Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb muss
die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen,
die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen
Empfangsstörungen im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann
Hochfrequenzenergie abstrahlen, und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen
Anweisungen installiert und betrieben wird, Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch
nicht garantiert werden, dass bei einer spezischen Installation keine Störungen auftreten. Sollte
dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- oder
Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der
Empfänger angeschlossen ist.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch
Änderungen oder Modikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die
Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann.
Für Kanada
• Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen ICES-003Bestimmungen.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-Konformität für europäische Länder
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EWG-Richtlinie 2004/108/EG sowieder
Änderung 92/31/EWG und 93/68/EWG Paragraf 5 hinsichtlich der “elektromagnetischen Verträglichkeit” und die Anforderungen der 2006/95/EGsowie der
Änderung 93/68/EWG Paragraf 13 hinsichtlich der “Sicherheit”.
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das rechts gezeigte Symbol weist auf Konformität mit der Richtlinie über Elektround
Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/EG hin.
Produkte, die nicht diese Kennzeichnung tragen, dürfen nicht im kommunalen Abfall
entsorgt werden, sondern müssen in dem Rücknahme- und Sammlungssystem entsorgt
werden, das je nach Land oder Gebiet entsprechend örtlichem Gesetz zur Verfügung steht.
ViewSoniciiPJL7200/PJL7201/PJL7202
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder
Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
6. Reinigen Sie es nur mit trockenen Tüchern.
7. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur entsprechend
den Anweisungen der Hersteller auf.
8. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder ähnlichen
Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
9. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsvorkehrungen des gepolten Steckers oder SchukoSteckers zu umgehen. Ein gepolter Stecker hat zwei Steckerstifte, wovon der eine Stift
breiter als der andere ist. Ein Schuko-Stecker hat zwei Steckerstifte und einen dritten
Erdungsstift. Der breitere Steckerstift und der dritte Erdungsstift gewährleisten Ihre
Sicherheit. Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für einen
Austausch der Steckdose an einen qualizierten Elektriker.
10. Schützen Sie das Stromkabel davor, dass man beim Laufen auf dieses tritt oder davor, dass
es besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es aus dem
Gerät herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose sich in der Nähe
des Geräts bendet, so dass dieses einfach zugänglich ist.
11. Benutzen Sie nur Zusatzgeräte/Zubehör, die vom Hersteller angegeben worden ist.
12.
13. Ziehen Sie das Stromkabel des Geräts heraus, wenn Sie dieses über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
14. Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualiziertem Servicepersonal. Service ist dann
erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie z.B.
wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber gespritzt
wurde oder wenn Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen ausgesetzt
war oder wenn es fallen gelassen worden war.
Wenn Sie das Gerät einem Wagen, Dreibein, Halterung oder Tisch benutzen
möchten, so verwenden Sie nut die vom Hersteller angegeben Zusatzgeräte oder
die, die mit dem Gerät verkauft worden sind. Wenn ein Wagen benutzt wird,
seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen/die Apparatekombination bewegen,
um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
ViewSoniciiiPJL7200/PJL7201/PJL7202
RoHS-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
(RoHS-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen
Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical
Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
Vorgeschlagene
Substanz
Blei (Pb)0.1%< 0.1%
Quecksilber (Hg)0.1%< 0.1%
Cadmium
Sechswertiges Chrom (Cr6+)0.1%< 0.1%
Polybromierte Biphenyle (PBB)0.1%< 0.1%
Polybromierte Diphenylether (PBDE)0.1%< 0.1%
Manche Produktkomponenten sind im Anhang der RoHS-Richtlinie wie unten beschrieben
ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kompaktleuchtstofampen in einer Höchstmenge von 5 mg je Lampe und in
anderen Lampen, die in dem Anhang der RoHS-Richtlinie nicht gesondert aufgeführt sind.
(Cd)
maximale
Konzentration
0.01%< 0.01%
Tatsächliche Konzentration
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren, elektronischen Bauteilen, Leuchtstoffröhren und in
Recht vor, Produktspezikationen ohne Ankündigung zu ändern. Änderungen der Informationen
in diesem Dokument sind vorbehalten.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne zuvorige schriftliche Erlaubnis der ViewSonic
Corporation kopiert, reproduziert oder auf irgendeine Weise und zu jedweden Zwecken
übertragen werden.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen
zu erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der
URL: www.viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonic-Assistenten auf der CD-ROM können Sie
außerdem das Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann per Post oder Fax an ViewSonic
schicken können.
Für Ihre Unterlagen
Produktname
Modellnummer:
Dokumentnummer:
Seriennummer:
Kaufdatum:
Die Lampe in diesem Produkt enthält Quecksilber.
Bitte ordnungsgemäß den Bestimmungen der Umweltgesetze Ihres Aufenthaltsortes
nach entsorgen.
PJL7200/PJL7201/PJL7202
ViewSonic LCD Projector
VS12186/VS12199/VS12234
PJL7200_PJL7201_PJL7202_UG_DEU Rev. 1B 12-04-08
_______________________________________________
_______________________________________________
Projektor
Über das Benutzerhandbuch
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch durch, um eine richtige Benutzung des Projektors
sicherzustellen und seine Funktionen auszunutzen.
Bewahren Sie danach das Benutzerhandbuch an einem sicheren Ort für einen späteren
Gebrauch auf.
Leistungsmerkmale
1. Schönes, schickes Design
2. Für schwierige Umgebungen geeignet
3. Seitlich auswechselbare Lampe
4. Seitlich auswechselbarer Filter
5. Schnelles Ausschalten
6. Fortschrittliche Diebstahlschutzfunktion
7. Fünf automatische Funktionen (autom. Suche, autom. Synchronisierung, autom.
Decke, autom. Trapezkorrektur und autom. Ein)
8. Sechs Anzeigemodi (Natürlich, Kino, Tageslicht, Grüne Tafel, Weiße Tafel und
Schwarze Tafel)
9. Integrierter 8W-Lautsprecher
10. User logo capture
11. Standbildfunktion
12. Digitale Zoomeinstellung
Der Inhalt dieses Handbuchs kann ohne Ankündigung geändert werden.
Alle Rechte vorbehalten.
Ausgabe 0806.03_01
Störungen, die mit Gerätedeffekten verwechselt werden können ........................ 50
Liste mit unterstützten Anzeigen ..........................................................................52
Anhang
Packungsinhalt
ViewSonic3-APJL7200/PJL7201/PJL7202
Sicherheitshinweise
Packungsinhalt
Lieferumfangprüiste
Stellen Sie bitte sicher, dass die folgenden Artikel mitgeliefert sind.
Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls irgendein Artikel fehlt.
1. Projektor
3. Netzkabel
2. Fernbedienung
4. Computerkabel
5. USB-Kabel (1,5m)
6. Benutzerhandbuch
ViewSonic3-BPJL7200/PJL7201/PJL7202
Sicherheitshinweise
Packungsinhalt
7. CD mit Schnellstartanleitung8. Netzwerksteuerungsanwendung
(optional)
9. Schutztasche
Sicherheitshinweise
ViewSonic4PJL7200/PJL7201/PJL7202
Sicherheitshinweise
Der Projektor wurde gemäß den neuesten Sicherheitsnormen für Informationstechnikanlagen
konstruiert und geprüft. Es ist dennoch wichtig die in diesem Handbuch sowie auf dem Gerät
bendlichen Anweisungen zu befolgen, um einen sicheren Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten.
WARNUNG / VORSICHT
1. Wenn ein Problem auftritt
- Wenn das Gerät Rauch oder komischen Geruch
abgibt, kann die weitere Benutzung des Gerätes
zu einem Brand oder elektrischen Schlag
führen.
- Wenn der Projektor kein Bild, keinen Ton oder
verzerrten Ton abgibt, ziehen Sie bitte u.U.
sofort das Netzkabel aus der Steckdose heraus.
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass das
Gerät nicht mehr weiter arbeitet, nehmen Sie
bitte mit Ihrem Händler für eine Reparatur
Kontakt auf.
Versuchen Sie niemals in eigener Regie eine
Reparatur auszuführen. Es ist gefährlich.
2. Was Sie tun sollten:
- Stellen Sie den Projektor auf einen stabilen
horizontalen Untergrund.
- Stellen Sie den Projektor an einen kühlen
Ort und stellen sicher, dass es ausreichende
Belüftung gibt.
- Nehmen Sie mit Ihrem Händler Kontakt auf,
bevor Sie eine besondere Installation wie z.B.
Anhängen an eine Decke vornehmen.
3. Was Sie nicht tun sollten:
- Stellen Sie den Projektor nicht auf einen
unstabilen, schrägen oder vibrierenden
Untergrund wie z.B. einen wackeligen oder
schrägen Ständer.
- Bedecken Sie die Lüftungsöffnungen
des Projektors nicht. Halten Sie einem
Mindestabstand von 20 cm zwischen dem
Projektor und anderen Gegenständen wie z.B.
Wänden.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf
Metallgegenstände.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf einen
Teppich, ein Kissen oder ein Bett. Stellen
Sie den Projektor nicht unter direkte
Sonneneinstrahlung oder in Nähe von warmen
Gegenständen wie z.B. Heizkörpern.
- Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe
des Objektivs oder der Lüftungsöffnungen des
Projektors oder auf den Projektor.
- Stellen Sie keine Gegenstände, die in den
Projektor eingesaugt werden oder in den
Lüftungsöffnungen stecken bleiben können, in
die Nähe des Projektors.
- Verwenden Sie den Projektor nicht, wenn er
kein Bild, keinen Ton oder einen verzerrten Ton
abgibt.
- Stellen Sie den Projektor nicht in einen mit
Flüssigkeiten gefüllten Behälter.
4. Wenn Sie Verbindungen vornehmen, achten
Sie bitte darauf, dass das Anschlussstück des
Kabels zu dem zu verbindenden Anschluss
passt. Ziehen Sie unbedingt die Schrauben an
den Anschlüssen fest.
5. Der Projektor sowie das Zubehör darf weder
auseinandergebaut werden noch modiziert
werden.
6. Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht
beschädigt werden. Verwenden Sie kein
beschädigtes Kabel.
7. Verwenden Sie passende bzw. entsprechend
konstruierte Zubehörteile. Wenden Sie sich an
Ihren Händler, wenn Sie Kabel mit anderen
Längen benötigen.
8. Achten Sie darauf, dass die Geräte mit den
richtigen Anschlüssen verbunden werden.
Eine falsche Verbindung kann zu einer
Funktionsstörung oder einem Schaden an
dem Gerät und dem Projektor führen.
9. Blicken Sie nicht in das Objektiv, wenn die
Lampe eingeschaltet ist.
Blicken Sie nicht in das Objektiv, wenn die
Lampe eingeschaltet ist. Das starke Licht kann
das Sehvermögen beeinträchtigen. Besondere
Vorsicht ist beim Verwenden des Gerätes bei
Anwesenheit von Kindern geboten.
10. Der Projektor gibt starkes Licht ab, wenn er
eingeschaltet ist. Blicken Sie weder in das
Objektiv noch in das Innere des Projektors.
Stellen Sie den Projektor nicht seitlich,
um ein Bild zu projizieren.
NICHT
SEITLICH
Stellen Sie den Projektor nicht auf den
Kopf, um ein Bild zu projizieren.
NICHT AUF
DEN KOPF
Sicherheitsschilder
ViewSonic5PJL7200/PJL7201/PJL7202
Sicherheitsschilder
Sicherheitsschilder benden sich auf dem Projektor bzw. innerhalb des Gerätes,
um Sie auf bestimmte Punkte bzw. Stellen aufmerksam zu machen.
WARNUNGS-SCHILD
EMI-SCHILD
WARNUNGSSCHILD AN DER
LAMPENABDECKUNG
Einrichten
ViewSonic9PJL7200/PJL7201/PJL7202
8,79~10,57
5,83~7,03
4,36~5,26
2,88~3,49
2,29~2,78
1,7~2,08
1,11~1,37
8,79~10,57
5,83~7,03
4,36~5,26
2,88~3,49
2,29~2,78
1,7~2,08
1,11~1,37
Einrichten
Vorkehrung
1. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass der Projektor ausgeschaltet ist und das Netzkabel vom
Netz getrennt ist.
2. Fassen Sie den Projektor nicht an, wenn er warm ist.
3. Der Abstand zwischen dem Projektor und der Leinwand beeinflusst die Größe des projizierten
Bildes. Sehen Sie bitte in der folgenden Tabelle für die Leinwandgröße bei einem bestimmten
Abstand nach.
Hinweis: Die Abmessungen in der folgenden Tabelle gelten als Richtwerte.
Wenn der Projektor neben einer Wand aufgestellt wird, achten Sie bitte auf einen Mindestabstand
von 20 cm (7,9 Zoll) zwischen dem Projektor und der Wand.
Abstand (m)
ViewSonic10
PJL7200/PJL7201/PJL7202
Einrichten
AC IN
Ein-/Ausschalten
BETRIEBSANZEIGE
Wechselstromeingang
Fokusring
Ausschalten?
Drücken Sie bitte noch einmal auf die Taste
um das Gerät auszuschalten.
Steckdose
Zoomring
Einschalten
1. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig
mit dem Projektor verbunden ist.
2. Entfernen Sie die Objektivabdeckung. Die
Betriebsanzeige leuchtet grün auf.
3. Drücken Sie den Stromschalter an dem
Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, um
den Projektor einzuschalten.
4. Drehen Sie den Zoomring, um die
Anzeigegröße anzupassen.
5. Drehen Sie den Fokusring, um den Fokus
anzupassen.
WARNUNG
Der Projektor gibt starkes Licht ab, wenn er
eingeschaltet ist. Blicken Sie weder in das
Objektiv des Projektors noch durch Öffnungen des
Projektors in das Innere des Projektors.
Ausschalten
1. Drücken Sie den Stromschalter an dem
Bedienfeld oder auf der Fernbedienung. Die
Bestätigungsaufforderung "Ausschalten"
erscheint.
2. Drücken Sie noch einmal den Stromschalter,
wenn diese Frage erscheint.
3. Die Betriebsanzeige leuchtet grün, wenn der
Projektor in den "Standby"-Modus wechselt.
4. Entfernen Sie bitte das Netzkabel, wenn der
Projektor nicht mehr verwendet wird.
WARNUNG
Berühren Sie während des Betriebs oder kurz nach
dem Betrieb weder die Lampenabdeckung noch
die Entlüftungsöffnungen, weil sie sehr heiß sein
können.
ViewSonic
11PJL7200/PJL7201/PJL7202
Einrichten
Einrichten des Projektors
Der Projektor unterstützt die folgenden vier unterschiedlichen Projektionsmethoden.
1. Frontprojektion
2. Rückprojektion
3. Rückprojektion von der Decke
4. Frontprojektion
Spezielles Zubehör ist notwendig, um den Projektor an eine Decke zu hängen. Bitte wenden Sie sich
dafür an Ihren Händler.
ViewSonic
12PJL7200/PJL7201/PJL7202
Einrichten
Anleitung zur Deckenmontage
Bringen Sie die Aufhängung an den vier Aufhängungsbefestigungspunkten an, um den Projektor
an eine Decke zu hängen. Spezielles Zubehör ist notwendig, um den Projektor an eine Decke zu
hängen. Bitte wenden Sie sich dafür an Ihren Händler.
Max. M4x8 mm für die Befestigung.
Sicherheitsanker
Das Gerät ist mit einem Sicherheitsanker und
einer PIN-Verschlussfunktion ausgestattet, um ein
unbefugtes Entfernen des Projektors zu verhindern.
WARNUNG
► Greifen Sie nicht an dem Sicherheitsanker, um den Projektor zu tragen. Er ist nicht dafür
vorgesehen.
► Der Sicherheitsanker ist nicht für einen umfassenden Diebstahlschutz vorgesehen. Er dient
nur als ergänzende Diebstahlschutzmaßnahme.
ViewSonic13
PJL7200/PJL7201/PJL7202
Einrichten
1
12
3
14
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Verwenden Sie den verstellbaren Fuß vorne an dem Projektor, um die Höhe des projizierten Bildes
einzustellen.
Halten Sie den Projektor fest und drücken
den Fußverstellknopf, um den vorderen
verstellbaren Fuß zu entriegeln.
Stellen Sie die Frontseite des Projektors in
die gewünschte Höhe.
Lassen Sie den Fußverstellknopf wieder los,
damit der vordere verstellbare Fuß in dieser
Position einrastet.
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass
der vordere verstellbare Fuß verriegelt ist,
stellen Sie bitte vorsichtig den Projektor
darauf.
VORSICHT
* Durch den vorderen verstellbaren Fuß kann
ein Winkel von 0 bis zu 8,5 Grad erzielt
werden.
* Durch die Verstellung des Fußes
kann die Form des projizierten Bildes
verzerrt werden. Verwenden Sie die
Trapezkorrekturfunktion, um diese
Verzerrung zu korrigieren.
ViewSonic14PJL7200/PJL7201/PJL7202
Einrichten
AUDIO OUTAUDIO OUT
MOUSE
RS-232
DVI OUT
VGA OUT
RGB IN
AUDIO IN
VIDEO OUT AUDIO OUT (L)&(R)
S-VIDEO OUT
Y Pb/Cb Pr/Cr
AUDIO OUT
PC
VCD/DVD Player
Speaker
Vornehmen der Verbindungen
Laptop- oder Desktop-Computer
Stellen Sie vor dem Beginn sicher, dass der Projektor sowie Computer ausgeschaltet ist.
Das Computerkabel anschließen
Verbinden Sie ein Ende des Computerkabels mit dem Anschluss RGB IN am
Projektor.
Verbinden Sie den Computer über das Computerkabel mit dem Projektor.
Verbinden Sie gegebenenfalls den Anschluss MONITOR OUT mit einem
Monitor, um die Eingabe von dem Anschluss RGB IN anzuzeigen. Ziehen Sie die
Schrauben an allen Anschlüssen fest.
ViewSonic15PJL7200/PJL7201/PJL7202
Einrichten
Vornehmen der Verbindungen
Laptop- oder Desktop-Computer
Gegebenenfalls das Audiokabel anschließen
1. Wenn Sie ein Endes des Computerkabels mit dem Anschluss RGB IN am
Projektor verbinden, verbinden Sie bitte das andere Ende des Audiokabels mit
dem Anschluss AUDIO IN 1.
2. Wenn Sie das DVI-Kabel mit dem Anschluss DVI-I IN am Projektor verbinden,
verbinden Sie bitte ein Ende des Audiokabels mit dem Anschluss AUDIO IN 2.
3. Wenn Sie die Verbindung mit den Anschlüssen S-Video/ Video/ Y, Pb, Pr am
Projektor vornehmen, verbinden Sie bitte ein Ende des Audiokabels mit dem
Anschluss AUDIO IN 3.
USB-Maus anschließen
Das USB-Mauskabel ist konform mit MS-Windows 98/ 2000/ NT/ XP/ Me oder
Macintosh :OS8.6~10.1 konform. Ein entsprechender Treiber für MicrosoftBetriebssysteme wurde vorab installiert.
1. Stecken Sie das Ende (Typ B) des USB-Kabels in den USB-Anschluss am
Projektor.
2. Stecken Sie das Ende (Typ A) des USB-Kabels in den USB-Anschluss am
Computer.
3. Wenn der Projektor sowie der Computer eingeschaltet wird, wird der
entsprechende Treiber automatisch geladen.
Falls das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, nachdem der Projektor
eingeschaltet und die richtige Videoquelle gewählt wurde, dann prüfen Sie
bitte, ob das Videoeingabegerät eingeschaltet ist und richtig funktioniert.
Prüfen Sie ebenfalls, ob die Signalkabel richtig verbunden sind.
Einige Laptop-Computer schalten ihre externen Videoanschlüsse nicht
automatisch ein, wenn sie mit einem Projektor verbunden sind. Verwenden
Sie bitte die entsprechende Tastenkombination wie z.B. Fn+F3 oder CRT/
LCD-Taste, um die externe Anzeige ein-/auszuschalten. Suchen Sie auf dem
Laptop-Computer eine Funktionstaste, die als CRT/LCD bezeichnet oder
mit einem Monitorsymbol gekennzeichnet ist. Drücken Sie gleichzeitig
auf Fn und die entsprechend gekennzeichnete Funktionstaste. Sehen Sie
bitte in der Dokumentation Ihres Laptop-Computers für die entsprechende
Tastenkombination nach.
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.