Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas
seguintes condições: (1) este dispositivo não deverá causar nenhuma interferência prejudicial, e
(2) este dispositivo deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que
possam causar operação indesejada.
Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital Classe B,
de acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações - EUA). Estes
limites são estabelecidos para fornecer razoável proteção contra interferências prejudiciais em uma
instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência e se
não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais
em comunicações via rádio. Entretanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em
uma instalação em particular. Se este equipamento realmente causar interferências prejudiciais à
recepção de radio ou televisão, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se o aparelho,
o utilizador é estimulado a tentar corrigir esta interferência através de uma ou mais das medidas a
seguir:
• Redireccionar ou mudar o local da antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito elétrico diferente daquele onde
está conectado o receptor.
• Consultar o revendedor ou um técnico experiente em radio/TV.
Aviso: Deve-se tomar cuidado quanto às alterações ou modicações não aprovadas
expressamente pela parte responsável pelo cumprimento das normas, já que poderão vir a anular
a permissão do utilizador para operar o equipamento.
Para o Canadá
• Este aparelho digital Classe B está de acordo com a norma canadense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE Conformidade para Países Europeus
O dispositivo é compatível com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética
2004/108/EC e com a Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC.
As informações a seguir são somente para os países membros da UE:
A marca indica a conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).
Esta marca indica a obrigação de NÃO deitar o equipamento, incluindo pilhas ou
acumuladores gastos ou descarregados, como lixo municipal não classicado, mas sim
utilizar o sistema de recolha e de retorno disponível.
Se as pilhas ou acumuladores incluídos com este equipo levarem o símbolo químico Hg,
Cd ou Pb, isso signica que tais produtos contêm um alto índice de metal de mais de
0,0005% de Mercúrio, mais de 0,002% de Cádmio, ou mais de 0,004% de Chumbo.
Trata-se de um produto Classe A, em União européia
Aviso: Trata-se de um produto Classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode provocar
interferências rádio, podendo ser necessário tomar medidas adequadas.
PJL7211ViewSonici
Instruções Importantes de Segurança
1. Leia essas instruções.
2. Guarde essas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esta unidade próximo da água.
6. Limpe com um pano seco e macio. Se ainda assim não conseguir limpar, consulte “Limpeza
do Equipamento” neste guia para mais instruções.
Não bloqueie qualquer abertura de ventilação. Instale a unidade de acordo com as instruções
7.
do fabricante.
8. Não instale próximo a fontes de calor como radiadores, locais de entrada de calor, fogões
ou outros dispositivos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não desactive a nalidade de segurança das chas polarizadas ou de aterramento.
Uma cha polarizada possui duas lâminas, uma mais larga que a outra. Uma cha para
aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino para aterramento. A lâmina larga e o
terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não se adapta à sua
tomada, consulte um electricista para substituição da tomada antiga.
10. Proteja o o de alimentação para que não seja pisado ou puxado especialmente próximo à
tomada. Adeque as tomadas aos pontos de saída da unidade. Certique-se de que a tomada
eléctrica esteja localizada próxima à unidade em local de fácil acesso.
11. Use somente conexões/acessórios especicados pelo fabricante.
12. Use somente o carrinho, plataforma, tripé ou mesa especicados pelo fabricante ou
vendidos junto com a unidade. Quando usar um carrinho tenha cuidado ao mover o
conjunto carrinho/unidade para evitar acidentes como uma possível queda.
13. Desconecte a unidade quando não for usada por longos períodos de tempo.
14. Todo o serviço de manutenção deverá ser efectuado por pessoal técnico qualicado. A
manutenção é necessária quando a unidade tiver sofrido qualquer tipo de avaria, como por
exemplo danos ao o de alimentação ou a cha, caso algum líquido tenha sido derramado
ou algum objeto tenha penetrado na unidade, se a unidade for exposta à chuva ou
humidade, se a unidade não funcionar correctamente ou tiver caído ao chão.
PJL7211ViewSonicii
Declaração de Conformidade RoHS
Este producto foi desenhado e fabricado de acordo com a Diretiva 2002/95/EC do Parlamento
Europeu e do Conselho sobre restrição do uso de determinadas substâncias químicas em
equipamentos eléctricos e electrônicos (Diretiva RoHS) e deverá estar em conformidade com os
valores de concentração máxima publicados pelo Comitê Europeu de Adaptação Técnica (TAC)
como mostrado abaixo:
Substância
Chumbo (Pb)0,1%< 0,1%
Mercúrio (Hg)0,1%< 0,1%
Cádmio (Cd)0,01%< 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)0,1%< 0,1%
Bifenil Polibrominado (PBB)0,1%< 0,1%
Éteres difenil polibromados (PBDE)0,1%< 0,1%
Certos componentes de productos, como acima mencionado, estão liberados de acordo com o
Anexo da Diretiva RoHS conforme observado abaixo:
Exemplos de componentes liberados:
1. O mercúrio em lâmpadas uorescentes compactas não excedendo à 5 mg por lâmpada e em
outras lâmpadas não mencionadas especicamente na Diretiva Anexo da RoHS.
2. Chumbo em vidros de tubos de raio catódico, componentes electrônicos, tubos uorescentes e
peças de cerâmica electrônica (por exemplo, dispositivos. piezoelectrônicos).
3. Chumbo em soldas de alta temperatura (por exemplo, ligas à base de chumbo contendo 85%
ou mais em peso de chumbo).
4. Chumbo como elemento conductor no aço contendo até 0,35% em peso de chumbo, alumínio
contendo até 0,4% em peso de chumbo e uma liga de cobre que contenha até 4% em peso de
chumbo.
direito de alterar as especicações deste producto sem noticação prévia. As informações neste
documento podem ser alteradas sem prévio aviso.
Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou transmitida por qualquer meio
ou para qualquer nalidade, sem permissão prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
Registro do Producto
Para que possamos atender a suas necessidades futuras e enviar-lhe informações adicionais
sobre o producto, quando estiverem disponíveis, por favor registre a garantia de seu producto na
Internet no site: www.viewsonic.com. O CD-ROM do Assistente ViewSonic® também permite a
impressão do formulário de registro, que pode ser enviado por fax ou correio para a ViewSonic.
Para os seus Registros
Nome do Producto:
Número do Modelo:
Número do Documento:
Número de Série:
Data da Compra:
PIN (número de identificação pessoal):
A lâmpada neste producto contém mercúrio.
Por favor, descarte de acordo com as leis locais, estaduais ou federais.
Uso da barra de segurança e do encaixe de segurança
Controlo remote . . . . . . . . . . . 12
Colocando as pilhas . . . . . . . . . . . . 12
Sobre o sinal de controlo remote . . 13
Mudando a frequência do sinal de
Controlo remote . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ligar/desligar
. . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar à corrente . . . . . . . . . . . . . . . 14
Desligar da corrente . . . . . . . . . . . . 14
Funcionamento . . . . . . . . . . . . 15
Selecionando um sinal de entrada . 15
Buscando um sinal de entrada . . . . 16
Selecionando uma razão de aspecto
Ajustar o elevador do projetor . . . . . 17
Ajustando o zoom e o foco . . . . . . . 17
Usando o recurso de ajuste automático
Ajustando a posição . . . . . . . . . . . . 18
Corrigindo distorções keystone . . . . 19
Usando o recurso de aumento . . . . 19
Congelar temporariamente a tela
Apagando temporariamente a tela
. . . 20
. . . 20
Usando a função menu . . . . . . . . . . 21
MENU FAC. . . . . . . . . . . . . . . .
Aspecto, Keystone, Modofoto.,
M
odoeco, IMAg.espelh, ReAjuste,
t
eMpofIltRo, IdIoMA, MenuAvAnçAdo,
Menu CENA . . . . . . . . . . . . . . . 25
BRIlho, contRAste, gAMA, teMpcoR,
c
oR, MAtIz, nItIdez, MInhAMeM
Menu IMAGEM . . . . . . . . . . . . . 28
Aspecto, soBReexpl., posIcAov,
p
osIcAoh, fAseh, tAMAnhoh,
e
xecutAAjusAutoM
Menu ENTRD . . . . . . . . . . . . . . 30
pRogRess., Red.Int.ví, espcoR,
f
oRMAtovIdeo, entRAdAcoMputeR,
B
loqest, Resolução
Menu AJUSTE . . . . . . . . . . . . . 33
Keystone, Modoeco, IMAg.espelh
Menu TELA . . . . . . . . . . . . . . . 34
. 11
IdIoMA, Menupos, supRess.IMA, InIcIAR,
inha Tela
M
n
oMedAfonte, pAdRão, c.c. (
Menu OPCAO . . . . . . . . . . . . . . 39
BuscAAutoM., dIRecção, deslIg.Auto,
t
eMpolâMp., teMpofIltRo, MeuBotão,
M
InhAfonte, seRvIço
Menu SEGURANÇA . . . . . . . . . 44
MudAnçAdApAlAvRA-chAve,
al.-Chave da Minha Tela
p
s
enhAp/texto, MostRARtexto,
e
scReveRtexto
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . 49
. 16
Substituir a lâmpada . . . . . . . . . . . . 49
Limpeza e substituição do ltro de ar
. 18
Outros cuidados . . . . . . . . . . . . . . . 53
Solução de problemas . . . . . . 54
Mensagens relacionadas . . . . . . . . 54
Em relação às lâmpadas indicadoras
Fechar o projetor . . . . . . . . . . . . . . 56
Reajustar todas as congurações . . 56
Eventos que podem ser facilmente confundidos
com defeitos do equipamento
23
Especicações . . . . . . . . . . . . 59
SAídA
l.Minha Tela
,
B
, MensAg,
Legenda
, BloqueIopIn,
. . 51
. . 55
. . . . . . . . . 57
)
PJL7211ViewSonic2
Características do projetor / Preparação para o uso
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ONOFF
㧗
FREEZE
Características do projetor
O projector proporciona-lhe uma ampla utilização através das seguintes funções.
ü Este projector realiza uma grande projecção da imagem, até mesmo num
espaço pequeno.
ü Este projector é um projector XGA luminoso (1024x768 pixels) de
valor acrescentado. XGA é a resolução nativa regular para projectores
standard, e este projector é compatível com redimensionamento até UXGA
(1600x1200 pixels).
ü As entradas de computador e de vídeo, bem como de vídeo composto,
suportadas através da porta COMPUTER IN fornecem uma função de
projecção suciente.
Preparação para o uso
Vericação do conteúdo da embalagem
O seu projector deverá vir com os itens abaixo
indicados. Verique se todos os itens se
encontram incluídos. Contacte imediatamente o
seu representante se faltarem alguns itens.
(1) Controlo remoto com duas pilhas AA
(2) Cabo de alimentação
(3) Cabo de computador
(4) Instruções do proprietário (Livro x1, CD x1)
(1)
(2)
(3)
(4)
NOTA
• Mantenha os materiais de embalagens originais para transporte
futuro. Verique se usa os materiais originais de embalagem ao mover o
projetor. Tenha cuidado especial com a lente.
PJL7211ViewSonic3
Nomes das peças
Nomes das peças
Projetor
(1) Tampa da lâmpada
A lâmpada ca dentro do
aparelho.
(2) Anel de foco
(3) Anel de zoom
(4) Painel de controle
(5) Botões do elevador (x 2)
(6) Pedal do elevador (x 2)
(7) Sensor remoto
(8) Lente
(9) Entrada de ventilações
(10) Tampa de ltro
O ltro de ar e entrada de
ventilação cam dentro do
aparelho.
(11) Entrada de ventilação
(12) AC IN (Entrada AC)
(13) Painel de trás
(14) Barra de segurança
(15) Fenda de segurança
QUENTE!
(6)
QUENTE!
(14)
(15)
(1)
(9)
(11)
(4)
(13)
QUENTE!
(6)
(2)
(3)(4)
(8)
(13)
(11)
(10)
(1)
(7)
(5)
(6)
(6)
QUENTE!
(12)
AVISO
►QUENTE! : Não toque ao redor da tampa da lente e ventilações
de exaustão exatamente durante ou depois de seu uso uma vez que o aparelho
está quente.
►Não olhe para dentro da lente ou ventilações enquanto a lâmpada estiver
ligado, uma vez vez que a luz forte não é bom para suas vistas.
►Não opere os botões do elevador sem segurar o projetor, uma vez que o
aparelho pode cair.
PRECAUÇÃO
►Mantenha a ventilação normal para evitar que o projetor se
aqueça. Não tampe, bloqueie ou ligue as ventilações. Não coloque qualquer
objeto que possa car preso ou sugado nas ventilações ao redor das ventilações
de entrada. Limpe o ltro de ar periodicamente.
►Não use a barra de segurança e fenda para evitar que o projetor caia, uma
vez que não é desenhado para isso.
4
PJL7211ViewSonic
Painel de controle
Nomes das peças
(1) Botão STANDBY/ON
(2) Botão INPUT
(3) Botão MENU
Consiste de quatro botões cursor.
(4) Indicador POWER
(5) Indicador TEMP
(6) Indicador LAMP
Painel traseiro
(1) Porta COMPUTER IN
(2) Interruptor de fechamento
(3) Porta VIDEO
(1)(3)(2)
(1)(2)(3)
(6)(5)
(4)
PRECAUÇÃO
►Use o interruptor de fechamento somente quando o projetor
não estiver desligado com o procedimento normal, uma vez que premir este
interruptor interrompe a operação sem resfriar o aparelho.
5
PJL7211ViewSonic
Nomes das peças
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Controlo remote
(1) Botão VIDEO
(2) Botão COMPUTER
(3) Botão SEARCH
(4) Botão STANDBY/ON
(5) Botão ASPECT
(6) Botão AUTO
(7) Botão BLANK
(8) Botão MAGNIFY - ON
(9) Botão MAGNIFY - OFF
(10) Botão MY SOURCE/DOC.CAMERA
(11) Botão VOLUME -
(12) Botão FREEZE
(13) MY BUTTON - 1 Botão
(14) MY BUTTON - 2 Botão
(15) Botão KEYSTONE
(16) Botão POSITION
(17) Botão MENU
(18) Botões cursor ▲/▼/◄/►
(19) Botão ENTER
(20) Botão ESC
(21) Botão RESET
(22) Tampa da bateria
(2)
(1)
(6)
(5)
(12)
(8)
(9)
(15)
(13)
(16)
(18)
(20)
Estes botões não funcionam.
*
(10)
(4)
(3)
(7)
*
*
(11)
*
*
(14)
(17)
(19)
(21)
(22)
Parte de trás do
controlo remote
NOTIFICAÇÃO
mensagem “NÃO DISPONÍVEL” no ecrã.
• O botão VOLUME - só funciona quando premido juntamente com o botão
RESET para alterar a frequência de sinal remoto. Caso contrário, aparece a
mensagem “NÃO DISPONÍVEL”.
►Quando um dos botões marcado com “*” é premido, surge a
6
PJL7211ViewSonic
Conguração
Conguração
Instale o projector de acordo com o ambiente e forma como este irá ser utilizado.
Esquema
Consulte as ilustrações e tabelas abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a
distância de projecção.
Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total:
1024×768.
a Tamanho do ecrã (diagonal) b Distância de projecção (± 10%)
c1 , c2 A altura do ecrã (±10%)
Numa superfície horizontalSuspenso no tecto
• Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre
as laterais do projector e outros objectos tais
como paredes.
• No caso de instalação num local especial,
tal como a montagem no tecto, poderão
ser necessários os acessórios de xação
especicados e serviço. Antes de instalar o
projector, consulte o seu revendedor acerca da
instalação.
►Coloque o projetor na posição horizontal estável. Se o projetor
cair ou virar pode causar lesão e/ou ser danicado. Usar um projetor danicado
pode resultar em incêndio e/ou choque eléctrico.
• Não coloque o projetor numa superfície instavél e inclinaada, tal como um
stand inclinado ou de estabilidade duvidosa.
• Não coloque o projetor em pé de lado, de frente ou de trás.
• Consulte o seu fornecedor antes de uma instalação especial tal como
suspender no tecto ou em qualquer outra parte.
►Coloque o projetor num local fresco para assegurar que existe ventilação
adequada. A temperatura alta do projetor pode causar incêndio, queimadura
e/ou funcionamento precário do projetor.
• Não pare, bloqueie ou cubra as entradas de ventilação do projetor.
• Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre os lados do projetor e outros
objectos tais como paredes.
• Nã coloque o projetor em superfície metálica ou área com ventilação precária
para evitar aquecimento.
• Não coloque o projetor no carpete, almofada ou cama.
• Não coloque o projetor em luz solar directa ou próximo de objectos quentes, tal
como aquecedores.
• Não coloque nada nas proximidades da lente, orifícios de ventilação, ou em
cima do projector.
• Não coloque qualquer objecto que possa ser sugado ou car preso nas
aberturas de ventilação no fundo do projetor. Este projectoo tem algumas
ventilações no fundo.
►Não coloque o projetor em qualquer lugar onde possa car molhado. Se car
molhado ou deixar cair líquido dentro do aparelho pode causar incêndio, choque
eléctrico e/ou funcionar precariamente.
• Não coloque o projetor no banheiro ou externamente.
• Não coloque qualquer coisa que contém líquido próximo do projetor.
►Utilize apenas os acessórios de xação especicados pelo fabricante e deixe
que a instalação e remoção do projector com os acessórios de instalação sejam
efectuadas pelo pessoal de serviço.
• Leia e guarde o manual de utilizador dos acessórios de xação utilizados.
PRECAUÇÃO
►Evite colocar o projetor em local enpoeirado, úmido e
esfumaçado. Colocar o projetor em tais locais pode causar incêndio, choque
eléctrico e/ou funcionamento precário.
• Não coloque o projetor próximo de umidicador, local com fumaça ou cozinha.
►Coloque o projetor de forma que evite que luz directa atinja o sensor remoto.
8
PJL7211ViewSonic
VIDEO OUT
RGB OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y CB/PB CR/PR
Conguração
Conectando dispositivos
Leia o manual para dispositivos antes de ligá-las ao projetor. Verique se todos os
dispositivos são adequados para serem conectados com este produto e prepare
os cabos necessários para fazer a conexão. Consulte as seguintes ilustrações
para ligá-las. Para enviar sinal de vídeo componente para o projector, é necessário
um cabo ou adaptador RCA para D-sub. Para informação adicional, por favor
consulte a descrição do item ENTRADA COMPUTER no menu ENTRD.
PC
AVISO
Leitor VCR/DVD
►Não desmonte ou modique o projetor e acessórios.
►Tenha cuidado em não danicar os cabos e não use cabos danicados.
PRECAUÇÃO
►Desligue todos os dispositivos e retire os cabos de
alimentação antes de ligá-los ao projetor. Ligar um dispositivo ao vivo no projetor
pode gerar ruídos extremamente altos ou outras anormalidades que podem
causar funcionamento precário ou dano ao dispositivo e o projetor.
►Use acessório apropriado ou cabos atribuídos. Pergunte ao seu fornecedor
sobre cabos não acessório que devem ter um comprimento especíco ou
núcleo de ferrite pelos regulamentos. Para cabos com somente um núcleo na
extremidade ligue-a com o núcleo no projetor.
►
Verique se os dispositivos são ligados nas portas correctas. Uma ligação
incorrecta pode causar funcionamento precário ou dano ao dispositivo e o projetor.
NOTIFICAÇÃO
►Use os cabos com chas rectas, e não em L, uma vez que as
portas de entrada do projector estão embutidas.
9
PJL7211ViewSonic
Conguração
Conectando dispositivos (continuação)
NOTA
• Leia este manual antes de ligar os dispositivos no projetor e verique
se todos os dispositivos são adequados para serem ligados com este produto.
Antes de ligar a um PC verique o nível de sinal, a temporização do sinal e a
resolução.
- Algum tipo de sinal pode usar um adaptador para entrar este projetor.
- Alguns PCs têm modos de exibição de ecrã múltiplos que podem incluir
alguns sinais que não são suportados por este projetor.
- Embora o projetor possa exibir sinais com resolução de até UXGA
(1600X1200), o sinal será convertido para a resolução de painel de projetor
antes de ser exibido. Pode obter um desempenho de exibição melhor se as
resoluções do sinal de entrada e o painel de projetor forem idênticos.
• Ao fazer a ligação verique se a forma do conector de cabo se ajusta à porta
para ligá-lo. E não deixe de apertar os parafusos nos conectores.
• Ao ligar um PC portátil verique se activa a saída RGB externa do PC.
(Dena o computador portátil para exibição CRT ou para exibição LCD e CRT
simultânea.) Para obter detalhes sobre como isto é feito, consulte o manual de
instrução do computador portátil correspondente.
• Ao alterar a resolução da imagem num PC, dependendo de uma entrada,
a função de ajuste automático pode levar algum tempo e talvez não que
completo. Neste caso, não pode ver uma caixa de selecção para seleccionar
“Yes/No” da resolução nova no Windows. Então, a resolução retornará para o
valor original. Recomenda-se usar outros monitores LCD ou CRT para alterar
a resolução.
• Em alguns casos, este projetor não pode exibir uma imagem correcta
ou qualquer imagem no ecrã. Por exemplo, o ajuste automático não pode
funcionar correctamente com alguns sinais de entrada. Um sinal de entrada de
sinc composto ou sinc em G pode confundir este projetor e exibir uma imagem
incorrecta.
Capacidade de ligar e reproduzir
Ligar e reproduzir é um sistema composto de um PC, seu sistema operativo
e equipamento periférico (ex. dispositivos de exibição). Este projetor é
compatível com VESA DDC 2B. Ligar e reproduzir pode ser usado ao conectar
este projetor com um PC que é compatível com VESA DDC (exibe dados de
canal).
• Tire partido desta funcionalidade ligando um cabo de computador à porta
COMPUTER IN (compatível com DDC 2B). A função ligar e reproduzir talvez
não funcione correctamente se tentar usar qualquer outro tipo de conexão.
• Use drivers padrões no seur PC uma vez que este projetor é um monitor com
a função ligar e reproduzir.
PJL7211ViewSonic10
Conguração
Conectando a fonte de energia
Coloque o conector do cabo de alimentação
1.
na cha AC IN (Entrada AC) do projetor.
Coloque totalmente o plugue do cabo de
2.
alimentação na cha de parede. Alguns
segundos após a ligação à corrente eléctrica, o
indicador POWER apresentará uma cor laranja
contínua.
Lembre-se que quando a função DIRECÇÃO está
activada, a ligação à alimentação eléctrica ligará o
projector.
AVISO
ligações incorrectas ou erradas podem causar incêndio e/ou choque eléctrico.
• Use somente o cabo de alimentação que acompanha o projetor. Se car
danicado, contacte seu fornecedor para obter um novo.
• Ligue somente o cabo de alimentação numa cha de parede cuja voltagem
corresponde ao cabo de alimentação. A cha de parede deve car próxima ao
projetor e facilmente acessível. Remova o cabo de alimentação para fazer a
separação completa.
• Nunca modique o cabo de alimentação.
►Tenha cuidado ao ligar o cabo de alimentação, uma vez que
AC IN
Cabo de
alimentação
Uso da barra de segurança e do encaixe de segurança
Uma cadeia ou o anti-roubo de até 10 mm
de diâmetro pode ser anexada a barra de
segurança no projetor.
Este produto tem a fenda de segurança
para o bloqueio Kensington.
Para obter detalhes consulte o manual de
ferramenta de segurança.
Cadeia ou o anti-roubo
AVISO
caia, uma vez que não foi desenhado para isso.
PRECAUÇÃO
de exaustão. Pode car muito quente.
NOTA
roubo completas. É indicado para uso como medida suplementar de prevenção
contra roubo.
►Não use a barra de segurança e fenda para evitar que o projetor
►Não coloque a cadeia ou o anti-roubo próximo de ventilações
• A barra e o o de segurança não tem medidas de prevenção contra
11
Fenda de segurança
Barra de segurança
PJL7211ViewSonic
Controlo remote
Controlo remote
Colocando as pilhas
Instale as baterias no controlo remote antes de usá-lo. Se o controlo remote
começar a funcionar precariamente tente substituí-las. Se não usar o controlo
remote por um longo período remova as baterias do controlo remote e armazeneas num local seguro.
Segure o prendedor da tampa da
1.
bateria e remova-o.
Alinha e instale as duas baterias AA
2.
(HITACHI MAXELL, parte nº LR6 ou R6P)
de acordo com seus terminais de mais e
menos conforme indicado no controlo remote.
Substitua a tampa da bateria na direcção da seta e coloque-a no lugar até
3.
que ouça um estalo.
213
AVISO
conforme indicado. O uso incorrecto pode causar rachadura ou fuga, o que
pode causar incêndio, lesão e/ou poluição do meio-ambiente.
• Verique se usa somente as baterias especicadas. Não use as baterias de
tipos diferentes ao mesmo tempo. Não misture uma nova bateria com a antiga.
• Verique se os terminais de menos e mais estão correctamente alinhados ao
carregar a bateria.
• Mantenha a bateria distante de crianças e animais.
• Não cause curto circuito ou solde a bateria.
• Não permita que uma bateria entre em contacto com água ou fogo. Mantenha
as baterias em local seco, escuro ou fresco.
• Se observa que fuga na bateria, limpe-o e depois substitua-a. Se a fuga aderir
no seu corpo ou roupa enxague bem com água imediatamente.
• Siga as leis locais para eliminar a bateria.
►Manusei sempre as baterias com cuisado e use-as somente
12
PJL7211ViewSonic
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Sobre o sinal de controlo remote
O controlo remote funciona com o sensor do remoto do
projetor. Este projetor tem um sensor remoto na frente.
O sensor percebe o sinal dentro da faixa seguinte ao
activar o sensor:
60 graus (30 graus à esquerda e direita do sensor) ao
redor duma faixa de 3 metros.
Controlo remote
Aprox
3 m
30º
30º
NOTA
• O sinal de controlo remote reectido no ecrã ou similar talvez não
esteja disponível. É difícil enviar o sinal para o sensor directamente e tente
fazer com que o sinal reicta.
• O controlo remote usa luz infra-vermelha para enviar sinais para o projetor
(Classe 1 LED), portanto, verique se usa o controlo remote numa área livre de
obstáculo que poderia bloquear o sinal do controlo remote para o projetor.
• O controlo remote talvez não funcione correctamente se a luz forte (tal como
luz solar directa) ou luz duma faixa muito próxima (tal como de uma lâmpada
uorescente de inversor) brilha no sensor remoto do projetor. Ajuste a posição
do projetor para evitar estas luzes.
Mudando a frequência do sinal de controlo remote
O controlo remote acessório tem duas escolhas sobre a
frequência de sinal Modo 1: NORMAL e Modo 2:ALTO. Se o
controlo remote não funcionar correctamente tente alterar a
frequência de sinal.
Para denir o modo continue premindo a combinação de dois
botões listada abaixo simultaneamente por aproximadamente
3 segundos.
(1) Dena para Modo 1:NORMAL... Botões
RESET
(2) Dena para Modo 2:ALTO... Botões MAGNIFY OFF e ESC
Lembre-se que o FREQ. REMOTO no item SERVIÇO do
menu OPCAO do projetor a ser controlado deve ser denido
para o mesmo modo no controlo remote.
VOLUME - e
(1)(2)
PJL7211ViewSonic13
Ligar/desligar
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ONOFF
㧗
FREEZE
Ligar/desligar
Ligar à corrente
Verique se o cabo de alimentação está
1.
ligado correctamente no projetor e cha de
Botão STANDBY/ON
Indicador POWER
parede.
Certique-se de que o indicador POWER
2.
acende uma luz laranja xa.
Prima o botão STANDBY/ON no projetor ou
3.
controlo remote.
A lâmpada de projecção acenderá e o indicador
POWER começa a piscar uma luz verde. Quando
ligar a alimentação o indicador para de cintilar e a luz ca xa
em verde.
Para exibir a imagem seleccione um sinal de entrada de acordo com a secção
“Selecionando um sinal de entrada”
.
Desligar da corrente
Prima o botão STANDBY/ON no projetor ou controlo remote. A mensagem
1.
“Alimentação desligada?” aparecerá no ecrã por aproximadamente 5
segundos.
Prima o botão STANDBY/ON novamente ao aparecer a mensagem.
2.
A lâmpada do STANDBY/projetor POWER para de apagará e o indicador
POWER começará a pisca em laranja. O indicador POWER para de cintilar e
a luz ca xa em laranja quando o resfriamento da lâmpada terminar.
Não ligue o projetor por aproximadamente 10 minutos ou mais depois de desligá-lo.
Ligar o projetor novamente logo pode diminuir o ciclo de vida de algumas peças.
AVISO
►Uma luz forte é emitida quando o projetor é ligado. Não olhe
dentro da lente ou para dentro do projetor através de qualquer abertura.
►Não toque ao redor da tampa da lente e ventilações de exaustão exatamente
durante ou depois de seu uso uma vez que o aparelho está quente.
NOTA
• Ligue/Desligue nesta ordem. Ligue o projetor antes de ligar os
dispositivos.
• Este projector possui uma função que pode ligar/desligar automaticamente o
projector. Por favor reporte-se aos itens DIRECÇÃO e DESLIG.AUTO no menu
OPCAO.
• O interruptor de fechamento somente quando o projetor não estiver desligado
pelo procedimento normal.
PJL7211ViewSonic14
Funcionamento
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MY BUTTON
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Selecionando um sinal de entrada
Prima o botão INPUT no projetor.
1.
Cada vez que premir o botão o projetor troca sua porta de
entrada com a porta actual, conforme a seguir.
COMPUTER IN ó VIDEO
● Enquanto LIGAR estiver seleccionado para a opção
BUSCA AUTOM. no menu OPCAO, o projector irá
continuar a vericar as portas alternadamente até ser
detectado um sinal de entrada.
Funcionamento
Botão INPUT
Prima o botão COMPUTER do controlo remote para
1.
seleccionar a porta COMPUTER IN.
Prima o botão VIDEO do controlo remote para
1.
seleccionar a porta VIDEO.
Pressione o botão MY SOURCE / DOC. CAMERA
1.
do controlo remote. O sinal de entrada mudará
então para o sinal que tiver seleccionado como
MINHA FONTE.
● Esta função também pode ser utilizada para uma
câmara de documentos. Seleccione a porta de entrada
que conecta a câmera de documentos.
Botão COMPUTER
Botão VIDEO
Botão MY SOURCE /
DOC. CAMERA
PJL7211ViewSonic15
Funcionamento
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
1 2
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
1 2
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Buscando um sinal de entrada
Prima o botão SEARCH no controlo remote.
1.
O projector começará a vericar as portas de entrada por
ordem e apresentará a imagem do sinal adequado que
encontrar primeiro.
O projector verica primeiro a porta seleccionada. Quando
não for encontrado um sinal na porta, o projector verica a
outra porta.
Se não for encontrado um sinal em nenhuma porta, o
projector selecciona novamente a primeira porta.
COMPUTER IN ó VIDEO
● Enquanto LIGAR estiver seleccionado para a opção BUSCA AUTOM. no
menu OPCAO, o projector irá continuar a vericar as portas alternadamente
até ser detectado um sinal de entrada.
Botão SEARCH
Selecionando uma razão de aspecto
Prima o botão ASPECT no controlo remote.
1.
Caa vez que premir o botão o projetor troca o modo de
relação entre altura e a largura por sua vez.
Para um sinal de computador
NORMAL 4:3 16:9 16:10
Para um sinal de vídeo ou vídeo componente
4:3 16:9 14:9
Para nenhum sinal
4:3 (xo)
● O botão ASPECT não funciona quando não introduzir nenhum sinal correcto.
● Modo NORMAL mantém a conguração de relação entre altura e largura
original.
Botão ASPECT
PJL7211ViewSonic16
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.