Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas
seguintes condições: (1) este dispositivo não deverá causar nenhuma interferência prejudicial, e
(2) este dispositivo deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que
possam causar operação indesejada.
Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital Classe B,
de acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações - EUA). Estes
limites são estabelecidos para fornecer razoável proteção contra interferências prejudiciais em uma
instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência e se
não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais
em comunicações via rádio. Entretanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em
uma instalação em particular. Se este equipamento realmente causar interferências prejudiciais à
recepção de radio ou televisão, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se o aparelho,
o utilizador é estimulado a tentar corrigir esta interferência através de uma ou mais das medidas a
seguir:
• Redireccionar ou mudar o local da antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito elétrico diferente daquele onde
está conectado o receptor.
• Consultar o revendedor ou um técnico experiente em radio/TV.
Aviso: Deve-se tomar cuidado quanto às alterações ou modicações não aprovadas
expressamente pela parte responsável pelo cumprimento das normas, já que poderão vir a anular
a permissão do utilizador para operar o equipamento.
Para o Canadá
• Este aparelho digital Classe B está de acordo com a norma canadense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE Conformidade para Países Europeus
Este dispositivo está em conformidade com os requisitos da diretriz EEC2004/108/
CE conforme as emendas 92/31/CEE e 93/68/CEE Art. 5 comrespeito à
“Compatibilidade eletromagnética”, e 2006/95/CE conforme aemenda 93/68/CEE
Art. 13 com respeito à “Segurança”.
As informações a seguir são somente para os países membros da UE:
A marca mostrada no lado direito está de acordo com a Diretiva 2002/96/EC (WEEE)
para Descarte de Equipamento Eléctrico e Electrônico.
A marca indica a exigência para NÃO descartar o equipamento como rejeito municipal
não seleccionado, mas usar os sistemas de retorno e coleta de acordo com as leis locais.
ViewSoniciiPJL7200/PJL7201/PJL7202
Instruções Importantes de Segurança
1. Leia essas instruções.
2. Guarde essas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esta unidade próximo da água.
6. Limpe com um pano seco e macio. Se ainda assim não conseguir limpar, consulte “Limpeza
do Equipamento” neste guia para mais instruções.
Não bloqueie qualquer abertura de ventilação. Instale a unidade de acordo com as instruções
7.
do fabricante.
8. Não instale próximo a fontes de calor como radiadores, locais de entrada de calor, fogões
ou outros dispositivos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não desactive a nalidade de segurança das chas polarizadas ou de aterramento.
Uma cha polarizada possui duas lâminas, uma mais larga que a outra. Uma cha para
aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino para aterramento. A lâmina larga e o
terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não se adapta à sua
tomada, consulte um electricista para substituição da tomada antiga.
10. Proteja o o de alimentação para que não seja pisado ou puxado especialmente próximo à
tomada. Adeque as tomadas aos pontos de saída da unidade. Certique-se de que a tomada
eléctrica esteja localizada próxima à unidade em local de fácil acesso.
11. Use somente conexões/acessórios especicados pelo fabricante.
12.
13. Desconecte a unidade quando não for usada por longos períodos de tempo.
14. Todo o serviço de manutenção deverá ser efectuado por pessoal técnico qualicado. A
manutenção é necessária quando a unidade tiver sofrido qualquer tipo de avaria, como por
exemplo danos ao o de alimentação ou a cha, caso algum líquido tenha sido derramado
ou algum objeto tenha penetrado na unidade, se a unidade for exposta à chuva ou
humidade, se a unidade não funcionar correctamente ou tiver caído ao chão.
Use somente o carrinho, plataforma, tripé ou mesa especicados pelo fabricante ou
vendidos junto com a unidade. Quando usar um carrinho tenha cuidado ao mover o
conjunto carrinho/unidade para evitar acidentes como uma possível queda.
ViewSoniciiiPJL7200/PJL7201/PJL7202
Declaração de Conformidade RoHS
Este producto foi desenhado e fabricado de acordo com a Diretiva 2002/95/EC do Parlamento
Europeu e do Conselho sobre restrição do uso de determinadas substâncias químicas em
equipamentos eléctricos e electrônicos (Diretiva RoHS) e deverá estar em conformidade com os
valores de concentração máxima publicados pelo Comitê Europeu de Adaptação Técnica (TAC)
como mostrado abaixo:
Substância
Chumbo (Pb)0,1%< 0,1%
Mercúrio (Hg)0,1%< 0,1%
Cádmio (Cd)0,01%< 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)0,1%< 0,1%
Bifenil Polibrominado (PBB)0,1%< 0,1%
Éteres difenil polibromados (PBDE)0,1%< 0,1%
Certos componentes de productos, como acima mencionado, estão liberados de acordo com o
Anexo da Diretiva RoHS conforme observado abaixo:
Exemplos de componentes liberados:
1. O mercúrio em lâmpadas uorescentes compactas não excedendo à 5 mg por lâmpada e em
outras lâmpadas não mencionadas especicamente na Diretiva Anexo da RoHS.
2. Chumbo em vidros de tubos de raio catódico, componentes electrônicos, tubos uorescentes e
peças de cerâmica electrônica (por exemplo, dispositivos. piezoelectrônicos).
3. Chumbo em soldas de alta temperatura (por exemplo, ligas à base de chumbo contendo 85%
ou mais em peso de chumbo).
4. Chumbo como elemento conductor no aço contendo até 0,35% em peso de chumbo, alumínio
contendo até 0,4% em peso de chumbo e uma liga de cobre que contenha até 4% em peso de
chumbo.
direito de alterar as especicações deste producto sem noticação prévia. As informações neste
documento podem ser alteradas sem prévio aviso.
Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou transmitida por qualquer meio
ou para qualquer nalidade, sem permissão prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
Registro do Producto
Para que possamos atender a suas necessidades futuras e enviar-lhe informações adicionais
sobre o producto, quando estiverem disponíveis, por favor registre a garantia de seu producto na
Internet no site: www.viewsonic.com. O CD-ROM do Assistente ViewSonic® também permite a
impressão do formulário de registro, que pode ser enviado por fax ou correio para a ViewSonic.
Para os seus Registros
Nome do Producto:
Número do Modelo:
Número do Documento:
Número de Série:
Data da Compra:
A lâmpada neste producto contém mercúrio.
Por favor, descarte de acordo com as leis locais, estaduais ou federais.
PJL7200/PJL7201/PJL7202
ViewSonic LCD Projector
VS12186/VS12199/VS12234
PJL7200_PJL7201_PJL7202_UG_PTG Rev. 1B 12-04-08
__________________________________________
__________________________________________
Projector
Acerca do manual do proprietário
Leia atentamente o manual do proprietário para assegurar uma correcta utilização do
projector e suas funções.
Após a leitura, guarde este manual num local seguro para consultas futuras.
Características
1. Design elegante
2. Concebido para ambientes difíceis
3. Lâmpada lateral
4. Filtro lateral
5. Botão de ligação rápida
6. Avançados mecanismos anti-roubo
7. Cinco funções automáticas (Pesquisa automática, Sincronização automática,
Projecção automática a partir do tecto, Correcção keystone automática e Ligar Autom)
8.
Seis modos de visualização (Natural, Cinema, Luz do dia, Quadro verde, Quadro branco,
Quadro negro)
9. Altifalante de 8 W incluído
10. Captura de logótipo do utilizador
11. Função de fixação da imagem
12. Ajuste do zoom digital
A informação contida neste manual está sujeita a alterações sem aviso prévio.
Lista de monitores suportados ................................................................................ 52
Apêndice
Conteúdo da embalagem
ViewSonic3-APJL7200/PJL7201/PJL7202
Normas de segurança
Conteúdo da embalagem
Lista de vericação dos acessórios
Certique-se de que os itens seguintes constam da embalagem juntamente com o projector.
Se qualquer um dos itens estiver em falta, contacte o fornecedor.
1.Projector2.Controlo remoto
4. Cabo para ligação ao computador3. Cabo de alimentação
5. Cabo USB (1,5 m)
6. Guia de consulta rápida
ViewSonic3-BPJL7200/PJL7201/PJL7202
Normas de segurança
Conteúdo da embalagem
7. CD com manual do proprietário8. CD com a aplicação Network Control
(opcional)
9. Mala maleável
Normas de segurança
ViewSonic4PJL7200/PJL7201/PJL7202
Normas de segurança
O projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas de segurança
aplicáveis aos equipamentos de tecnologia de informação. No entanto, para garantir a correcta
utilização deste produto é importante observar as normas de segurança descritas nesta documentação.
AVISO / CHAMADA DE ATENÇÃO
1. Se ocorrer algum problema
- Em caso de emissão de fumo ou de cheiros
estranhos, a utilização continuada deste
equipamento pode resultar em incêndio ou em
choque eléctrico.
- Se não houver imagem ou som ou o som
proveniente do projector se apresentar
distorcido. Desligue imediatamente o cabo de
alimentação da tomada eléctrica. Certique-
se de que o projector parou completamente e
contacte a loja onde o comprou para o mesmo
ser reparado.
Nunca tente reparar o projector pelos seus
próprios meios pois isto é perigoso.
2. O que deve fazer....
- Coloque o projector na horizontal adoptando
uma posição estável.
- Coloque o projector num local fresco e
assegure a ventilação adequada do mesmo.
- Consulte a loja antes de instalar o projector de
forma especial como, por exemplo, suspenso
do tecto.
3. O que não deve fazer…
- Não coloque o projector sobre uma superfície
instável, inclinada ou sujeita a vibrações, tal
como, por exemplo, um suporte instável ou
inclinado.
4. Durante a ligação, certique-se de que a
cha do cabo liga sem problemas à tomada
respectiva. Aperte bem os parafusos dos
conectores que requerem parafusos..
5. Não desmonte ou modique o projector e
acessórios.
6. Tenha cuidado para não danicar os cabos e
não use cabos que estejam danicados.
7. Use os acessórios apropriados ou os cabos
designados. Peça mais informações na loja
sobre cabos de diferentes comprimentos.
8. Certique-se de que os dispositivos
são ligados às portas correctas. Uma
ligação incorrecta pode resultar no mau
funcionamento e/ou em danos ao nível do
dispositivo e do projector.
9. Não olhe directamente para a lente do
projector quando a lâmpada estiver ligada.
Não olhe directamente para a lente do projector
quando a lâmpada estiver ligada. A luz forte
pode afectar a sua visão. Tenha especial cuidado
quando estiverem crianças presentes.
10. Quando o projector está ligado, é emitida
uma luz forte. Não olhe directamente para a
lente ou para o interior do projector.
- Não tapa as ranhuras de ventilação do projector.
Mantenha um intervalo de 20 cm ou mais entre
os lados do projector e outros objectos, tais
como, paredes.
- Não coloque o projector sobre objectos
metálicos.
- Não coloque o projector sobre carpetes,
Não apoie o projector sobre os lados para
projectar imagens.
almofadas ou camas. Não exponha o projector
a luz solar directa e não o coloque perto de
objectos quentes, tais como, aquecedores.
- Não coloque objectos próximo da lente ou das
NÃO COLOCAR
DE LADO
ranhuras de ventilação do projector ou em cima
do mesmo.
- Não coloque quaisquer objectos próximo
do projector que possam ser puxados para o
Não aponte o projector para baixo para
projectar imagens.
interior do mesmo ou que quem colados às
ranhuras de ventilação.
- Não use o projector se não houver imagem
NÃO APONTAR
PARA BAIXO
ou som ou o som proveniente do projector se
apresentar distorcido.
- Não coloque o projector em recipientes
contendo líquido.
Etiquetas de segurança
ViewSonic5PJL7200/PJL7201/PJL7202
Etiquetas de segurança
As etiquetas de segurança são usadas sobre ou no interior do projector para alertar
o utilizador relativamente a itens ou áreas que requeiram a atenção deste.
Etiqueta de aviso
ETIQUETA DE Interferência
electromagnética
ETIQUETA DE AVISO DE
PORTA DA LÂMPADA
Nomes das peças
ViewSonic6PJL7200/PJL7201/PJL7202
Nomes das peças
4
5
6
7
8
1
12
3
14
15
16
17
18
1
2
3
7
8
Projector
Receptor IV
frontal
Painel de controlo
Sistema operativo.
Tampa da lente
Coloque esta tampa para proteger a lente
contra qualquer sujidade ou danos.
Tampa do ltro
Evita a entrada de pó e de outras partículas
para o interior do projector.
Remova a tampa do ltro de ar para o
limpar.
Anel de focagem
Utilize o anel de focagem para focar a
imagem projectada.
Rode o anel de focagem até a imagem car
nítida.
Anel de zoom
Use o anel de zoom para ajustar o tamanho
da imagem projectada.
Rode o anel de zoom até a imagem atingir
o tamanho pretendido.
Tampa do compartimento da
lâmpada
A lâmpada encontra-se no interior.
Botão de regulação dos pés
Para xar / libertar os pés ajustáveis.
Pé ajustável frontal
Estique o pé ou recolha-o para ajustar o
ângulo de prjecção.
Ranhura de
ventilação
ViewSonic7PJL7200/PJL7201/PJL7202
Nomes das peças
9
10
10
11
13
12
14
15
16
17
9
110
11
112
113
1
14
115
116
1
17
Painel de controlo
LED INDICADOR
DA LÂMPADA
KEYSTONE
A correcção keystone pode ser feita na
vertical com as teclas para cima e para
baixo.
LED DE ALIMENTAÇÃO
AUTO
Ajuste automático da denição para a
entrada de sinal actual.
(ALIMENTAÇÃO)
VOLUME + / -
Para aumentar ou diminuir o volume.
INPUT
Para selecção da origem de entrada do
sinal:
MENU
Mostra ou oculta o menu principal.
VAZIO
Deixa de mostrar a imagem que estava
a ser projectada Se não houver qualquer
actividade em termos do projector por um
período superior a 15 minutos, este
desliga-se automaticamente.
Para ligar/utilizar, colocar o projector
no modo de suspensão ou para colocar o
projector no modo de arrefecimento.
LED INDICADOR DA
LÂMPADA
Indica a temperatura interna do projector,
se a porta da lâmpada está bem fechada
ou se o projector está a fazer o ciclo de
arrefecimento.
3. Prima o botão de ALIMENTAÇÃO no painel
de controlo ou no controlo remoto para ligar o
projector.
4. Rode o anel de zoom para ajustar o tamanho
da imagem.
5. Rode o anel de focagem para ajustar a
focagem.
AVISO
Quando o projector está ligado, é emitida uma
luz forte. Não olhe directamente para a lente do
projector ou para o interior deste usando qualquer
umas das ranhuras existents no mesmo.
Desligar o projector
Desligar?
Prima o botão
para desligar.
1. Prima o botão de alimentação no painel de
controlo ou no controlo remoto. É mostrada a
mensagem de conrmação “Desligar”.
2. Prima novamente o botão de ALIMENTAÇÃO
quando esta mensagem for mostrada.
3. Quando o projector entrar no modo de
suspensão, o LED de alimentação ca verde.
4. Se não pretender usar o projector, desligue o
cabo de alimentação.
AVISO
Durante a utilização do projector, não toque na
tampa do compartimento da lâmpada nem nas
ranhuras de ventilação pois estas vão estar muito
quentes.
ViewSonic
11PJL7200/PJL7201/PJL7202
Instalação
Instalação do projector
O projector suporta os quatro métodos seguintes de projecção.
1. Projecção frontal
2. Projecção traseira
3. Projecção traseira a partir do tecto
4. Projecção frontal a partir do tecto
É necessária uma instalação especial para suspender o projector no tecto. Consulte o fornecedor para
mais informações.
ViewSonic
12PJL7200/PJL7201/PJL7202
Instalação
Guia para instalação do projector no tecto
Se quiser montar o projector no tecto comece por colocar o kit de montagm no tecto no suporte de
suspensão usando os quatro pontos de xação. É necessária uma instalação especial para suspender
o projector no tecto. Consulte o fornecedor para mais informações.
MÁX M4x8 mm para montagem.
Patilha de segurança
Este projector está equipado com uma patilha de segurança
e com uma função de BLOQUEIO POR CÓDIGO PIN para
evitar a remoção não autorizada do mesmo.
AVISO
Não transporte o projector pela patilha de segurança, pois esta não foi concebida para este m.
►
► Esta patilha não constitua uma medida de segurança contra roubo, funcionando em vez
disso como uma medida de segurança complementar.
ViewSonic13
PJL7200/PJL7201/PJL7202
Instalação
1
12
3
14
Ajuste da altura do projector
Use os pés ajustáveis existentes na parte da frente do projector para ajustar a altura deste.
Segure no projector e empurre os botões dos
pés ajustáveis para os libertar.
Eleve a parte da frente do projector até obter
a altura pretendida.
Liberte os botões dos pés ajustáveis para
xar estes últimos na posição escolhida.
Depois de ter a certeza de que os pés do
projector estão xos, posicione o projector.
ATENÇÃO
* O ajuste dos pés elevatórios fontais varia
entre os 0 e 8,5 graus.
* Quando os pés são ajustados, estes podem
fazer com que a forma da imagem projectada que distorcida. Use a função de correcção keystone para corrigir esta distorção.
ViewSonic14PJL7200/PJL7201/PJL7202
Instalação
AUDIO OUTAUDIO OUT
MOUSE
RS-232
DVI OUT
VGA OUT
RGB IN
AUDIO IN
VIDEO OUT AUDIO OUT (L)&(R)
S-VIDEO OUT
Y Pb/Cb Pr/Cr
AUDIO OUT
PC
VCD/DVD Player
Speaker
Como ligar o projector
Computador Laptop ou desktop
Antes de mais certique-se de que tanto o projector como o computador estão desligados.
Ligação do cabo do computador
Ligue uma das extremidades do cabo do computador à entrada RGB do projector.
Ligue o cabo do computador ao projector.
Se necessário, faça a ligação entre a SAÍDA DO MONITOR e um monitor para
ver o sinal a partir da entrada RGB.
Aperte os parafusos dos conectores.
ViewSonic15PJL7200/PJL7201/PJL7202
Instalação
Como ligar o projector
Computador Laptop ou desktop
Ligue o cabo de áudio se necessário
1. Se ligar uma das extremidades do cabo do computador à entrada RGB do projector, ligue a outra extremidade do cabo de áudio à porta de entrada de áudio 1.
2. Se ligar uma das extremidades do cabo DVI à entrada DVI-I do projector, ligue
a outra extremidade do cabo de áudio à porta de entrada de áudio 2.
3. Se ligar o cabo de sinal S-Vídeo/ Vídeo/ Y,Pb,Pr à porta respective do projector,
ligue a outra extremidade do cabo de áudio à porta de entrada de áudio 3.
Ligar o rato USB
Rato USB compatível com o MS-Window98/ 2000/ NT/ XP/ Me, Macintosh :
OS8.6~10.1, e controlador da Microsoft instalado para o rato.
1. Ligue uma das extremidades do cabo USB (tipo B) à porta USB do projector.
2. Ligue a outra extremidade do cabo USB (tipo A) à porta USB do computador.
3. Quando o projector e o computador forem ligados, os controladores correctos
devem ser carregados automaticamente.
Se a imagem de vídeo seleccionada não aparecer no ecrã depois de ligar o
projector e de ter seleccionado a origem de sinal de vídeo correcta, verique
se o dispositivo de vídeo está ligado e a funcionar normalmente. Verique
também se os cabos de sinal estão bem ligados.
Muitos laptops não activam as portas de vídeo externas aquando da ligação a
um projector. Geralmente, é possível ligar/desligar o monitor externo usando
a combinação de teclas Fn + F3 ou CRT/LCD. No laptop, procure uma tecla
de função com a designação CRT/LCD ou uma tecla de função que tenha o
símbolo de um monitor. Prima a tecla Fn e a tecla correspondente ao mesmo
tempo. Consulte a documentação do laptop para mais informações sobre a
combinação de teclas a usar.
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.