Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles
suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances.
Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un périphérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues
pour établir des protections raisonnables contre les interférences nocives dans une installation domestique. Cet équipement génère, use et peut émettre des ondes dur des fréquences
radio et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
avec les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse
arriver au sein d’une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences avec
la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/éteignant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en essayant ces différentes
mesures :
y Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.y Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.y Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui du
récepteur.
y Consulter le vendeur ou un technicien qualié radio/TV.
Attention : Tout changement ou modication qui n’est pas expressément approuvée par un
tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit d’utiliser l’équipement.
Pour le Canada
y Cet appareil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne ICES-003.y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les pays européens.
Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2004/108/EC et la
Directive Basses Tensions 2006/95/EC.
Les informations suivantes sont seulement à destination
des Etats membres de l’UE :
La marque est conforme avec la Directive 2002/96/EC (WEEE : Waste Electrical and
Electronic Equipment).
La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batteries ou accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez plutôt le système
disponible de retour et de collecte.
Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipement afches
les Hg, Cd ou Pb, cela signie que la batterie contient a une conteneur en métaux
lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore
plus de 0,004% en Plomb.
i
Informations importantes liées à la sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau.
6. Nettoyer avec un tissu doux et sec.
7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du
fabricant.
8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe à chaleur,
des plaques chauffantes ou tout autre équipement (incluant les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une prise polarisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre possède
trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément
sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au niveau
des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible ayez la prise près
du périphérique pour plus de facilité.
11. Utilisez uniquement des périphériques/accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table spéciée par
le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot est utilisé, attention lorsque
vous le déplacez à ne pas trébucher et vous blesser.
13. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.
14. Faites appel à du personnel qualié en cas de réparations nécessaires tel que pour une
alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l’unité,
si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
ii
Conformité RoHS
Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec la Directive 2002/95/EC du Parlement européen et le Conseil de limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses au sein
d’un équipement électrique ou électronique (Directive RoHS) et a pour but d’être conforme
avec les valeurs de concentration maximale requises par le Comité d’Adaptation Européen
(TAC) comme indiqué ci-dessous :
Substance
Plomb (Pb)0,1%< 0,1%
Cadmium (Cd)0,01%< 0,01%
Chrome hexa valent (Cr
Diphényles poly bromés (PBB)0,1%< 0,1%
Éthers di phényliques poly bromés (PBDE)0,1%< 0,1%
6+
)0,1%< 0,1%
Concentration maximum
demandée
Concentration
réelle
Certains composants des produits énoncés ci-dessous sont exemptés dans l’annexe des
directives RoHS comme indiqué ci-dessous :
Exemples de composants exemptés :
1. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, tubes uorescents et les parties électroniques en céramique (comme les composants piézoélectriques).
2. Le plomb dans les soudures à hautes températures (c’est-à-dire pour les alliages qui
contiennent 85% ou plus en masse de plomb).
3. Le plomb contenu dans l’acier à hauteur de 0,35% de la masse, dans l’aluminium à hauteur de 0,4% de la masse et en tant qu’alliage de cuivre à hauteur de 4%.
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays.
ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques com-
merciales enregistrées par ViewSonic Corporation.
VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards Association.
DPMS et DDC sont des marques commerciales enregistrées par VESA.
PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales enregistrées par International Business
Machines Corporation.
Avertissement : ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable des erreurs
techniques ou éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dommages résultant de
l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit.
An de toujours s’améliorer, ViewSonic Corporation se garde le droit de changer les spécications techniques sans avertissement. Les informations dans ce document peuvent changer
sans avertissement.
Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par aucun
moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Pour vos besoins futurs et pour recevoir des informations produit supplémentaires lorsqu’elles
sont disponibles, vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet à l’adresse suivante : www.
viewsonic.com. Le CD-ROM ViewSonic® Wizard fournit aussi un formulaire d’enregistrement
imprimable que vous pouvez nous envoyer par courrier ou Fax.
Pour vos archives
Nom du produit :PLED-W500
ViewSonic LED Projector
Numéro du modèle :VS14048
Numéro du document :PLED-W500_UG_FRN Rev. 1C 07-31-12
Numéro de série :_______________________________
Date d’achat :_______________________________
Elimination du produit en n de vie
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour
l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois
locales ou nationales en vigueur.
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement
de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et
plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
Notes sur le cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation doit être conforme aux normes du pas où vous utilisez votre projecteur. Merci de vérier votre type de prise (courant alternatif) grâce aux dessins ci-dessous
pour vous assurer que la bonne prise est utilisée. Si la prise fournie ne correspond pas à votre
prise murale, merci de contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d’une prise de
terre en courant alternatif. Merci de vous assurer que la prise murale correspond à la prise de
l’appareil. Ne sous-estimez pas la protection offerte par ce type de prise de terre. Nous vous
recommandons d’utiliser une source vidéo utilisant aussi une prise de terre en courant alternatif pour éviter les interférences de signal dues aux uctuations électriques.
TerreTerre
Pour l’Australie et la Chine continentalePour les États-Unis et le Canada
TerreTerre
Pour l’Europe continentalePour le Royaume-Uni
v
Table des matières
Introduction 7
Contenu du paquet ................................. 7
Aperçu du produit ................................... 8
Unité principale .................................. 8
Déballez et inspectez le contenu du carton pour vous assurer que toutes
les parties listées ci-dessous sont présentes. Si quelque chose manque,
merci de contacter notre service Client.
Power Laser
HDMIPC
Video
SOURCE
TEMP
MENU
LAMP
ViewSonic
SD/USB
Enter
My
Menu
Exit
Button
Freeze
Magnify
Aspect
Blank
Auto
Color
Source
Sync
Mode
AAA
AAA
Projecteur et cache pour lentilleTélécommande
Cordon d’alimentation
Câble VGASac souple de transport
Documentation:
y Guide Utilisateur (DVD)y Carte de démarrage rapidey Carte de garantie
2 piles AAA
(pour la télécommande)
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des
Connexion à l’ordinateur de bureau/ordinateur
portable
Ordinateur
Prise
Sortie audio
3
4
VIDEO
SD CARD
1
2
S-VIDEO
VGAHDMIUSB
3
AUDIO OUT
5
USB display
6
1. Cordon d’alimentation
2. Câble HDMI *
3. Câble VGA
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des
accessoires différents.
* Accessoire optionnel
Ordinateur portable
4. Câble VGA vers DVI-A *
5. Câble Audio *
6. Câble USB * (Type Mini B vers type A)
12
Connexion aux sources vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Prise
1
Récepteur HDTV
SD CARD
2
3
Sortie audio
VGAHDMIUSB
S-VIDEO
4
Sortie S-Vidéo
VIDEO
AUDIO OUT
6
5
USB display
1. Cordon d’alimentation
2. Câble HDMI *
3. Câble VGA vers HDTV (RCA) *
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des
accessoires différents.
* Accessoire optionnel
Lecteur DVDSortie Vidéo
4. Câble Audio *
5. Câble S-Vidéo *
6. Câble vidéo composite *
13
Connexion à multi-média Périphériques
Prise
3
2
VIDEO
SD CARD
1
S-VIDEO
VGAHDMIUSB
AUDIO OUT
USB display
4
1. Cordon d’alimentation
2. Carte SD *
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des
accessoires différents.
* Accessoire optionnel
Ordinateur portable
3. Stockage USB *
4. Câble USB * (Type Mini B vers type A)
14
Allumer/éteindre le projecteur
ViewSonic
MENU
LAMP
SOURCETEMP
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-objectif.
2. Connectez de manière sécurisée le cordon d’alimentation et le câble de signal.
Une fois connecté, le témoin DEL d’alimentation va devenir rouge.
3. Allumez la lampe en pressant le bouton «
la télécommande. Le témoin DEL d’alimentation va devenir bleu.
4. Allumez la source désirée pour l’afchage à l’écran (ordinateur, portable, lecteur
vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source et l’afchera à
l’écran.
5. Si vous connectez des sources multiples en même temps, pressez le bouton «
Source » sur la télécommande pour changer d’entrée.
1
SOURCE
TEMP
MENU
LAMP
ViewSonic
» sur le panneau de contrôle ou sur
2
15
ou
2
Pow erLas er
HDM IPC
SD/USB
Ent er
Vid eo
Éteindre le projecteur
1. Appuyez sur le bouton « » du panneau de contrôle pour éteindre le pro-
jecteur. Le message suivant sera afché à l’écran.
Pressez de nouveau le bouton « » pour conrmer.
2. Le témoin DEL d’alimentation va devenir rouge et clignotera rapidement après
l’arrêt du projecteur. Les ventilateurs continueront de tourner pendant environ 30
secondes pour s’assurer un bon refroidissement du système.
3. Une fois que le système est refroidi, le témoin DEL d’alimentation s’arrêtera de
clignoter et restera rouge pour indiquer le mode veille.
4. Vous pouvez à présent débrancher le cordon d’alimentation.
Messages des témoins DEL
Message
Branché sur le secteur
Veille--ON-
Bouton d’alimentation ON---ON
Refroidissement en cours--
Bouton d’alimentation OFF
Refroidissement achevé, mode Veille.
Logiciel téléchargéONONON-
Erreur thermique, l’OSD indiquant comme
écrit ci-dessous :
1. Vériez que les entrées et sorties d’air
ne sont pas bloqués.
2. Vériez que l’environnement de fonctionnement est en dessous de 40 degrés
Celsius.
Erreur ventilateur, l’OSD indiquant comme
écrit ci-dessous :
Le projecteur va s’arrêter automatiquement.
Erreur lampe
(DEL, pilote DEL, capteur lumineux)
DEL Lampe
(rouge)
Flash ON vers
OFF 100ms
--ON-
-ON-ON
-
ON--ON
DEL Lampe
(rouge)
Flash ON vers
OFF 100ms
Flash de 0,5 seconde
H (ON), ash de 0,5
seconde L (OFF)
DEL TEMP
(rouge)
Flash ON vers
OFF 100ms
Flash de 0,5 seconde
H (ON), ash de 0,5
seconde L (OFF)
-ON
DEL Alimentation
(bleue)
-
-
16
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de
l’image.
y Pour élever l’image :
Utilisez la vis du pied ajustable pour élever le projecteur à l’angle désiré et ajuter
nement ce dernier.
y Pour descendre l’image :
Utilisez la vis du pied ajustable pour descendre le projecteur à l’angle désiré et
ajuter nement ce dernier.
Pieds en caoutchouc
Pied ajustable
12
17
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
ViewSonic
MENU
LAMP
SOURCE
TEMP
Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter la bague de mise au point
jusqu’à ce que l’image soit nette.
Bague de réglage de la focale
Réglage de la taille de l’image projetée
Merci de vous référez aux graphiques et tableaux ci-dessous pour déterminer la
taille de l’écran et la distance de projection.
y Ajuster la position verticale de l’image
Centre de la lentille
Distance de projection
Distance de projection (m) = 1,4 x taille d’écran (m) x 0,848
Ex.: Distance de projection (0,9m)=1,4 x taille d’écran (0,76) x 0,848
La tolérance est d’environ 5%
Projection DistanceTaille de l’écran (16:10)
PoucemInchm
35,40,9300,76
39,41,0330,84
47,21,2401,02
51,21,3431,09
631,6531,35
74,81,9631,60
86,62,2731,85
94,52,4802,03
Ce tableau est à but informatif seulement :
Écran
18
Commandes Utilis
Utiliser le panneau de contrôle
LAMP
MENU
SOURCETEMP
ViewSonic
Nom
Marche
MenuDémarre l’afchage sur l’écran (OSD).
SourceSélectionne un signal d’entrée.
Quatre touches de
sélection directionnelles
DEL de la lampeIndique l’état de la lampe du projecteur.
Power DELAfche l’état du projecteur.
DEL de la tempéra-
ture
Allume/éteint le projecteur.
Utilisez ▲▼◄► pour choisir des éléments ou effectuer les
réglages pour votre sélection.
Indique l’état de la température du projecteur.
Description
19
Utiliser la télécommande
PowerLaser
1
25
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
HDMIPC
SD/USB
Vid eo
Enter
Menu
My
Button
Freeze
Exit
24
23
22
21
20
Magnify
14
15
Blank
Auto
Sync
Color
Mode
Aspect
Source
19
18
16 17
20
Nom
Description
1
Marche
Allume/éteint le projecteur.
2HDMIPour sélectionner la source HDMI.
3SD/USBPour sélectionner la source SD/USB.
4Trapèze
Pour ajuster la distorsion de l’image causée par
l’inclinaison du projecteur.
5EntrerPour conrmer votre sélection.
6Volume -Diminue le niveau sonore.
Four Directional
7
Select Keys
8Trapèze
Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner un élément ou
ajuster votre sélection.
Pour ajuster la distorsion de l’image causée par
l’inclinaison du projecteur.
9MenuDémarre l’afchage sur l’écran (OSD).
10 Mon boutonRaccourci personnalisable par l’utilisateur.
Précédent/Rem-
11
bobiner/Avance
rapide/Suivant
12 Lecture/Pause/Stop
Pour contrôler un chier multimédia : précédent, rembobinage, avance rapide et suivant.
Pour contrôler un chier multimédia : jouer, pause,
arrêter.
13 Arrêt sur imageArrêt sur image. Pressez à nouveau pour déverrouiller.
14 VideCache l’image à l’écran.
Synchronisation
15
Auto.
Synchronise automatiquement le projecteur avec la
source.
16 Agrandir +/-Agrandit ou diminue la taille de l’image projetée.
17 Mode couleur
Sélectionnez le mode de couleur : Bright, Film PC,
Picture et Utilisateur.
18 SourceSélectionne un signal d’entrée.
19 AspectPermet de dénir le ratio d’afchage.
20 MuetActive/désactive le son.
21 SortieQuitte la page courante ou ferme l’OSD.
22 Volume +Augmente le volume sonore.
23 VidéoSélectionne une source composite/S-Vidéo.
24 PCSélectionne la source PC.
25 LaserPour utiliser le pointeur laser.
21
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui vous permettent
d’effectuer des réglages d’image et de modier toute une gamme de
paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
Comment utiliser
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la Télécommande ou
le panneau de contrôle.
2. Quand l’OSD est afché, utilisez les boutons ◄► pour sélectionnez n’importe
quel objet dans le menu principal. Une fois avoir sélectionné, une page particulière, pressez le bouton ▼ pour entrer dans le sous menu.
3. Utilisez les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément voulu et ajuster les
paramètres avec les boutons ◄►.
4. Si le paramètre a une
dans un autre sous menu. Pressez le bouton « Menu » pour fermer le sous
menu après réglage.
5. Après avoir ajuster les paramètres, pressez le bouton « Menu » pour revenir au
menu principal.
6. Pour sortir, pressez le bouton « Menu » une dernière fois. Le menu OSD sera
fermé et le projecteur sauvegardera automatiquement les nouveaux paramètres.
icône, vous pouvez presser le bouton ► pour entrer
Menu principalSous-menuRéglages
22
Mode ImageBright / PC / Film / Picture / Utilisateur1
Couleur muraleWhite / Light Yellow / Light Blue / Pink / Dark Green
Luminosité0~100