Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due
condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve
accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate.
Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B,
in conformità alla parte 15 delle Regole della FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione
ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa attrezzatura genera,
utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle
istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non c’è tuttavia garanzia che
non si verichino interferenze in un’installazione particolare. Se questa attrezzatura provoca interferenze
dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo
l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza prendendo una o più delle
seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna.
• Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
• Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente che sia su un circuito diverso da quello a cui è
collegata l’antenna.
• Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Si avvisa che cambiamenti e modiche, non espressamente approvate dalla parte responsabile
alla conformità, possono annullare l’autorità dell’utente all’utilizzo dell’attrezzatura.
Per il Canada
• Questo apparato digitale di Classe B è conforme alle norme Canadesi ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformità CE per i paesi Europei
Il dispositivo è conforme alla Direttiva EMC /108/EC e alla Direttiva sul Basso
Voltaggio 2006/95/EC.
Le informazioni di seguito riportate sono valide esclusivamente per gli Stati
membri dell’Unione Europea:
Il simbolo che appare a destra ottempera alla Direttiva 2002/96/CE “Riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE)”.
Gli apparecchi che recano questo simbolo non devono essere smaltiti come riuti urbani, bensì per
mezzo dei sistemi di resa/raccolta disponibili nel proprio Paese in ottemperanza alle leggi locali.
Se le batterie, gli accumulatori e le batterie a celle incluse in questa attrezzatura, riportano il
simbolo Hg, Cd, or Pb, signica che la batteria contiene una percentuale di metallo pesante
superiore a: 0,0005% di Mercurio, 0,002% di cadmio e 0,004% di piombo.
iViewSonic Pro8400
Istruzioni importanti sulla sicurezza
1. Leggere le istruzioni
2. Tenere da parte le istruzioni.
3. Osservare gli avvertimenti.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio vicino ad acqua. Attenzione: per ridurre il rischio di incendio o di
folgorazione, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del fornitore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altri apparecchi (per es. gli
amplicatori) che producono calore.
9. Non eliminare la caratteristica di sicurezza della spina polarizzata o della spina con scarico a
terra. Una spina polarizzata ha due lamierine di cui una più larga dell’altra. Una spina con scarico
a terra ha due lamierine ed un terzo perno per il collegamento a terra. La lamierina più larga o il
terzo perno sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce nella presa,
consultare un elettricista per la sostituzione della vecchia presa.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles and the point where they exit from the apparatus. Be sure that the power outlet is
located near the unit so that it is easily accessible.
11. Utilizzare solo collegamenti/accessori specicati dal fornitore.
12. Usare soltanto con un carrello, scaffale, treppiede, supporto, o tavolo consigliato dal
fornitore o venduto con il prodotto. Quando si usa un carrello, prestare attenzione
quando si sposta il gruppo carrello/apparecchio per evitare ferimento alle persone.
13. Disconnettere l’apparecchio se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Fare riferimento, per la riparazione a, personale qualicato dell’assistenza. Si richiede l’
assistenza se l’apparecchio è stato danneggiato in ogni maniera, come ad es. se il cavo di corrente
o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti nel prodotto,
se l apparecchio è stato esposto a pioggia o ad umidità, non funziona normalmente, o è stato fatto
cadere.
iiViewSonic Pro8400
Dichiarazione di conformità RAEE
Questo prodotto è stato progettato e prodotto in conformità alla Direttiva 2002/95/EC del Parlamento
Europeo e del Consiglio sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed è inteso per adeguarsi ai valori massimi di
concentrazione redatti dal TAC (Technical Adaptation Committee) Europeo, come riportato di seguito:
Sostanza
Piombo (Pb)0.1%< 0.1%
Mercurio (Hg)0.1%< 0.1%
Cadmio (Cd)0.01%< 0.01%
Cromo esavalente (Cr6+)0.1%< 0.1%
Difenile polibromurato (PBB)0.1%< 0.1%
Etere di difenile polibromurato (PBDE)0.1%< 0.1%
Alcuni componenti dei prodotti sopra elencati sono esenti in base all’Allegato della Direttiva RAEE,
come segue:
Esempi dei componenti esenti sono:
1. Il mercurio delle lampade compatte uorescenti ed in altre lampade non specicatamente menzionate
nell’Allegato della Direttiva RAEE non deve eccedere i 5 mg per ampada.
2. Il piombo nel vetro dei tubi a raggi catodici, dei componenti elettronici, dei tubi uorescenti e delle
parti elettroniche di ceramica (e.g. dispositivi piezoelettrici).
3. Il piombo di tipi di saldatura ad alte temperature (i.e. leghe a base di piombo che contengono 85% o
più del peso in piombo).
4. Piombo come elemento di lega: acciaio no al 0,35% del peso in piombo, alluminio no al 0,4% del
peso in piombo, lega di rame no al 4% del peso in piombo.
Per esigenze future e per ricevere eventuali informazioni sui prodotti disponibili, registrare il prodotto tramite Internet
all’indirizzo: www.viewsonic.com. Il CD-ROM dell’Installazione guidata ViewSonic consente inoltre di stampare ed
inviare per posta o per fax il modulo di registrazione a ViewSonic.
Memorandum
Nome prodotto:
Numero modello:
Numero documento:
Numero di serie:
Data di acquisto:
Smaltimento del prodotto al termine della sua vita utile
La lampada di questo prodotto contiene mercurio, che può essere pericoloso per l’uomo e l’ambiente.
Fare attenzione e smaltire in conformità alle leggi locali, statali o federali.
ViewSonic rispetta l’ambiente e si impegna a lavorare e vivere in modo ecologico. Grazie per
partecipare a una informatica più intelligente ed ecologica. Visitate il nostro sito web ViewSonic per
saperne di più.
USA: http://www.viewsonic.com/company/green/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Il proiettore integra un motore di proiezione ottica ad alte prestazioni ed un design
semplice
per fornire alta affidabilità e facilità d’uso.
Il proiettore mette a disposizione le seguenti funzioni:
Tecnologia DLP® Single Chip 0,65" Texas Instruments
1080p (1920 x 1080 pixel)
Compatibilità con computer Macintosh®
Compatibilità con NTSC, PAL, SECAM e HDTV
Terminale D-Sub 15-pin per connettività video analogico
Menu OSD multilingue di facile utilizzo
Correzione elettronica avanzata distorsioni
Connettore RS-232 per controllo seriale
Compatibilità HDMI
Compatibile PJLink
Display LAN per il controllo sulla rete e da server web
Display LAN 4-1 (al massimo 4 schermi PC/notebook su 1 proiettore)
Funzione di desktop remoto per display LAN e USB 1-M (1 PC/notebook può
visualizzare la massimo 8 proiettori al contempo)
Il display USB supporta il collegamento al computer usando un cavo USB mini
tipo B a tipo A
Il lettore USB supporta chiavette USB via connettore USB tipo A
Meno di 1 W di consumo energetico in modalità di standby
NOTA
TM
Le informazioni di questo Manuale sono soggette a modifiche senza
preavviso.
La riproduzione, il trasferimento o la copia, parziale o totale di questo
documento è vietata senza consenso scritto.
ViewSonic Pro84005
Contenuti della confezione
Assicurarsi che la confezione del proiettore contenga tutti i seguenti componenti:
HDMI1 HDMI2 Compo
Video
PC
Swap
Default
Proiettore con coperchio
obiettivo
Cavo VGA
(D-SUB a D-SUB)
Cavo d’alimentazioneTelecomando (IR) e batterie
ViewSonic
Cavo HDMICD Wizard
ViewSonic
Guida rapida
Accessori optional
Coperchio filtro
Codice: P4R34-4600-00
Cavo RS232
Codice: J2552-0208-00
Adattatore RGB a componente
Codice: J2552-0212-00
ViewSonic Pro84006
Borsa per il trasporto del
proiettore
Se uno o più componenti manca o è danneggiato, mettersi immediatamente in
NOTA
contatto con il rivenditore
Conservare la scatola ed i materiali d’imballaggio originali; saranno utili se si
deve spedire l’unità. Per garantire la massima protezione, confezionare l’unità
come originalmente imballata in fabbrica.
.
ViewSonic Pro84007
Panoramica del proiettore
Veduta frontale
1211109
13
21
3
Coperchio obiettivoCoperchio filtro
1
Tasto di elevazioneAltoparlante
29
Piedino di elevazioneGhiera di messa a fuoco
3
Cordino coperchio obiettivoGhiera dello zoom
4
Lente di proiezionePannello di controllo
5
Sensore frontale telecomando
6
6
8
10
11
12
Coperchio lampada
13
5
4
7
8
IR
Fori di ventilazione (presa
7
dell’aria)
ViewSonic Pro84008
Veduta posteriore
1
Porte di collegamento
1
Presa di corrente
2
Antifurto Kensington
23
Sensore posteriore telecomando IR
4
Altoparlante
5
Fori di ventilazione (scarico)
56
Veduta inferiore
3246
5
1
Forti per l’installazione su soffitto (M4x8)
1
Piedino di regolazione dell’inclinazione
22
Leva di protezione
3
NOTA
Questo proiettore può essere usato con un supporto per l’installazione su
soffitto, che non è incluso nella confezione.
Rivolgersi al rivenditore per informazioni su come installare il proiettore sul
soffitto.
2
3
ViewSonic Pro84009
Uso del prodotto
Pannello di controllo
9
1 3
2
8
Alimentazione (LED d’alimentazione)
1
7 5 4
4
6
10
Fare riferimento “Messaggi dei LED”.
TEMP (LED temperatura)
2
Fare riferimento “Messaggi dei LED”.
LAMP (LED lampada)
3
Fare riferimento “Messaggi dei LED”.
Tasto Correzione/Frecce ( /Su, /Giù)
4
Correzione manuale delle immagini distorte come risultato di una proiezione
inclinata.
Quattro tasti direzionali
5
Usare i quattro tasti direzionali per selezionare le voci o per eseguire le regolazioni
delle selezioni.
ENTER
6
Accesso ai menu secondari e conferma della selezione del menu.
SOURCE
7
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
MENU/EXIT
8
Visualizza o fa uscire dai menu OSD.
Alimentazione
9
Accende e spegne il proiettore.
Tasto Destra/Panello
10
Attiva il blocco dei tasti del pannello.
ViewSonic Pro840010
Porte di collegamento
2
1
18
RS-232
1
Quando si usa un computer per controllare il proiettore, collegare questo
connettore alla porta RS-232C del computer in controllo.
Uscita monitor
2
Da collegare all’ingresso video di computer, ecc.
Componente (Y Cb/Pb Cr/Pr)
3
Collegare l’uscita Y Cb/Pb Cr/Pr dell’attrezzatura video a questo connettore.
S-Video
4
Collegare a questo connettore l’uscita S-Video dell’attrezzatura video.
USB B
5
Il display USB supporta il collegamento al computer usando un cavo USB mini
tipo B a tipo A.
USB A
6
Questo connettore supporta l’aggiornamento del firmware, chiavette USB e
dongle wireless per il display USB.
LAN
7
Per display LAN/il controllo sulla rete e da server web.
HDMI 1
8
Collegare l’uscita HDMI dell’attrezzatura video a questo connettore.
HDMI 2
9
Collegare l’uscita HDMI dell’attrezzatura video a questo connettore.
Uscita DC 12V
10
Uscita DC 12V
Ingresso microfono
11
Connettore ingresso microfono.
17
3
4
16
15
14
6
5
1213
8
7
11
9
10
ViewSonic Pro840011
Uscita audio
12
Collegare a questo connettore ad un sistema di casse o altra attrezzatura
d’ingresso audio.
Audio 2
13
Collegare l’uscita audio dell’attrezzatura video a questo connettore.
Audio 1
14
Collegare l’uscita audio dell’attrezzatura video a questo connettore.
Audio 3 (L/R)
15
Collegare a questo connettore l’uscita audio dell’attrezzatura video.
Video
16
Collegare a questo connettore l’uscita video composito dell’attrezzatura video.
Computer in 2
17
Collegare il segnale d’ingresso immagine (RGB analogico o componente) a
questo connettore.
Computer in 1
18
Collegare il segnale d’ingresso immagine (RGB analogico o componente) a
questo connettore.
ViewSonic Pro840012
Telecomando
Alimentazione
1
Accende e spegne il proiettore.
HDMI 1
2
Visualizza il segnale HDMI 1.
Video
3
Cambia in sequenza l’origine
dell’ingresso su Composito/
S-Video.
Su/Volume +, Giù/Volume -
4
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) non è attivato, regolano il
livello audio del proiettore.
Sinistra/Mute
5
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) non è attivato, questo
tasto è usato per disattivare il
sonoro.
Menu
6
Visualizza i menu OSD (OnScreen Display).
Utente 1
7
Richiama le impostazioni
personalizzate sulla base delle
impostazioni correntemente
disponibili.
Funzione
8
Tasto definibile dall’utente per
funzioni personalizzate.
Gamma
9
Cambia le impostazioni Gamma.
Pattern
10
Visualizza il pattern di test
integrato.
Modalità colore
11
Cambia in sequenza
l’impostazione della modalità
colore.
Vuoto
12
Disattivare temporaneamente lo
schermo. Premere di nuovo per
annullare la funzione Schermo
vuoto.
Luce
13
Abilita le funzioni d’illuminazione
dei tasti del telecomando.
Componente
14
Visualizza il segnale video a
componenti (YPbPr/ YCbCr).
HDMI1 HDMI2 Compo
3
Video
PC
4
5
4
6
7
8
9
10
11
12
HDMI 2
15
Visualizza il segnale HDMI 2.
PC
16
Cambia in sequenza l’origine
dell’ingresso su Computer in 1/
Computer in 2.
Enter
17
Conferma le selezioni.
Destra/Blocco
18
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivato, i tasti 4, 5 e 18 sono
usati come frecce direzionali per
selezionare le voci di menu volute e per
eseguire le regolazioni.
Attiva il blocco dei tasti del pannello.
ESC
19
Abbandona la pagina o la voce
corrente, oppure chiude il menu OSD.
Swap
Default
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ViewSonic Pro840013
Utente 2
20
Richiama le impostazioni
personalizzate sulla base delle
impostazioni correntemente
disponibili.
PIP/POP
21
Cambia in sequenza alla
visualizzazione PIP/POP.
Scambio
22
Scambia l’origine dell’ingresso
dell’immagine PIP o POP.
Proporzioni
23
Seleziona il rapporto dello schermo.
RGBCMY
24
Cambia i colori RGBCMY individuali
(impostazioni colore utente).
Predefiniti
25
Ripristina le impostazioni sui valori
predefiniti.
ViewSonic Pro840014
Installazione delle batterie
1.Aprire il coperchio dello scomparto
batterie facendolo scorrere nella
direzione indicata.
2.Installare le batterie come indicato
nella stampigliatura all’interno dello
scomparto.
3.Chiudere il coperchio dello
scomparto.
Attenzione
C’è il rischio d’esplosioni se la batteria sostituita non è del tipo corretto.
Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
Assicurarsi che i terminali più e meno siano allineati correttamente quando si
installano le batterie.
Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini. C’è il pericolo di morte in
seguito all’ingestione accidentale delle batterie.
Rimuovere le batterie dal telecomando quando non è usato per periodi prolungati.
Non smaltire le batterie usate insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire le
NOTA
batterie usate in base alle normative locali.
C’è pericolo d’esplosioni se le batterie sono sostituite in modo scorretto. Sostituire
tutte le batterie con batterie nuove.
Le batterie non devono stare in vicinanza di fuoco o acqua, conservare le batterie
in un luogo buio, fresco e asciutto.
Se si sospetta una perdita delle batterie, pulire la perdita e sostituire con batterie
nuove. Se i residui entrano in contatto con il corpo o con gli indumenti, sciacquare
immediatamente con abbondante acqua.
ViewSonic Pro840015
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore IR del proiettore e premere un tasto.
Uso del sensore IR frontale
del proiettore
30
15
6m
5m
8m
6m
7m
HDMI1
Video
HDMI2 Compo
PC
Swap
Default
Uso del sensore IR posteriore
del proiettore
30
15
6m
8m
6m
HDMI1
Video
HDMI2 Compo
PC
Swap
Default
Non puntare il raggio laser direttamente agli occhi delle persone (bambini in
modo particolare). C’è il pericolo di lesioni agli occhi.
Il telecomando potrebbe non funzionare quando il sensore è esposto alla luce
NOTA
diretta del sole o ad altra luce forte come le lampade fluorescenti.
Usare il telecomando da una posizione in cui il sensore sia visibile.
Non fare cadere o far subire impatti al telecomando.
Tenere il telecomando lontano da luoghi estremamente caldi o umidi.
Non bagnare il telecomando né collocarvi sopra oggetti bagnati.
Non smontare il telecomando.
ViewSonic Pro840016
Collegamenti
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1.Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2.Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3.Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
Op
1
Cavo VGA (D-Sub a D-Sub)Cavo S-Video
17
Cavo VGA a DVI-ICavo video composito
2
Cavo USB (mini tipo B a tipo A)Cavo audio
39
Cavo VGA (D-Sub) a HDTV (RCA)Cavo HDMI
4
Cavo video a componenti
5
Cavo audio L/RChiavetta USB
6
1
3
2
9
5
4
9
87
7
6
10
12
8
10
Cavo microfono connettore mini 3,5
11
mm
12
11
9
Importante
Alcuni dei cavi dei collegamenti mostrati di sopra cavi potrebbero non essere
forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento a "Contenuti della confezione" a
pagina 6). Sono disponibili presso i negozi di elettronica.
I collegamenti illustrati di sopra sono solo per riferimento. I connettori disponibili
sul pannello posteriore del proiettore dipendono dal modello del proiettore.
Fare riferimento alle pagine 18-21 per i dettagli sui metodi di collegamento.
ViewSonic Pro840017
Collegamento ad un computer o monitor
Collegamento ad un computer
Il proiettore mette a disposizione due connettori d’ingresso VGA che permettono il
collegamento a computer compatibili IBM® e Macintosh®. È necessario un adattatore
Mac se si collega un computer Macintosh versione legacy.
Collegamento del proiettore ad un notebook o computer:
1.Collegare una estremità del cavo VGA fornito in dotazione al connettore uscita DSub del computer.
2.Collegare l’altra estremità del cavo VGA al connettore ingresso segnale
Computer in 1
Importante
Molti notebook non attivano le porte video esterno quando sono collegati ai
proiettori. Di norma, una combinazione di tasti come FN + F3 o CRT/LCD
permette di attivare/disattivare lo schermo esterno. Trovare un tasto di
funzione con la stampigliatura CRT/LCD oppure con il simbolo di un monitor
sulla tastiera del notebook. Premere simultaneamente il tasto Fned il tasto
con la funzione stampigliata. Fare riferimento alla documentazione del
notebook se non si riesce a trovare la combinazione di tasti.
Collegamento ad un monitor
Per vedere la presentazione su un monitor, oltre che sullo schermo di proiezione,
collegare il connettore uscita segnale Monitor Out del proiettore ad un monitor
esterno usando un cavo VGA ed attenendosi alle istruzioni che seguono:
Collegamento del proiettore ad un monitor:
1.Collegare il proiettore ad un computer come descritto nella sezione
"Collegamento ad un computer" a pagina 18.
2.Usare un cavo VGA appropriato (ne è fornito in dotazione solo uno) e collegare
una estremità del cavo al connettore ingresso D-Sub del monitor video.
Oppure, se il monitor è dotato di connettore ingresso DVI, utilizzare un cavo VGA
a DVI-A e collegare l’estremità DVI al connettore ingresso DVI del monitor video.
3.Collegare l’altra estremità del cavo al connettore
Importante
Il connettore Monitor Out funziona solo quando il proiettore è collegato in
modo appropriato all’ingresso Computer in 1 o Computer in 2.
o
Computer in 2
del proiettore.
Monitor Out
del proiettore.
ViewSonic Pro840018
Collegamento di dispositivi d’origine S-Video
Il proiettore può essere collegato a vari dispositivi d’origine video dotati di uno dei
seguenti connettori d’uscita:
Video a componenti
S-Video
Video (composito)
Il proiettore deve essere collegato all’origine video usando uno solo dei metodi sopra
descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video. Il metodo scelto
dipenderà molto probabilmente dalla disponibilità di terminali corrispondenti sia sul
proiettore, sia sull’origine video, come descritto di seguito:
Qualità video ottima
Il metodo di collegamento con la migliore qualità è il video a componenti (da non
confondere con il video composito). I sintonizzatori TV digitale ed i lettori DVD inviano
originalmente il video a componenti, quindi, se disponibile sul dispositivo, questo deve
essere il metodo di collegamento da preferire al video composito.
Fare riferimento alla sezione "Collegamento di dispositivi d’origine video a
componenti" a pagina 20 per istruzioni sul collegamento del proiettore ad un
dispositivo video a componenti.
Qualità video migliore
Il metodo S-Video mette a disposizione una qualità di video analogico migliore dello
standard video composito. Se il dispositivo d’origine video è dotato di entrambi i
terminali d’uscita Video e S-Video, scegliere di usare l’opzione S-Video.
Fare riferimento alla sezione "Collegamento di un dispositivo d’origine S-Video" a
pagina 20 per istruzioni sul collegamento del proiettore ad un dispositivo S-Video.
Qualità video minima
Il video composito è un video analogico e sarà perfettamente accettabile, ma con
risultati meno che ottimali per il proiettore, essendo il metodo con la qualità video più
bassa tra quelli qui descritti.
Fare riferimento alla sezione "Collegamento di un dispositivo d’origine video
composito" a pagina 21 per istruzioni sul collegamento del proiettore ad un dispositivo
video composito.
ViewSonic Pro840019
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.