IMPO RTANTE : Por favo r lea la siguie nte G uía d el Us uario para obtene r inf ormació n
importante acerca de la corr ecta in stalación y utilización del producto, y cómo regi strar e l
dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía
del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también
está disponible en inglés en nuestr o sit io Web http:// w ww.viewsonic.com o en diferentes
idiomas m ediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha
del sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
-
คู่มือการใช้งาน
- Керівництво користувача
Número de modelo: VS12186
VS12199
VS12234
ViewSoniciPJL7200/PJL7201/PJL7202
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen
un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital
de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará
interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es
recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por
la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
Para Canadá
• Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Certicación CE para países europeos
El dispositivo cumple los requisitos de la directiva EEC 2004/108/CE como se
recomienda en la 92/31/CEE y 93/68/CEE Art.5 en lo que se reere a “Compatibilidad
electromagnetica”, y la 2006/95/CE como se recomienda en la 93/68/CEE Art. 13
respecto a “Seguridad”.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino
que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área
de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
ViewSoniciiPJL7200/PJL7201/PJL7202
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor,
estufas, u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo
conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer
diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma,
consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los
enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.
11. Use sólo adaptadores/accesorios especicados por el fabricante.
12.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos
periodos de tiempo.
14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio cualicado. Se requiere servicio cuando
el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o
enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el
aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especicados por el
fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidad al
mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
ViewSoniciiiPJL7200/PJL7201/PJL7202
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento
Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos
eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de
concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité
Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Plomo (Pb)0.1%< 0.1%
Mercurio (Hg)0.1%< 0.1%
Cadmio (Cd)0.01%< 0.01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)0.1%< 0.1%
Bifenilo Polibromado (PBB)0.1%< 0.1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE)0.1%< 0.1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las
Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas uorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en
otras bombillas no mencionadas especícamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos
uorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que
contiene en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso,
aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que
contenga hasta un 4% de plomo en peso.
cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede
cambiar si aviso previo.
Este documento no debe ser copiado, reproducido o transmitido total o parcialmente por ningún
medio y para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir
información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en:
www.viewsonic.com. El CD-ROM del Asistente de ViewSonic le ofrece también la posibilidad
de imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic.
Para el historial
Nombre del producto:
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
La lámpara en este producto contiene mercurio.
Por favor deséchela de acuerdo con las leyes ambientales de su región o país.
PJL7200/PJL7201/PJL7202
ViewSonic LCD Projector
VS12186/VS12199/VS12234
PJL7200_PJL7201_PJL7202_UG_ESP Rev. 1B12-04-08
_______________________________________________
_______________________________________________
Proyector
Acerca del Manual de Propietario
Por favor, léase detenidamente el manual del propietario para asegurarse de realizar un uso
correcto del proyector y de sus funciones.
Tras leerlo, guarde el manual del propietario en un lugar seguro para futuras consultas.
Características
1. Diseño Formal
2. Diseñado para entornos difíciles
3. Lámpara de cambio lateral
4. Filtro de cambio lateral
5. Apagado Rápido
6. Funciones Antirrobo Avanzadas
7. Cinco funciones automáticas (Búsqueda Automática, Sincronización Automática,
Modo Techo Automático, Distorsión Trapezoidal Automática y Alerta de Auton Enc).
8. Seis modos de visualización (Natural, Cine, Luz Diurna, Pizarra Verde, Pizarra Blanca, Pizarra Negra)
9. Altavoz de 8Vatios Integrado
10. Captura de Logotipo del Usuario
11. Función de Congelación de Imagen
12. Ajuste de Zoom digital
Los contenidos de este manual se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo.
Reservados todos los derechos.
Número de la edición 0806.03_01
Error por Defecto de la Máquina ......................................................................50
Lista de Pantallas de Monitor Compatibles ......................................................52
Apéndice
Contenidos de Su Caja
ViewSonic3-APJL7200/PJL7201/PJL7202
Instrucciones de Seguridad
Contenidos de Su Caja
Lista de comprobación de sus accesorios
Por favor, asegúrese de que los siguientes elementos estén incluidos en la caja, además de los
principales.
Si faltase alguno de los elementos, póngase en contacto con su vendedor.
1. Proyector
3. Cable de alimentación
2. Mando a Distancia
4. Cable del Ordenador
5. Cable USB (1,5M)
6. Guía de Inicio Rápido
ViewSonic3-BPJL7200/PJL7201/PJL7202
Instrucciones de Seguridad
Contenidos de Su Caja
7. CD de Manual del Propietario8. Aplicación de Software de Control
de Red(opcional)
9. Bolsa Alcolchada
Instrucciones de Seguridad
ViewSonic4PJL7200/PJL7201/PJL7202
Instrucciones de Seguridad
El proyector está diseñado y ha sido probado para que cumpla con las últimas normativas para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para asegurar un uso seguro de este producto, es
importante que siga las instrucciones mencionadas en este manual y las marcadas en el producto.
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
1. Si ocurre un problema
- Si aparece humo o un olor extraño, el uso
continuado podría resultar en fuego o descarga
eléctrica.
- Si no hay imagen o sonido, o el sonido está
distorsionado en el proyector. En algunos casos,
extraiga inmediatamente el cable de alimentación de la toma de alimentación. Tras asegurarse de que la unidad se ha detenido, póngase
en contacto con su vendedor para realizar las
reparaciones.
No intente nunca repararlo usted mismo, ya que
es peligroso.
2. Haga lo siguiente…
- Ponga el proyector en una posición horizontal
estable.
- Ponga el proyector en un lugar fresco, y asegú
rese de que haya suciente ventilación.
- Consulte con su vendedor antes de realizar una
instalación especial, como colgarlo del techo.
3. No haga lo siguiente…
- No ponga el proyector sobre una supercie
inestable, inclinada o que esté sometida a
vibraciones, como un soporte ojo o inclinado.
- No cubra las ranuras del proyector. Mantenga
un espacio de 20cm o más entre el proyector y
otros objetos, como las paredes.
- No coloque el proyector sobre objetos
4. Mientras lo conecta, asegúrese de que la
forma del conector de los cables encaja con el
puerto al que se va a conectar. Asegúrese de
apretar los tornillos de los conectores con un
destornillador.
5. No desensamble ni modique el proyector ni
los accesorios.
6. Tenga cuidado de no dañar los cables, y no
use cables dañados.
7. Use los accesorios adecuados o cables diseña
dos para las funciones que les corresponden.
Pregunte a su vendedor sobre los cables noaccesorios que puedan tener otras longitudes.
8. Asegúrese de que los dispositivos estén co
nectados a los puertos correspondientes. Una
conexión incorrecta puede resultar en una
avería o daño al dispositivo y el proyector.
9. No mire por la lente del proyector cuando la
lámpara esté encendida.
No mire por la lente del proyector cuando la
lámpara esté encendida. La potente luz podría
afectar negativamente a su visión. Tenga especial cuidado en viviendas en las que haya niños
presentes.
10. Al encenderse el proyector se emite una
potente luz. No mire dentro de la lente del
proyector ni dentro del proyector.
metálicos.
- No ponga el proyector sobre una alfombra, unos
cojines o la cama. No ponga el proyector bajo
luz solar directa ni cerca de objetos calientes
No ponga el proyector de lado para
proyectar una imagen.
como calentadores.
- No ponga nada cerca de la lente o las ranuras
del proyector, ni tampoco sobre el proyector.
- No ponga nada que pueda caer dentro o atascar
se en las ranuras de los laterales del proyector.
- No use este proyector si no hay imagen o soni
-
-
NO PONER DE
LADO
No ponga el proyector hacia abajo para
proyectar una imagen.
do, o si el sonido está distorsionado.
- No ponga el proyector dentro de un contenedor
que contenga líquido.
NO PONER HACIA
ABAJO
-
-
Etiquetas de Seguridad
ViewSonic5PJL7200/PJL7201/PJL7202
Etiquetas de Seguridad
Las etiquetas de seguridad se usan sobre o dentro del proyector para alertarle de
elementos o áreas que requieren su atención.
ETIQUETA DE ADVERTENCIA
ETIQUETA EMI
ETIQUETA DE ADVERTENCIA DE LA
PUERTA DE LA LÁMPARA
Nombres de las Piezas
ViewSonic6PJL7200/PJL7201/PJL7202
4
5
6
7
8
1
12
3
14
15
16
17
18
1
2
3
7
8
Nombres de las Piezas
Proyector
Receptor IR
frontal
Panel de control
Sistema Operativo.
Tapa de la Lente
Póngala cuando no esté usando el proyector para evitar que la lente se ensucie o se
dañe.
Tapa del ltro
Evita que entre polvo u otras partículas
externas en el proyector.
Extraiga la tapa del ltro para limpiar el
ltro de aire.
Anillo de enfoque
Use el anillo de enfoque para enfocar la
imagen del proyector.
Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen quede nítida.
Anillo de zoom
Use el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen proyectada
Gire el anillo de zoom hasta que la imagen
tenga el tamaño deseado.
Puerta de la lámpara
La unidad de la lámpara está en el interior.
Botón de ajuste del pié
Bloquear / Desbloquear el pié ajustable
Pié ajustable frontal
Extiéndalo o retráigalo para ajustar el
ángulo de proyección.
Salida de ventilación
ViewSonic7PJL7200/PJL7201/PJL7202
Nombres de las Piezas
9
10
10
11
13
12
14
15
16
17
9
110
11
112
113
1
14
115
116
1
17
Panel de control
INDICADOR DE LA LÁMPARA
Distorsión Trapezoidal
Ajuste la distorsión trapezoidal vertical con
menú-arriba. menú-abajo.
VOLUMEN + / -
Sonido más alto o más bajo.
ENTRADA
Seleccionar fuente de entrada:
MENÚ
Muestra u oculta la página del menú Principal de la Visualización En Pantalla.
EN BLANCO
Pone en blanco la imagen proyectada. Si
se deja el proyector en modo en blanco
durante más de 15 minutos, el proyector se
apagará automáticamente.
Indicador de alimentación
AUTOMÁTICO
Ajusta automáticamente la conguración
para que coincida con la entrada actual.
(ENCENDIDO)
Modo Encendido / operación, modo
Standby, modo Refrigeración.
INDICADOR DE LA LÁMPARA
Indica el estado de la temperatura interna
del proyector, si la puerta de la lámpara está
bien cerrada o si se está refrigerando.
Indicador de alimentación
Se enciende o parpadea para indicar el
estado de operación del proyector.
Conguración
ViewSonic9PJL7200/PJL7201/PJL7202
8,79~10,57
5,83~7,03
4,36~5,26
2,88~3,49
2,29~2,78
1,7~2,08
1,11~1,37
8,79~10,57
5,83~7,03
4,36~5,26
2,88~3,49
2,29~2,78
1,7~2,08
1,11~1,37
Conguración
Disposición
1. Antes de la instalación, asegúrese de que el proyector esté apagado y de que el cable de alimenta-
Cuando esté contra una pared, deje unos 20cm (7,9 pulgadas) entre el proyector y la pared.
Distancia (m)
ViewSonic10
PJL7200/PJL7201/PJL7202
Conguración
AC IN
ENCENDIDO/APAGADO
Indicador de alimentación
Toma CA
Anillo de enfoque
Salida
Anillo de zoom
Encender el proyector
1. Asegúrese de que el cable de alimentación
esté rmemente conectado al proyector.
2. Extraiga la tapa de la lente, y el indicador de
ENCENDIDO se iluminará en verde.
3. Pulse el botón ENCENDIDO del panel de
control o del mando a distancia para encender
el proyector.
4. Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño
de la pantalla.
5.
Gire el anillo de enfoque para ajustar el
enfoque.
ADVERTENCIA
Al encenderse el proyector se emite una potente
luz. No mire dentro de la lente del proyector ni
dentro del proyector a través de alguna de las ranuras del proyector.
Apagar el proyector
Apagado?
Por favor, pulse el botón
otra vez para apagar.
1. Pulse el botón ENCENDIDO del panel de
control o del mando a distancia. Aparecerá un
mensaje de conrmación de “apagado”.
2. Pulse de nuevo el botón ENCENDIDO
mientras aparece el mensaje.
3. Cuando el proyector entre en modo “Standby”,
el indicador de ENCENDIDO se iluminará en
verde.
4. Si no usa el proyector, extraiga el cable de alimentación.
ADVERTENCIA
No toque alrededor de la tapa de la lámpara ni
las ranuras de ventilación durante el uso o justo
después del uso del proyector, ya que están muy
calientes.
ViewSonic
11PJL7200/PJL7201/PJL7202
Conguración
Congurar el Proyector
El proyector es compatible con los siguientes cuatro métodos de proyección.
1. Proyección frontal
2. Proyección trasera
3. Proyección trasera en techo
4. Proyección frontal en techo
Es necesaria una instalación especial para suspender el proyector del techo. Por favor, pregunte a su
vendedor para más detalles.
ViewSonic
12PJL7200/PJL7201/PJL7202
Conguración
Guía de Instalación del Montaje en el Techo
Sujete el montaje de techo en los cuatro puntos de jación del soporte de suspensión al suspenderlo
de un techo. Es necesaria una instalación especial para suspender el proyector del techo. Por favor,
pregunte a su vendedor para más detalles.
MÁX M4x8 mm Para Montaje
Anclaje de Seguridad
El producto está equipado con un anclaje de
seguridad y funciones de BLOQUEO PIN
para ayudar a prevenir una extracción no
autorizada del proyector.
ADVERTENCIA
► No sujete el anclaje de seguridad al transportar el proyector, ya que no está diseñado para
esto.
► El anclaje de seguridad no sirve como medida preventiva antirrobo. Está diseñado para ser
usado como medida de prevención antirrobo suplementaria.
ViewSonic13
PJL7200/PJL7201/PJL7202
Conguración
1
12
3
14
Ajustar la Elevación del Proyector
Use el pié ajustable de la parte frontal del proyector para ajustar la altura de la imagen.
Sujetando el proyector, apriete los botones
de ajuste del pié para aojar el pie ajustable
frontal.
Ponga la parte frontal del proyector a la
altura deseada.
Suelte los botones de ajuste del pie para blo-
quear el pie ajustable frontal.
Tras asegurarse de que los pies ajustables
frontales están bloqueados, ponga encima el
proyector con cuidado.
PRECAUCIÓN
* El rango de ajuste del pie ajustable frontal
es de entre 0 y 8,5 grados.
* Al ajustar el pie, puede hacer que la forma
de la imagen proyectada quede distorsionada. Use la función de corrección trapezoidal
para corregir esta distorsión.
ViewSonic14PJL7200/PJL7201/PJL7202
Conguración
AUDIO OUTAUDIO OUT
MOUSE
RS-232
DVI OUT
VGA OUT
RGB IN
AUDIO IN
VIDEO OUT AUDIO OUT (L)&(R)
S-VIDEO OUT
Y Pb/Cb Pr/Cr
AUDIO OUT
PC
VCD/DVD Player
Speaker
Cómo Conectar
Portátil u ordenador de sobremesa
Antes de comenzar, asegúrese de que tanto el proyector como el ordenador estén apagados.
Conectar el cable del ordenador.
Conecte uno de los extremos del cable del ordenador a la ENTRADA RGB del
proyector.
Conecte el cable del ordenador desde el ordenador al proyector.
Si lo necesita, conecte la SALIDA del MONITOR al monitor para ver la entrada
desde la ENTRADA RGB.
Apriete los tornillos de todos los conectores.
ViewSonic15PJL7200/PJL7201/PJL7202
Conguración
Cómo Conectar
Portátil u ordenador de sobremesa
Conecte el cable de audio cuando sea necesario
1. Si conecta el extremo del cable del ordenador a la ENTRADA RGB del proyector, por favor, conecte el otro extremo del cable de audio a la ENTRADA de
AUDIO 1.
2. Si conecta el extremo del cable DVI a la ENTRADA DVI-I del proyector, por
favor, conecte el otro extremo del cable de audio a la ENTRADA de AUDIO 2.
3. Si conecta el puerto de S-Vídeo/ Vídeo/ Y,Pb,Pr al proyector, por favor, conecte
el otro extremo del cable de audio a la ENTRADA de AUDIO 3.
Conxión al Ratón USB
Ratón USB compatible con MS-Window98/ 2000/ NT/ XP/ Me, Macintosh :
OS8.6~10.1, y un controlador de Ratón Microsoft instalado.
1. Inserte el extremo del cable USB (Tipo-B) en el puerto USB del proyector.
2. Conecte el extremo del Cable USB (Tipo-A) en el puerto USB del ordenador.
3. Al encender el ordenador y el proyector se deberían cargar automáticamente los
controladores apropiados.
Si la imagen de vídeo seleccionada no aparece tras encender el proyector, y
la fuente de vídeo seleccionada es la correcta, por favor, compruebe que el
dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcionando correctamente.
Compruebe también que los cables de señal hayan sido conectados correctamente.
Muchos portátiles no encienden sus puertos de vídeo externos al ser conecta-
dos al proyector. Normalmente, una combinación de teclas como Fn + F3 ó
CRT/LCD enciende/apaga la pantalla externa. Localice una tecla de función
etiquetada como CRT/LCD o una tecla de función con un símbolo de monitor
en el portátil. Pulse Fn y la tecla de función etiquetada de forma simultánea.
Consulte la documentación de su portátil para averiguar la combinación de
teclas de su portátil.
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.