Viewsonic PJL9371 User Manual [pt]

ViewSonic
®
PJL9371
XGA LCD Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
Model No. : VS12680
Informações de Conformidade
Declaração FCC
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não deverá causar nenhuma interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que possam causar operação indesejada. Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações - EUA). Estes limites são estabelecidos para fornecer razoável proteção contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência e se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais em comunicações via rádio. Entretanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em uma instalação em particular. Se este equipamento realmente causar interferências prejudiciais à recepção de radio ou televisão, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se o aparelho, o utilizador é estimulado a tentar corrigir esta interferência através de uma ou mais das medidas a seguir:
• Redireccionar ou mudar o local da antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito elétrico diferente daquele onde está conectado o receptor.
• Consultar o revendedor ou um técnico experiente em radio/TV.
Aviso: Deve-se tomar cuidado quanto às alterações ou modicações não aprovadas
expressamente pela parte responsável pelo cumprimento das normas, já que poderão vir a anular a permissão do utilizador para operar o equipamento.
Para o Canadá
• Este aparelho digital Classe B está de acordo com a norma canadense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE Conformidade para Países Europeus
O dispositivo é compatível com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/EC e com a Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC.
As informações a seguir são somente para os países membros da UE:
A marca indica a conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Esta marca indica a obrigação de NÃO deitar o equipamento, incluindo pilhas ou
acumuladores gastos ou descarregados, como lixo municipal não classicado, mas sim
utilizar o sistema de recolha e de retorno disponível.
Se as pilhas ou acumuladores incluídos com este equipo levarem o símbolo químico Hg,
Cd ou Pb, isso signica que tais produtos contêm um alto índice de metal de mais de
0,0005% de Mercúrio, mais de 0,002% de Cádmio, ou mais de 0,004% de Chumbo.
Trata-se de um produto Classe A, em União européia Aviso: Trata-se de um produto Classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode provocar
interferências rádio, podendo ser necessário tomar medidas adequadas.
PJL9371ViewSonic i
PJL9371ViewSonic ii
Instruções Importantes de Segurança
1. Leia essas instruções.
2. Guarde essas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esta unidade próximo da água.
6. Limpe com um pano seco e macio. Se ainda assim não conseguir limpar, consulte “Limpeza do Equipamento” neste guia para mais instruções.
Não bloqueie qualquer abertura de ventilação. Instale a unidade de acordo com as instruções
7. do fabricante.
8. Não instale próximo a fontes de calor como radiadores, locais de entrada de calor, fogões
ou outros dispositivos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não desactive a nalidade de segurança das chas polarizadas ou de aterramento. Uma cha polarizada possui duas lâminas, uma mais larga que a outra. Uma cha para
aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino para aterramento. A lâmina larga e o
terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não se adapta à sua
tomada, consulte um electricista para substituição da tomada antiga.
10. Proteja o o de alimentação para que não seja pisado ou puxado especialmente próximo à tomada. Adeque as tomadas aos pontos de saída da unidade. Certique-se de que a tomada
eléctrica esteja localizada próxima à unidade em local de fácil acesso.
11. Use somente conexões/acessórios especicados pelo fabricante.
12. Use somente o carrinho, plataforma, tripé ou mesa especicados pelo fabricante ou
vendidos junto com a unidade. Quando usar um carrinho tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/unidade para evitar acidentes como uma possível queda.
13. Desconecte a unidade quando não for usada por longos períodos de tempo.
14. Todo o serviço de manutenção deverá ser efectuado por pessoal técnico qualicado. A
manutenção é necessária quando a unidade tiver sofrido qualquer tipo de avaria, como por
exemplo danos ao o de alimentação ou a cha, caso algum líquido tenha sido derramado
ou algum objeto tenha penetrado na unidade, se a unidade for exposta à chuva ou humidade, se a unidade não funcionar correctamente ou tiver caído ao chão.
Declaração de Conformidade RoHS
Este producto foi desenhado e fabricado de acordo com a Diretiva 2002/95/EC do Parlamento Europeu e do Conselho sobre restrição do uso de determinadas substâncias químicas em equipamentos eléctricos e electrônicos (Diretiva RoHS) e deverá estar em conformidade com os valores de concentração máxima publicados pelo Comitê Europeu de Adaptação Técnica (TAC) como mostrado abaixo:
Substância
Chumbo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercúrio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cádmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1%
Bifenil Polibrominado (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres difenil polibromados (PBDE) 0,1% < 0,1%
Certos componentes de productos, como acima mencionado, estão liberados de acordo com o Anexo da Diretiva RoHS conforme observado abaixo:
Exemplos de componentes liberados:
1. O mercúrio em lâmpadas uorescentes compactas não excedendo à 5 mg por lâmpada e em
outras lâmpadas não mencionadas especicamente na Diretiva Anexo da RoHS.
2. Chumbo em vidros de tubos de raio catódico, componentes electrônicos, tubos uorescentes e
peças de cerâmica electrônica (por exemplo, dispositivos. piezoelectrônicos).
3. Chumbo em soldas de alta temperatura (por exemplo, ligas à base de chumbo contendo 85%
ou mais em peso de chumbo).
4. Chumbo como elemento conductor no aço contendo até 0,35% em peso de chumbo, alumínio
contendo até 0,4% em peso de chumbo e uma liga de cobre que contenha até 4% em peso de chumbo.
Concentração
Máxima Proposta
Concentração Efectiva
PJL9371ViewSonic iii
Informação de Copyright
Copyright© ViewSonic© Corporation, 2009. Todos os direitos reservados. Macintosh e Power Macintosh são marcas comerciais registradas da Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT e o logotipo Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. ViewSonic, o logotipo com três pássaros, OnView, ViewMatch e ViewMeter são marcas comerciais registradas da ViewSonic Corporation. VESA é uma marca comercial registrada da Video Electronics Standards Association. DPMS e DDC são marcas comerciais da VESA. PS/2, VGA e XGA são marcas comerciais registradas da International Business Machines Corporation. Isenção de Responsabilidade: A ViewSonic Corporation não se responsabiliza por erros técnicos ou de edição, ou omissões aqui contidas, nem por danos incidentais ou consequenciais resultantes do fornecimento deste material ou do desempenho ou da utilização deste producto. No interesse do contínuo desenvolvimento do producto, a ViewSonic Corporation se reserva o
direito de alterar as especicações deste producto sem noticação prévia. As informações neste
documento podem ser alteradas sem prévio aviso. Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou transmitida por qualquer meio
ou para qualquer nalidade, sem permissão prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
Registro do Producto
Para que possamos atender a suas necessidades futuras e enviar-lhe informações adicionais sobre o producto, quando estiverem disponíveis, por favor registre a garantia de seu producto na Internet no site: www.viewsonic.com. O CD-ROM do Assistente ViewSonic® também permite a impressão do formulário de registro, que pode ser enviado por fax ou correio para a ViewSonic.
Para os seus Registros
Nome do Producto:
Número do Modelo: Número do Documento: Número de Série: Data da Compra:
PIN (número de identificação pessoal):
A lâmpada neste producto contém mercúrio. Por favor, descarte de acordo com as leis locais, estaduais ou federais.
PJL9371 ViewSonic XGA LCD Projector VS12680 PJL9371_UG_PTG Rev. 1A 07-01-09 _______________________________ _______________________________
PJL9371ViewSonic iv
Projetor
PJL9371
Instruções do proprietário (detalhado) Guia de Utilização
Obrigado pela compra deste projetor.
AVISO
segurança” primeiro. Depois de ler as instruções guarde-o para referência futura.
►Antes de usar este produto leia o manual. Leia este “Guia da
Sobre este manual
Diversos símbolos são usados neste manual. O signicado destes símbolos são descritos a seguir.
AVISO
PRECAUÇÃO
NOTIFICAÇÃO
NOTA
• O fabricante não assume responsabilidade por qualquer erro que possa
ocorrer neste manual.
• É proibido reproduzir, transmitir ou copiar este documento, total ou
parcialmente, sem autorização prévia por escrito.
Reconhecimento de marca
• Mac® é uma marca comercial registada da Apple Inc.
• Windows® é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. e/ou noutros países.
• VESA e DDC são marcas registadas da trademarks of the Video Electronics Standard Association.
Todas as outras marcas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
Este símbolo indica a informação que, se ignorada, pode resultar possivelmente em lesão pessoal ou mesmo morte para manuseio incorrecto.
Este símbolo indica a informação que, se ignorada, pode resultar possivelmente em lesão pessoal ou mesmo morte para manuseio incorrecto.
Este aviso refere-se a possíveis problemas. Consulte as páginas escritas com este símbolo.
A informação contida neste manual é sujeita a alterações sem aviso prévio.
PJL9371ViewSonic 1
PJL9371ViewSonic 2
Conteúdo
Conteúdo
Sobre este manual . . . . . . . . . . 1
Conteúdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Características do projetor . . . 3
Preparação para o uso . . . . . . . 3
Vericação do conteúdo da embalagem
. . . 3
Nomes das peças . . . . . . . . . . . 4
Projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . 5
Painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conguração . . . . . . . . . . . . . . . 7
Esquema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conectando dispositivos . . . . . . . . . . 9
Conectando a fonte de energia . . . . 11
Uso da barra de segurança e do
encaixe de segurança . . . . . . . . . 11
Controle remoto . . . . . . . . . . . 12
Colocando as pilhas . . . . . . . . . . . . 12
Sobre o sinal de controle remoto . . 12 Mudando a frequência do sinal de
controle remoto . . . . . . . . . . . . . . 13
Ligar/desligar
. . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar à corrente . . . . . . . . . . . . . . . 14
Desligar da corrente . . . . . . . . . . . . 14
Funcionamento . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste do volume . . . . . . . . . . . . . . 15
Desligando temporariamente o som
. 15 Selecionando um sinal de entrada . 15
Buscando um sinal de entrada . . . . 17
Selecionando uma razão de aspecto
. 17 Ajustando o elevador do projetor . . 18
Ajustando o zoom e o foco . . . . . . . 18
Usando o recurso de ajuste automático
. 19
Ajustando a posição . . . . . . . . . . . . 19
Corrigindo distorções keystone . . . . 20
Usando o recurso de aumento . . . . 20
Congelar temporariamente a tela Apagando temporariamente a tela
. . . 21 . . . 21
Usando a função menu . . . . . . . . . . 22
MENU FAC. . . . . . . . . . . . . . . .
24
Aspecto, A-keystone (executAr), k
eystone, Modo foto., Modo eco,
I
MAg.espelh, reAjuste, teMpo fIltro,
I
dIoMA, Menu AvAnçAdo, SAídA
Menu CENA . . . . . . . . . . . . . . . 26
BrIlho, contrAste, gAMA, teMp cor, c
or, MAtIz, nItIdez, IrIs ActIvA, MInhA MeM
Menu IMAGEM . . . . . . . . . . . . . 29
Aspecto, soBreexpl., posIcAo v, p
osIcAo h, fAse h, tAMAnho h,
e
xecutA Ajus AutoM
Menu ENTRD . . . . . . . . . . . . . . 31
progress., red.Int., esp cor, c
oMponent, forMAto vIdeo,
e
ntrAdA coMputer, Bloq est, resolução
Menu AJUSTE . . . . . . . . . . . . . 34
A-keystone (executAr), keystone, M
odo eco, IMAg.espelh, Modo esperA,
s
AídA MonItor
Menu AUDIO . . . . . . . . . . . . . . 36
voluMe, Alto-fAlAnte, fonte àudIo
Menu TELA . . . . . . . . . . . . . . . 37
IdIoMA, Menu pos, supress.IMA, InIcIAr,
inha Tela
M
n
oMe dA fonte, pAdrão, c.c. (Legenda)
l.Minha Tela
,
B
, MensAg,
Menu OPCAO . . . . . . . . . . . . . . 42
BuscA AutoM., A-keystone, dIrecção, d
eslIg.Auto, teMpo lâMp., teMpo fIltro,
M
eu Botão, MInhA fonte, servIço
Menu SEGURANÇA . . . . . . . . . 47
MudAnçA dA pAlAvrA-chAve,
al.-Chave da Minha Tela
p d
etec. de posIção, senhA p/texto,
M
ostrAr texto, escrever texto,
I
ndIcAdor segurAnçA
, BloqueIo pIn,
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . 53
Substituir a lâmpada . . . . . . . . . . . . 53
Limpeza e substituição do ltro de ar
. . 55
Outros cuidados . . . . . . . . . . . . . . . 56
Solução de problemas . . . . . . 57
Mensagens relacionadas . . . . . . . . 58
Em relação às lâmpadas indicadoras
. . 59
Fechar o projetor . . . . . . . . . . . . . . 61
Reajustar todas as congurações . . 61 Eventos que podem ser facilmente confundidos
com defeitos do equipamento
. . . . . . . . . 61
Especicações . . . . . . . . . . . . 64
RS-232C Communication . . . . 66
Características do projetor / Preparação para o uso
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
࡯ONOFF
FREEZE
Características do projetor
O projector proporciona-lhe uma ampla utilização através das seguintes funções.
ü Este projector possui uma variedade de portas E/S que supostamente
abrangem qualquer cenário de negócio.
ü Este projector realiza uma grande projecção da imagem, até mesmo num
espaço pequeno.
ü O novo sistema de ltro de camada dupla está previsto funcionar durante
mais tempo que os outros e requer de si uma manutenção menos frequente.
ü O altifalante integrado de 16W proporciona um volume de som suciente
num grande espaço como uma sala de aulas sem altifalantes externos.
Preparação para o uso
Vericação do conteúdo da embalagem
O seu projector deverá vir com os itens abaixo indicados. Verique se todos os itens se encontram incluídos. Contacte imediatamente o seu representante se faltarem alguns itens.
(1) Controlo remoto com duas pilhas AA (2) Cabo de alimentação (3) Cabo do computador (4) Tampa da lente (5) Instruções do proprietário (Livro x1, CD x1)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
NOTA
• Mantenha os materiais de embalagens originais para transporte futuro. Verique se usa os materiais originais de embalagem ao mover o projetor. Tenha cuidado especial com a lente.
PJL9371ViewSonic 3
PJL9371ViewSonic
4
Nomes das peças
FOCUS
Nomes das peças
Projetor
(1) Tampa da lâmpada
A lâmpada ca dentro do
aparelho. (2) Tampa do anel de zoom/foco (3) Anel de foco (4) Anel de zoom (5) Painel de controle (6) Botões do elevador (x 2) (7) Pedal do elevador (x 2) (8) Sensor remoto (9) Lente (10) Entrada de ventilações (11) Tampa de ltro
O ltro de ar e entrada de ventilação cam dentro do
aparelho. (12) Altifalante (13) Entrada de ventilação (14) AC IN (Entrada AC) (15) Painel de trás (16) Barra de segurança (17) Fenda de segurança
(12)
(2)
(16)
(1)
(17)
(3)
QUENTE!
(4)
(15)
(9)
(13)
(5)
(8)
(7)
QUENTE!
(10)
(14)
(11)
(12)
(6)
AVISO
QUENTE! : Não toque ao redor da tampa da lente e ventilações
de exaustão exatamente durante ou depois de seu uso uma vez que o aparelho está quente. ►Não olhe para dentro da lente ou ventilações enquanto a lâmpada estiver ligado, uma vez vez que a luz forte não é bom para suas vistas. ►Não opere os botões do elevador sem segurar o projetor, uma vez que o aparelho pode cair.
PRECAUÇÃO
►Mantenha a ventilação normal para evitar que o projetor se aqueça. Não tampe, bloqueie ou ligue as ventilações. Não coloque qualquer objeto que possa car preso ou sugado nas ventilações ao redor das ventilações de entrada. Limpe o ltro de ar periodicamente. ►Não use a barra de segurança e fenda para evitar que o projetor caia, uma vez que não é desenhado para isso.
Painel de controle
SECURITY
POWER
TEMP
LAMP
MENU
INPUT
STANDBY/ON
Nomes das peças
(1) Botão STANDBY/ON (2) Botão INPUT (3) Botão MENU
Consiste de quatro botões cursor.
(4) Indicador POWER (5) Indicador TEMP (6) Indicador LAMP (7) Indicador SECURITY
Painel traseiro
(1) Porta AUDIO IN1 (2) Porta AUDIO IN2 (3) Porta COMPUTER IN1 (4) Porta COMPUTER IN2 (5) Porta MONITOR OUT (6) Interruptor de fechamento (7) Porta CONTROL (8) Portas COMPONENT
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
(10)
(2)
(6)
(7)
(1) (3)(2)
(5)
(4)
(9) Porta VIDEO (10) Porta S-VIDEO (11) Portas AUDIO IN3 (R, L) (12) Portas AUDIO OUT (R, L) (13) Porta REMOTE CONTROL
Para ligar o controlo remoto por laser e por cabo (opcional).
(3)
(4)(5) (6)(1)
(9)
PRECAUÇÃO
(8) (12)
►Use o interruptor de fechamento somente quando o projetor
(7)
(13)(11)
não estiver desligado com o procedimento normal, uma vez que premir este interruptor interrompe a operação sem resfriar o aparelho.
5
PJL9371ViewSonic
PJL9371ViewSonic
6
Nomes das peças
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Controle remoto
(1) Botão VIDEO (2) Botão COMPUTER (3) Botão SEARCH (4) Botão STANDBY/ON (5) Botão ASPECT (6) Botão AUTO (7) Botão BLANK (8) Botão MAGNIFY - ON (9) Botão MAGNIFY - OFF (10) Botão MY SOURCE/DOC.CAMERA (11) Botão VOLUME ­(12) Botão PAGE UP (13) Botão PAGE DOWN (14) Botão VOLUME + (15) Botão MUTE (16) Botão FREEZE (17) MY BUTTON - 1 Botão (18) MY BUTTON - 2 Botão (19) Botão KEYSTONE (20) Botão POSITION (21) Botão MENU (22) Botões cursor ▲/▼/◄/► (23) Botão ENTER (24) Botão ESC (25) Botão RESET (26) Tampa da bateria
*
*
(2) (1) (6) (5) (16) (8) (9) (19) (17) (20) (22)
(24)
(10) (4) (3) (7) (12) (14) (11) (13) (15) (18) (21) (23) (25)
(26)
NOTA
Parte de trás do
controle remoto
Qualquer botão marcado com “*” não é suportado neste projector.
Conguração
Conguração
Instale o projector de acordo com o ambiente e forma como este irá ser utilizado.
Esquema
Consulte as ilustrações e tabelas abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a distância de projecção.
Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total: 1024×768.
a Tamanho do ecrã (diagonal) b Distância de projecção (± 10%)
c1 , c2 A altura do ecrã (±10%)
Numa superfície horizontal Suspenso no tecto
Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre as laterais do projector e outros objectos tais como paredes.
No caso de instalação num local especial, tal como a montagem no tecto, poderão ser necessários os acessórios de xação especicados e serviço. Antes de instalar o projector, consulte o seu revendedor acerca da instalação.
a
Tamanho
do ecrã
(diagonal)
tipo
(polegadas)
30 0,8 0,9 34 1,0 41 41 16 5 2 1,0 38 1,1 45 39 15 -1 0 40 1,0 1,2 46 1,4 55 55 22 6 2 1,3 51 1,5 60 51 20 -2 -1 50 1,3 1,5 58 1,8 69 69 27 8 3 1,6 64 1,9 76 64 25 -2 -1 60 1,5 1,8 70 2,1 83 82 32 9 4 1,9 77 2,3 91 77 30 -2 -1 70 1,8 2,1 82 2,5 97 96 38 11 4 2,3 89 2,7 106 90 35 -3 -1 80 2,0 2,4 94 2,8 112 110 43 12 5 2,6 102 3,1 122 103 41 -3 -1
90 2,3 2,7 106 3,2 126 123 49 14 5 2,9 115 3,5 137 116 46 -4 -1 100 120 150 200 250 300 7,6 9,0 356 10,7 422 411 162 46 18 9,9 388 11,7 460 386 152 -12 -5
Distância de projecção
min.
m m
2,5 3,0 118 3,6 140 137 54 15 6 3,3 128 3,9 153 129 51 -4 -2 3,0 3,6 142 4,3 168 165 65 18 7 3,9 154 4,7 183 154 61 -5 -2 3,8 4,5 177 5,3 211 206 81 23 9 4,9 193 5,8 229 193 76 -6 -2 5,1 6,0 237 7,1 281 274 108 30 12 6,6 258 7,8 306 257 101 -8 -3 6,4 7,5 297 8,9 352 343 135 38 15 8,2 323 9,7 383 322 127 -10 -4
polegadasmpolegadas
Ecrã 4:3
b
Altura do ecrã Altura do ecrã
máx
polegadas
cm
c2c1
polegadasmpolegadasmpolegadascmpolegadascmpolegadas
cm
Distância de projecção
min.
Ecrã 16:9
b
máx
c1
Altura do ecrã
c2
Altura do ecrã
7
PJL9371ViewSonic
PJL9371ViewSonic
8
Conguração
Esquema (continuação)
AVISO
►Coloque o projetor na posição horizontal estável. Se o projetor cair ou virar pode causar lesão e/ou ser danicado. Usar um projetor danicado pode resultar em incêndio e/ou choque eléctrico.
• Não coloque o projetor numa superfície instavél e inclinaada, tal como um
stand inclinado ou de estabilidade duvidosa.
• Não coloque o projetor em pé de lado, de frente ou de trás.
• Consulte o seu fornecedor antes de uma instalação especial tal como
suspender no tecto ou em qualquer outra parte. ►Coloque o projetor num local fresco para assegurar que existe ventilação adequada. A temperatura alta do projetor pode causar incêndio, queimadura e/ou funcionamento precário do projetor.
• Não pare, bloqueie ou cubra as entradas de ventilação do projetor.
• Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre os lados do projetor e outros
objectos tais como paredes.
• Nã coloque o projetor em superfície metálica ou área com ventilação precária
para evitar aquecimento.
• Não coloque o projetor no carpete, almofada ou cama.
• Não coloque o projetor em luz solar directa ou próximo de objectos quentes, tal
como aquecedores.
• Não coloque nada nas proximidades da lente, orifícios de ventilação, ou em
cima do projector.
• Não coloque qualquer objecto que possa ser sugado ou car preso nas
aberturas de ventilação no fundo do projetor. Este projectoo tem algumas
ventilações no fundo. ►Não coloque o projetor em qualquer lugar onde possa car molhado. Se car molhado ou deixar cair líquido dentro do aparelho pode causar incêndio, choque eléctrico e/ou funcionar precariamente.
• Não coloque o projetor no banheiro ou externamente.
• Não coloque qualquer coisa que contém líquido próximo do projetor. ►Utilize apenas os acessórios de xação especicados pelo fabricante e deixe que a instalação e remoção do projector com os acessórios de instalação sejam efectuadas pelo pessoal de serviço.
• Leia e guarde o manual de utilizador dos acessórios de xação utilizados.
PRECAUÇÃO
►Evite colocar o projetor em local enpoeirado, úmido e esfumaçado. Colocar o projetor em tais locais pode causar incêndio, choque eléctrico e/ou funcionamento precário.
• Não coloque o projetor próximo de umidicador, local com fumaça ou cozinha. ►Coloque o projetor de forma que evite que luz directa atinja o sensor remoto.
Conguração
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
RS-232C
RGB IN
L R
AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
L R
AUDIO IN
BLANK LASER
ASPECT
PUSH
ENTER
PAGE UP
LASER INDICATOR
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
SEARCH
STANDBY/ON VIDEO RGB
PAGE DOWN
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
MY BUTTON
1
2
VOLUME
+
-
FREEZE KEYSTONE MUTE
Conectando dispositivos
Leia o manual para dispositivos antes de ligá-las ao projetor. Verique se todos os dispositivos são adequados para serem conectados com este produto e prepare os cabos necessários para fazer a conexão. Consulte as seguintes ilustrações para ligá-las.
Monitor
Leitor VCR/DVD
PC
Controlo remoto
por laser e por
cabo (opcional)
Auto-falantes
(com um
amplicador)
AVISO
►Não desmonte ou modique o projetor e acessórios.
►Tenha cuidado em não danicar os cabos e não use cabos danicados.
PRECAUÇÃO
alimentação antes de ligá-los ao projetor. Ligar um dispositivo ao vivo no projetor pode gerar ruídos extremamente altos ou outras anormalidades que podem
►Desligue todos os dispositivos e retire os cabos de
causar funcionamento precário ou dano ao dispositivo e o projetor. ►Use acessório apropriado ou cabos atribuídos. Pergunte ao seu fornecedor sobre cabos não acessório que devem ter um comprimento especíco ou núcleo de ferrite pelos regulamentos. Para cabos com somente um núcleo na extremidade ligue-a com o núcleo no projetor. ►
Verique se os dispositivos são ligados nas portas correctas. Uma ligação
incorrecta pode causar funcionamento precário ou dano ao dispositivo e o projetor.
NOTIFICAÇÃO
►Use os cabos com chas rectas, e não em L, uma vez que as
portas de entrada do projector estão embutidas.
NOTA • A porta COMPUTER IN1/2 também pode suportar um sinal de
componente. O adaptador especíco ou o cabo especíco é necessário para uma entrada de vídeo componente para o projector.
• Para ligar o controlo remoto por laser e por cabo (opcional) ao projector,
utilize um cabo com mini-chas estéreo de 3,5 mm de diâmetro.
9
PJL9371ViewSonic
PJL9371ViewSonic 10
Conguração
Conectando dispositivos (continuação)
NOTA
• Leia este manual antes de ligar os dispositivos no projetor e verique se todos os dispositivos são adequados para serem ligados com este produto. Antes de ligar a um PC verique o nível de sinal, a temporização do sinal e a resolução.
- Algum tipo de sinal pode usar um adaptador para entrar este projetor.
- Alguns PCs têm modos de exibição de ecrã múltiplos que podem incluir
alguns sinais que não são suportados por este projetor.
- Embora o projetor possa exibir sinais com resolução de até UXGA
(1600X1200), o sinal será convertido para a resolução de painel de projetor antes de ser exibido. Pode obter um desempenho de exibição melhor se as resoluções do sinal de entrada e o painel de projetor forem idênticos.
• Ao fazer a ligação verique se a forma do conector de cabo se ajusta à porta para ligá-lo. E não deixe de apertar os parafusos nos conectores.
• Ao ligar um PC portátil verique se activa a saída RGB externa do PC. (Dena o computador portátil para exibição CRT ou para exibição LCD e CRT simultânea.) Para obter detalhes sobre como isto é feito, consulte o manual de instrução do computador portátil correspondente.
• Ao alterar a resolução da imagem num PC, dependendo de uma entrada, a função de ajuste automático pode levar algum tempo e talvez não que completo. Neste caso, não pode ver uma caixa de selecção para seleccionar “Yes/No” da resolução nova no Windows. Então, a resolução retornará para o valor original. Recomenda-se usar outros monitores LCD ou CRT para alterar a resolução.
• Em alguns casos, este projetor não pode exibir uma imagem correcta ou qualquer imagem no ecrã. Por exemplo, o ajuste automático não pode funcionar correctamente com alguns sinais de entrada. Um sinal de entrada de sinc composto ou sinc em G pode confundir este projetor e exibir uma imagem incorrecta.
Capacidade de ligar e reproduzir
Ligar e reproduzir é um sistema composto de um PC, seu sistema operativo e equipamento periférico (ex. dispositivos de exibição). Este projetor é compatível com VESA DDC 2B. Ligar e reproduzir pode ser usado ao conectar este projetor com um PC que é compatível com VESA DDC (exibe dados de canal).
• Tire partido desta funcionalidade ligando um cabo de computador à porta COMPUTER IN1 (compatível com DDC 2B). A função ligar e reproduzir talvez não funcione correctamente se tentar usar qualquer outro tipo de conexão.
• Use drivers padrões no seur PC uma vez que este projetor é um monitor com a função ligar e reproduzir.
Conectando a fonte de energia
Coloque o conector do cabo de alimentação
1.
na cha AC IN (Entrada AC) do projetor. Coloque totalmente o plugue do cabo de
2.
alimentação na cha de parede. Alguns segundos após a ligação à corrente eléctrica, o indicador POWER apresentará uma cor laranja contínua.
Lembre-se que quando a função DIRECÇÃO está activada, a ligação à alimentação eléctrica ligará o projector.
AC IN
Conguração
Cabo de alimentação
AVISO
ligações incorrectas ou erradas podem causar incêndio e/ou choque eléctrico.
• Use somente o cabo de alimentação que acompanha o projetor. Se car danicado, contacte seu fornecedor para obter um novo.
• Ligue somente o cabo de alimentação numa cha de parede cuja voltagem corresponde ao cabo de alimentação. A cha de parede deve car próxima ao projetor e facilmente acessível. Remova o cabo de alimentação para fazer a separação completa.
• Nunca modique o cabo de alimentação.
►Tenha cuidado ao ligar o cabo de alimentação, uma vez que
Uso da barra de segurança e do encaixe de segurança
Uma cadeia ou o anti-roubo de até 10 mm de diâmetro pode ser anexada a barra de segurança no projetor. Este produto tem a fenda de segurança para o bloqueio Kensington. Para obter detalhes consulte o manual de ferramenta de segurança.
Cadeia ou o anti-roubo
AVISO
caia, uma vez que não foi desenhado para isso.
PRECAUÇÃO
de exaustão. Pode car muito quente.
►Não use a barra de segurança e fenda para evitar que o projetor
►Não coloque a cadeia ou o anti-roubo próximo de ventilações
Fenda de segurança
Barra de segurança
NOTA
roubo completas. É indicado para uso como medida suplementar de prevenção contra roubo.
• A barra e o o de segurança não tem medidas de prevenção contra
11
PJL9371ViewSonic
PJL9371ViewSonic
12
Controle remoto
Controle remoto
Colocando as pilhas
Instale as baterias no controle remoto antes de usá-lo. Se o controle remoto começar a funcionar precariamente tente substituí-las. Se não usar o controle remoto por um longo período remova as baterias do controle remoto e armazene-as num local seguro.
Segure o prendedor da tampa da
1.
bateria e remova-o. Alinha e instale as duas baterias AA
2.
(HITACHI MAXELL, parte nº LR6 ou R6P)
de acordo com seus terminais de mais e menos conforme indicado no controle remoto.
Substitua a tampa da bateria na direcção da seta e coloque-a no lugar até
3.
que ouça um estalo.
AVISO
conforme indicado. O uso incorrecto pode causar rachadura ou fuga, o que pode causar incêndio, lesão e/ou poluição do meio-ambiente.
• Verique se usa somente as baterias especicadas. Não use as baterias de tipos diferentes ao mesmo tempo. Não misture uma nova bateria com a antiga.
Verique se os terminais de menos e mais estão correctamente alinhados ao carregar a bateria.
• Mantenha a bateria distante de crianças e animais.
• Não cause curto circuito ou solde a bateria.
Não permita que uma bateria entre em contacto com água ou fogo. Mantenha as baterias em local seco, escuro ou fresco.
• Se observa que fuga na bateria, limpe-o e depois substitua-a. Se a fuga aderir no seu corpo ou roupa enxague bem com água imediatamente.
• Siga as leis locais para eliminar a bateria.
►Manusei sempre as baterias com cuisado e use-as somente
21 3
Sobre o sinal de controle remoto
O controle remoto funciona com o sensor do remoto do projetor. Este projetor tem um sensor remoto na frente. O sensor percebe o sinal dentro da faixa seguinte ao activar o sensor:
60 graus (30 graus à esquerda e direita do sensor) ao redor duma faixa de 3 metros.
NOTA
É difícil enviar o sinal para o sensor directamente e tente fazer com que o sinal reicta.
• O controle remoto usa luz infra-vermelha para enviar sinais para o projetor (Classe 1 LED), portanto, verique se usa o controle remoto numa área livre de obstáculo que poderia bloquear o sinal do controle remoto para o projetor.
• O controle remoto talvez não funcione correctamente se a luz forte (tal como luz solar directa) ou luz duma faixa muito próxima (tal como de uma lâmpada uorescente de inversor) brilha no sensor remoto do projetor. Ajuste a posição do projetor para evitar estas luzes.
O sinal de controle remoto reectido no ecrã ou similar talvez não esteja disponível.
Aprox
3 m
30º
30º
Controle remoto
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Mudando a frequência do sinal de controle remoto
O controle remoto acessório tem duas escolhas sobre a frequência de sinal Modo 1: NORMAL e Modo 2:ALTO. Se o controle remoto não funcionar correctamente tente alterar a frequência de sinal. Para denir o modo continue premindo a combinação de dois botões listada abaixo simultaneamente por aproximadamente 3 segundos.
(1)(2)
(1) Dena para Modo 1:NORMAL... Botões
VOLUME - e
RESET
(2) Dena para Modo 2:ALTO... Botões MAGNIFY OFF e ESC
Lembre-se que o FREQ. REMOTO no item SERVIÇO do menu OPCAO do projetor a ser controlado deve ser denido para o mesmo modo no controle remoto.
PJL9371ViewSonic 13
PJL9371ViewSonic 14
Ligar/desligar
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
࡯ONOFF
FREEZE
SECURITY
POWER
TEMP
LAMP
MENU
INPUT
STANDBY/ON
Ligar/desligar
Ligar à corrente
Verique se o cabo de alimentação está
1.
ligado correctamente no projetor e cha de parede.
Certique-se de que o indicador POWER
2.
acende uma luz laranja xa. Em seguida, retire a tampa da lente.
Prima o botão STANDBY/ON no projetor ou
3.
controle remoto. A lâmpada de projecção acenderá e o indicador POWER começa a piscar uma luz verde. Quando ligar a alimentação o indicador para de cintilar e a luz ca xa em verde.
Para exibir a imagem seleccione um sinal de entrada de acordo com a secção “Selecionando um sinal de entrada”
.
Botão STANDBY/ON Indicador POWER
Desligar da corrente
Prima o botão STANDBY/ON no projetor ou controle remoto. A mensagem
1.
“Alimentação desligada?” aparecerá no ecrã por aproximadamente 5 segundos.
Prima o botão STANDBY/ON novamente ao aparecer a mensagem.
2.
A lâmpada do STANDBY/projetor POWER para de apagará e o indicador POWER começará a pisca em laranja. O indicador POWER para de cintilar e a luz ca xa em laranja quando o resfriamento da lâmpada terminar.
Encaixe a tampa das lentes, após o indicador POWER estar laranja contínuo.
3.
Não ligue o projetor por aproximadamente 10 minutos ou mais depois de desligá-lo. Ligar o projetor novamente logo pode diminuir o ciclo de vida de algumas peças.
AVISO
►Uma luz forte é emitida quando o projetor é ligado. Não olhe dentro da lente ou para dentro do projetor através de qualquer abertura. ►Não toque ao redor da tampa da lente e ventilações de exaustão exatamente durante ou depois de seu uso uma vez que o aparelho está quente.
NOTA
• Ligue/Desligue nesta ordem. Ligue o projetor antes de ligar os
dispositivos.
• Este projector possui uma função que pode ligar/desligar automaticamente o projector. Por favor reporte-se aos itens DIRECÇÃO e DESLIG.AUTO no menu OPCAO.
• O interruptor de fechamento somente quando o projetor não estiver desligado pelo procedimento normal.
Funcionamento
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
SECURIT
Y
POWER
TEMP
LAMP
MENU
INPUT
Funcionamento
Ajuste do volume
Use os botões VOLUME+/- para ajustar o volume.
1.
Aparece uma caixa de diálogo para auxiliar a corrigir a
Botões VOLUME+/-
distorção. Mesmo se não zer nada a caixa de diálogo desaparecerá automaticamente depois de alguns segundos.
● Ao seleccionar
para a porta de entrada da imagem actual o ajuste de volume é desactivado. Consulte o item FONTE ÁUDIO do menu AUDIO.
● Quando o projector está no modo espera, o volume pode ser ajustado se não estiver seleccionado para a SAÍDA ÁUDIO EM ESPERA e NORMAL estiver seleccionado para o MODO ESPERA no menu AJUSTE.
Desligando temporariamente o som
Prima o botão MUTE no controle remoto.
1.
Uma caixa de diálogo aparece no ecrã indicando que silenciou o som.
Botão MUTE
Para restaurar o som prima o botão MUTE, VOLUME+ ou VOLUME-. Mesmo se não zer nada a caixa de diálogo desaparecerá automaticamente depois de alguns segundos.
● Ao seleccionar para a porta de entrada da imagem actual o som é silenciado. Consulte o item FONTE ÁUDIO do menu AUDIO.
● A função C.C. (Closed Caption: Legenda Oculta) é automaticamente activada quando o som é silenciado e é recebido um sinal de entrada com C.C. Esta função está disponível apenas quando o sinal é NTSC para VIDEO ou
S-VIDEO, ou 480i@60 para COMPONENT, COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, e quando AUTO é seleccionado para EXIBIR no menu C.C. abaixo do
menu TELA.
Selecionando um sinal de entrada
Prima o botão INPUT no projetor.
1.
Cada vez que premir o botão o projetor troca sua porta de entrada com a porta actual, conforme a seguir.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2
VIDEO  S-VIDEO 
Quando LIGAR for seleccionado para o item BUSCA AUTOM. no menu OPCAO, o projetor continuará a vericar as portas na ordem acima repetidamente até que um sinal de entrada seja detectado.
(continua na página seguinte)
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
Botão INPUT
PJL9371ViewSonic 15
PJL9371ViewSonic 16
Funcionamento
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Selecionando um sinal de entrada (continuação)
Prima o botão COMPUTER no controle remoto.
1.
Cada vez que premir o botão o projetor troca sua porta de entrada da actual, conforme abaixo.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2
● Ao seleccionar LIGAR para o item BUSCA AUTOM. no menu OPCAO o projetor manterá a vericação de cada porta sequencialmente até que o sinal de entrada seja detectado. Se o botão COMPUTER for premido quando a porta VIDEO, S-VIDEO ou COMPONENT for seleccionada o projetor vericará a porta COMPUTER IN1 primeiro.
Prima o botão VIDEO no controle remoto.
1.
Cada vez que premir o botão o projetor troca sua porta de entrada da actual, conforme abaixo.
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) S-VIDEO VIDEO
● Ao seleccionar LIGAR para o item BUSCA AUTOM. no menu OPCAO o projetor manterá a vericação de cada porta sequencialmente até que o sinal de entrada seja detectado. Se o botão VIDEO for premido quando a porta COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2 for seleccionada o projetor vericará a porta COMPONENT primeiro.
Botão COMPUTER
Botão VIDEO
Pressione o botão MY SOURCE / DOC. CAMERA
1.
do controlo remoto. O sinal de entrada mudará então para o sinal que tiver seleccionado como MINHA FONTE.
● Esta função também pode ser utilizada para uma câmara de documentos. Seleccione a porta de entrada que conecta a câmera de documentos.
Botão MY SOURCE /
DOC. CAMERA
Funcionamento
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Buscando um sinal de entrada
Prima o botão SEARCH no controle remoto.
1.
O projetor começará a vericar suas portas de entrada conforme abaixo para encontrar quaisquer sinais de entrada. Depois ao encontrar uma entrada o projetor interromperá a busca e exibe a imagem. Se não encontrar nenhum sinal o projetor retorna para o estado seleccionado antes da operação.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2
VIDEO  S-VIDEO  COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
Quando LIGAR for seleccionado para o item BUSCA AUTOM. no menu OPCAO
, o projetor continuará a vericar as portas na ordem acima
repetidamente até que um sinal de entrada seja detectado.
Selecionando uma razão de aspecto
Prima o botão ASPECT no controle remoto.
1.
Caa vez que premir o botão o projetor troca o modo de relação entre altura e a largura por sua vez.
Para um sinal de computador
NORMAL 4:3 16:9 16:10
Para um sinal de vídeo, s-vídeo ou vídeo componente
4:3 16:9 14:9
Botão SEARCH
Botão ASPECT
Para nenhum sinal
4:3 (xo)
● O botão ASPECT não funciona quando não introduzir nenhum sinal correcto.
● Modo NORMAL mantém a conguração de relação entre altura e largura original.
PJL9371ViewSonic 17
PJL9371ViewSonic 18
Funcionamento
FOCUS
Ajustando o elevador do projetor
Ao colocar o projetor numa superfície levemente irreguar à esquerda ou direitoa use o pedal do elevador para colocá-lo horizontalmente. Com um pé pode também elevar o projetor para projectar num ângulo adequado para o ecrã elevando o lado frontal do aparelho dentro de 12 graus. Este projetor tem 2 pés e 2 botões de elevador. Um pé de elevador é ajustável ao premir o botão do elevador no mesmo lado.
Para segurar o projetor prima os botões do elevador para soltar o pedal.
1.
Coloque o lado frontal do projetor na altura pretendida.
2.
Libere os botões do elevado para bloquear o pedal.
3.
Depois de vericar se o pedal do elevador estã bloqueado coloque o projetor
4.
suavemente. Se necessário, o pedal do elevador pode ser torcido manualmente para
5.
tornar o ajuste mais preciso. Segure o projetor ao torcer o pedal.
1 5
12°
Para soltar o pé do elevador prima o
botão no mesmo lado.
PRECAUÇÃO
vez que o aparelho pode cair. ►Não incline o projetor alalém de elevar sua parte frontal dentro de 12 graus ao usar o pedal de ajuste. Uma inclinação do projetor excedendo a restricção pode causar funcionamento precário ou diminuir o ciclo de vida de peça consumível ou do próprio aparelho.
►Não opere os botões do elevador sem segurar o projetor, uma
Para ajustar nalmente torça o pedal.
Ajustando o zoom e o foco
Abra a tampa do anel de zoom/foco.
1.
Use o anel de zoom para ajustar o
2.
tamanho do ecrã. Use o anel de foco para focar a
3.
imagem.
Tampa do anel de zoom/foco
Anel de foco
Anel de zoom
Usando o recurso de ajuste automático
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Prima o botão AUTO no controle remoto.
1.
Premir este botão executa o seguinte.
Para um sinal de computador
A posição vertical, horizontal e a fase horizontal será automaticamente ajustada. Verique se a janela de aplicação é denida para seu tamanho máximo antes de tentar usar esta função. Uma imagem escura pode ser ainda ajustada incorrectamente. Use uma imagem clara ao ajustar.
Para um sinal de vídeo ou s-vídeo
O formato de vídeo que melhor se adequa ao sinal de entrada respectivo será seleccionado automaticamente. Esta função está disponível somente quando seleccionar AUTO para um item FORMATO VIDEO no menu ENTRD. As posições vertical e horizontal serão automaticamente denidas para o padrão.
Para um sinal de vídeo componente
A posição vertical, horizontal e a fase horizontal será automaticamente ajustada.
● A operação de ajuste automático usa aprox. 10 seguntos. Observe também que talvez não funcione correctamente com alguma entrada.
● Ao executar esta função para um sinal de vídeoé possível aparecer um item extra, tal como uma linha, fora da imagem.
Quando esta função é executada para um sinal de computador, poderá ser exibida uma estrutura preta na extremidade da tela, consoante o modelo do PC.
● Os itens ajustados por esta função podem variar quando DETALHADO ou DESLIGAR for seleccionado para o item AJUSTE AUTO do item SERVIÇO no menu OPCAO.
Ajustando a posição
Premir o botão POSITION no controle remoto quando
1.
nuenhum menu for indicado. A indicação “POSIÇÃO” aparecerá no ecrã.
Use os botões cursor ▲/▼/◄/► para ajustar a posição da imagem.
2.
Se pretende reajustar a operação prima o botão RESET no controle remoto durante a operação. Para concluir esta operação prima o botão POSITION novamente. Mesmo se não zer nada a caixa de diálogo desaparecerá automaticamente depois de alguns segundos.
● Quando esta função é realizada em um sinal de vídeo, s-vídeo ou vídeo componente, poderão aparecer algumas imagens, tais como linhas a mais, do lado de fora da imagem.
● Quando esta função é realizada num sinal de vídeo, sinal s-vídeo, ou sinal de componente vídeo, o alcance ajustável desta regulação depende da denição da SOBREEXPL. no menu IMAGEM. Não é possível ajustar quando a SOBREEXPL. estiver denida para 10.
● Se premir o botão POSITION quando indicar um menu no ecrã, a imagem exibida move sua posição, mas o menu o faz.
Funcionamento
Botão AUTO
Botão POSITION
PJL9371ViewSonic 19
PJL9371ViewSonic 20
Funcionamento
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
1 2
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
1 2
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Corrigindo distorções keystone
Prima o botão KEYSTONE no controle remoto.
1.
Aparece uma caixa de diálogo para auxiliar a
Botão KEYSTONE
corrigir a distorção. Use os botões cursor ▲/▼ para seleccionar a operação AUTOMATICO ou
2.
MANUAL e prima o botão ► (ou ENTER) para executar o seguinte. (1)
AUTOMATICO executar a correcção de distorção vertical automática.
(2) MANUAL exibe uma caixa de diálogo para a correcção de
distorção. Use os botões ◄/► para ajuste.
Para fechar a caixa de diálogo e concluir esta operação prima o botão KEYSTONE novamente. Mesmo se não zer nada a caixa de diálogo desaparecerá automaticamente depois de alguns segundos.
● A faixa ajustável desta função variará de acordo com as entradas. Para alguma
entrada esta função talvez não funcione bem.
Ao seleccionar V:INVERSAO ou HV:INVERSAO para o item IMAG.ESPELH no menu AJUSTE, se inclinar o ecrã do projetor, a correcção automática vertical talvez não funcione correctamente.
● Quando ajustar o zoom para TELE (foco de telefoto), esta função pode ser excessiva.
Esta função deve ser usada quando ajustar o zoom para AMPLO total (foco de ângulo amplo) sempre que possível.
● Quando colocar o projetor no nível (aprox. ±3°), a correcção de distorção trapezoidal
automática talvez não funcione.
● Quando o projetor for inclinado para próximo de ±30 graus ou acima esta função
talvez não funcione bem.
● Esta função cará indisponível quando Detector de posição estiver ligado.
Usando o recurso de aumento
Prima o botão ON de MAGNIFY no controle remoto.
1.
A indicação “AUMENTE” aparecerá no ecrã e o projetor entrará no modo AUMENTE. Se o botão ON do MAGNIFY for o primeiro a ser pressionado após ligar o projetor, o tamanho da imagem será aumentado em duas vezes. A indicação desaparecerá em alguns segundos sem nenhuma operação.
Use o cursor ▲/▼ para ajustar o nível de zoom.
2.
Para mover para a área de zoom prima o botão POSITION no modo AUMENTE e depois use os botões cursor ▲/▼/◄/► para mover a área. E para nalizar a área de zoom prima o botão POSITION novamente. Para sair do modo AUMENTE e restaurar o ecrã para normal prima o botão OFF de MAGNIFY no controle remoto.
● O projetor sai automaticamente do modo AUMENTE quando o sinal de entrada for
alterado ou quando a condição de exibição for alterada.
● No modo AUMENTE a condição de distorção pode variar e será restaurada quando o
projetor sair do modo AUMENTE.
NOTA
cuidadosamente o ecrã par encontrar o nível que pretende.
• O nível de zoom pode ser ajustado com precisão. Observe
Botões MAGNIFY
ON/OFF
Funcionamento
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
1 2
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
1 2
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Congelar temporariamente a tela
Prima o botão FREEZE no controle remoto.
1.
A indicação “PARADA” aparecerá no ecrã (contudo, a
Botão FREEZE
indicação não aparecerá quando seleccionar DESLIGAR para o item MENSAG no menu TELA) e o projetor entrará no modo PARADA, que congela a imagem. Para sair do modo PARADA e restaurar o ecrã para normal prima o botão FREEZE novamente.
● O projector sai automaticamente do modo PARADA quando alguns dos botões de controlo forem pressionados.
Se o projetor continua projectar uma imagem parada por um longo período o painel LCD pode queimar. Não deixe o projetor no modo PARADA por muito tempo.
Quando esta função é utilizada, as imagens podem aparentar uma má qualidade, mas não se trata de uma avaria.
Apagando temporariamente a tela
Prima o botão BLANK no controle remoto.
1.
O ecrã SUPRESS.IMA será exibido em vez do ecrã do sinal
Botão BLANK
de entrada. Consulte o item SUPRESS.IMA (EM BRANCO) no menu TELA. Para sair do ecrã SUPRESS.IMA e retornar para o ecrã de sinal de entrada prima o botão BLANK novamente.
● O projector sai automaticamente do modo EM BRANCO quando alguns dos botões de controlo forem pressionados.
PRECAUÇÃO
►Se pretender ter um ecrã em branco enquanto a lâmpada do
projector está ligada, utilize um dos métodos abaixo.
• Utilize a tampa da lente fornecida.
• Utilize a função SUPRESS.IMA acima. Tomar outra acção qualquer pode causar danos no projector.
NOTA
• O som não é conectado com a função de ecrã EM BRANCO. Se necessário, dena o volume ou silenciar primeiro. Para exibir o ecrã SUPRESS. IMA e silenciar o som em simultâneo, utilize a função AV MUDO.
21
PJL9371ViewSonic
PJL9371ViewSonic
22
Funcionamento
SECURITY
POWER
TEMP
LAMP
MENU
INPUT
STANDBY/ON
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
࡯ONOFF
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
FREEZE
Usando a função menu
Este projetor tem os seguintes menus: CENA, IMAGEM, ENTRD, AJUSTE, AUDIO, TELA, OPCAO, SEGURANÇA e MENU FAC. O MENU FAC. consiste de funções frequentemente usada e outros menus são classicados em cada objectivo e agregados como MENU AVANÇADO. Cada um destes menus é operado com os mesmos métodos. Enquanto o projetor exibir qualquer menu o botão MENU no projetor funciona como os botões cursor. As operações básicas destes menus são conforme a seguir.
Botão INPUT
Para abrir o MENU, prima o botão MENU. O MENU que utilizou pela última
1.
vez (FAC. ou AVANÇADO) irá aparecer. MENU FAC. tem prioridade para aparecer logo após ligar a alimentação.
No MENU FAC.
2.
(1) Use os botões cursor ▲/▼ para seleccionar
um item para operar. Se pretender alterá-lo para o MENU AVANÇADO seleccione MENU AVANÇADO.
(2) Use os botões cursor ◄/► para seleccionar um
item.
No MENU AVANÇADO
(1) Use os botões cursor ▲/▼ para seleccionar um
item para operar. Se pretende alterá-lo para MENU FAC. seleccione MENU FAC. Os itens no menu surgem no lado direito.
(2)
Prima o botão cursor ► (ou ENTER) para mover o cursor para o lado direito. Em seguida, use os botões cursor ▲/▼ para seleccionar um item para operar e prima o botão cursor ► (ou ENTER) para avançar. Será apresentado o menu de operações ou a caixa de diálogo do item seleccionado.
(3) Use os botões conforme indicado no OSD para operar o item.
(continua na página seguinte)
Botão MENU (Botões cursor)
Botão ENTER Botão MENU
Botões cursor
Botão ESC
Botão RESET
Loading...
+ 60 hidden pages