Настоящее устройство соответствует требованиям части 15 Правил CFR
47 Комиссии FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих
двух условий: (1) это устройство не должно создавать помех, отрицательно
влияющих на другие устройства, (2) это устройство должно иметь защиту от
помех, способных вызвать сбои в его работе.
Данное оборудование испытано и признано соответствующим требованиям
к цифровым устройствам класса В согласно части 15 Правил CFR 47 FCC.
Эти требования должны обеспечить разумную защиту от вредных помех при
эксплуатации оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование
создает, использует и может излучать радиоволны, и если оно установлено
или эксплуатируется с нарушением инструкций производителя, оно может
создавать помехи для средств радиосвязи. Тем не менее, гарантировать
отсутствие помех в каждом конкретном случае невозможно. Если оборудование
вызывает помехи, мешающие приему радио- и телесигналов, что можно
определить посредством выключения и включения оборудования, попытайтесь
для устранения помех предпринять следующие действия:
yПеренаправьте или переместите принимающую антенну.yУвеличьте расстояние между оборудованием и принимающей антенной.yПодключите оборудование к другой розетке так, чтобы оно и приемное
устройство питались от разных цепей.
yОбратитесь за помощью к торговому агенту или к специалисту по теле/
радиооборудованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы предупреждены, что любые изменения и
модификации, не одобренные официально стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут лишить вас права эксплуатировать это
оборудование.
Для Канады
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Соответствие требованиям ЕС
Данное устройство соответствует требованиям директивы 2004/108/
EC по электромагнитной совместимости и директивы 2006/95/EC по
безопасности низковольтных устройств.
Информация только для стран ЕС:
Данный знак соответствует требованиям директивы 2002/96/EC (WEEE)
по утилизации электрического и электронного оборудования.
Этот знак означает, что утилизация данного оборудования с
израсходованными или негодными батареями или аккумуляторами
совместно с неотсортированными городскими бытовыми отходами
СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Утилизация должна осуществляться через
существующие системы раздельного сбора и утилизации оборудования.
Если на батареях, аккумуляторах или кнопочных батарейных элементах,
включенных в состав этого оборудования, показаны символы
химических элементов: Hg, Cd или Pb, это означает, что содержание в
батарее тяжелых металлов превышает, соответственно: 0,0005% для
ртути (Hg), или 0,002% для кадмия (Cd) или 0, 004% для свинца (Pb).
i
Инструкции по безопасной эксплауатации
1. Внимательно прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию для будущего использования.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Соблюдайте все указания.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Для чистки устройства протрите его мягкой сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в
соответствии с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, например радиаторов,
обогревателей, печей и других генерирующих тепло устройств (включая
электрические усилители).
9. В целях безопасности пользуйтесь полярной или заземляющей вилкой
питания. Полярная вилка имеет два плоских контакта разной ширины.
Заземляющая вилка имеет два контакта питания и заземляющий
вывод. Широкий контакт и третий вывод обеспечивают дополнительную
безопасность. Если вилка устройства не подходит к вашей розетке,
обратитесь к специалисту-электрику для замены устаревшей розетки.
10. Не допускайте, чтобы шнур питания попадал под ноги проходящим людям.
Обеспечьте удобный доступ к входным разъемам и точкам выхода кабелей
из устройства. Убедитесь, что сетевая розетка легко доступна и находится
рядом с устройством.
11. Используйте лишь те приспособления/принадлежности, которые
рекомендованы производителем.
12. Используйте только с тележкой, стендом, штативом, столиком
или кронштейном, рекомендуемыми производителем или
поставляемыми с устройством. При использовании с тележкой,
во избежание травм не допускайте опрокидывания устройства и
тележки.
13. Отключайте от сетевой розетки, если устройство не будет использоваться в
течение долгого времени.
14. Обслуживание изделия должно проводиться только квалифицированными
специалистами. Техническое обслуживание требуется при повреждении
частей устройства, например вилки или шнура питания, при попадании
жидкости или посторонних предметов внутрь устройства, при попадании
устройства под дождь, в случае падения устройства или при нарушении
нормального функционирования устройства.
ii
Декларация о соответствии требованиям RoHS2
Данный продукт был разработан и произведен в соответствии с Директивой
2011/65/EU Европейского парламента и Совета Европы про ограничение
использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном
оборудовании (Директива RoHS2), он также соответствует максимальным
значениям концентрации, предложенным Техническим Комитетом Адаптации
Европейской Комиссии (TAC):
Вещество
Свинец (Pb)0,1%< 0,1%
Ртуть (Hg)0,1%< 0,1%
Кадмий (Cd)0,01%< 0,01%
6+
Гексавалентный хром (Cr
Полиброминатные бифенилы (PBB)0,1%< 0,1%
Полиброминантные эфиры дифенила
(PBDE)
)0,1%< 0,1%
Предложенная максимальная
концентрация
0,1%< 0,1%
Фактическая
концентрация
Некоторые компоненты изделий, как указано выше, были освобождены от
действия Директивы в соответствии с Приложением III к Директивам RoHS2,
как указано ниже:
Примеры освобожденных компонентов:
1. Ртуть во флуоресцентных лампах с холодным катодом и флуоресцентных
лампах со внешними электродами (CCFL и EEFL) для специальных задач, в
количестве (на лампу) не превышающем:
(1) Короткие лампы (≦500 мм): 3,5 мг на лампу.
(2) Средние лампы (>500 мм и ≦1500 мм): 5 мг на лампу.
(3) Длинные лампы (>1500 мм): 13 мг на лампу.
2. Свинец в стекле электронно-лучевых трубок.
3. Свинец в стекле флуоресцентных трубок, не более 0,2 % по весу.
4. Свинец как легирующая присадка к алюминию, не более 0,4 % по весу.
5. Сплав меди, содержащий до 4 % свинца по весу.
6. Свинец в припоях с высокой температурой плавления (т.е. сплавы на
основе свинца, содержащие по весу 85 % или более свинца).
7. Детали электрических и электронных устройств, содержащие свинец в
стекле или керамике, помимо изоляционной керамики в конденсаторах,
напр. пьезоэлектрические приборы, или в стеклянную или керамическую
Чтобы в упростить обслуживание изделия и получить дополнительную информацию о
нем по мерее ее публикации, посетите раздел веб-сайта ViewSonic для своего региона
и зарегистрируйте приобретенное изделие.
С компакт-диска ViewSonic также можно распечатать бланк регистрации
изделия. Отправьте заполненный бланк почтой или факсом в соответствующее
представительство компании ViewSonic. Бланк регистрации находится в папке «:\CD\
Registration».
Регистрация изделия упростит дальнейшее обслуживание. Распечатайте настоящее
руководство и заполните информацию в разделе «Паспортные сведения об изделии».
Серийный номер данного ЖК-монитора указан на его задней панели. Дополнительную
информацию см. в разделе «Поддержка пользователей» настоящего руководства.
Официальная информация о продукте
Название изделия:Pro8520HD
ViewSonic DLP Projector
Номер модели:VS14804
Номер документа:Pro8520HD_UG_RUS Rev. 1B 05-15-13
Серийный номер:________________________________
Дата покупки:________________________________
Утилизация продукта по истечении срока эксплуатации
В лампе содержится ртуть, представляющая опасность для здоровья и окружающей
среды. Утилизация продукта должна осуществляться в соответствии с местным
законодательством, законодательством штата или федеральным законодательством.
Компания ViewSonic заботится о состоянии окружающей среды и обязуется направить
все свои усилия на создание экологически чистых условий работы и жизни. Компания
признательна за ваш вклад в более «умные» и экологически чистые информационные
технологии. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт компании
ViewSonic.
США и Канада: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Европа: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Тайвань: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
Примечания относительно кабеля питания
Заземление
Заземление
Для Великобритании
Для стран
континентальной Европы
Заземление
Заземление
Для США и Канады
Для Австралии и континентального
Китая
Кабель питания должен соответствовать требованиям стран, в которых
используется проектор. Сверьте применяемую вилку кабеля питания с
приведенными ниже рисунками и убедитесь, что используется правильный
кабель питания. Если кабель питания, поставляемый вместе с проектором, не
совпадает с розеткой электросети, обратитесь по месту приобретения
проектора. Данный проектор оснащен вилкой питания с контактом заземления.
Убедитесь, что розетка также имеет контакт заземления. Вилка с контактами
заземления предназначена для обеспечения безопасности. Настоятельно
рекомендуется использовать в качестве источника видеосигнала устройство с
заземлением, чтобы избежать помех из-за колебаний напряжения.
Технические характеристики .......................................................... 49
Размеры .............................................................................................................................................. 50
Крепление на потолке ........................................................................................................................ 50
Последовательноепереключениеисточника входногосигнала на Computer in
1/Computer in 2 (Компьютер 1/Компьютер 2).
17. Авто/Ввод
Повторная синхронизация проектора со входным сигналом с компьютера.
Эта функция доступна только в режиме с подключением к компьютеру.
Подтверждение выбора.
18.Вправо/ Блокировка
Если активно экранное меню, клавиши 4, 5 и 18 используются в качестве
стрелок, указывающих направление, для выбора необходимых элементов
меню и для регулировки.
Включение блокировки кнопок на панели управления.
19. ESC
Закрытие текущей страницы или элементов или закрытие экранного меню.
20. Пользователь 2
Вызов специальных настроек на основе текущих доступных настроек.
21. PIP/POP
Последовательное переключение экрана на PIP/POP.
22. Смена
Смена источника входного сигнала на PIP или POP.
23. Соотношениесторон
Выбор соотношения сторон.
24. RGBCMY
Изменение индивидуального цвета RGBCMY (пользовательская настройка
цвета).
• На указанныхвышеподключенияхнекоторыекабелимогутневходить в
комплект поставки проектора (см. "Комплектация" на стр. 2). Эти кабели
можно приобрести в магазинах электронного оборудования.
• Указанное подключение представлено лишь для справки. Разъемы
подключения с задней стороны проектора могут различаться в зависимости
от модели проектора.
• Для получениядополнительнойинформацииоспособахподключениясм. стр.
13-16.
12
Подключение компьютера или монитора
Подключение компьютера
Проектор оснащен двумя входными гнездами VGA, что позволяет подключать
его к компьютерам с поддержкой IBM® и Macintosh®. Необходимо использовать
переходник Mac при подключении устаревших версий компьютеров Macintosh.
Для подключения проектора к портативному компьютеру или ПК
выполните следующие действия.
1. Возьмите прилагаемый кабель VGA и подключите один конец к выходному
разъему D-Sub компьютера.
2. Подключите другой конец кабеля VGA к разъему входного сигнала
Компьютер 1или Компьютер 2проектора.
3. Есливыхотитеиспользоватьдисплей USB, возьмитекабель USB и
подключите его конец с разъемом типа A к порту USB компьютера, а другой
конец к разъему USB B проектора.
Важно!
• На многих портативных компьютерах внешние видеопорты не включаются
при подключении к проектору. Обычно при нажатии комбинации клавиш FN + F3
или CRT/LCD включается/выключается внешний дисплей. Найдите
функциональную клавишу с пометкой CRT/LCD или функциональную клавишу с
символом монитора на портативном компьютере. Одновременно нажмите FN
и отмеченную функциональную клавишу. Для получения информации о
комбинации клавиш портативного компьютера см
портативного компьютера.
. документацию
Подключение монитора
При необходимости просмотра презентации крупным планом на мониторе или
экране можно подключить разъем выходного сигнала Выходмонитора на
проекторе к внешнему монитору с помощью кабеля VGA, следуя инструкциям.
Для подключения проектора к монитору выполните следующие действия.
1. Подключите проектор к компьютеру, как описано в "Подключение компьютера"
стр. 13
.
2. Возьмите надлежащий кабель VGA (прилагается только один) и подключите
один конец кабеля к входному разъему D-Sub монитора.
Если монитор оснащен входным разъемом DVI, возьмите кабель VGA - DVI-A
и подключите конец кабеля DVI к входному разъему DVI монитора.
3. Подключите другой конец кабеля к разъему Выходмонитора на проекторе.
Важно!
•
Разъем Выход монитора работает, только если на проекторе установлено
подключение к Компьютер 1 или Компьютер 2.
на
13
Подключение видеоисточников
Можно подключить проектор к различным видеоисточникам, у которых есть
какой-либо из следующих выходных разъемов.
• Компонентныйвидеосигнал
• S-Video
• Видео (композитный)
Потребуется только подключить проектор к видеоисточнику с помощью одного
из следующих методов подключения, однако эти методы обеспечивают
различные уровни качества изображения. Выбранный способ будет, скорее
всего, зависеть от совпадения разъемов на проекторе и видеоисточнике, как
указано ниже.
Наилучшее качество видеоизображения
Наилучшимдоступнымспособомподключенияявляется Component Video
(Компонентныйвидеосигнал) (не следует путать скомпозитным видеосигналом). ЦифровыеТВ-тюнерыи DVD-проигрывателиобычнооснащенывыходом
Component Video (Компонентный видеосигнал), поэтому если устройства
оснащены этим выходом, именно этот способ подключения должен быть
приоритетным над подключением с помощью композитного видеовыхода.
Для получения информации о подключении проектора к компонентному
видеоисточнику см. "Подключение компонентного видеоисточника"на стр. 15.
Хорошее качество видеоизображения
Способ подключения с помощью S-Video обеспечивает лучшее качество
аналогового видеоизображения по сравнению со стандартным композитным
видеосигналом. Если имеются выходы композитного видеосигнала и S-Video на
видеоисточнике, следует выбрать S-Video.
Для получения информации о подключении проектора к устройству S-Video см.
"Подключение источника S-Video" на стр. 15.
Плохое качество изображения
Композитный видеосигнал – это аналоговое видеоизображение с превосходной
совместимостью, однако при этом не обеспечивается хорошее качество
изображение проектора. Из описанных этот способ подключения обеспечивает
самое худшее качество видеоизображения.
Для получения информации о подключении проектора к композитному
видеоисточнику см. "Подключение композитного видеоисточника" на стр. 16.
14
Подключение компонентного видеоисточника
Проверьте наличие доступных выходных неиспользуемых разъемов
компонентного видеосигнала.
• Еслиониимеются, продолжитевыполнениепроцедуры.
• Еслиэтиразъемыотсутствуют, потребуетсярешить, какой использовать
способподключениякустройству.
Для подключения проектора к компонентному видеоисточнику выполните
следующие действия.
1. Возьмите кабель VGA (D-Sub) - HDTV (RCA), компонентный видеокабель или
переходник с компонентного видеокабеля на VGA (D-Sub) и подключите конец с
разъемом типа 3 RCA к разъемам компонентного видеосигнала видеоисточника.
Совместите цвета штекеров с цветами разъемов; зеленый к зеленому, синий к
синему, красный к красному.
2. При использовании кабеля VGA (D-Sub) - HDTV (RCA) и переходника с
компонентного видеокабеля на VGA (D-Sub) подключите другой конец кабеля
(с разъемом типа D-Sub) к разъему Компьютер 1 или Компьютер 2
проектора. При использовании компонентного видеосигнала подключите
другой конец разъема типа 3RCA к разъемам Y Cb/Pb Cr/Pr проектора.
Важно!
• Если выбранное видеоизображение не отображается после включения
проектора и выбора надлежащего видеоисточника, убедитесь, что
видеоисточник включен и работает надлежащим образом. Кроме того,
убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом.
•Переходник с RGB накомпонентныйсигнал (Номеркомпонента
• Еслиэтиразъемыотсутствуют, потребуетсярешить, какой использовать
способподключениякустройству.
Для подключения проектора к видеоисточнику S-Video выполните
следующие действия.
1. Возьмите кабель S-Video и подключите один конец к выходному разъему S-Video
видеоисточника.
2. Подключите другой конец кабеля S-Video к разъему S-Video на проекторе.
Важно!
• Если выбранное видеоизображение не отображается после включения
проектора и выбора надлежащего видеоисточника, убедитесь, что
видеоисточник включен и работает надлежащим образом. Кроме того,
убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом.
• Если подключение компонентного видеосигнала уже установлено между
проектором и данным устройством S-Video с помощью разъемов
компонентного видеосигнала, не следует выполнять подключение этого
устройства с помощью подключения S-Video, так как второй способ
15
подключения обеспечивает худшее качество видеоизображения. Для
получения дополнительной информации см. "Подключение видеоисточников"
на стр 14.
Подключение композитного видеоисточника
Проверьте видеоисточник для определения наличия доступных выходных
неиспользуемых разъемов композитного видеосигнала.
• Еслиониимеются, продолжитевыполнениепроцедуры.
• Еслиэтиразъемыотсутствуют, потребуетсярешить, какой использовать
способподключениякустройству.
Для подключения проектора к композитному видеоисточнику выполните
следующие действия.
1. Возьмите видеокабель и подключите один конец к выходному видеоразъему
видеоисточника.
2. Подключите другой конец видеокабеля к разъему Video на проекторе.
Важно!
• Если выбранное видеоизображение не отображается после включения
проектора и выбора надлежащего видеоисточника, убедитесь, что
видеоисточник включен и работает надлежащим образом. Кроме того,
убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом.
• Следует тольковыполнитьподключение к устройству с помощью
композитного видеосигнала, если входы компонентного видеосигнала и S-
Video недоступны. Для получения дополнительной информации см.
"Подключениевидеоисточников" на стр 14.
Сведения о микрофонном входе
• Если хотите использовать микрофон, то подключите к проектору кабель от
микрофона со штекером 3,5 мм.
• Можно также использовать беспроводной микрофон, подключив совместимый
беспроводной модуль к гнезду микрофонного входа проектора. Высокое
качество звука обеспечивается при использовании беспроводного микрофона
с характеристиками, перечисленными в следующей таблице.
СигналХарактеристикаМин.ТипМакс.
МикрофонПринцип
преобразователя
Входное
сопротивление
Амплитудно-
частотная
характеристика
3001KОм
60016KГц
Динамич
еский
16
Использование
Включение и выключение проектора
Включение проектора
1. Снимитекрышкусобъективапроектора.
2. Подключите кабель питанияисигнальныекабели.
3. Нажмите , чтобы включить проектор.Прогревпроекторазайметоколоминуты.
4. Включите источник сигнала (компьютер, DVD-проигрыватель и т.п.). Проектор
автоматически обнаружит источник сигнала.
• Есликпроектору подключено сразу несколько источников, нажмите кнопку
SOURCE на проекторе, чтобы выбрать требуемый сигнал, илинажмите
кнопку требуемого сигнала
Предупреждение
•
Перед включением снимите крышку с объектива.
• Не смотрите в объективпривключеннойлампе. Этоможетпривести к
травмам глаз.
напульте ДУ.
• В точке фокуса образуется высокая температура. Не размещайте рядом сней
никаких предметов во избежание возгорания.
Выключение проектора
1. Нажмите , чтобы выключить лампу проектора. На экране появится сообщение
"
Выключить?
2. Нажмите снова для подтверждения.
• Когда светодиодный индикатор питания начнет мигать, проектор перейдет
врежиможидания.
3. Выньте вилку кабеля питания из розетки.
4. Невключайте проектор сразу после выключения.
".
17
Регулировка высоты проектора
Ножки регулировки высоты
Регулируемая ножка
Кнопка подъема
Для регулировки высоты изображения проектор оснащен регулируемыми
ножками.
Чтобы поднять или опустить изображение
1. Чтобы поднять или опустить изображение, нажмите кнопку подъема и поднимите
или опустите передний край проектора. Отпустите кнопку, чтобы оставить
проектор в выбранном положении.
2. Чтобы выровнять изображение на экране, поворачивайте регулируемую
ножку для тонкой настройки.
Примечание
• Чтобы неповредитьпроектор, убедитесь, чтоножкиподъемника и
регулировки полностью убраны, прежде чем убирать проектор в чехол.
Регулировка увеличения и фокусировки
проектора.
Кольцо увеличения
Кольцо фокусировки
1. Для фокусировки изображения поворачивайте кольцо фокусировки.
Рекомендуется настраивать фокусировку по неподвижному изображению.
2. Длярегулировки размера изображения передвигайте кольцо увеличения.
18
Регулировка размера изображения проекции
Для определения проекционного расстояния и размера изображения см. таблицы и
схемы, приведенные ниже.
• Проектор долженработать в горизонтальномположении, иначевозможенего
перегрев.
• С обеих сторон от проектора должно быть не менее 30 см пустого
пространства.
• Не используйтепроектор в задымленныхпомещениях. Частицыдымамогут
осаждаться на внутренних компонентах проектора и повредить его.
• При нестандартной установке (например, на потолочном кронштейне)
обращайтесь за консультацией к продавцу.
Размеры приводятся с допуском в 3% в связи с отклонениями
характеристик оптических компонентов. В случае стационарной установки
проектора рекомендуется сначала протестировать на месте установки
оптимальность выбранных значений проекционного расстояния и размера
проецируемого изображения, чтобы учесть реальные допуски оптических
характеристик этого проектора. Такое тестирование позволит точно
определить оптимальное место установки проектора.
19
Кнопки управления блокировкой
o
Блокировка кнопок управления проектора предотвратит случайной изменение
настроек проектора (например, детьми). Если включена функция Блокировка
клавиш панели, кнопкиуправления не будут работать, за исключением кнопки
Питание.
1. Нажмите и в течение 3 секунд
удерживайте кнопку на проекторе
или пульте ДУ.
Чтобы отключить блокировку кнопок на
панели управления, нажмите и
удерживайте в течение 3 секунд на
проекторе.
Важно!
• Клавиши напультеДУ будут работать при отключении блокировки кнопокна
панели управления.
HDMI2 Compo
HDMI1
Video
PC
Auto
Enter
Swap
Default
• При нажатии кнопки
Питание для отключения проектора без блокировки
кнопок на панели управления кнопки проектора будут заблокированы при
следующем включении проектора.
20
Использование меню
Для управления проектором и настройки его параметров предусмотрено
экранное меню на нескольких языках.
Макс/!яркости, Стандартный,
Режим кино, Темной комнате,
Польз. 1, Польз. 2
*4
*5
*6
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 100
0 - 200
0 - 100
0 - 100
HDMI 1
HDMI 2
21
-40 - +40
T3, T4
Сообщение состояния
Слева сверху, Слева снизу, Центр,
Справа сверху, Справа снизу
Регулировка температуры цвета. При более высокой температуре цвета выглядят
холоднее, при более низкой — теплее. Если выбрать значение “Польз.”, то можно
вручную отрегулировать интенсивность каждого из трех цветов (красного, зеленого и
синего).
Пользоват. настр. цвет
В этом режиме можно настроить шесть цветов (красный, зеленый, синий, голубой,
пурпурный, желтый). При выборе каждого цвета можно настроить его диапазон и
насыщенность независимо от других цветов.
Гамма
.
24
Настройка отображения темных изображений. При более высоком значении гаммы
изображение будет ярче.
Video/Звука
Частота
Регулировка частоты построения изображения проектором.
Подстройка
Регулировка фазового сдвига построения изображения проектором.
Гор. Положение
Перемещение изображения влево или вправо.
Верт. Положение
Перемещение изображения вверх или вниз.
Растягивание
Удаление шума вокруг видеоизображения.
Подавление шумов
Уменьшение временных и/или пространственных шумов на изображении.
Настройки звука
Открытиеменюнастройкизвука.
• Компьютер 1: ВыбораудиовходадлясигналаКомпьютер 1.
• ЕслиактивенпараметрАудиовход 1, параметры Аудиовход 2 или
Аудиовход 3 будутавтоматическиотключены.
•
Компьютер 2: ВыбораудиовходадлясигналаКомпьютер 2.
•
Если активен параметр Аудиовход 1, параметры Аудиовход 2 или Аудиовход 3
будут автоматически отключены.
Регулировка изображения в соответствии с расположением проектора: обычное
или перевернутое, перед экраном или за экраном. Следует настроить
изображение в соответствии с расположением проектора.
Энергосбережение
Если источник входа не определен и операции не выполняются в течение
определенного периода времени, проектор автоматически выключится.
Авт. источник
Автоматический поиск сигнала во всех источниках.
Тип сигнала
Укажитеисточникизображения, подключенныйкразъемам Computer in 1/
Computer in 2.
• Авто: автоматическое определение типа входного сигналана портах Computer
in 1 и Computer in 2.
•RGB: сигнал VGA
•YCbCr: компонентный сигнал
Экономичный режим
Снижение яркости лампы проектора; при этом снижается расход электроэнергии и
продлевается срок использования лампы.
• Эта функция недоступна при включенном режиме динамической
контрастности.
Режим работы фильтра
Эта функция служит для включения режима фильтрации, только если на проекторе
установлена крышка фильтра (поставляется отдельно).
Большая высота
В этом режиме вентилятор постоянно работает на полной скорости, чтобы обеспечить
охлаждение проектора в разряженном воздухе.
Быстрое включение
• Вкл.: Проекторвключаетсявтечение 3 секунд.
• Выкл.: Проекторвключаетсявсоответствии со стандартной процедурой
включения.
Быстрое выключение
• Вкл.: Проекторвыключаетсясразу без процедуры охлаждения.
• Выкл.: Проекторвыключаетсявсоответствии со стандартной процедурой
26
охлаждения.
Переключатель 12 В пост. Тока
1. Если режим Green Mode отключен, а проектор находится в состоянии
ожидания, можно включить или отключить внешние устройства, например,
неэлектрический экран.
2. Если режим Green Mode включен, а проектор находится в режиме ожидания,
управление экраном через разъем DC 12V невозможно.
3. В режиме стандартного проецирования управление экраном через разъем DC
12V доступнопостоянно.
Параметр
Пароль
Уста новка или удаление пароля. При использовании пароля для включения
проектора потребуется ввести заранее установленный пароль.
Пустой экран
Временное выключение экрана; также можно выбрать цвет, который будет
отображаться при включении этой функции.
Настройка меню
Открытиеменюнастройкиэкранногоменю.
• Положениеменю: Выборположенияменюнаэкране.
• Задержкаэкр. меню: Время, втечениекоторогоэкранноеменюотображается
•DCR (Динамическая настройка контрастности) Включите этот режим, чтобы
увеличить контрастность изображения за счет затемнения темных элементов.
Чтобы вернуться к обычному режиму, отключите динамическую
контрастность. Режиме динамической контрастности увеличивается уровень
шума и изменяется срок использования лампы.
Сокращение для Media Access Control Address. MAC-адрес, это уникальный
номер-идентификатор, назначаемый каждому сетевому адаптеру.
Ресурс фильтра
Времяиспользованияфильтра (вчасах).
• Счетчикфильтраавтоматически включается при включении режима
фильтрации.
Сброс счетчика фильтра
Сброс счетчика фильтра на нулевое значение.
Часы работы лампы
Время использования лампы (в часах).
Сброс ресурса лампы
Сброс счетчика лампы на нулевое значение.
Заводские настройки
Сброс настроенных параметров, восстановление значений по умолчанию.
Сохранятся следующие настройки: MAC-адрес, Язык, Проекция, Большая
высота, Режим работы фильтра, Пароль, Часы работы лампы, Ресурс фильтра,
Автоматическая трапеция, Трапеция.
Язык
Выберитеязыкэкранногоменю.
29
Управление проектором по локальной сети
Можно управлять проектором с одного или нескольких удаленных компьютеров,
если они подключены должным образом к одной локальной вычислительной
сети.
Проводное подключение
Интернет
IP-маршрутизатор
В среде DHCP:
1. Возьмите кабель с разъемом RJ45 и подключите один конец во входное
гнездо RJ45 LAN на проекторе, а другой конец – в порт RJ45 устройства сети
Ethernet илимаршрутизатора.
2. Нажмите Меню/Выход на проекторе или Меню на пульте дистанционного
управления, а затем нажимайте /, пока не будет выделено меню Сеть.
3. Выделите Проводная сеть инажмите Ввод напроектореили Ввод напультедистанционногоуправления.
4. Убедитесь, чтовСостояниеуказаноПодключить.
5. Нажмите , чтобы выделить DHCP, и нажмите /, чтобы выбрать Вкл..
6. Нажмите , чтобы выбрать Применить, и нажмите Ввод на проекторе или Вводна пультедистанционногоуправления.
7. Подождите примерно 15–20 секунд, затем повторно войдите на страницу
проводнойЛВС. БудутотображенынастройкиIP-адрес, Маска подсети,
Шлюз по умолчанию иDNS. Помните, что IP-адресотображается в строке IP-адрес.
Важно!
Если IP-адрес проектора до сих пор не отобразился, свяжитесь со своим
•
сетевым администратором.
• Если кабели RJ45 не подключеныправильно, дляпараметров IP-адрес, маска
подсети, шлюз по умолчанию и DNS будет отображаться 0.0.0.0. Убедитесь,
что кабели подключены надлежащим образом, и повторите описанную выше
процедуру еще раз.
• Если проектортребуетсяподключить, когдаоннаходится в режиме
ожидания, убедитесь, что когда проекторы был включен, выбрано RJ45 и
получены параметры IP-адрес, маска подсети, шлюз по умолчанию и DNS.
В среде, отличной от DHCP:
1. Повторите шаги 1–4, приведенные выше.
2. Нажмите , чтобы выделить DHCP, и нажмите /, чтобы выбрать Выкл..
3. Обратитесь к своему администратору сети для получения параметров IP-адрес, маскаподсети, шлюзпоумолчаниюи DNS.
30
4. Нажмите , чтобы выбрать элемент, которыйтребуется изменить, и нажмите Вводна проектореилиВводна пультедистанционногоуправления.
5. Нажимайте / для перемещения курсора и ввода значения.
6. Чтобы сохранить настройки, нажмите Ввод на проекторе или Ввод на пульте
дистанционного управления. Если настройки сохранять не требуется,
нажмите Меню/Выход на проекторе или Меню на пульте дистанционного
управления.
7. Нажмите , чтобы выбрать Применить, и нажмите Ввод на проекторе или
Ввод на пульте дистанционного управления.
Важно!
• Если кабели RJ45 не подключеныправильно, дляпараметров IP-адрес, маска
подсети, шлюз по умолчанию и DNS будет отображаться 0.0.0.0. Убедитесь,
что кабели подключены надлежащим образом, и повторите описанную выше
процедуру еще раз.
• Если проектортребуетсяподключить, когдаоннаходится в режиме
ожидания, убедитесь, что когда проекторы был включен, выбрано RJ45 и
получены параметры IP-адрес, маска подсети, шлюз по умолчанию и DNS.
Беспроводное подключение
ViewSonic
Беспроводной адаптер
Для беспроводного подключения проектора следует подключить беспроводной
адаптер ViewSonic в разъем USB типа A на проекторе; для последующей
настройки требуется выполнить лишь несколько действий с экранным меню.
1. Убедитесь, чтопроекторвключен.
2. Нажмите Меню/Выход на проекторе или Меню на пульте дистанционного
управления, а затем нажимайте /, пока не будет выделено меню Сеть.
3. Выделите
Проводная сеть и нажмите Ввод на проекторе или Ввод на
пульте дистанционного управления.
4. Убедитесь, чтовСостояниеуказаноПодключить.
5. Убедитесь, чтоотображается информация SSID.
6. В режиме AP требуется использовать утилиту беспроводных соединений
компьютера для поиска SSID проектора и подключения к нему. Затем
проектор можно найти с помощью vsPresenter. Чтобы использовать режим
Инфраструктура, следует подключитькак компьютер, так и проектор к
одному маршрутизатору точки доступа и выполнить подключения по IPадресам.
31
Сведения о режимах AP и Инфраструктура
В режиме AP нужно использовать в компьютере утилиту подключения к
беспроводной сети для поиска SSID проектора и подключения к нему. После
этого можно будет найти проектор с помощью программы vsPresenter.
В режиме Инфраструктура нужно подключить компьютер и проектор к одному и
тому же маршрутизатору AP и установить между ними подключение, введя IPадрес.
На следующих рисунках описан доступ к Интернету в режимах AP и
Инфраструктура.
(Режим AP)
Internet
(РежимИнфраструктура)
Internet
Важно!
• Для получениядополнительныхсведенийорежимах AP и
«Инфраструктурный» см. документациюпользователядлябеспроводныхмаршрутизаторов, котораяобычнодоступнавмагазинах 3C.
32
Управление проектором через веб-браузер
После того, как проектору назначен правильный IP-адрес, проектор включен или
находится в режиме ожидания, для управления проектором можно использовать
любой компьютер, который находится в той же локальной вычислительной сети.
Важно!
• Если используется браузер Microsoft Internet Explorer, убедитесь, что его
версия 7.0 или выше.
• Снимки экрана в этомруководствеприведенытолькодлясправки,
изображение окон на экране может отличаться.
1. Введите адрес проектора в адресной строке браузера инажмитеВвод.
2. Отобразится главная страница системы веб-управления ViewSonic.
3
5
6
4
3. Чтобы изменить язык веб-страниц, нажмите стрелку вниз, чтобы развернуть
список и выбрать желаемый язык.
4. Чтобы загрузить vsPresenter, нажмите Download (Загрузить). Для получения
дополнительной информации см. "Отображение изображений через
vsPresenter" настр. 39.
5. Откроется пользовательский
интерфейс Crestron eControl программы
Crestron (eControl). Для получения дополнительной информациисм.
"Сведенияосистемеуправления Crestron" на стр. 35.
33
6. Чтобы получить доступ кстранице администратора, следует ввести пароль. Парольпоумолчанию: admin.
• System Status (Состояние системы): Отображение информациио системе.
• Gerneral Setup (Общая настройка): Позволяет изменять пароль для
Позволяет настроить почтовый сервер и систему отправки сообщений об
ошибках ИТ-администратору.
• Network Setup (Настройка сети): Содержит настройки проводной и
беспроводной сети.
• Presenter Setup (Настройка докладчика): Позволяет изменить пароли
администратора или пользователя для управления по сети.
• Reset to Default (Сброс к настройкам по умолчанию): Позволяет
восстановить на устройстве заводские настройки по умолчанию.
34
Сведения о системе управления Crestron
Страница Crestron (eControl) отображается в интерфейсе пользователя Crestron
eControl. На странице eControl приведено многоженство кнопок для управления
проектором и регулировки проецируемых изображений.
i
i
ii
Чтобы отобразить
больше кнопок,
можно нажать W/X
.
i
iii
i.Функции у этих кнопок совпадают с функциями в экранном меню или
пульте дистанционного управления.
ii. Чтобы переключиться между источниками сигналов, щелкните нужный
источник.
iii. Чтобы изменить язык страницы Crestron, нажмите стрелку вниз, чтобы
развернуть список и выбрать желаемый язык.
Важно!
Кнопка меню также может быть использована для возврата в предыдущий
•
пункт меню, для выхода и сохранения настроек меню.
• Список источниковможетменяться в зависимостиотдоступныхразъемов
на проекторе.
• При использовании панели управления проектора или пульта дистанционного
управления для изменения настроек экранного меню, для синхронизации этих
изменений с проектором веб-браузеру может потребоваться некоторое
время.
35
Страница инструментов позволяет управлять проектором, задавать
конфигурацию настроек управления LAN, защиты при работе с доступом по сети
для этого проектора.
iv
v
vi
vii
x
viii
ix
iv. Содержимое этого раздела предназначено только для использования с
системой управления Crestron. Для получения сведений о настройке
свяжитесь с Creston или см. их руководство пользователя.
v. Нажмите стрелку вниз, чтобы развернуть список и выбрать язык по
умолчанию.
vi. Проектору можно присвоить имя, отследить его местоположение и лицо,
ответственное за проектор.
vii. Можно отрегулировать настройки LAN control Setting (управления по ЛВС),
viii.Послеустановки, доступдляработычерезудаленноеподключение к
этомупроекторубудетзащищенпаролем.
ix. Послеустановки, доступкстраницеинструментовбудетзащищен
паролем.
Важно!
Для предотвращения ошибок вводите только цифры и латинские буквы на
•
странице инструментов.
• После выполнения регулировок, нажмите кнопку Send (Отправить) – данные
будут сохранены на проекторе.
x. Нажмите Exit (Выход), чтобы вернуться на страницу удаленной работы
по сети.
36
Обратите внимание на ограничение на количество вводимых символов (включая
пробелы и другие знаки пунктуации) в следующем списке:
Элемент категорииКол-во символовМаксимальное число
символов
Crestron Control
(Управление Crestron)
IP Adress (IP-адрес)15
IP ID (Идентификатор IP)2
Port (Порт)5
Projector (Проектор)Projector Name
10
(Имяпроектора)
Location
9
(Местоположение)
Assigned To
9
(Ответственный)
Network Configuration
(Сетевая конфигурация)
DHCP (Включен)(N|A) (недоступно)
IP Adress (IP-адрес)15
Subnet Mask
15
(Маскаподсети)
Default Gateway
15
(Шлюзпоумолчанию)
DNS server (Сервер DNS)15
User Passord
(Парольпользователя)
Enabled (Включен)(N|A) (недоступно)
New Password
20
(Новыйпароль)
Confirm
2
(Подтверждениепароля)
Admin Password
(Парольадминистратора)
Enable (Включен)(N|A) (недоступно)
New Password
20
(Новыйпароль)
Confirm
20
(Подтверждениепароля)
37
На странице информации отображаются сведения и статус этого проектора.
Нажмите Exit
(Выход), чтобы
вернуться на
страницу
удаленной
работы по сети.
После нажатия кнопки «Help», отобразится окно Help Desk верхнем правом углу
экрана. Будет возможным отправить сообщения администраторам или
пользователям ПО RoomView, которые подключены к той же самой локальной
вычислительной сети.
Важно!
• В сообщениях допускаются только английские буквы и цифры.
Для получения дополнительных сведений посетите http://www.crestron.com и
www.crestron.com/getroomview.
**Crestron RoomView
На странице “Edit Room” введите IP-адрес (или имя хост-системы), указанный в
экранном меню проектора, для IPID введите “05”, а для зарезервированного
порта управления Crestron - “41794”.
38
Чтобы ознакомиться с порядком настройки параметров и командами управления
программы Crestron RoomView, загрузить Руководство пользователя RoomView
и узнать дополнительные сведения, зайдите на следующий веб-сайт:
vsPresenter – это приложение, запускаемое на управляющем ПК. Оно помогает
подключать компьютер к имеющемуся сетевому проектору и передавать
содержимое рабочего стола на сетевой проектор через подключение по
локальной сети.
1. Введите главную страницу для Network Control. Для получения
дополнительных сведений см. шаги 1–2 на стр. 33.
2. Загрузка vsPresenter.
3. Послезавершения загрузки, установите ПО на компьютер запустив EXE-
файл. Следуйте отображаемым на экране указаниям для завершения
установки.
4. Запустите vsPresenter.
Использование vsPresenter
1
2
3
1. Настранице Поиск можно выполнить поиск и подключение проектора.
7
6
4
5
&
i.Дляподключенияпроектора, выберите Directly (Прямое), затем введите
IP-адреспроектораинажмите Connect (Подключение).
ii. Дляпоиска проекторов просто нажмите Search (Поиск) для вывода списке
всех проекторов в данной локальной вычислительной сети. Щелкните
желаемые проекторы в списке результатов поиска, и нажмите Connect
iii. Перейтинасистемувеб-управления ViewSonic можнонастр. 33.
• Есливывпервыеработаете ссистемой, то выберите для себя роль -
"Обычныйпользователь" или "Администратор". Для обеих ролей пароль не
требуется. Но если вы выберите для себя роль "Администратор", то
сможете устанавливать пароль для подключения к проектору. Этот пароль
нужно будет запомнить, так как его нужно будет ввести при следующем
подключении к этому же проектору.
• Если к проектору подключено несколько компьютеров, то вы можете
выбрать зону отображения, нажав 1, 2, 3, 4, L (Лев.), R (Прав.), All (Все) или
Background (Фон).
2. Чтобы приостановить на экране проецируемое изображение, нажмите кнопку
странице и нажатия кнопки Apply (Применить) для того, чтобы изменения
вступили в силу.
iii. Пользователь может использовать зеркальный драйвер (если он
установлен в системе) для захвата изображения программой
презентации.
iv. Чтобыразрешитьотображениесообщенийсуведомлениями, нажмите
Yes (Да). Нажмите Apply (Применить).
v. Наэтойстраницедоступнысведенияопрограммномобеспечении.
5. Настранице Advanced Setting (Расширенные настройки) можно настроить
vsPresenter.
i.Чтобыотрегулировать качество изображения, нажмитестрелкувниз,
чтобыразвернуть список ивыбрать желаемый уровень качества. Нажмите
41
Apply (Применить). Чем выше выбранное вами качество изображения, тем
более высокая скорость передачи данных по сети требуется. Для
шаблонного формата YUV выберите значение в интервале от YUV444 до
YUV420. По сравнению с форматом YUV420 формат YUV 444
обеспечивает более высокое качество, но при этом снижается скорость
передачи и воспроизведения. Выбрав нужные значения, нажмите Apply
(Применить).
ii. Чтобы отрегулировать скорость захвата, передвиньте бегунок. На
стрелкой "вверх" в верхнем правом углу экрана и затем нажмите ENTER
или Enter.
• Для использования дополнительных функций откройте меню, нажав
MENU. Для выхода из меню снова нажмите ENTER или Enter.
Во время просмотра эскизов
•Next (След.): выбор следующей папки/снимка.
• Previous (Пред.): выбор предыдущей папки/снимка.
• Thumbnail/Full Screen/SlideShow (Эскиз/Во весь экран/Слайд-шоу):
44
выбранные снимки отображаются в режимах Эскиз/Во весь экран/Слайдшоу.
• NameOrder/ExtendOrder/SizeOrder/TimeOrder (По имени/По расширению/
По размеру/По дате): снимки отображаются в алфавитном порядке имен
файлов, расширений имен файлов, в порядке возрастания размера файла
или по дате фотосъемки.
• EXIF OFF/EXIF ON (EXIF ВЫКЛ./EXIF ВКЛ.): выберите, нужно ли
показывать информацию о снимках, записанную в формате EXIF.
• FileName ON/FileName OFF (Имя файла ВКЛ./ВЫКЛ.): Отображение имени файла.
Во время просмотра слайд-шоу
•Stop (Остановить): Остановка слайд-шоу.
•Next (След.): выбор следующей папки/снимка.
• Previous (Пред.): выбор предыдущей папки/снимка.
Имена файлов на других языках могут отображаться неправильно, но
содержимое файлов отображается правильно.
• Программа распознает не более 3 уровней вложенности папок на USB-
накопителе. Эскизы файлов изображений отображаются в следующем
порядке:
: Текущийкаталог: A
A
: Папка B
B
: Папка D
D
: Папка E
E
: Папка G
G
C
: Папка C
F
: Папка F
Порядок отображения файлов в
папках: A > B > C > D > E > F.
Папка G: не отображается, так
как находится на 4-м уровне
вложенности.
• При переключении страниц, загрузке и воспроизведении файлов время
реакции может быть разным в зависимости от содержимого снимков.
46
Обслуживание
Проектор нужно правильно обслуживать. Объектив следует содержать в
частоте, поскольку все попавшие на него пылинки и частички грязи будут
отображаться на экране. Если требуется замена каких-либо компонентов,
обратитесь к продавцу или в сервисную службу. При чистке любых частей
проектора всегда сначала выключайте его из розетки.
Предупреждение
• Не открывайте крышки проектора. Внутренние компоненты проектора
работают под высоким напряжением. Не пытайтесь ремонтировать
проектор самостоятельно. Любое техническое обслуживание должны
проводить квалифицированные специалисты сервисного центра.
Чистка объектива
Аккуратно протрите объектив бумажной салфеткой для чистки объектива. Не
касайтесь объектива руками.
Чистка корпуса проектора
Протрите корпус мягкой тканью. Если загрязнение не удается удалить, протрите
корпус влажной тканью (или тканью, смоченной в воде с добавлением
нейтрального моющего средства), затем протрите сухой тканью.
Чистка крышки фильтра.
Крышку фильтра, которая находится сбоку проектора, нужно чистить через
каждые 100 часов работы проектора. Если этого не делать, то крышка фильтра
может забиться грязью, что затруднит вентиляцию. В этом случае проектор
может перегреться.
Чистка крышки фильтра:
1. Выключите проектор, отсоедините кабель
питания от электросети.
2. Снимите крышку фильтра, как на
рисунке.
3. Очистите крышку фильтра.
• Дляэтогорекомендуется
использовать небольшой пылесос,
предназначенный для компьютеров и
оргтехники.
• Если крышка фильтра повреждена,
замените ее.
4. Замените крышку фильтра.
5. Поставьте крышку фильтра на место.
6. Подключите кабель питаниякпроектору.
Примечание
• Перед обслуживаниемвыключайтепроектор и отсоединяйтекабельпитания
от электросети.
• Перед очисткой объектива убедитесь, что он остыл.
• Не используйте моющие средства и химикаты, отличные от указанных выше.
Не используйте бензин и растворители.
• Не используйте аэрозоли.
47
• Пользуйтесь только мягкой тканью или бумажными салфетками для чистки
объектива.
Замена лампы
Со временем яркость лампы проектора будет постепенно снижаться, лампа
станет менее износостойкой. Рекомендуется заменить лампу, если на экране
отображается соответствующее предупреждение. Не пытайтесь заменять лампу
самостоятельно. Обратитесь к квалифицированному персоналу службы
поддержки.
Типовой номер: RLC-076
Примечание
• Сразу после выключения проектора лампа очень сильно нагрета. Любое
прикосновение к ней приведет к ожогу. При замене лампы дайте ей остыть в
течение 45 минут.
• Ни в коемслучаенеприкасайтесь к стекляннойчастилампы. Лампаможет
взорваться из-за неправильного обращения, в том числе из-за касания ее
стеклянной части.
• Срок использованиялампможетразличаться в зависимостиотконкретного
экземпляра и от условий использования. Одинаковый срок использования для
всех ламп не гарантируется. Некоторые лампы могут приходить в негодное
состояние раньше, другие позже.
• Лампа может лопнуть из-за вибрации, удара или постепенного износа (если
срок ее использования приближается к концу). Риск взрывал лампы может
различаться в зависимости от условий использования проектора и лампы.
• При установке и удалении лампы надевайте защитные перчатки и очки.
• При быстрых циклах включения и выключения лампа повреждается, срок ее
использования сокращается. После включением проектора подождите не
менее 5 минут, прежде чем выключать его.
• Не включайтелампурядом с бумагой, тканью и другимивоспламеняющимися
материалами; не накрывайте лампу такими материалами.
• Не включайтелампу, если в воздухенаходятсявоспламеняющиесяпары,
например пары растворителя.
• При использовании лампы следует тщательно вентилировать помещение.
Вдыхание озона может вызвать головную боль, тошноту, головокружение и
другие последствия.
• В лампе содержится ртуть. Если лампа лопнет, ртуть из лампы может
попасть в воздух. Если лампа разбилась во включенном состоянии,
немедленно покиньте помещение и проветривайте его не менее получаса,
чтобы избежать вдыхания паров ртути. Ртуть крайне вредна для здоровья.
48
1. Выключитепитаниепроектора.
2. Еслипроекторустановленнапотолке, снимите его.
3. Отключите шнур питания от розетки.
4. Отвинтите винт в боковой части крышки лампы и снимите крышку.
5. Отвинтите винты из модуля лампы, поднимите рукоятку и извлеките модуль.
6. Вставьте в проектор новый модуль лампы и затяните винты.
7. Установите на место крышку лампы и затяните винты.
8. Включите питание проектора. Если лампа не включится после прогрева, попробуйтезановоустановитьлампу.
9. Сбросьте счетчик лампы. См. меню “Информация”.
Примечание
Утилизируйте использованные лампы согласно местным нормам и
•
требованиям.
• Убедитесь, что все винты затянуты. Не полностью затянутые винты
могут привести к травмам и несчастным случаям.
• Лампа сделана из стекла, поэтому не роняйте ее и не царапайте стекло.
• Не следует снова использовать старую лампу. Это может привести к ее
взрыву.
• Перед заменойлампы выключите проектор и отсоединитекабельпитания от
электросети.
• Не используйте проектор со снятой крышкой лампы.
49
Технические характеристики
Система отображения 0,65-дюймовая одиночная DLP-панель
Разрешение1080p (1920 x 1080 пикселей)
Увеличение1,5X
Диафрагменное число 2,41 - 2,97
Фокусное расстояние 20,72 - 31 мм
Размер экрана30 - 300
Лампа350 Вт
Входные разъемыD-Sub 15-штырьковый x 2, S-Video x 1, Video x 1,
аудиовход (3,5 мини-стереоразъем) x 2, HDMI x 2,
компонентное гнездо RCA x 1, аудиогнездо RCA (L/R) x
1, 3,5 мм вход микрофона x1, USB типа A x1
(поддерживает обновление микропрограммного
обеспечения, USB-накопителей и беспроводных
адаптеров для отображения через USB), 1 разъем USB
типа mini-B (поддержка отображения через USB)
Выходные разъемыD-Sub 15-штырьковый x 1, аудиовыход
(3,5 мм мини-стереоразъем) x 1
Разъемы управления RS-232 x 1, 12 В пост. тока x 1, 1 разъем RJ45
Динамик10 Вт x 2
Совместимость с
видеостандартами
Частота развертки
Горизонтальная
развертка
Вертикальная
развертка
Условия окружающей
среды
Электропитание100-240 В перем. тока, 50 - 60 Гц, 4,3 А
Энергопотребление450 Вт
Габариты (Ш x Г х В)335 x 267 x 132 мм
Масса3,86 кг (8,5 lbs)
Примечание. Конструкция и характеристики устройства могут изменяться без
Режим ожидания, если выключен
экологически чистый режим.
Непрерывно
горит
Непрерывно
горит
Непрерывно
горит
Непрерывно
горит
Непрерывно
горит
Непрерывно
горит
Непрерывно
горит
Непрерывно
горит
Непрерывно
горит
Проектор включается
Обычная работа
(Проектору необходимо охладиться
течение 35 секунд после выключения
питания.)
Неполадка вентиляторов проектора,
поэтому проектор невозможно
включить.
Срок эксплуатации лампы истек, ее
необходимо заменить как можно
скорее. Лампа будет работать вплоть
до отказа. Смените лампу. Если лампа
выключена, то
Слишком высокая температура. Лампа
будет отключена. Вентилятор
охлаждает лампу.
Не удалось включить лампу. Если
температура слишком высокая,
вентиляторы остудят лампу.
течение 90 секунд после выключения
питания. При попытке повторного
включения проектора он снова
выключится.
неисправен балласт.
в
52
Режимы совместимости
Компьютер:
СовместимостьРазрешениеH-Sync [кГц]V-Sync [Гц]
24,6950
31,560
VGA640 x 480
SVGA800 x 600
XGA1024 x 768
SXGA1280 x 1024
UXGA1600 x 120047,760
Mac 13640 x 4803567
Mac 16832 x 62449,7275
Mac 191024 x 76860,2475
1080i301920 x 108033,7560
1080i251920 x 108028,1350
480p720 x 48031,4759,94
576p720 x 57631,2550
720p601280 x 7204560
720p501280 x 72037,550
1080p601920 x 108067,560
1080p501920 x 108056,2550
37,972
37,575
43,385
30,9950
35,256
37,960
48,172
46,975
53,785
39,6350
48,460
56,570
6075
6460
8075
Видео:
СовместимостьРазрешениеH-Sync [кГц]V-Sync [Гц]
1080p1920 x 108067,560
1080p1920 x 108056,350
1080i1920 x 108033,860
1080i1920 x 108028,150
720p1280 x 7204560
720p1280 x 72037,550
576p720 x 57631,350
576i720 x 57615,650
480p720 x 48031,560
480i720 x 48015,860
53
Устранение неполадок
Перед отправкой проектора в ремонт ознакомьтесь со списком неполадок и
методами их устранения ниже. Если проблему устранить не удается, обратитесь
к продавцу или в сервисный центр. См. также раздел “Сигнализация
светодиодных индикаторов”.
Проблемы при включении
Индикаторынегорят:
•
Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к проектору, а вилка кабеля
к работающей розетке.
• Повторно нажмите кнопку включения питания.
Отключите шнур питания и подождите некоторое время, затем вновь подключите
При подключении компьютера убедитесь, что видеовыход портативного
компьютера
компьютера.
SOURCE
включен. Дополнительные сведения см. в документации
напроекторе
длявыбораактивногоисточникавхода.
—
Изображениеневфокусе:
• Убедитесь, чтокрышкаобъективаснята.
•
При отображении экранного меню настройте изображение с помощью кольца
фокусировки. (Размер изображения не должен меняться
меняется, вы вращаете кольцо увеличения, а не фокусировки.)
• Убедитесь, что объектив проектора не требует чистки.
При подключении к компьютеру изображение мерцает или нестабильно:
По вопросам технической поддержки или гарантийного обслуживания
обращайтесь к вашему региональному торговому представителю (см. таблицу).
ВНИМАНИЕ: Вы должны указать серийный номер вашего изделия.
Страна или регионВеб-сайтСписок телефонов
Poccия
Беларусь (Русский)
Латвия (Русский)
www.viewsoniceurope.com/
ru/
www.viewsoniceurope.com/
ru/
www.viewsoniceurope.com/
ru/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
Адрес электронной
почты
service_ru@
viewsoniceurope.com
service_br@
viewsoniceurope.com
service_lv@
viewsoniceurope.com
58
Ограниченная гарантия
ViewSonic® Projector
Применение гарантии:
Компания ViewSonic гарантирует отсутствие дефектов в материалах и исполнении данного изделия на протяжении гарантийного срока при нормальном
использовании изделия. В случае обнаружения дефекта в материалах или исполнении данного изделия в течение гарантийного срока, компания ViewSonic
по своему выбору отремонтирует или заменит данное изделие на аналогичное.
При замене изделия или его частей может потребоваться повторное производство или переделка его частей или компонентов.
Ограниченная общая гарантия на три (3) года
С ограничением в один (1) год для Северной и Южной Америки: Три (3) года
гарантии на все детали, за исключением лампы, три (3) года на работу и один
(1) год на оригинальную лампу с даты первоначальной покупки.
Другие страны и регионы: свяжитесь с местным дилером или местным офисом
ViewSonic на счет информации о гарантии.
Ограниченная гарантия на один (1) год при интенсивной эксплуатации:
При интенсивной эксплуатации, когда проектор используется ежедневно в среднем свыше четырнадцати (14) часов, Северная и Южная Америка: Один (1) год гарантии на все детали, за исключением лампы, один (1) год на работу и девяносто
(90) дней на оригинальную лампу с даты первоначальной покупки; Европа: Один
(1) год гарантии на все детали, за исключением лампы, один (1) год на работу и
девяносто (90) дней на оригинальную лампу с даты первоначальной покупки.
Другие страны и регионы: свяжитесь с местным дилером или местным офисом
ViewSonic на счет информации о гарантии.
Гарантия на лампу зависит от условий, проверки и утверджения. Применяется
только для установленных ламп производителя. Все спомагательные лампы,
купленные отдельно, имеют гарантию 90 дней.
Кто защищен гарантией:
Эта гарантия действительная только для первого покупателя изделия.
Гарантия не применяется:
1. К изделиям с подделанным, измененным или удаленным серийным номером.
2. К изделиям поврежденным, изношенным или не функционирующим в результате:
a. Аварии, неправильного, небрежного, злоумышленного или злонамеренно-
го использования; пожара, наводнения, удара молнии и других стихийных
бедствий, неразрешенной модификации изделия или несоблюдения ин-
струкций производителя.
b. Эксплуатация устройства с несоблюдением указанных технических параметров.
c. Эксплуатация устройства не по назначению или в ненадлежащих рабочих
условиях.
d. Ремонта или попытки ремонта лицами, не имеющими разрешения от ком-
пании ViewSonic.
e. Порчи изделия при транспортировке.
f. Установки, монтажа или демонтажа изделия.
g. Внешних причин, например колебаний напряжения или отключения напря-
жения в электросети.
h. Использования устройств или комплектующих, с характеристиками не от-
вечающими спецификациям ViewSonic.
i. Естественного износа или старения.
j. Других причин, не являющихся дефектом изделия.
3. К расходам на установку, настройку, монтаж и демонтаж.
59
Как получить техническое обслуживание:
1. Для получения сведений о гарантийном обслуживании обращайтесь в Службу технической поддержки ViewSonic (см. раздел “Customer Support”). От вас
потребуется предоставить серийный номер изделия.
2. Для получения гарантийного обслуживания вы должны предоставить: (a)
квитанцию о первичной покупке изделия с датой продажи, (b) ваше имя и
фамилию, (c) ваш адрес, (d) описание проблемы, (e) серийный номер изделия.
3. Принесите или отправьте изделия (с предварительно оплаченной доставкой)
в авторизованный сервисный центр компании ViewSonic или в компанию
ViewSonic.
4. Для получения дополнительных сведений о ближайшем сервисном центре
компании ViewSonic обращайтесь в компанию ViewSonic.
Отказ от подразумеваемых гарантий:
Производитель не дает никаких гарантий и отказывается от любых явно выраженных или подразумеваемых гарантий, не упомянутых в этом гарантийном
документе, включая какие-либо гарантии относительно его коммерческой ценности или пригодности для каких-либо конкретных целей.
Осутствие ответственности за ущерб:
Ответственность компании ViewSonic не может превышать стоимости ремонта
или замены изделия. Компания ViewSonic не несет ответственности за:
1. любой ущерб собственности, вызванный какими-либо дефектами изделия,
неудобство, потерю нематериальных активов, потерю времени, потерю доходов или прибыли, ущерб деловой репутации, потерю отношений с деловыми партнерами, и другие коммерческие убытки, даже в случае предварительного уведомления о возможности таких убытков или ущерба.
2. Любые другие убытки, включая намеренные, случайные, косвенные и иные
убытки.
3. Убытки, связанные с иском или претензиями к покупателю от любых третьих
сторон.
Действие местного законодательства:
Данная гарантия дает вам конкретные юридические права и вас могут быть
другие права, определяемые местным законодательством. В некоторых юрисдикциях не допускаются ограничения на подразумеваемые гарантийные обязательства и/или не допускается исключение случайного или косвенного ущерба,
поэтому приведенные выше ограничения и исключения могут к вам не относиться.
Продажи за пределами С.Ш.А. и Канады:
За информацией по условиям гарантии и обслуживания изделий ViewSonic за
пределами США и Канады обращайтесь в корпорацию ViewSonic или к местному дилеру корпорации ViewSonic.
Срок гарантии на данное изделие в Китае (за исключением Гонг Конг, Макао и
Тайвань) зависит от условий, указанных в гарантии технического обслуживания.
Подробная информация о гарантии для пользователей из Европы и России
находится на веб-сайте www.viewsoniceurope.com в разделе Поддержка/Гарантия.
Projector Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2005
60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.