................................... 23
Connecter l’alimentation ...................................................................................... 24
6
Établir des connexions ............................................... 24
Connexion à des sources vidéo ............................................................................25
Connexion HDMI ................................................................................................... 25
Connexion à des sources d’ordinateur .................................................................26
Connexion VGA ..................................................................................................... 26
Connexion de la sortie VGA ................................................................................... 26
Connexion du son ................................................................................................. 27
Allumer/éteindre le projecteur ............................................................................28
Mise en marche du projecteur .............................................................................. 28
Première activation ..................................................................................................... 28
Fonctionnement ........................................................ 28
Arrêt du projecteur ............................................................................................... 29
Sélection d’une source d’entrée ...........................................................................30
Ajustement de l’image projetée ........................................................................... 31
Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur ......................... 31
Réglage automatique de l’image ................................................................................ 31
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image ................................................ 31
Correction trapézoïdale......................................................................................... 32
Contrôlabilité de l’image projetée ........................................................................ 32
Masquage de l’image............................................................................................33
Utilisation du menu à l’écran (OSD) .....................................................................34
Fonctions des menus ................................................. 34
Arborescence du menu à l’écran (OSD) ................................................................ 35
Menu AFFICHAGE .................................................................................................40
Menu IMAGE ........................................................................................................43
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE ..............................................................................47
Menu DE BASE ...................................................................................................... 50
Menu AVANCÉE .................................................................................................... 52
Menu SYSTÈME .....................................................................................................55
Menu INFORMATIONS ..........................................................................................57
Caractéristiques .................................................................................................... 58
7
Annexe ...................................................................... 58
Dimensions de projection ..................................................................................... 59
Fréquences de fonctionnement ...........................................................................59
RGB analogique ..................................................................................................... 59
HDMI (PC) .............................................................................................................. 60
HDMI (Vidéo) ......................................................................................................... 62
Table de commande IR ......................................................................................... 62
Code d’adresse .....................................................................................................63
Tableau de commande RS-232 ............................................................................. 64
Affectation des broches ........................................................................................ 64
Interface ................................................................................................................ 64
Tableau de commande .......................................................................................... 64
Glossaire ............................................................................................................... 70
Dépannage............................................................................................................73
Problèmes communs ............................................................................................. 73
Voyants LED ........................................................................................................... 74
Entretien ............................................................................................................... 75
Précautions générales ........................................................................................... 75
Nettoyage de l’objectif .......................................................................................... 75
Nettoyer le boîtier ................................................................................................. 75
Entreposage du projecteur ................................................................................... 75
Clause de non-responsabilité ................................................................................ 75
Informations relatives à la lampe .........................................................................76
Heures lampe ........................................................................................................ 76
Augmenter la durée de vie de la lampe ................................................................ 76
Échéance de remplacement de la lampe .............................................................. 77
Remplacement de la lampe ................................................................................... 77
Informations de conformité .................................................................................78
Déclaration de conformité FCC ............................................................................. 78
Déclaration d’Industrie Canada ............................................................................. 78
Conformité CE pour les pays européens ............................................................... 78
8
Informations réglementaires et de service ................. 78
Déclaration de conformité RoHS2 ......................................................................... 79
Restriction indienne des substances dangereuses ................................................ 80
Mise au rebut du produit en fin de vie .................................................................. 80
Informations de copyright .................................................................................... 81
Service à la clientèle .............................................................................................. 82
Garantie limitée .................................................................................................... 83
9
Introducon
Le ViewSonic PX701HD/HDH est un projecteur haute luminosité de 3500 lumens ANSI doté d’une résolution Full HD 1080p qui offre une performance visuelle impressionnante dans un salon ou une salle de réunion très éclairé. Le projecteur utilise le dernier modèle de lampe pour prolonger la durée de vie de la lampe de 20.000 heures en mode SuperÉco+, réduisant ainsi efficacement les coûts de remplacement et d’entretien de la lampe. Un décalage d’objectif numérique permet aux utilisateurs d’effectuer des ajustements à l’aide de la télécommande. Il est également compatible avec la fonction vColorTuner pour l’échange et les ajustements de profils de couleurs. Les deux entrées HDMI et l’alimentation USB permettent aux utilisateurs de se connecter à une multitude d’appareils multimédias pour les jeux, les films ou à un dongle sans fil pour une présentation sans fil.
Fonctionnalités
Une durée de vie incroyable de 20 000 heures.
La foncon d’économie d’énergie réduit la consommaon de la lampe jusqu’à 60% quand
aucun signal d’entrée n’est détecté pendant une période dénie.
Mises à jour du micrologiciel via USB de type A.
Le port USB de type A peut assurer la diusion en connu avec un dongle sans l HDMI et
l’alimentaon.
7 modes de couleur pour diérents buts de projecon.
Minuteur de présentaon pour une meilleure geson du temps pendant les présentaons.
Décalage vercal de l’objecf par télécommande.
Achage 3D pris en charge.
Consommaon inférieure à 0,5 W quand le mode économie énergie est acvé.
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détecon du signal
Réglage automaque d’une simple pression pour acher la meilleure qualité de l’image (seulement
pour le signal analogique)
Correcon trapézoïdale numérique.
Capacité d’achage de 1,07 milliards de couleurs.
Menus à l’écran (OSD) mullingues.
Foncon HDMI CEC (Consumer Electronics Control) permeant une mise sous/hors tension
synchronisée du projecteur et d’un lecteur de DVD compable CEC connecté à l’entrée HDMI du projecteur
Contenu de l’emballage
Projecteur
Cordon d’alimentaon
Câble vidéo
REMARQUE : Le cordon d’alimentaon et les câbles vidéo inclus dans votre emballage
peuvent varier en foncon du pays. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus d’informaons.
Télécommande et piles
Guide de démarrage rapide
10
Présentation du produit
EXIT
MENU
SOURCE
ENTER
BLANK
MODE
COLOR
Projecteur
Commandes et fonctions
Voyant de la température
Voyant de l’alimentation
Système de ventilation (sortie d’air chaud)
Objectif de projection
Voyant de la lampe
Molette de mise au point
Molette de zoom
Capteur à infrarouge de la télécommande
Touche Description
[
] Alimentaon
[
/ ] Touches Trapèze
Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.
Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
[
/ / / ]
Gauche/Droite/Haut/Bas
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé.
Menu/Exit Active ou désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD). Source Affiche la barre de sélection de la source d’entrée.
Blank Masque l’image à l’écran. Enter Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD) quand
] Volume +
[
[
] Volume -
le menu OSD est activé. Augmente le niveau du volume.
Diminue le niveau du volume.
Color Mode Affiche la barre de sélection du mode couleur.
11
Ports de connexion
12 3 5 6 7 8
4
Prise du cordon
d’alimentation secteur
Trous de montage
au plafond
Pied de réglage
Port Description
1 AUDIO OUT Sortie de signal audio. 2 AUDIO IN Entrée de signal audio. 3 HDMI 1 Port HDMI. 4 HDMI 2 Port HDMI.
USB 5V/1.5A Out
5
(Service)
6
COMPUTER IN
1
Port USB de type A pour l’alimentation.
Prise d’entrée de signal RGB (PC).
Fente de sécurité
Barre de sécurité
7 MONITOR OUT
1
Sortie de signal RGB (PC).
8 RS-232 Port de commande RS-232.
1 - Disponible sur PX701HD
12
Télécommande
Commandes et fonctions
Bouton Description
Enter Active l’élément du menu
OSD sélectionné.
Gauche/
Droite
Haut/ Bas
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires.
Menu Active/Désactive l’affichage
des menus à l’écran (OSD) ou retourne au menu OSD précédent.
Affiche le menu
(INFORMATIONS)
INFORMATIONS.
Exit Quitte et enregistre les
paramètres de menu.
Aspect Affiche la barre de sélection
du format.
Freeze
Met en pause l’image projetée.
Pattern Affiche le motif de test
intégré.
Blank Masque l’image à l’écran.
Bouton Description
On/ Off
Bascule entre les modes veille et allumé.
COMP
2
Sélectionne la source du port COMPUTER IN pour
l’affichage. VIDEO Non disponible. HDMI
Sélectionne la source du port
HDMI 1 ou HDMI 2 pour
l’affichage. Appuyez plusieurs
fois sur ce bouton pour
basculer entre les 2 ports. Auto Sync Détermine automatiquement
le meilleur paramétrage pour
l’image projetée.
Source Affiche la barre de sélection
de la source. [
/ ]Touches
Trapèze
Corrige manuellement la
déformation des images due
à l’angle de projection.
2 - Disponible sur PX701HD
PgUp (Page précédente)/ PgDn (Page suivante)
Pilote votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté ) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint).
REMARQUE : Uniquement
disponible quand un signal d’entrée PC est sélectionné.
Eco Mode Sélectionne le mode Eco.
(Volume +)
(Volume -)
(Muet)
Color Mode Affiche la barre de sélection
Augmente le niveau du volume.
Diminue le niveau du volume.
Permet de basculer le son entre désactivé et activé. Agrandit la taille de l’image projetée.
Réduit la taille de l’image projetée.
du mode couleur.
13
Portée efficace de la télécommande
Pour assurer le bon fonctionnement de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous :
1. La télécommande doit être maintenue à un angle
perpendiculaire de 30° par rapport au(x) capteur(s) à infrarouge du projecteur.
2. La distance entre la télécommande et les capteurs ne
doit pas dépasser 8 m (26 pi).
REMARQUE : Reportez-vous à l’illustration sur
l’emplacement du/des capteur(s) à
infrarouge (IR) de la télécommande.
Remplacement des piles de la télécommande
Environ 30°
Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande en appuyant
1.
sur la prise pour les doigts et en le faisant glisser.
2. Retirez les piles existantes (si nécessaire) et installez deux piles AAA/LR03.
REMARQUE : Respectez la polarité des piles, comme indiqué.
3. Remettez le couvercle des piles en place en l’alignant sur la base et en le poussant en
position.
REMARQUE :
Évitez de laisser la télécommande et les piles dans une chaleur excessive ou dans un
environnement humide.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux
réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage.
14
Configuration initiale
Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre projecteur.
Choix de l’emplacement
Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu d’installation. Prenez ce qui suit en considération :
Taille et position de votre écran
Emplacement d’une prise secteur appropriée.
Emplacement et distance entre le projecteur et les autres appareils.
Le projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements suivants :
Sol avant
Le projecteur est placé près du sol devant l’écran.
Plafond avant
Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond devant l’écran.
Plafond arr.
Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond derrière l’écran.
Sol arrière
Le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
1
1
1 - Un écran de rétroprojection spécial est nécessaire.
15
Dimensions de projection
REMARQUE : Consultez « Caractéristiques » à la page 58 pour la résolution d’affichage
native de ce projecteur.
Image 16:9 sur un écran 16:9
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
Image 16:9 sur un écran 4:3
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif
Image 16:9 sur un écran 16:9
(a)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
(a)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
(a) Taille de
l’écran
(b) Distance de projection (c) Hauteur de
minimum maximum minimum maximum
l’image
(d) Décalage vertical
po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm
60 1524 79 1996 86 2195 29 747 1,5 37,4 1,5 37 70 1778 92 2328 101 2561 34 872 1,7 43,6 1,7 44 80 2032 105 2661 115 2927 39 996 2,0 49,8 2,0 50
90 2286 118 2994 130 3293 44 1121 2,2 56,0 2,2 56 100 2540 131 3326 144 3659 49 1245 2,5 62,3 2,5 62 110 2794 144 3659 158 4025 54 1370 2,7 68,5 2,7 68 120 3048 157 3992 173 4391 59 1494 2,9 74,7 2,9 75 130 3302 170 4324 187 4757 64 1619 3,2 80,9 3,2 81
140 3556 183 4657 202 5123 69 1743 3,4 87,2 3,4 87 150 3810 196 4989 216 5488 74 1868 3,7 93,4 3,7 93
160 4064 210 5322 230 5854 78 1992 3,9 99,6 3,9 100 170 4318 223 5655 245 6220 83 2117 4,2 105,8 4,2 106 180 4572 236 5987 259 6586 88 2241 4,4 112,1 4,4 112 190 4826 249 6320 274 6952 93 2366 4,7 118,3 4,7 118 200 5080 262 6653 288 7318 98 2491 4,9 124,5 4,9 125
16
Image 16:9 sur un écran 4:3
(a) Taille de
l’écran
po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm
60 1524 72 1832 79 2015 27 686 1,4 34 1,4 34
70 1778 84 2137 93 2351 32 800 1,6 40 1,6 40
80 2032 96 2443 106 2687 36 914 1,8 46 1,8 46
90 2286 108 2748 119 3023 41 1029 2,0 51 2,0 51 100 2540 120 3053 132 3358 45 1143 2,3 57 2,3 57 110 2794 132 3358 145 3694 50 1257 2,5 63 2,5 63 120 3048 144 3664 159 4030 54 1372 2,7 69 2,7 69 130 3302 156 3969 172 4366 59 1486 2,9 74 2,9 74
140 3556 168 4274 185 4702 63 1600 3,2 80 3,2 80 150 3810 180 4580 198 5038 68 1715 3,4 86 3,4 86
160 4064 192 4885 212 5374 72 1829 3,6 91 3,6 91 170 4318 204 5190 225 5709 77 1943 3,8 97 3,8 97 180 4572 216 5496 238 6045 81 2057 4,1 103 4,1 103 190 4826 228 5801 251 6381 86 2172 4,3 109 4,3 109 200 5080 240 6106 264 6717 90 2286 4,5 114 4,5 114
(b) Distance de projection (c) Hauteur de
minimum maximum minimum maximum
l’image
(d) Décalage vertical
REMARQUE : Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des
composants optiques. Il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avant d’installer définitivement le projecteur.
17
Monter le projecteur
65.89
REMARQUE : Si vous achetez un support tiers, veuillez utiliser la taille de vis appropriée.
La taille des vis peut varier en fonction de l’épaisseur de la plaque de montage.
1. Pour garantir la sécurité de l’installation, utilisez un support de montage mural
ou au plafond ViewSonic®.
2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un support au projecteur répondent aux spécifications suivantes :
Type de vis : M4 x 8
Longueur maximale de la vis : 8 mm
65.89
113.54 60.01
REMARQUE :
Évitez d’installer le projecteur près d’une source de chaleur.
Conservez un espace d’au moins 10 cm entre le plafond et le bas du projecteur.
18
Prévention de l’utilisation non autorisée
Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages.
Utiliser la fente de sécurité
Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité pour le fixer à un objet fixe.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration d’un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité :
REMARQUE : La fente de sécurité peut également servir d’ancrage de sécurité si le
projecteur est monté au plafond.
19
Utiliser la fonction de mot de passe
Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD).
REMARQUE : Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr.
Définir un mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité et appuyez Enter.
2. Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant
3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées (
représentent 4 chiffres (1, 2, 3, 4). Appuyez les touches fléchées pour entrer un mot de passe à six chiffres.
, , , )
/ .
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page Param. de sécurité.
5. Appuyez Exit pour quitter le menu OSD.
REMARQUE : Une fois défini, le mot de passe correct doit être saisi à chaque démarrage
du projecteur.
20
Modification du mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez Enter, le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaîtra.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
S’il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » apparaîtra. S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra
pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez Exit.
REMARQUE : Les chiffres saisis s’affichent sous la forme d’astérisques (*).
Désactivation de la fonction de mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité > Verrou alimentation.
2. Appuyez / pour sélectionner Désact.
3. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » apparaîtra. Entrez le mot de passe actuel.
S’il est correct, le menu OSD retourne à la page du mot de passe où figure le
mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentation.
S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra
pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler.
REMARQUE :
Veuillez conserver l’ancien mot de passe, car vous en aurez besoin pour réactiver la fonction de mot de passe.
21
Oublier le mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur illustré à droite apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ».
Vous pouvez réessayer ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez utiliser la « Procédure de rappel du mot de passe ».
REMARQUE : Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur
s’éteindra automatiquement pendant une courte période.
Procédure de rappel du mot de passe
1. Quand le message « SAISIE MOT DE
PASSE ACTUEL » apparaît, maintenez enfoncé Auto Sync pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance local pour le
déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
22
Verrouillage des touches de commande
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple).
REMARQUE : Lorsque Verr. touches panneau est acvé, aucune touche du projecteur ne
fonconnera à l’excepon de Alimentaon.
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Verr. touches panneau.
2. Appuyez / pour sélectionner Activ.
3. Sélectionnez Oui et appuyez Enter pour confirmer.
4. Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé
secondes.
sur le projecteur pendant 3
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au menu
SYSTÈME > Verr. touches panneau et sélectionner Désact.
23
Établir des connexions
Cette section vous explique comment connecter le projecteur à un autre équipement.
Connecter l’alimentation
1. Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN située à l’arrière du projecteur.
2. Branchez le cordon secteur dans une prise secteur.
REMARQUE : Lors de l’installaon du projecteur, incorporez un disposif de déconnexion
facile accessible dans le câblage xe, ou connectez la prise d’alimentaon à une prise secteur facilement accessible à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’ulisaon du projecteur, ulisez le disposif de déconnexion pour interrompre l’alimentaon, ou déconnectez la prise d’alimentaon.
24
Connexion à des sources vidéo
Connexion HDMI
Connectez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port HDMI 1 ou HDMI 2 de votre projecteur.
25
Connexion à des sources d’ordinateur
Connexion VGA
Connectez une extrémité d’un câble VGA au port VGA de votre ordinateur. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port COMPUTER IN de votre projecteur.
REMARQUE : Certains ordinateurs portables n’acvent pas automaquement leurs
achages externes lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Vous devrez peut-être ajuster les paramètres de projecon de votre ordinateur portable.
Connexion de la sortie VGA
Après avoir effectué la connexion VGA, connectez une extrémité d’un câble VGA au port VGA de votre ordinateur. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port MONITOR OUT de votre projecteur.
REMARQUE : VGA et Sore VGA sont disponibles sur PX701HD.
26
Loading...
+ 60 hidden pages