Настоящее устройство соответствует требованиям части 15 Правил CFR 47 Комиссии
FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это
устройство не должно создавать помех, отрицательно влияющих на другие устройства,
(2) это устройство должно иметь защиту от помех, способных вызвать сбои в его работе.
Данное оборудование испытано и признано соответствующим требованиям к цифровым
устройствам класса В согласно части 15 Правил CFR 47 FCC. Эти требования должны
обеспечить разумную защиту от вредных помех при эксплуатации оборудования в жилых
помещениях. Данное оборудование создает, использует и может излучать радиоволны,
и если оно установлено или эксплуатируется с нарушением инструкций производителя,
оно может создавать помехи для средств радиосвязи. Тем не менее, гарантировать
отсутствие помех в каждом конкретном случае невозможно. Если оборудование
вызывает помехи, мешающие приему радио- и телесигналов, что можно определить
посредством выключения и включения оборудования, попытайтесь для устранения
помех предпринять следующие действия:
yПеренаправьте или переместите принимающую антенну.
yУвеличьте расстояние между оборудованием и принимающей антенной.
yПодключите оборудование к другой розетке так, чтобы оно и приемное
устройство питались от разных цепей.
yОбратитесь за помощью к торговому агенту или к специалисту по теле/
радиооборудованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы предупреждены, что любые изменения и модификации, не
одобренные официально стороной, ответственной за соблюдение требований, могут
лишить вас права эксплуатировать это оборудование.
Для Канады
yДанное цифровое оборудование класса B соответствует требованиям канадского
промышленного стандарта ICES-003.
yCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Соответствие требованиям ЕС
Данное устройство соответствует требованиям директивы 2004/108/
EC по электромагнитной совместимости и директивы 2006/95/EC по
безопасности низковольтных устройств.
Информация только для стран ЕС:
Данный знак соответствует требованиям директивы 2002/96/EC (WEEE) по
утилизации электрического и электронного оборудования.
Этот знак означает, что утилизация данного оборудования с израсходованными
или негодными батареями или аккумуляторами совместно с неотсортированными
городскими бытовыми отходами СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Утилизация должна
осуществляться через существующие системы раздельного сбора и утилизации
оборудования.
Если на батареях, аккумуляторах или кнопочных батарейных элементах,
включенных в состав этого оборудования, показаны символы химических
элементов: Hg, Cd или Pb, это означает, что содержание в батарее тяжелых
металлов превышает, соответственно: 0,0005% для ртути (Hg), или 0,002% для
кадмия (Cd) или 0, 004% для свинца (Pb).
i
Инструкции по безопасной эксплауатации
1. Внимательно прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию для будущего использования.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Соблюдайте все указания.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Для чистки устройства протрите его мягкой сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с
инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, например радиаторов, обогревателей,
печей и других генерирующих тепло устройств (включая электрические усилители).
9. В целях безопасности пользуйтесь полярной или заземляющей вилкой питания.
Полярная вилка имеет два плоских контакта разной ширины. Заземляющая вилка
имеет два контакта питания и заземляющий вывод. Широкий контакт и третий вывод
обеспечивают дополнительную безопасность. Если вилка устройства не подходит
к вашей розетке, обратитесь к специалисту-электрику для замены устаревшей
розетки.
10. Не допускайте, чтобы шнур питания попадал под ноги проходящим людям.
Обеспечьте удобный доступ к входным разъемам и точкам выхода кабелей из
устройства. Убедитесь, что сетевая розетка легко доступна и находится рядом с
устройством.
11. Используйте лишь те приспособления/принадлежности, которые рекомендованы
производителем.
12. Используйте только с тележкой, стендом, штативом, столиком или
кронштейном, рекомендуемыми производителем или поставляемыми
с устройством. При использовании с тележкой, во избежание травм не
допускайте опрокидывания устройства и тележки.
13. Отключайте от сетевой розетки, если устройство не будет использоваться в течение
долгого времени.
14. Обслуживание изделия должно проводиться только квалифицированными
специалистами. Техническое обслуживание требуется при повреждении частей
устройства, например вилки или шнура питания, при попадании жидкости или
посторонних предметов внутрь устройства, при попадании устройства под дождь,
в случае падения устройства или при нарушении нормального функционирования
устройства.
ii
Декларация о соответствии требованиям
RoHS2
Данное устройство сконструировано и производится в соответствии с требованиями
Директивы 2011/65/EU «По ограничению использования определенных опасных
веществ в электрическом и электронном оборудовании» (RoHS2) Совета ЕС
и Европейского парламента и удовлетворяет требованиям к максимальным
концентрациям вредных веществ Европейского Комитета технической адаптации (TAC),
как указано ниже:
Согласно Приложению к Директиве RoHS2, упомянутой выше, в качестве исключения
разрешается продажа определенных комплектующих изделий, содержащих вредные
вещества:
Примеры комплектующих, разрешенных к продаже:
1. Ртуть не превышает 5 мг в компактных лампах дневного света и в других лампах,
конкретно не указанных в Приложении к Директиве RoHS2.
3. Содержащие свинец высокотемпературные припои (например, припои с
содержанием свинца 85% и выше).
Свинец в качестве компонента сплава в стали с содержанием свинца 0,35%, в
алюминии с содержанием свинца 0,4% и в медных сплавах с содержанием свинца до
4%.
Чтобы в упростить обслуживание изделия и получить дополнительную информацию о
нем по мерее ее публикации, посетите раздел веб-сайта ViewSonic для своего региона и
зарегистрируйте приобретенное изделие.
С компакт-диска ViewSonic также можно распечатать бланк регистрации изделия.
Отправьте заполненный бланк почтой или факсом в соответствующее представительство
компании ViewSonic. Бланк регистрации находится в папке «:\CD\Registration».
Регистрация изделия упростит дальнейшее обслуживание. Распечатайте настоящее
руководство и заполните информацию в разделе «Паспортные сведения об изделии».
Серийный номер данного ЖК-монитора указан на его задней панели. Дополнительную
информацию см. в разделе «Поддержка пользователей» настоящего руководства.
Официальная информация о продукте
Название изделия:PJD8653ws/PJD8353s
ViewSonic DLP Projector
Номер модели:VS14956/VS14991
Номер документа:PJD8653ws/PJD8353s_UG_RUS Rev. 1A 01-17-13
Серийный номер:___________________________________________
Дата покупки:___________________________________________
Утилизация продукта по истечении срока эксплуатации
В лампе содержится ртуть, представляющая опасность для здоровья и окружающей
среды. Утилизация продукта должна осуществляться в соответствии с местным
законодательством, законодательством штата или федеральным законодательством.
Компания ViewSonic заботится о состоянии окружающей среды и обязуется направить
все свои усилия на создание экологически чистых условий работы и жизни. Компания
признательна за ваш вклад в более «умные» и экологически чистые информационные
технологии. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт компании
ViewSonic.
США и Канада: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Европа: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Тайвань: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
Указания о шнуре питания переменного тока
Шнур питания должен отвечать требованиям к условиям электропитания, принятым
в странах, где используется проектор. Убедитесь, что тип вашей розетки в сети
переменного тока соответствует приведенному ниже рисунку, и что вы используете
надлежащий шнур питания переменного тока. Если поставленный шнур питания
переменного тока не соответствует типу вашей электророзетки, обратитесь к местному
торговому представителю. В этом проекторе используется вилка сетевого питания
заземляющего типа. Убедитесь, что сетевая розетка соответствует шнуру питания.
Запрещается ухудшать защитные свойства данной сетевой вилки заземляющего типа.
Настоятельно рекомендуется использовать только источники видеосигнала, также
оснащенные вилкой питания заземляющего типа, чтобы не допустить появления помех
вследствие колебаний напряжения.
ЗемляЗемля
Для Австралии и континентального КитаяДля США и Канады
Распакуйте коробку и убедитесь в наличии всех перечисленных
ниже предметов. При отсутствии чего-либо в комплекте поставки,
обратитесь в нашу службу поддержки клиентов.
AAA
AAA
Проектор с крышкой
объектива
Шнур сетевого питания
Документация:
y Руководство пользователя (на DVD)
y Краткое руководство
Пульт дистанционного
управления
Кабель VGA
2 батареи AAA
(для пульта)
В связи с различными условиями использования в каждой стране, в некоторых регионах в
комплект поставки могут входить разные принадлежности.
7
Общий вид устройства
Главное устройство
1
(Вид спереди)
2
6
7
(Вид сзади)
3
4
5
3
8
1. Регулятор фокусировки
2. Единица
3. Приемник ИК-сигнала
4. Панель управления
5. Крышка лампы
9
10
(Вид снизу)
6. Соединительные разъемы вводавывода
7. Разъем электропитания
8. Подъемные опоры
9. Подъемные опоры
10. Фиксатор подъемной опоры
8
Панель управления
1
2
3
4
1. Кнопка питания/Индикатор питания
2. Джойстик/Трапеция
3. Приемник ИК-сигнала
4. Меню/Выход
5. Индикатор Temp (Температура)
6. Светодиод лампы
7. Ввод
8. Источник
5
6
7
8
9
Соединительные разъемы
910
321568
11121314151617
4
LAN
7
1. Разъем Mini-USB
2. Разъем HDMI
3. Выходной разъем VGA
4. Разъем LAN
5. Разъем AUDIO-IN 1 (для VGA-IN 1)
6. Разъем S-VIDEO
7. Входные разъемы RCA Audio (левый/правый) (для S-Video)
8. Выходной звуковой разъем
9. Разъем реле запуска 12В (12В, 250мА)
10. Разъем RS232
11. Разъем VGA-IN 1
12. Разъем VGA-IN 2
13. Разъем AUDIO-IN 2 (для VGA-IN 2)
14. Входной разъем комбинированного видеосигнала
15. Входные разъемы RCA Audio (левый/правый) (для входа композитного видео)
16. Вход микрофона 3,5 мм
17. Разъем электропитания
10
Пульт дистанционного управления
1. Питание
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 15
24
2. VGA
3. Автоподстройка
23
4. Ввод
22
5. Четыре кнопки выбора
6. Моя кнопка
7. Меню
8. Блокировка
9. Таймер
10. Увеличение+/-
11. Трапецеидальное искажение
21
12. Таблица
20
13. Ц.ЭКО
19
14. Стоп-кадр
15. Пустой экран
18
16. Формат
17. Без звука
17
18. Громкость +/-
19. Информация (i)
16
20. По умолчанию
21. Выход
22. Режим фотосъемки
23. Источник
24. Лазер
/
11
Установка
Подключение к компьютеру/ноутбуку
Ноутбук
4
9
1
2
2
LAN
2
345678
Монитор
4
Розетка питания
1. Шнур питания
2. Аудиокабель*
3. Кабель «VGA—DVI-A»*
4. Кабель VGA
5. Кабель RS232*
В связи с различными условиями использования в каждойстране, в некоторыхрегионах в комплект
поставки могут входить разные принадлежности.
* Заказная опция
Аудиовыход
ПК (компьютер)
6. Кабель HDMI*
7. Кабель USB*
8. Гнездо 12В* (пост.т.)
9. Кабель локальной сети*
12
Выход +12В
Подключение к видеоисточникам
DVD-плеер, телеприставка
Settop Box, HDTV приемник
Выход Video
593
LAN
162
5
3456
78
Аудиовыход
Розетка питания
1. Шнур питания
2. Кабель микрофона*
3. Аудиокабель со штекером и
разъемами RCA*
4. Кабель стандарта S-Video*
В связи с различными условиями использования в каждойстране, в некоторыхрегионах в комплект
поставки могут входить разные принадлежности.
* Заказная опция
Выход стандарта
S-Video
5. Аудиокабель*
6. Кабель «VGA—HDTV (RCA)»*
7. Кабель HDMI*
8. Гнездо 12В* (пост.т.)
9. Кабель композитного видео*
13
DVD-плеер, телеприставка
Settop Box, HDTV приемник
Выход +12В
Включение/выключение проектора
Включение проектора
1. Надежно подсоедините шнур питания и сигнальный кабель. После
подключения индикатор питания загорится красным.
2. Включите лампу кнопкой «
питания загорится синим.
3. Включите источник (компьютер, ноутбук, видеоплеер и т.д.), сигнал
которого требуется отображать на экране. Проектор обнаружит источник
автоматически и отобразит сигнал на экране.
4. При одновременном подключении нескольких источников, для
переключения входов используйте на пульте кнопку «Source» (Источник).
» на пульте или панели управления. Индикатор
14
либо
Отключение питания проектора
1. Выключите проектор кнопкой « » на пульте или панели управления. На
экране появится следующее сообщение.
Для подтверждения снова нажмите кнопку «
Выключить?
Нажмите клавишу питания снова.
».
2. После выключения проектора индикатор питания часто замигает красным.
Вентиляторы продолжают работать примерно 10 секунд, чтобы обеспечить
надлежащее охлаждение системы.
3. По завершении цикла охлаждения системы индикатор питания прекратит
мигать и загорится ровным красным цветом, указывающим, что он перешел
в ждущий режим.
4. Теперь можно безопасно отсоединить шнур питания.
Сообщения индикаторов
Сообщение
Вилка питания
Ждущий режим--Горит-
Кнопка питания ВКЛ.---Горит
Светодиод
лампы
(Красный)
Мигает с
интервалом
100 мс
Светодиод
температуры
(Красный)
Мигает с
интервалом
100 мс
Питание LED
(Красный)
Мигает с
интервалом
100 мс
Питание LED
(Синий)
-
Состояние охлаждения--
Кнопка питания ВЫКЛ.:
Охлаждение завершено; Ждущий режим
Загрузка микропрограммыГоритГоритГорит-
Неполадка термодатчика, появляется
следующее сообщение:
1. Удостоверьтесь, что вентиляционные
отверстия не заблокированы.
2. Удостоверьтесь, температура
окружающего воздуха не превышает
40°C.
Неполадка блокирования вентилятора,
появляется следующее сообщение:
Проектор автоматически выключится.
Автосинхронизация аналогового сигнала ПК для его
оптимизации.
Кнопки ▲▼◄► для выбора пунктов меню и настройки
параметров.
Блокировка всех кнопок на панели управления проектора
(кроме кнопки Power (Питание)).
Предустановка функций таймера. Варианты: «Настройка
таймера», «Отображение таймера», «Положение
таймера», «Направление отсчета таймера», «Запустить
отсчет». (см. стр. 42)
Настройка вертикального положения боковых сторон
изображения.
Выберите для работы в экономичном режиме. Следующее
нажатие возвращает обычный режим.
При активации этой функции энергопотребление лампы
снижается на 30%, позволяя значительно увеличить срок
службы лампы.
Нажмите для остановки кадра изображения. Следующее
нажатие возобновляет воспроизведение.
Отключение вывода изображения на экран. Второе
нажатие восстанавливает отображение на экране.
Используйте эту функцию для выбора требуемого
форматаизображения.
Отключает звук динамиков и вывод звукового сигнала.
Второе нажатие восстанавливает громкость звука.
19 Информация (i)Отображение сведений о проекторе.
20 По умолчаниюСброс всех настроек в значения по умолчанию.
21 ВыходВыход из текущего меню или закрытие экранного меню.
22 Режим фотосъемки
23 ИсточникВыбор входного сигнала.
24 ЛазерВключает лазерную указку.
Выбор готовых цветовых режимов, оптимизированных для
различных типов изображения.
21
Окна экранного меню
Проектор снабжен многоязычными экранными меню, позволяющими
выполнять регулировки изображения и изменять различные
настройки. Проектор автоматически опознает источник.
Использование меню
1. Для открытия экранного меню нажмите на пульте или панели управления
кнопку «Menu».
2. При отображении экранного меню кнопки ◄►▲▼ позволяют выбрать
нужный пункт меню, а кнопки ◄► позволяют настроить параметры.
3. Если настройка имеет значок
подменю. После настройки, кнопкой «Menu» закройте подменю.
4. После настройки параметров, вернитесь в главное меню нажатием кнопки
«Menu».
5. Для выхода из меню, снова нажмите кнопку «Menu». Экранное меню
закроется, и проектор автоматически сохранит новые настройки.
, нажмите ►, чтобы войти в следующее
Изображение
Режим фотосъемки
Цвет Стены
Яркость
Контрастность
Резкость
Насыщенность
Оттенок
Гамма
Цвет. темп.
Цв.прост
ВыборВводВыход
Яркий
White
Низк.
Авто
Главное менюПодменюПараметры
22
Структура
Главное меню ПодменюПараметры
Изображение
Экран
Настр.
Звук
Опции
Режим фотосъемкиЯркий / ПК / Кино / Игра / Настр. польз.
Цвет СтеныWhite / Light Yellow / Light Blue / Pink / Dark Green
Яркость 0~100
Контрастность0~100
Резкость0~31
Насыщенность0~100
Оттенок0~100
Гамма0~3
Цвет. темп.Низк. / Сред. / Высок.
Цв.простАвто / RGB / YUV
Соотношение сторонАвто / 4:3 / 16:9 / 16:10
Фаза0~31
Часы-50~50
Пол. по. гор.-10~10
Пол. по верт.-10~10
Цифровой масштаб1~10
Верт. трапец.-20~20
Крепл. на потолкеФронтальная / Фронт потолочная / Задняя / Задн
Язык
Расположение меню
Субтитры (СТ)Выкл. / CC1 / CC2 / CC3 / CC4
VGA Out (Ожидание)Выкл
ЛС/Радио (Ждущий)Выкл. / Вкл.
Автоэкран (Выход 12В)
Наст. табл.Выкл. / Вкл.
Безопасность
СбросНет / Да
Без звукаВыкл. / Вкл.
Громкость0~32
Громкость микрофона0~32
ЗаставкаПо умолчанию / Настр. польз.
Захват изобр.
АвтоисточникВыкл. / Вкл.
ВводHDMI / VGA-A / VGA-B / S-Video / Композ. Видео
Авто выкл. (мин)0~120
Параметры лампы
Динамичный черныйВыкл. / Вкл.
На высотеВыкл. / Вкл.
Напом. пылев. фильтра
ИнформацияНазвание модели / SNID / Источник / Разрешени
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Polski
/ Русский / Svenska / Norsk / 简体中文 / 日本語 / 한국어 / Türkçe / 繁體中文
/Nederlands / يبرع
БезопасностьВыкл. / Вкл.
Смена пароля000000
Счетчик лампы (Обычный)
Счетчик лампы (ЭКО)
Напомин. о ресурсе лампыВыкл. / Вкл.
Режим питания лампыЭКО / Нормальный
Сброс счетчика лампыНет / Да
Памятка фильтра(часы)
Напоминание о чисткеНет / Да
потолочная
. / Вкл.
Выкл. / Вкл.
/ Версия ПО / Цв.прост / Соотношение сторон
е
23
Главное меню ПодменюПараметры
3D
Интерактивный
LAN
3DАвто / Выкл. / Вкл.
3D: ПоменятьВыкл. / Вкл.
Формат 3DFrame Packing / Side-by-Side(Half) / Top and
1080p @ 2496Hz / 144Hz
Настройки интерактивности
Настройки ЛВС
DHCPВыкл. / Вкл.
IP-адрес
Маска подсети
Шлюз
DNS
ХранилищеНет / Да
СбросНет / Да
Bottom / Frame Sequential / Field Sequential
Выкл. / IR Camera
24
Изображение
Изображение
Режим фотосъемки
Цвет Стены
Яркость
Контрастность
Резкость
Насыщенность
Оттенок
Гамма
Цвет. темп.
Цв.прост
ВыборВводВыход
Режим фотосъемки
Для оптимизации изображений различного типа используется ряд стандартных
режимов настроек. Кнопками ◄ и ► выберите нужный пункт.
`Яркий: Для выбора оптимальной яркости.
`ПК: Для показа презентаций.
`Кино: КиноДля просмотра видеофильмов.
`Игра: Для воспроизведения игрового контента.
`Настр. польз.: Собственные настройки пользователя.
Цвет Стены
Эта функция меняет цвет изображения в зависимости от цвета стены,
позволяя скомпенсировать цвет фона так, чтобы видеть изображение в
нормальном цвете.
Яркий
White
Низк.
Авто
Яркость
Используется для регулировки яркости изображения.
`Кнопка ◄ делает изображение темнее.
`Кнопка ► делает изображение светлее.
Контрастность
Параметр «Контраст» регулирует различие между самыми светлыми и самыми
темными участками изображения. Регулировка контрастности меняет уровни
белого и черного цветов в проецируемом изображении.
`Кнопка ◄ уменьшает контраст.
`Кнопка ► увеличивает контраст.
25
Резкость
Используется для регулировки резкости изображения.
`Кнопка ◄ уменьшает резкость.
`Кнопка ► увеличивает резкость.
Насыщенность
Используется для регулировки насыщенности видеоизображения от чернобелого до полностью насыщенного цвета.
`Кнопка ◄ уменьшает степень насыщенности изображения.
`Кнопка ► увеличивает степень насыщенности изображения.
Оттенок
Используется для регулировки баланса красного и зеленого цветов.
`Кнопка ◄ увеличивает уровень зеленого.
`Кнопка ► увеличивает уровень красного.
Функции «Резкость», «Насыщенность» и «Оттенок» поддерживаются только в режиме «Видео».
Гамма
Влияет на представление темных сцен. При больших значениях гаммы темные
сцены будут выглядеть ярче.
Цвет. темп.
Регулировка цветовой температуры. При более высокой температуре
изображение приобретает более холодный оттенок; При более низкой
температуре изображение приобретает более теплый оттенок.
Цв.прост
Выбор типа цветовой матрицы: «АВТО», «RGB», «YUV».
26
Экран
Экран
Соотношение сторон
Фаза
Часы
Пол. по. гор.
Пол. по верт.
Цифровой масштаб
Верт. трапец.
Крепл. на потолке
ВыборВводВыход
Соотношение сторон
`Авто: Сохраняется исходное соотношение ширины и высоты кадра, а его
размер подгоняется к горизонтальному или вертикальному размеру экрана.
`4:3: Преобразование кадра с заполнением экрана в формате 4:3.
`16:9: Кадр подгоняется к ширине экрана, а высота кадра меняется для
получения изображения в формате 16:9.
`16:10: Кадр подгоняется к ширине экрана, а высота кадра меняется для
получения изображения в формате 16:10.
Фаза
Используется для синхронизации сигнала экрана с сигналомграфической
карты. Если изображение нестабильно илимигает, используйте этот параметр
для настройки.
Авто
Фронтальная
Часы
Позволяет изменить частоту отображения данных, чтобы онасовпадала с
частотой графической карты. Используйте этотпараметр только в случае
мигания изображения по вертикали.
Пол. по. гор.
`Кнопка ◄ смещает изображение влево.
`Кнопка ► смещает изображение вправо.
Пол. по верт.
`Кнопка ◄ смещает изображение вниз.
`Кнопка ► смещает изображение вверх.
Диапазоны значений «ор. поз.» и «ерт. поз.»зависят от источника видеосигнала.
27
Цифровой масштаб
Кнопка ◄ уменьшает размер изображения.
Кнопка ► увеличивает изображение на проекционном экране.
Верт. трапец.
Кнопками ◄ / ► исправьте искажение по вертикали. Если изображение
выглядит трапецеидальным, эта функция поможет сделать его
прямоугольным.
Крепл. на потолке
`Фронтальная: Прямое проецирование изображения на экран.
`Фронт потолочная: Эта опция выбрана по умолчанию. При выборе этого
варианта изображение проецируется в перевернутом виде.
`Задняя: При выборе этого варианта изображение будетотображаться
перевернутым по горизонтали.
`Задн потолочная: При выборе этого варианта изображение
будетотображаться перевернутым по горизонтали и вертикали.
28
Настр.
Настр.
Язык
Расположение меню
Субтитры (СТ)
VGA Out (Ожидание)
ЛС/Радио (Ждущий)
Автоэкран (Выход 12В)
Наст. табл.
Безопасность
Сброс
ВыборВводВыход
Язык
Выбор языка экранного меню. Кнопками ◄ / ► откройте подменю и кнопками
▲ / ▼ выберите нужный язык. Нажмите ► на пульте для завершения выбора.
Язык
English
CC1
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Выкл.
ВыборВводВыход
Расположение меню
Используется для выбора расположения меню на экране.
Субтитры (СТ)
Эта функция активирует меню «Субтитры». Выберите нужную настройку
субтитров: Выкл., CC1, CC2, CC3, CC4.
VGA Out (Ожидание)
Выберите «Вкл.» — для включения выхода VGA OUT.
ЛС/Радио (Ждущий)
Выберите «Вкл.» — для включения соединения ЛВС/Радио. Выберите «Выкл.»
— для отключения соединения ЛВС/Радио.
29
Автоэкран (Выход 12В)
Выберите «Вкл.» — для автоматического спуска/подъема электронного экрана
при включении/выключении проектора.
Наст. табл.
Отображение тестовой таблицы.
Безопасность
См. на следующей странице.
Сброс
Выбор «Да» восстанавливает стандартные заводские значения для всех
настроек меню.
30
Параметры | Безопасность
Безопасность
Безопасность
Смена пароля
ВыборВводВыход
Безопасность
`ВКЛ.: Выберите «Вкл.», чтобы задействовать проверку безопасности при
включении проектора.
`ВЫКЛ.: Выберите «Выкл.», чтобы включать проектор беззапроса пароля.
Смена пароля
`Установка пароля:
yНажмите ►, чтобы установить пароль.
yПароль должен состоять из 6 цифр.
yКнопками пульта ▲ и ▼ ведите на экране новый пароль и подтвердите
его кнопкой ►.
`Изменить пароль:
yКнопками пульта ▲ и ▼ ведите на экране текущий пароль и
подтвердите его кнопкой ►.
yВведите новый пароль (6 цифр) и подтвердите его кнопкой «Enter».
yВведите новый пароль еще раз, и кнопкой «Enter» подтвердите пароль.
`Если неверный пароль будет введен 3 раза подряд, проектор
автоматически выключится.
`Если вы забыли свой пароль, обратитесь в местный офисза помощью.
Вкл.
31
По умолчаниюв первый разиспользуетсяпароль «0000».
Безопасность
Введите защитный код (6 цифры)
Неверный защитный код. Повторите ввод
ВыборВводВыход
32
Громкость
Громкость
Без звука
Громкость
Громкость микрофона
ВыборВводВыход
Без звука
`«Вкл» - отключает звук.
`«Выкл» - включает звук.
Громкость
`Кнопка ◄ уменьшает громкость.
`Кнопка ► увеличивает громкость.
Громкость микрофона
`Кнопка ◄ уменьшает громкость микрофона.
`Кнопка ► увеличивает громкость микрофона.
Выкл.
33
Опции
Опции
Заставка
Захват изобр.
Автоисточник
Ввод
Авто выкл. (мин)
Параметры лампы
Динамичный черный
На высоте
Памятка фильтра(часы)
Информация
ВыборВводВыход
Заставка
Эта функция используется для задания нужной заставки.Сделанные
изменения будут действовать только послеследующего включения проектора.
`По умолчанию: экранная заставка по умолчанию.
`Настр. польз.: Использовать заставку, сохраненную в функции «Снимок
экрана».
Захват изобр.
Нажмите кнопку ► для захвата текущего изображения на экране.
По умолчанию
Вкл.
Вкл.
Выкл.
Выполняется съемка экрана...
Подождите…
Для успешной записи заставки требуется, чтобы разрешение экранного изображения
не превышало собственного разрешения проектора. (WXGA: 1280 x 800).
Функция «Захват изобр.» не работает, когда включен режим «3D». Перед активацией этой функции рекомендуется установить функцию «Соотношение
сторон» в значение «Авто».
Автоисточник
`ВКЛ.: Проектор будет искать другие сигналы, если текущийвходной сигнал
будет потерян.
`ВЫКЛ.: Проектор будет выполнять поиск только текущеговходного
соединения.
Ввод
Кнопка ► используется для включения/выключения источников входных
сигналов. Не выбранные входы проектор искать не будет.
34
Ввод
HDMI
VGA-A
VGA-B
S-Video
Композ. Видео
ВыборВводВыход
Авто выкл. (мин)
Позволяет установить интервал отсчета таймера. Счетчикначнет отсчитывать
время, когда прекратится подача сигналана проектор. Проектор автоматически
выключится послеокончания отсчета (значение счетчика задается в минутах).
Параметры лампы
См. стр. 36.
Динамичный черный
`ВКЛ.: Отображается оптимально контрастное изображение с
автокомпенасацией апертуры и сигнала в зависимости от текущего
изображения.
`ВЫКЛ.: Отключение данной функции.
Функция «Динамичный черный» доступна только при установке параметра «Режим цвета» в
значение «Кино».
Функция «Динамичный черный» не доступна, когда включен режим «3D» или «Интерактивный». Когда включена функция «Динамичный черный», функция «Режим питания лампы» не доступна.
На высоте
`ВКЛ.: Скорость встроенных вентиляторов автоматически изменяется в
зависимости от внутренней температуры.
`ВЫКЛ.: Встроенные вентиляторы работают с повышенной скоростью. Этот
режим рекомендуется при использовании проектора на высотах более
5000 футов (1524 метра) над уровнем моря.
Памятка фильтра(часы)
`Памятка фильтра(часы): Устанавливает время включения напоминания
`Напоминание о чистке: Выберите «Да» — для сброса счетчика пылевого
фильтра после его замены.
Информация
Показывает информацию о проекторе: название модели, SNID, источник,
разрешение, версия ПО, цветовое пространство, соотношение сторон
экранного изображения.
35
Параметры | Параметры лампы
Параметры лампы
Счетчик лампы (Обычный)
Счетчик лампы (ЭКО)
Напомин. о ресурсе лампы
Режим питания лампы
Сброс счетчика лампы
ВыборВводВыход
Счетчик лампы (Обычный)
Показывает время проецирования в обычном режиме.
Счетчик лампы (ЭКО)
Показывает время проецирования в режиме ЭКО.
Напомин. о ресурсе лампы
`ВКЛ.: Выбор значения «Вкл.» разрешает показ сообщения об окончании
срока службы лампы.
`ВЫКЛ.: Выбор значения «Выкл.» запрещает показ сообщения об окончании
срока службы лампы.
Режим питания лампы
`Обычный: Стандартный режим.
`ЭКО: Использование этой функции снижает яркость лампы проектора для
уменьшения энергопотребления и продления срока службы лампы.
Сброс счетчика лампы
Выберите «Да» для сброса счетчика лампы после замены лампы.
Выкл.
Нормальный
36
3D
3D
3D
3D: Поменять
Формат 3D
1080p@24
ВыборВводВыход
3D
`Авто: Когда обнаруживается сигнал идентификации источника HDMI1.4a
3D, автоматически выбирается режим изображения 3D.
`«Выкл» - выключает режим 3D.
`«Вкл» - включает режим 3D.
Качество просмотра 3D зависит от используемых стереоочков. Если входной сигнал — аналоговый, то проектор не может автоматически обнаружить
сигнал идентификации источника. В этом случае следует переключить режим в состояние
«Вкл.» вручную.
Когда включен режим «3D», функции «Режим цвета», «Цифровой масштаб», «Цвет. темп.»,
«Динамичный черный» и «Интерактивный» не поддерживаются.
Выкл.
Выкл.
3D: Поменять
Если через стереоочки DLP вы видите дискретное изображение или
наложение изображений, тогда для получения нормального изображения
вам, вероятно, требуется применить режим «Поменять» для вывода левого и
правого стереокадров в правильной последовательности.
Формат 3D
Эта функция используется для выбора формата 3D. Варианты: «Frame
Packing», «Side-by-Side (Half)», «Top and Bottom» и «Frame Sequential».
В режиме «Frame Sequential» поддерживаются входные стереосигналы.DLP-Link от
разъемов VGA/HDMI.
В режимах «Frame Sequential»/«Field Sequential» поддерживаются входные стереосигналы.
HQFS от разъемов Композ. видео/S-Video.
В режимах «Frame Packing»/«Side-by-Side (Half)»/«Top and Bottom» поддерживаются входные
стереосигналы HDMI 1.4a.
1080p @24
Эта функция позволяет выбрать частоту обновления 96 Гц или 144 Гц при
использовании стереоочков в режиме «Frame Packing» (1080p @ 24).
37
Интерактивный
Интерактивный
Настройки интерактивности
Настройка PB
ВыборВводВыход
Функция «Интерактивный» доступна только при отображении графических входных сигналов со
входов HDMI/VGA. Другие источники не поддерживается.
Когда включен режим «3D», режим «Интерактивный» отключается.
Настройки интерактивности
Эта функция используется для выбора режима «Интерактивное перо».
Варианты: «Выкл.» и «IR Camera». Выберите «Выкл» для отключения режима
«Интерактивное перо».
Для использования режима «Интерактивный» требуется отсоединить кабель
Mini-USB, соединяющий проектор с ПК или ноутбуком. После настройки
параметров меню режима «Интерактивный» соедините проектор с ПК или
ноутбуком через кабель Mini-USB.
Для использования функции «IR Camera» в режиме «Интерактивный»
требуется наличие внешней ИК-камеры. Перед установкой проектора следует
подсоединить ИК-камеру к проектору согласно следующему рисунку.
Выкл.
Снимите
угловую
крышку
Подсоедините
модуль ИКкамеры
38
Сеть
Сеть
Настройки ЛВС
Пар-ры WiFi
ВыборВводВыход
Настройки ЛВС
Настройки ЛВС
DHCP
IP-адрес
Маска подсети
Шлюз
DNS
Хранилище
Сброс
ВыборВводВыход
`DHCP: Если в сети, к которой подключен проектор, имеется DHCP-сервер,
установите параметр «DHCP» в значение «Вкл.» для автоматического
получения IP-адреса. Если параметр «DHCP» установлен в значение
«Выкл.», тогда следует ввести значения IP-адреса, шлюза и маски подсети
вручную. Введите значения IP-адреса, шлюза и маски подсети с помощью
кнопок ▲ и ▼.
`IP-адрес: Установка IP-адреса.
`Маска подсети: Позволяет настроить маску подсети для подключения к
ЛВС.
`Шлюз: При ручной настройке следует выяснить адрес шлюза у вашего
сетевого/системного администратора.
`DNS: При ручной настройке следует выяснить IP-адрес DNS-сервера у
вашего сетевого/системного администратора.
`Хранилище: СохранитьНажмите «Да», чтобы сохранить изменения в
настройках конфигурации сети.
`Сброс: Для восстановления стандартных заводских значений всех настроек
меню выберите «Да».
Выкл.
39
Таймер
Таймер презентаций
Настройка таймера
Отображение таймера
Положение таймера
Направление отсчета таймера
Запустить отсчет
ВыборВводВыход
Настройка таймера
Выбор интервала таймера: 1~240 мин.
Отображение таймера
Выбор времени отображения таймера: 1 мин., 2 мин., 3 мин., Никогда, Всегда.
Положение таймера
Выбор положения таймера: вверху слева, вверху справа, внизу слева, внизу
справа.
Направление отсчета таймера
Установка прямого или обратного отсчета интервала таймера.
Запустить отсчет
Включение/выключение таймера презентаций.
1 min
Внизу справа
Обратный отсчет
40
Веб-управление
1. Включите режим DHCP, чтобы сервер DHCP присваивал IP автоматически,
либо введите требуемую информацию о сети вручную.
Настройки ЛВС
DHCP
IP-адрес
Маска подсети
Шлюз
DNS
Хранилище
Сброс
ВыборВводВыход
2. Откройте веб-браузер и введите IP-адрес из меню «ЛВС».
3. Ниже приведены ограничения на количество символов (включая пробелы
и знаки пунктуации), вводимых в поля ввода параметров на вкладке [tools]
(Сервис).
КатегорияПунктЧисло символов
Проектор
Пароль
администратора
Выкл.
Имя проектора21
Место21
Администратор21
Новый пароль4
Подтвердить4
Запустите программу Internet Explorer 5.0 (и выше) или Firefox 1.5 (и выше), и введите указанный
IP-адрес. После этого вы получите доступ к веб-интерфейсу для удаленного управления
проектором.
41
Для прямого подключения компьютера к проектору
Шаг 1: Найдите IP-адрес (192.168.10.100) в меню «Сеть» проектора.
Шаг 2: Чтобы открыть сетевые
подключения, щелкните Пуск,
Панель управления, Работа в
сети и Интернет, затем щелкните
Сетевые подключения. Щелкните
нужное подключение, затем на
вкладке Сетевые задания
,
щелкните Изменить параметры данного подключения.
Шаг 3: На вкладке Общие в списке
Компоненты, используемые
этим подключением щелкните
Internet Protocol (TCP/IP), а затем
«Свойства»
Шаг 6: Отобразится диалоговое
окно Настройка локальной
сети. В позиции для отметки
Прокси-сервер, снимите флажок
Использовать прокси-сервер
для подключения к LAN, затем
дважды щелкните кнопку «OK».
Шаг 4: Щелкните Использовать
следующий IP-адрес и введите,
как указано ниже:
`IP-адрес: 192.168.10.100
`Маска подсети: 255.255.255.0
Шаг 5: Чтобы открыть Свойства
обозревателя, щелкните
значок Internet Explorer, затем
Свойства обозревателя, вкладку
Подключения и «Настройка
LAN...»
Шаг 7: Откройте браузер IE, в
строке адреса введите IP-адрес
192.168.10.100 и нажмите кнопку
«Enter».
42
Страница «Сведения о проекторе»
Web Management
Projector Information
LAN Setting
Projector Status and Control
E-mail Setting
Security Setting
Firmware Update
Projector Information
Model Name:
Projector Name:
Location:
Administrator:
Status:
Lamp Hours:
Operation Hours:
IP Address:
MAC Address:
Admin Password:
Language
English
PJD8653ws
D21211
Lamp ON
1 hr.
2hr.
192.168.0.100
00:60:E9:0B:52:DB
Not Set!
Submit
`Страница «Сведения о проекторе» открывается при вводе IP-адреса
проектора в адресной строке веб-браузера. См. раздел «Настройки ЛВС».
`Язык: Позволяет выбрать язык интерфейса веб-управления.
Страница «Настройки ЛВС»
Web Management
Projector Information
LAN Setting
Projector Status and Control
E-mail Setting
Security Setting
Firmware Update
LAN Settings
Model Name:
PJD8653ws
Projector Name:
D21211
Location:
Administrator:
Save
DHCP
Manual
IP Address
Subnet Mask
Gateway
DNS Server
Save
Crestron Control System Device
IP Address
Device ID
Port
Save
`Введите нужные данные в поля «Имя проектора», «Размещение» и
«Администратор» (до 21 символа в каждом поле). Нажмите «Сохранить»,
чтобы сохранить настройки.
`Включите режим DHCP для автоматического присвоения проектору IP-
адреса сервером DHCP, либо введите IP-адрес вручную.
`Введите нужные данные в поля «IP-адрес», «Код устройства» и «Порт» в
разделе параметров терминала Crestron.
43
Страница «Параметры и состояние проектора»
`Состояние проектора: имеется 4 состояний проектора — Ожидание,
Прогрев, Лампа включена, Энергосбережение и Охлаждение. Для
обновления информации о состоянии и параметрах нажмите кнопку
«Обновить».
`Авто выкл: Выберите время автовыключения — 1~120 минут или Выкл. (0).
См. описание функции «Авто выкл. (мин)».
`Состояние оповещения: имеется три состояния тревоги — «Тревога
лампы», «Выработан ресурс лампы» и «Температурная тревога». При
активации любой из этих тревог проектор может быть заблокирован с
переходом в режим защиты. Чтобы выйти из режима защиты, перед
включением проектора нажмите «Сброс» для сброса состояния тревоги.
`Крепл. на потолке: Позволяет выбрать режим проектора в соответствии
с типом монтажа проектора. Имеется 4 режима проецирования:
Фронтальная, Фронт. потолочная, Задняя, Задн. потолочная. См.
«потолочное крепление» функции.
`Выбор источника: Меню «Выбор источника» позволяет выбрать источник
`Режим фотосъемки: Выберите режим оптимизации изображения в
зависимости от режима применения проектора. См. описание функции
«Режим цвета».
`Пустой экран: Выберите Вкл./Выкл. для включения/выключения вывода
изображения на экран.
`Соотношение сторон: Позволяет выбрать формат кадра проецируемого
изображения.
`Яркость: Регулировка значения яркости изображения.
`Контрастность: Регулировка значения контрастности изображения.
`Громкость: Регулировка уровня громкости звука (0~32).
`Без звука: Выберите «Вкл.», чтобы включить режим «Без звука». Выберите
«Выкл.», чтобы выключить режим «Без звука».
`Громкость микрофона: Регулировка уровня громкости микрофона (0~32).
Нажмите кнопку «Автонастройка» для автонастройки параметров. Нажмите кнопку «Заводской сброс» для восстановления заводских настроек.
44
Страница «Параметры эл.почты»
Submit
E-mail Alert Test
Web Management
Projector Information
LAN Setting
Projector Status and Control
E-mail Setting
Security Setting
Firmware Update
`Уведомление по эл. почте: Позволяет включить (Вкл.) или выключить
(Выкл.) отправку уведомлений по эл. почте.
`Кому/Копия/От: Поля для ввода адресов эл.почты отправителя (От) и
получателей (Кому/Копия) уведомлений об ошибках и тревогах.
`Параметры исходящего SMTP-сервера, имя пользователя и пароль должны
быть предоставлены сетевым администратором или персоналом УИС.
`Условие оповещения: Позволяет выбрать ошибки и тревоги, о которых
следует присылать уведомления по эл. почте. Когда возникает любое из
этих условий оповещения, получателям (указанным в полях Кому/Копия)
будет отправляться уведомление по эл. почте.
E-mail Setting
E-mail Alert
TO
CC
From
Subject
SMTP Setting
Out going SMTP server
User name
Password
Alert Condition
Lamp warning
Lamp life reminder
Temperature warning
Save
Enable
Disable
@
@
@
Alert
Нажмите кнопку «Сохранить», чтобы сохранить настройки.
Страница «Настройки защиты»
Web Management
Projector Information
LAN Setting
Projector Status and Control
E-mail Setting
Security Setting
Firmware Update
`Пароль: Задайте пароль администратора для доступа к интерфейсу веб-
управления. Перед первым включением парольной защиты следует
сначала задать пароль. Когда парольная защита включена, для доступа к
интерфейсу веб-управления следует вводить пароль администратора.
`Новый пароль: Введите новый пароль.
`Подтверждение пароля: Введите пароль снова и выполните ввод.
Security Setting
Please set your password if you enable this feature for rst-time. If password
is set, you will require to enter with your password upon you connect to the
Web Management.
Administrator
Password
New Password
Conrm Password
Enable
Disable
Submit
Submit
Если вы забыли пароль администратора, обратитесь в сервисный центр.
45
Страница «Вход в систему»
Waiting 1
Web Management
Welcome to Web Management.
Administrator Password:
Projector Information
Projector Name:
IP Address:
Login
D21211
192.168.0.100
`Пароль администратора: Введите пароль администратора и нажмите
кнопку «Вход».
Страница «Обновление микропрограммы»
Web Management
Projector Information
LAN Setting
Projector Status and Control
E-mail Setting
Security Setting
Firmware Update
Firmware update will take about a minute. Do not interrupt the process
once it has begun. Keep the connection established until completion
of process. The network system will auto reboot and you can re-login
`Страница «Обновление микропрограммы» позволяет обновить
микропрограмму проектора. Для запуска обновления нажмите кнопку
«Обновить».
1. Подождите, пока отсчет не дойдет до 0.
Firmware Update
after update is complete.
Network Firmware Version: Gen_v0.62
Update
Cancel
Web Management
Projector Information
Please wait for 3 seconds.
LAN Setting
2. Подождите 3 секунды — процедура автоматически перейдет к
следующему шагу.
Web Management
Projector Information
LAN Setting
Please wait for 3 seconds.
Continue
46
3. Выберите файл обновления и нажмите кнопку «Заменить версию
МП». Пока выполняется обновление версии МП, кнопка «Отмена» не
доступна.
Upgrade Firmware
Please select a le (~.bin) to upgrade:
UpgradeCancel
(Upgrading rmware may take 60 seconds)
Upgrade must NOT be interrupted !
Browse...
4. По завершении смены версии МП нажмите кнопку «Повторный вход»,
чтобы повторить вход на страницу «Веб-управление».
Please wait.
Click on button to proceed after 8 seconds.
Re Login
Crestron
`Дополнительные сведения можно получить на сайтах: http://www.crestron.
com и www.crestron.com/getroomview/
47
Приложения
Устранение неисправностей
В случае возникновения проблем с проекторомознакомьтесь
со следующей информацией.Если проблема не будет
устранена,обратитесь к региональному посреднику или всервисный
центр.
Неполадки с изображением
На экране отсутствует изображение
`Убедитесь, что кабель и подключение к электросети выполненотак, как
описано в разделе «Установка».
`Убедитесь, что контакты разъемов не сломаны и не погнуты.
`Проверьте правильность установки лампы проектора.
`Проверьте, не включена ли функция «Пустой экран».
Изображение отображается частично, неправильно или
3. Проверьте настройку разрешения экрана, которое должно
быть меньше или равно разрешению 1080p.
4. Нажмите «Дополнительно».
-Для Windows Vista:
1. Щелкните на значке «Мой компьютер» и в разделе «Панель
управления» дважды щелкните на ярлыке «Оформление и
персонализация»
2. Выберите «Персонализация».
3. Нажмите «Настройка разрешения экрана» для открытия окна
«Параметры экрана». Нажмите «Дополнительно».
48
-Если проектор до сих пор не выводит полное
изображение,потребуется заменить настройку используемого
экрана. Делайтеэто следующим способом.
1. На вкладке «Монитор» нажмите «Изменить».
2. Щелкните на «Показать все устройства». Далее
выберите«Стандартные типы монитора» под окном SP;
выберитенужный вам режим разрешения под окном
«Модели».
3. Проверьте настройку разрешения дисплея, которое должно
быть меньше или равно 1080p.
Если используется ноутбук:
y
-Сначала выполните описанные выше шаги для
настройкиразрешения компьютера.
-Нажмите нужную комбинацию кнопок для переключения вывода.
Пример: [Fn]+[F4]
НоутбукМарка ноутбука
Acer[Fn]+[F5]
Asus[Fn]+[F8]
Dell[Fn]+[F8]
Шлюз[Fn]+[F4]
IBM/Lenovo[Fn]+[F7]
HP/Compaq[Fn]+[F4]
NEC[Fn]+[F3]
Toshiba[Fn]+[F5]
Mac Apple
Параметры системы -> Экран
-> Компоновка ->Зеркальное
отображение
Если при изменении разрешения возникнут трудности илимонитор
y
перестанет отвечать на запросы, перезагрузите всеустройства,
включая проектор.
На экране ноутбука или компьютера РowerBook неотображается
презентация
Некоторые ноутбуки могут дезактивировать свои экраны при
использовании второго устройства отображения. Для каждого ноутбука
есть свой способ повторной активации. Для более детальной информации
смотрите документацию к вашему компьютеру.
Изображение нестабильно или мигает
`Для коррекции неполадки отрегулируйте параметр «Фаза». См. раздел
«Экран».
`Измените настройки цветов монитора на компьютере.
49
На изображении появилась вертикальная мигающаяполоса
`Для коррекции неполадки отрегулируйте параметр «Частота». См.
раздел «Экран».
`Проверьте и измените конфигурацию режима отображения
графической карты для обеспечения ее совместимости с проектором.
Изображение расфокусировано
`Используйте регулятор фокусировки на объективе проектора.
`Убедитесь, что проекционный экран расположен в пределах требуемых
расстояний от проектора. См. стр. 17-18.
Изображение растягивается во время отображенияDVD 16:9
При воспроизведении анаморфных DVD-сигналов или DVD-сигналов в
формате 16:9 проектор обеспечивает наилучшее качество проецирования
изображений в формате 16:9.
`При воспроизведении DVD в формате 4:3 установите формат 4:3 в
экраном меню проектора.
`Если изображение остается растянутым, необходимо в вашем DVD-
плейере установить формат изображения в значение 16:9 (широкий).
Изображение слишком маленькое или слишкомбольшое
`Установите проектор ближе или дальше от экрана.
`Нажмите кнопку «Menu» на пульте или панели управления. Откройте
меню «Экран» --> «Соотношение сторон» и попробуйте различные
настройки.
Изображение имеет скошенные края:
`По возможности установите проектор так, чтобы он был расположен по
центру экрана и под ним.
`Для отладки выберите параметр «Экран» --> «В. трапеция» в экранном
меню.
Изображение перевернуто
`Выберите «Экран» --> «Крепл. на потолке» и задайте направление
проецирования.
50
Неполадки с проектором
Проектор перестает реагировать на все команды
` По возможности выключите проектор, отсоедините шнур питанияот
электрической розетки и подождите не менее 20 секунд, преждечем
снова включить питание.
Лампа перегорает или издает щелчки
` Когда истекает срок действия лампы, она перегорает и издаетгромкий
звук, похожий на лопание. В этом случае проектор невключится, пока
модуль лампы не будет заменен. Чтобы заменитьлампу, следуйте
указаниям в разделе «Замена лампы» на с. 59-60.
Проблемы с пультом
Если пульт дистанционного управления не работает
` Убедитесь, что пульт дистанционного управления направленпод
углом ±35° как по горизонтали, так и по вертикалиотносительно ИКприемников на проекторе.
` Убедитесь в отсутствии препятствий между пультомдистанционного
управления и проектором. Не перемещайтепульт ДУ на расстояние
более 8 м (±0°) от проектора.
` Проверьте правильность установки батарей.
` Замените батареи, если срок их службы истек.
Проблемы со звуком
Отсутствует звук проектора
` При воспроизведении сигнала от внешнего источника убедитесь в
надежности подключения кабеля к устройству-источнику и аудиовходу
проектора.
` Убедитесь, что не подключены внешние динамики.
` Убедитесь, что громкость не установлена на минимум.
` Убедитесь, что функция «Громкость --> Без звука» не установлена в
значение «Выкл».
Проблемы с режимом 3D
Размытое двоящееся изображение
51
` При просмотре обычного двумерного изображения откройте меню
«3D --> 3D» и выберите значение «Выкл», чтобы устранить двоение
изображения.
Проектор автоматически определяет срок службылампы. По истечении этого
срока на экран будет выданопредупреждающее сообщение.
Внимание! Лампа
Ресурс лампы выработан
Требуется замена!
В случае появления этого сообщения как можно быстрееобратитесь к
региональному посреднику или в сервисныйцентр для замены лампы. Перед
заменой лампыубедитесь, что проектор охлаждался в течение не менее60
минут.
1
2
4
Винты крышкилампы и лампы неудастся выкрутить. Проекторне включится, есликрышка лампы небыла установленана место. Не прикасайтеськ стекляннымчастям лампы.Прикосновениявлажными рукамимогут
привестик повреждениюлампы. Используйтесухую ткань длячистки модулялампы, если кнему
случайноприкоснулись.
2. Дайте проектору остыть в течение не менее 60 минут.
3. Отсоедините шнур питания.
4. Выкрутите два винта на крышке.
5. Выкрутите один винт из крышки.
6. Выкрутите два винта на модуле лампы.
7. Потяните за ручку блока лампы, осторожно и медленно выньте блок
лампы.
4
8. Установка модуля лампы выполняется в обратном порядке.
9. Включите проектор и проведите «Сброс лампы» после заменымодуля
лампы.
1
2
3
57
Чистка и замена дополнительного пылевого фильтра
Пылевой фильтр рекомендуется чистить через каждые 500 часов работы, а
при использовании проектора в пыльных условиях — еще чаще.
Внимание! Пылев.фильтры
Истек срок службы пылевого фильтра.
Почистите пылевые фильтры для лучшей работы.
При появлении этого сообщения следует выполнить следующую процедуру
чистки:
2
Дополнительный пылевой фильтр следует применять в запыленных условиях. Если пылевой фильтр установлен, его следует эксплуатировать надлежащим образом для
предотвращения перегрева и связанного с этим повреждения проектора.
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
61
Служба поддержки
По вопросам технической поддержки или гарантийного обслуживания обращайтесь
к вашему региональному торговому представителю (см. таблицу).
ВНИМАНИЕ: Вы должны указать серийный номер вашего изделия.
Страна или
регион
Poccия
Беларусь
(Русский)
Латвия
(Русский)
Веб-сайтСписок телефонов
www.viewsoniceurope.
com/ru/
www.viewsoniceurope.
com/ru/
www.viewsoniceurope.
com/ru/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
Адрес электронной
почты
service_ru@
viewsoniceurope.com
service_br@
viewsoniceurope.com
service_lv@
viewsoniceurope.com
62
Ограниченная гарантия
ViewSonic® Projector
Применение гарантии:
Компания ViewSonic гарантирует отсутствие дефектов в материалах и исполнении данного
изделия на протяжении гарантийного срока при нормальном использовании изделия. В случае
обнаружения дефекта в материалах или исполнении данного изделия в течение гарантийного
срока, компания ViewSonic по своему выбору отремонтирует или заменит данное изделие на
аналогичное. При замене изделия или его частей может потребоваться повторное производство или переделка его частей или компонентов.
Ограниченная общая гарантия на три (3) года
С ограничением в один (1) год для Северной и Южной Америки: Три (3) года гарантии на все
детали, за исключением лампы, три (3) года на работу и один (1) год на оригинальную лампу с
даты первоначальной покупки.
Другие страны и регионы: свяжитесь с местным дилером или местным офисом ViewSonic на
счет информации о гарантии.
Ограниченная гарантия на один (1) год при интенсивной эксплуатации:
При интенсивной эксплуатации, когда проектор используется ежедневно в среднем свыше четырнадцати (14) часов, Северная и Южная Америка: Один (1) год гарантии на все детали, за исключением лампы, один (1) год на работу и девяносто (90) дней на оригинальную лампу с даты первоначальной покупки; Европа: Один (1) год гарантии на все детали, за исключением лампы, один (1)
год на работу и девяносто (90) дней на оригинальную лампу с даты первоначальной покупки.
Другие страны и регионы: свяжитесь с местным дилером или местным офисом ViewSonic на
счет информации о гарантии.
Гарантия на лампу зависит от условий, проверки и утверджения. Применяется только для
установленных ламп производителя. Все спомагательные лампы, купленные отдельно, имеют
гарантию 90 дней.
Кто защищен гарантией:
Эта гарантия действительная только для первого покупателя изделия.
Гарантия не применяется:
1. К изделиям с подделанным, измененным или удаленным серийным номером.
2. К изделиям поврежденным, изношенным или не функционирующим в результате:
a. Аварии, неправильного, небрежного, злоумышленного или злонамеренного использо-
вания; пожара, наводнения, удара молнии и других стихийных бедствий, неразрешен-
ной модификации изделия или несоблюдения инструкций производителя.
b. Эксплуатация устройства с несоблюдением указанных технических параметров.
c. Эксплуатация устройства не по назначению или в ненадлежащих рабочих условиях.
d. Ремонта или попытки ремонта лицами, не имеющими разрешения от компании
ViewSonic.
e. Порчи изделия при транспортировке.
f. Установки, монтажа или демонтажа изделия.
g. Внешних причин, например колебаний напряжения или отключения напряжения в
электросети.
h. Использования устройств или комплектующих, с характеристиками не отвечающими
спецификациям ViewSonic.
i. Естественного износа или старения.
j. Других причин, не являющихся дефектом изделия.
3. К расходам на установку, настройку, монтаж и демонтаж.
63
Как получить техническое обслуживание:
1. Для получения сведений о гарантийном обслуживании обращайтесь в Службу технической поддержки ViewSonic (см. раздел “Customer Support”). От вас потребуется предоставить серийный номер изделия.
2. Для получения гарантийного обслуживания вы должны предоставить: (a) квитанцию о
первичной покупке изделия с датой продажи, (b) ваше имя и фамилию, (c) ваш адрес, (d)
описание проблемы, (e) серийный номер изделия.
3. Принесите или отправьте изделия (с предварительно оплаченной доставкой) в авторизованный сервисный центр компании ViewSonic или в компанию ViewSonic.
4. Для получения дополнительных сведений о ближайшем сервисном центре компании
ViewSonic обращайтесь в компанию ViewSonic.
Отказ от подразумеваемых гарантий:
Производитель не дает никаких гарантий и отказывается от любых явно выраженных или подразумеваемых гарантий, не упомянутых в этом гарантийном документе, включая какие-либо
гарантии относительно его коммерческой ценности или пригодности для каких-либо конкретных целей.
Осутствие ответственности за ущерб:
Ответственность компании ViewSonic не может превышать стоимости ремонта или замены
изделия. Компания ViewSonic не несет ответственности за:
1. любой ущерб собственности, вызванный какими-либо дефектами изделия, неудобство,
потерю нематериальных активов, потерю времени, потерю доходов или прибыли, ущерб
деловой репутации, потерю отношений с деловыми партнерами, и другие коммерческие
убытки, даже в случае предварительного уведомления о возможности таких убытков или
ущерба.
2. Любые другие убытки, включая намеренные, случайные, косвенные и иные убытки.
3. Убытки, связанные с иском или претензиями к покупателю от любых третьих сторон.
Действие местного законодательства:
Данная гарантия дает вам конкретные юридические права и вас могут быть другие права,
определяемые местным законодательством. В некоторых юрисдикциях не допускаются ограничения на подразумеваемые гарантийные обязательства и/или не допускается исключение
случайного или косвенного ущерба, поэтому приведенные выше ограничения и исключения
могут к вам не относиться.
Продажи за пределами С.Ш.А. и Канады:
За информацией по условиям гарантии и обслуживания изделий ViewSonic за пределами
США и Канады обращайтесь в корпорацию ViewSonic или к местному дилеру корпорации
ViewSonic.
Срок гарантии на данное изделие в Китае (за исключением Гонг Конг, Макао и Тайвань) зависит от условий, указанных в гарантии технического обслуживания.
Подробная информация о гарантии для пользователей из Европы и России находится на вебсайте www.viewsoniceurope.com в разделе Поддержка/Гарантия.
Projector Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2005
64
65
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.