Это устройство соответствует требованиям части 15 Правил CFR 47 FCC. Эксплуатация
возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать
помех, отрицательно влияющих на другие устройства, (2) это устройство должно иметь защиту
от помех, способных вызвать сбои в его работе.
Данное оборудование протестировано и соответствует требованиям к цифровым устройствам
класса В согласно части 15 Правил CFR 47 Комиссии FCC. Эти требования должны обеспечить
разумную защиту от вредных помех при эксплуатации оборудования в жилых помещениях.
Данное оборудование создает, использует и может излучать радиоволны, и если оно установлено
или эксплуатируется с нарушением инструкций производителя, оно может создавать помехи для
средств радиосвязи. Гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае невозможно.
Если оборудование вызывает помехи, мешающие приему радио- и телесигналов, что можно
определить посредством выключения и включения оборудования, попытайтесь для устранения
помех предпринять следующие действия:
• Перенаправьте или переместите принимающую антенну.
• Увеличьте расстояние между оборудованием и принимающей антенной.
• Подключите оборудование к другой розетке так, чтобы оно и приемное устройство
питались от разных цепей.
• Обратитесь за помощью к торговому представителю или к специалисту по теле/
радиооборудованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы предупреждены, что любые изменения или модификации
не одобренные уполномоченной стороной могут лишить вас права эксплуатировать это
оборудование.
Соответствие стандартам Канады
• Данное цифровое оборудование класса B соответствует требованиям канадского
промышленного стандарта ICES-003.
• Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Соответствие требованиям ЕС
Устройство соответствует Директиве по электромагнитной совместимости 2004/108/EC
и Директиве по низкому напряжению 2006/95/EC.
Информация только для стран-членов ЕС:
Знак, показанный справа, соответствует требованиям Директивы 2002/96/EC (WEEE)
по утилизации электрического и электронного оборудования.
Этот знак означает, что утилизация данного оборудования совместно с городскими
бытовыми отходами СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Для утилизации лампы необходимо
использовать соответствующие системы сбора и возврата отходов производителю в
соответствии с местным законодательством.
Если батареи, аккумуляторы и дисковые аккумуляторные элементы, используемые
в данном оборудовании, маркированы химическими символами Hg, Cd, или Pb, это
означает, что в данных батареях содержание тяжелых металлов превышает 0,0005 %
ртути, 0,002 % кадмия или 0,004 % свинца.
i
Page 3
Инструкция по безопасной эксплауатации
1. Внимательно прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию для будущего использования.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Соблюдайте все указания.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Протрите мягкой сухой тканью.
7.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Выполните установку в соответствии с
инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, например радиаторов, обогревателей, печей и
других генерирующих тепло устройств (включая электрические усилители).
9. В целях безопасности пользуйтесь полярной или заземляющей вилкой питания. Полярная
вилка имеет два плоских контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два
контакта питания и заземляющий вывод. Широкий контакт и третий вывод обеспечивают
дополнительную безопасность. Если вилка устройства не подходит к вашей розетке,
обратитесь к специалисту-электрику для замены устаревшей розетки.
10. Не допускайте, чтобы шнур питания попадал под ноги проходящим людям. Обеспечьте
удобный доступ к входным разъемам и точкам выхода кабелей из устройства. Убедитесь,
что сетевая розетка легко доступна и находится рядом с устройством.
11. Используйте только принадлежности и подключаемые устройства, рекомендуемые
производителем.
12. Используйте только с тележкой, стендом, штативом, столиком или кронштейном,
указанными производителем или поставляемыми с устройством. При
использовании с тележкой, во избежание травм не допускайте опрокидывания
устройства и тележки.
13. Отключайте от сетевой розетки, если устройство не будет использоваться в течение
длительного времени.
14. Для проведения технического обслуживания обращайтесь к квалифицированным
специалистам. Техническое обслуживание требуется при повреждении частей устройства,
например вилки или шнура питания, при попадании жидкости или посторонних предметов
внутрь устройства, попадании устройства под дождь, в случае падения устройства или при
нарушении нормального функционирования устройства.
ii
Page 4
Декларация о соответствии требованиям RoHS
Данное устройство сконструировано и производится в соответствии требованиям Директивы
2002/95/EC “По ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом
и электронном оборудовании” (RoHS) Совета ЕС и Европейского парламента и удовлетворяет
требованиям Комитета технической адаптации (TAC) к максимальным концентрациям вредных
веществ как указано ниже:
Рекомендуемая
Вещество
Свинец (Pb)0,1%< 0,1%
Ртуть (Hg)0,1%< 0,1%
Кадмий (Cd)0,01%< 0,01%
Шестивалентный хром (Cr6+)0,1%< 0,1%
Полибромдифенил (ПБД)0,1%< 0,1%
Полибромдифениловые эфиры (ПБДЭ)0,1%< 0,1%
Согласно Приложению к Директиве RoHS, упомянутой выше, продажа определенных
комплектующих изделий с недопустимым содержанием вредных веществ запрещается:
Примеры запрещенных комплектующих:
максимальная
концентрация
Фактическая концентрация
1. Компактные флюоресцентные лампы и другие лампы, специально неупомянутые в Приложении
к Директиве RoHS, с содержанием ртути в концентрациях до 5 мг.
знаками компании Apple Inc.
Наименования Microsoft, Windows, Windows NT и логотип Windows являются товарными знаками
корпорации Microsoft, зарегистрированными в США и других странах.
Торговые наименования ViewSonic, OnView, ViewMatch, ViewMeter и логотип компании с
изображением трех птиц являются зарегистрированными товарными знаками компании ViewSonic.
Наименование VESA является зарегистрированным товарным знаком Ассоциации по стандартам
видеоэлектроники. DPMS и DDC товарные знаки ассоциации VESA.
Отказ от ответственности: Компания ViewSonic не несет ответственности за технические и
редакторские ошибки в этом документе и любые намеренные, случайные или косвенные убытки,
возникающие в связи с содержащимся в нем материалом, а также с характеристиками или
использованием этого продукта.
В интересах непрерывного совершенствования изделий, компания ViewSonic сохраняет за собой право
изменять конструкцию, комплект поставки и параметры изделия без предварительного уведомления.
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.
Никакая часть этого документа не может быть скопирована, воспроизведена или передана
какими-либо средствами, для каких-либо целей и в какой бы то ни было форме без получения
предварительного письменного разрешения от компании ViewSonic.
Регистрация изделия
Для получения технической поддержки и дополнительной информации об изделии рекомендуется
зарегистрировать ваше изделие через Интернет на вебсайте: www.viewsonic.com. Программа
ViewSonic Wizard (программа поддержки изделия) на поставляемом компакт-диске также
позволяет распечатать форму регистрации, которую вы можете выслать по почте или факсу в
компанию ViewSonic.
Официальная информация о продукте
Название изделия:
Номер модели:
Номер документа:
Серийный номер:
Дата покупки:
Утилизация продукта по истечении срока эксплуатации
В лампе содержится ртуть, представляющая опасность для здоровья и окружающей среды.
Утилизация продукта должна осуществляться в соответствии с местным законодательством,
законодательством штата или федеральным законодательством.
Компания ViewSonic заботится о состоянии окружающей среды и обязуется направить все свои
усилия на создание экологически чистых условий работы и жизни. Компания признательна за
ваш вклад в более «умные» и экологически чистые информационные технологии. Для получения
дополнительной информации посетите веб-сайт компании ViewSonic.
США и Канада: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Европа: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639
Тайвань: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами
по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее, для
обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все
инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1.Перед работой с проекторомобязательнопрочтитеданноеруководство
пользователя. Сохраните его для справки в будущем.
2.Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора. Интенсивный луч
света опасен для зрения.
3.Для проведениятехническогообслуживаниянеобходимообращатьсятолько к
квалифицированным специалистам.
5.В некоторых странах напряжение в сети НЕ стабильно. Проектор рассчитан на
безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания перем. тока от 100 до
240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше ±10 В могут привести к
выходу проектора из строя. Поэтому при опасности сбоев питанияилискачков
напряжения рекомендуется
напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или источник
бесперебойного питания (UPS).
6.Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив какимлибо предметами - это может привести к нагреванию и деформированию этих
предметов или даже стать причиной возгорания. Для временного выключения лампы
нажмите кнопку Blank на проекторе или на пульте
7.В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы
необходимо дать проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
8.Не используйте лампы с истекшим номинальным сроком службы. При работе сверх
установленного срока службы лампа может разбиться, хотя и в достаточно редких
случаях.
9.Запрещается выполнять замену лампы и других электронных
вилка шнура питания проектора не вынута из розетки.
10. Не устанавливайте проектор на неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение
проектора может причинить серьезный ущерб.
11.Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Внутри корпуса находятся детали
под напряжением, контакт с которыми может привести к смертельному исходу.
Единственным элементом, обслуживание которого может
пользователем, является лампа, имеющая отдельную съемную крышку.
Ни при каких обстоятельствах не следует отвинчивать или снимать никакие другие
крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь только к квалифицированным
специалистам.
12. Не устанавливайте проектор в следующих местах.
крышкуобъектива.
подключать проектор через стабилизатор
ДУ.
компонентов, пока
осуществляться
- В местах с плохой вентиляцией или ограниченном пространстве. Расстояние от
стен должно быть не менее 50 см
свободная циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной температурой, например, в автомобиле с закрытыми
окнами.
, а вокруг проектора должна обеспечиваться
2
Page 8
- В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, где
возможно загрязнение компонентов оптики, которое приведет к сокращению
срока службы проектора и затемнению изображения.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- При температуре окружающей среды, превышающей 40°C/104°F
- В местах, где высота над уровнем моря превышает 3000 м (10000 футов).
13. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Нарушение вентиляции
отверстия может привести к перегреву проектора и возникновению пожара.
- Не устанавливайте проектор на одеяло и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью ит.д.
- Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
18. В этом проекторе на случай крепления на потолке предусмотрена возможность
19. Вовремяработыпроекторавыможетеощутитьпоток теплого воздуха со
20. Неиспользуйтезащитнуюскобудлятранспортировки или установки. К этой скобе
нарушению работы или повреждению лампы.
падению проектора и повлечь за собой повреждение или выход из строя.
повреждения самого проектора, это может привести к несчастному случаю и травме.
внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае попадания
жидкости внутрь проектора выньте вилку
местный сервисный центр для технического обслуживания проектора.
переворота изображения.
Для установки проектора на потолке используйте только специально
предназначенный для это крепежный комплект, а после установки проверьте
надежность крепления.
специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это - обычное
явление и не является неисправностью устройства.
крепится продающийся в магазинах тросик, предотвращающий кражу.
или вправо не должен превышать 10 градусов, а вперед и назад -
и не ставьте на него никакие предметы. Помимо опасности
шнура питания из розетки и обратитесь в
проектора через
Инструкции по технике безопасности при
установке проектора на потолке
Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором и поэтому для
предотвращения травм и повреждения оборудования просим соблюдать следующие
правила техники безопасности.
Если вы собираетесь установить проектор на потолке, то мы настоятельно советуем
использовать правильно подобранный комплект для потолочного крепления проектора, а
также проверить безопасность и надежность установки.
Использование неподходящего
проектор может упасть с потолка из-за неправильного крепления или применения шурупов
неподходящего диаметра или длины.
Комплект для потолочного крепления проектора можно купить в том же магазине, где был
куплен проектор. Мы советуем дополнительно купить защитный тросик с замком типа
Kensington и надежно прикрепить
проектора разъему для замка Kensington, а другой - к основанию кронштейна потолочного
крепления. Помимо защиты от кражи, этот тросик позволит предотвратить падение
проектора в случае его отсоединения от крепежного кронштейна.
комплектадляпотолочногокрепленияопасно, таккак
одинегоконецкпредусмотренномунакорпусе
3
Page 9
Введение
Отличительные особенности проектора
Высококачественная оптическая проекционная система и удобная конструкция этого
проектора обеспечивают высокую надежность и простоту эксплуатации.
Этот проектор имеет следующие отличительные особенности:
• Функции Динамичн. ПК и Динамичн. Фильм, регулирующие энергопотребление
лампы в соответствии с яркость проецируемого изображения.
• Функция Интел. Экон., уменьшающая энергопотребление лампы на 70%, если в
течение установленного времени не будет
•Видимая яркость проецируемого изображения прямо пропорциональна расстоянию
от проектора до экрана и зависит от условий освещения и настроек контраста/
яркости выбранного источника видеосигнала.
•Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах
характеристик, указанных ее изготовителем. Такое ухудшение характеристик
является нормальным и не свидетельствует о неисправности.
переводаизобычноговэкономичный режим для снижения
обнаруженвходной сигнал.
bPr).
4
Page 10
Комплект поставки
Осторожно распакуйте коробку и убедитесь в наличии всех показанных ниже
предметов. В случае недостачи каких-либо предметов обратитесь к продавцу.
Стандартная комплектация
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от показанных.
электророзетке через находящийся рядом с проектором размыкатель, либо
устанавливать проектор рядом с розеткой питания. При возникновении неполадок в
работе проектора либо отсоедините вилку шнура питания от сети электропитания, либо
отключите питание размыкателем.
На включение этой функции уходит
несколько минут после включения
или возобновления работы
проектора.
18. Auto Sync
Автоматическое определение
оптимальных частот синхронизации
проецируемого изображения.
19. Exit
Возврат к предыдущему меню, выход и
сохранение настроек меню.
20. PgUp (Page Up)/PgDn (Page Down)
Когда включен режим мыши, управляет
программой отображения
(на подключенном ПК), которая
реагирует на команды "На стр. вверх/На
стр. вниз" (например, в презентации
Microsoft PowerPoint).
21. Кнопки Volume (+, -)
Увеличение или уменьшение уровня
громкости.
22.
Попеременное включение
и
выключение звука проектора.
23. Color Mode
Выбор доступного режима настройки
изображения.
24. Timer
Открытие меню настроек таймера
презентации.
25. Laser
Лазерная указка для применения во
время презентаций.
Работа с Laser указкой
Лазерная указка используется при
проведении презентаций. При нажатии
кнопки появляется луч красного света и
загорается красный светодиодный
индикатор.
Лазер испускает видимый луч. Для
непрерывного вывода луча нужно нажать и
удерживат ь кнопку LASER.
Лазерная указка - это не игрушка. Родители
должны помнить об опасности энергии
лазерного луча и хранить указку в
недоступном для
детей месте.
Не заглядывайте в выходное
отверстие лазерного луча и не
направляйте его на себя и на других
людей. Перед использованием
пульта ДУ прочитайте
предупреждающие сообщения на
его основании.
9
Page 15
Код дистанционного управления
Проектору можно назначить два разных кода дистанционного управления (ДУ) - A
или B. Когда по соседству одновременно работают разные проекторы, переключение
кодов ДУ может предотвратить прием сигналов от другого пульта ДУ. Сначала
установите код ДУ для проектора и только потом меняйте его для пульта ДУ.
Чтобы переключить код для проектора, выберите A или B
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Код пульта ДУ.
Чтобы переключить код для пульта ДУ, одновременно нажмите кнопки PgUp и PgDn
на пульте ДУ и удерживайте их нажатым не менее 5 секунд. Изначально установлен
код A.
Если для проектора и пульта ДУ установлены разные коды, то проектор не будет
реагировать на команды с пульта ДУ. В этом случае снова переключите код для пульта
ДУ.
вменю НАСТРОЙКИ
Использование пульта ДУ
Возможность управлять компьютером с пульта ДУ обеспечивает большее удобство
проведения презентаций.
1.Перед использованием пульта ДУ вместо мыши компьютера подключите
проектор к ПК или ноутбуку с помощью USB-кабеля. Подробности см. в разделе
"Подключениекомпьютера" настр. 17.
2.В качестве источника входного сигнала выберите D-sub / Comp. 1, D-sub /
Comp. 2 или HDMI.
3.НапультеДУ
режим мыши. На экране появится значок, указывающий на то, что включен
режим мыши.
реагируетнакоманды "Настр. вверх/Настр. вниз" (например, впрезентации
Microsoft PowerPoint), нажмите PgUp/PgDn.
• Чтобыпереключитьсяна обычный режим, снова нажмите Mouse или другие
кнопки, кромекнопок, выполняющихфункциимыши.
нажмитеMouse, чтобыпереключиться с обычного режима на
отображения (наподключенном ПК), которая
10
Page 16
Зона действия пульта ДУ
Приемники ИК-сигнала от пульта ДУ расположены спереди и сверху проектора. Для
правильной работы пульт ДУ нужно направлять на приемники ИК-сигнала под углом
не более 30 градусов. Расстояние между приемниками и пультом ДУ не должно
превышать 8 метров.
На пути прохождения инфракрасного луча от пульта ДУ к приемникам ИК-сигнала
проектора не
должно быть препятствий.
• Управлениепроекторомспереди
П
ри
м
е
р
но
1
5
°
• Управлениепроекторомсверху
°
5
1
+
о
н
р
е
м
и
р
П
Замена батареек в пульте ДУ
1.Чтобы открыть крышку батареек, переверните пульт ДУ нижней частью вверх,
надавите большим пальцем крышку и сдвиньте ее в направлении, указанном
стрелкой. Крышка снимется.
2.Извлекитестарыебатарейки (при необходимости) и вставьте две батарейки типа
AAA, соблюдаяполярность, какпоказанонаоснованииотсекабатареек.
Положительный полюс (+) направлен к положительному, а отрицательный (-) - к
отрицательному.
3.Уст а н о вите крышку на место. Для этого совместите ее с корпусом и задвиньте в
прежнее положение. Прекратите двигать крышку, когда она со щелчком встанет
на место.
•Не оставляйте пульт ДУ и батарейки в помещениях с повышенной температурой или
влажностью, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с
закрытыми стеклами.
•Для замены используйте только такие же или аналогичные батарейки,
рекомендованные их изготовителем.
•Выбрасывайте использованные батарейки в соответствии с инструкцией
изготовителя и местными экологическими
•Никогда не бросайте батарейки в огонь. Это может привести к взрыву.
•Дляпредотвращения утечки электролита извлекайте разряженные батарейки из
пульта ДУ, а также при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
нормами.
11
Page 17
Выбор места для установки проектора
Выбор места для установки
Выбор места для установки зависит от планировки помещения и предпочтений
пользователя. При этом нужно учитывать размер и расположение экрана, удобство
подключения к сетевой розетке и расположение другого оборудования вблизи
проектора.
Предусмотрены четыре способа установки проектора:
1.Спер. - стол
Проектор устанавливается на столе перед
экраном. Такой способ установки используется
чаще всего, он удобен
переноски проектора.
2.Спер. - потолок
Проектор подвешивается вверх дном на
потолке перед экраном.
Для крепления проектора на потолке купите
специальный комплект для потолочного
крепления.
Включив проектор, выберите вариант Спер. -
потолок вменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Положение проектора.
3.Сзади на потол
Проектор подвешивается вверх дном на
потолке сзади
Для установки в этом положении требуются
специальный экран для проецирования сзади и
комплект для крепления проектора на потолке.
Включив проектор, выберите вариант Сзадина
потол вменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Положение проектора.
4.Сзади на столе
Проектор устанавливается на столе сзади
экрана.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для
Включив проектор, выберите вариант Сзади
на столе вменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Положение проектора.
для быстрой настройки и
экрана.
проецирования сзади.
12
Page 18
Проекционные размеры
Для расчета нужного положения центра объектива см. раздел "Размеры" на стр. 71.
Используемый далее термин "экран" означает проекционный экран, обычно состоящий
из поверхности и опорной подложки
Размеры приводятся с допуском в 3% в связи с отклонениями характеристик оптических
компонентов. В случае стационарной установки проектора рекомендуется сначала
протестировать на месте установки оптимальность выбранных значений
проекционного расстояния и размера проецируемого изображения, чтобы учесть
реальные допуски оптических характеристик этого проектора. Такое тестирование
позволит точно определить оптимальное место установки проектора.
15
Page 21
Порядок подключения
При подключении источника видеосигнала к проектору выполните следующие
действия:
1.Отключитевсеоборудование перед выполнением любых подключений.
2.Длякаждогоисточникасигналаиспользуйтесоответствующие ему кабели.
3.Проверьтенадежностьподключения кабелей.
•Некоторые из соединительных кабелей, показанных на рисунке внизу, могут не
входить в комплект поставки проектора (см. раздел "Комплект поставки" на стр. 5).
Их можно купить в магазинах электронной техники.
•Иллюстрации подключения приводятся исключительно в качестве примера. Задние
разъемы на проекторе могут различаться, в зависимости от модели.
•Подробную информацию о
Монитор
способах подключения см. на стр. 17-20.
Ноутбук или
настольный компьютер
Порядок подключения ноутбука или настольного компьютера к
проектору:
1.Один конец прилагаемого кабеля VGA подключите к выходному разъему D-Sub
компьютера.
2.Другой конец кабеля VGA подключите к входному разъему COMPUTER IN 1
или COMPUTER IN 2 проектора.
3.Если хотите использовать функцию удаленного листания страниц, то большой
разъем USB-кабеля подключите к разъему USB компьютера, а маленький разъем
- к разъему Typ e BUSB проектора. Подробности см. в разделе "Использование
пульта ДУ" на стр. 10.
Внешние видеоразъемы многих ноутбуков не активируются при подключении к
проектору. Для активации вывода сигнала на внешние устройства отображения обычно
нужно нажать комбинацию клавиш, например, FN+F3 или CRT/LCD. На клавиатуре
ноутбука найдите функциональную клавишу с надписью "CRT/LCD" или со значком
монитора. Одновременно нажмите клавишу FN и эту функциональную клавишу.
Описание клавиатурных сочетаний см. в руководстве пользователя
Подключение монитора
Дляпросмотрапрезентацииинамониторе, инапроекционномэкранесоедините
VGA-кабелемвыходные разъемы видеосигнала MONITOR OUT на проекторе ивнешнеммониторе, соблюдаяприведенныенижеуказания:
Порядок подключения монитора к проектору:
1.Подключите проектор к компьютеру, как описано в разделе "Подключение
компьютера" на стр. 17.
2.Один конец прилагаемого VGA-кабеля подключите к разъему D-Sub видеовхода
монитора.
Или, если в мониторе есть входной разъем DVI, возьмите переходной кабель
VGA/DVI-A и его конец с разъемом DVI подключите к входному разъему DVI
монитора.
3.Подключите другой конец кабеля к разъему MONITOR OUT
•Для модели PJD5126 выходной сигнал MONITOR OUT активируется только тогда,
когда на вход проектора подан сигнал COMPUTER IN 1.
•Для моделей PJD6223/PJD6253/PJD6553w выходной сигнал MONITOR OUT
активируется только тогда, когда на вход проектора подан сигнал COMPUTER IN 1
или COMPUTER IN 2.
•Чтобы использовать этот способ подключения, когда проектор находится в режиме
ожидания, включите функцию Активный выход VGA в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Дополнит. > Настройки режима
ожидания.
ноутбука.
проектора.
17
Page 23
Подключение источников видеосигнала
К проектору можно подключать различные источники видеосигнала, у которых есть
следующие выходные разъемы:
• HDMI
• Компонентныйвидеосигнал
•S-Video
• Видео (композитныйвидеосигнал)
Достаточно подключить видеоустройство к проектору, используя любой из
описанных выше способов подключения, однако эти способы подключения
обеспечивают разное качество видео. Выбор способа подключения зависит от
наличия соответствующих разъемов на проекторе и
качества изображения:
Наилучшее качество изображения
Наилучшее качество изображения обеспечивает подключение через разъем HDMI.
Если в устройстве-источнике сигнала есть разъем HDMI, то вы получите
удовольствие от просмотра несжатого цифрового видео.
Порядок подключения проектора к устройству-источнику с выходом HDMI и другие
сведения см. в разделе "Подключение устройства, оснащенного выходом HDMI" на
стр. 19.
При отсутствии источника сигнала HDMI следующее по уровню
обеспечивает компонентный видеосигнал (не путайте с композитным
видеосигналом). Все цифровые ТВ-тюнеры и DVD-плееры имеют выход
компонентного видеосигнала, поэтому при использовании этих устройств
подключайте проектор к разъему компонентного видеосигнала (а не композитного).
Порядок подключения проектора к источнику видеосигнала, оснащенному
компонентным видеовыходом, см. в разделе "Подключение источника компонентного
видеосигнала
" на стр. 19.
Хорошее качество видеосигнала
S-Video обеспечивает более высокое качество изображения, чем стандартный
композитный видеосигнал. Если на видеоаппаратуре есть выходные разъемы и
композитного видеосигнала, и S-Video, то проектор следует подключать к разъему
S-Video.
Порядокподключенияпроекторакисточникувидеосигнала S-Video см. вразделе
"Подключениеисточника видеосигнала S-Video" на стр. 20.
Наихудшее качество видеосигнала
Композитный видеосигнал - это аналоговый видеосигнал, обеспечивающий
приемлемое, но не оптимальное качество проецируемого изображения (наихудшее
качество из всех рассмотренных вариантов).
Порядок подключения проектора к источнику композитного видеосигнала см. в
разделе "Подключение источника композитного видеосигнала" на стр. 20.
видеоустройстве и от нужного
качества видео
18
Page 24
Подключение аудиосигнала
Этот проектор оснащен одним встроенным монофоническим динамиком для
стандартного звукового сопровождения презентаций. Он не предназначен для
стереофонического воспроизведения звука, как в высококачественных системах
домашнего театра. Звуковой стереовыход (если есть) микшируется в проекторе в
обычный монофонический звуковой сигнал для воспроизведения через встроенный
динамик.
В следующей таблице указано, откуда поступает звук при подключении
источников.
ИсточникCOMPUTER IN 1COMPUTER IN 2, VIDEO, S-VIDEO
Проектор может
воспроизводить
звук из...
Для презентаций можно использовать встроенный монофонический динамик
проектора (микшированный монозвук) или при желании подключить динамики с
усилителями к разъему Audio Out проектора. На аудиовыходе будет микшированный
моносигнал, который в проекторе управляется настройками Громкость и Отключение
звука.
При наличии отдельной аудиосистемы целесообразно подключать звуковой выход с
источника видео к ней, а
AUDIO IN 1AUDIO IN 2
некаудиовходупроектора.
различных
Подключениеустройства, оснащенноговыходом
HDMI
Подключать проектор к устройствам, оснащенным выходом HDMI, нужно при
помощи кабеля HDMI.
1.Один конец кабеля HDMI подключите к выходному разъему HDMI
видеоустройства.
2.Другой конец кабеля подключите к входному разъему HDMI проектора.
•В очень редких случаях при подключении проектора к DVD-плееру через вход HDMI
проектора в проецируемом изображении искажаются цвета. В этом случае нужно
изменить цветовое пространство, выбрав вариант YUV. Подробности см. в разделе
"Изменениецветовогопространства" настр. 29.
•Этот проектор способен воспроизводить только микшированный монозвук, даже
если к нему подключен стереофонический звуковой
разделе "Подключение аудиосигнала" на стр. 19.
•Входной разъем HDMI есть только в моделях PJD6223/PJD6253/PJD6553w.
сигнал. Подробностисм. в
Подключение источника компонентного
видеосигнала
Проверьте, есть ли в вашем видеоустройстве свободные выходные разъемы
компонентного видеосигнала:
• Еслиесть, топерейдитекследующемушагупроцедуры.
• Еслинет, тодляподключения к проектору придется использовать другой способ.
19
Page 25
Порядок подключения проектора к источнику компонентного
видеосигнала:
1.Один конец кабеля S-Video подключите к выходному разъему S-Video
видеоустройства.
2.Другой конец кабеля S-Video подключите к разъему S-VIDEO проектора.
•Этот проектор способен воспроизводить только микшированный монозвук, даже
если к нему подключен стереофонический звуковой сигнал. Подробности см. в
разделе "Подключение аудиосигнала" на стр. 19.
•Если после включения проектора и правильного выбора источника видеосигнала
изображение отсутствует, то убедитесь, что видеоустройство включено и нормально
работает. Также проверьте правильность подключения сигнальных кабелей.
Если вы уже подключили к проектору компонентный видеосигнал от этого
•
устройства, имеющего выход S-Video, то подключать его выход S-Video к проектору
не нужно, так как качество изображения в этом случае ухудшится. Подробности см. в
разделе "Подключение источников видеосигнала" на стр. 18.
Подключение источника композитного
видеосигнала
Проверьте, есть ли в вашем видеоустройстве свободные выходные разъемы
композитного видеосигнала:
• Еслиесть, топерейдитекследующемушагупроцедуры.
• Еслинет, тодляподключения к проектору придется использовать другой способ.
20
Page 26
Порядок подключения проектора к источнику композитного
видеосигнала:
1.Один конец видеокабеля подключите к выходному разъему композитного
видеосигнала видеоустройства.
2.Другой конец видеокабеля подключите к разъему VIDEO проектора.
•Этот проектор способен воспроизводить только микшированный монозвук, даже
если к нему подключен стереофонический звуковой сигнал. Подробности см. в
разделе "Подключение аудиосигнала" на стр. 19.
•Если после включения проектора и правильного выбора источника видеосигнала
изображение отсутствует, то убедитесь, что видеоустройство включено и нормально
работает. Также проверьте правильность подключения сигнальных кабелей.
При невозможности использования входов компонентного видеосигнала и S-Video
•
подключайте проектор к видеоустройству только через разъем композитного
видеосигнала. Подробности см. в разделе "Подключение источников видеосигнала"
на стр. 18.
21
Page 27
Порядок работы
Включение проектора
1.Подсоедините шнур питания к проектору и
вставьте вилку в розетку. Включите розетку
(если она с выключателем). После
подключения питания индикатор POWER
(Индикаторпитания) на проекторе должен
замигать синим.
2.Снимите крышку с объектива. Если ее не
снять, то она может деформироваться в
результате нагревания лампой проектора.
3.Чтобы включить проектор,
или на пульте ДУ нажмите POWER.
После включения проектора POWER
(Индикаторпитания) продолжит гореть
синим.
Отрегулируйте резкость изображения
на проекторе
I
I
ZOOM
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENUEXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
вращением кольца фокусировки (при
необходимости).
•Если проектор еще не остыл после
предыдущего использования, то перед
включением лампы запустится охлаждающий
вентилятор приблизительно на 90 секунд.
•Для продления срока жизни лампы, после включения проектора выждите около 5
минут перед тем, как ее включать.
4.При первом включении проектора
выберите язык экранных меню, следуя
отображаемым указаниям.
5.Включите все подключенные устройства.
22
Page 28
6.Проектор начнет поиск входных сигналов. В верхнем левом углу экрана будет
показан текущий найденный источник входного сигнала. На экране будет
оставаться сообщение "Нет сигнала" до тех пор, пока проектор не найдет
поддерживаемый источник входного сигнала.
Чтобы выбрать нужный входной видеосигнал, можно также нажать кнопку
SOURCE на проекторе или пульте ДУ.
Подробности см. в разделе
"Переключение источников входного сигнала" на стр. 28.
Если частота/разрешение входного сигнала выходят за пределы рабочего диапазона
проектора, то на пустом экране появится сообщение 'Вне диапазона'. В этом случае
выберите другой входной видеосигнал с разрешением, которое поддерживает проектор,
либо для данного входного сигнала задайте более низкое качество. Подробности см. в
разделе "Поддерживаемые видеорежимы" на стр. 72.
23
Page 29
Работа с меню
Проектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек и
регулировок.
Следующие снимки экранов приведены только для примера и могут отличаться от
реальных.
Ниже приводится краткое описание экранных меню.
Значок главного
меню
Выделение
Подменю
Тек ущ ий входной
сигнал
Цвет экрана
Формат
Трапецеидальность
Положение
Фаза
Размер по горизонт.
Масштаб
Синхр. 3D
Синхр. 3D - Инвертировать
Управление цветом
Язык
Положение проектора
Автоотключение
Таймер пустого экрана
Блокировка клавиш панели
Контроллер таймера
Начальный экран
Снимок экрана
Cообщение
Настройка управления по локальной сети
Analog RGB
4.Чтобы выйти, сохранив настройки,
дважды* нажмите MENU/EXIT на
Выход
проекторе или
*При первом нажатии выполняется
возврат в главное меню, при
втором - закрытие экранного меню.
Exit напульте ДУ.
Русский
Спер. - стол
Отключено
Отключено
Выкл.
Отключено
ViewSonic
Вкл.
MENU
Выход
: ДИСПЛЕЙ
: ИЗОБРАЖЕНИЕ
: ИСТОЧНИК
: НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные
: НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
: ИНФОРМАЦИЯ
24
Page 30
Защита паролем
Для защиты доступа и предотвращения несанкционированного использования в
проекторе предусмотрена функция защиты паролем. Пароль можно установить с
помощью экранного меню. Описание порядка работы с экранным меню см. в разделе
"Работа с меню" на стр. 24.
Если хотите использовать функцию защиты паролем, то обязательно запишите пароль
в надежном месте. Распечатайте данное руководство (при необходимости), запишите в
нем свой пароль и сохраните в надежном месте для использования в будущем.
Уст а новк а пароля
1.Откройтеэкранноеменюиперейдитекменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Дополнит. > Настройки безопасн.. Нажмите MODE/ENTER на проекторе или
Enter напультеДУ. ОткроетсястраницаНастройкибезопасн.
4.Повторно введите новый пароль для
подтверждения.
После установки пароля снова откроется экранное меню на странице
Настройки безопасн.
5.Для выхода из экранного меню нажмите MENU/EXIT на проекторе или Exit на
пульте ДУ.
•После установки пароля его будет нужно вводить при каждом включении проектора.
•Вовремя ввода символы отображаются на экране в виде звездочек. Запишите
выбранный пароль в этом месте руководства пользователя заранее или сразу после
ввода, чтобы не забыть.
Пароль: __ __ __ __ __ __
Храните это руководство в надежном месте.
ВВЕДИТЕ НОВЫЙ ПАРОЛЬ
MENU
Назад
Если забудете пароль...
Если включена защита паролем, то при каждом
включении проектора будет выводиться запрос на
ввод шестизначного пароля. Если ввести
неправильный пароль, то в течение трех секунд
будет выводиться показанное на рисунке справа
сообщение об ошибке ввода пароля, а затем
появится сообщение 'ВВЕДИТЕПАРОЛЬ'.
Попробуйте снова ввести другой шестизначный пароль, или, если
пароль в руководстве пользователя и не помните его, можно воспользоваться
процедурой восстановления пароля. Подробности см. в разделе "Процедура
восстановления пароля" на стр. 26.
Если ввести неверный пароль 5 раз подряд, то проектор автоматически выключится.
25
Неверный пароль
Повторите попытку.
вынезаписали
Page 31
Процедура восстановления пароля
1.Нажмите и удерживайт е в течение 3 секунд
кнопку AUTO на проекторе или Auto Sync на
пульте ДУ. На экране проектора появится
закодированное число.
2.Запишитеэточислоивыключитепроектор.
3.Дляраскодирования этого числа обратитесь в
местный сервисный центр. Для
подтверждения права владения проектором
может потребоваться предоставление документа о его покупке.
ВОССТАНОВИТЬ ПАРОЛЬ
Запишите код восстановления
и обратитесь в сервисный центр
ViewSonic.
Кодвосстановления:
0 2 1 2
Изменение пароля
1.Откройтеэкранноеменюиперейдитевменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Дополнит. > Настройки безопасн. > Изменить пароль.
2.Нажмите MODE/ENTER на проекторе или Enter на пульте ДУ. Появится
сообщение 'ВВЕДИТЕТЕКУЩИЙПАРОЛЬ'.
7.Длявыходаиз экранного меню нажмите MENU/EXIT на проекторе или Exit на пультеДУ.
Во время ввода символы отображаются на экране в виде звездочек. Запишите
выбранный пароль в этом месте руководства пользователя заранее или сразу после
ввода, чтобы не забыть.
Пароль : __ __ __ __ __ __
Сохраните это руководство в надежном месте.
в течение трех секунд будет
.
MENU
Выход
26
Page 32
Отключение функции защиты паролем
Для отключения функции защиты паролем, откройте систему экранных меню и
вернитесь в меню НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройкибезопасн. >
• Если ввести неверный пароль, то снова откроется экранное меню на
странице Настройкибезопасн. с выделенным вариантом
Блокировкапривключении. В следующийразпривключениипроектора
ввод пароля не потребуется.
• Если ввести неправильный пароль, то в течение трех секунд будет
выводиться сообщение об ошибке ввода пароля, а затем появится сообщение
'ВВЕДИТЕПАРОЛЬ', после чего вы сможете повторитьпопытку. Чтобы
отменить изменение или
проекторе или Exit на пульте ДУ.
Несмотря на то, что защита паролем отключена, нужно сохранить старый пароль на тот
случай, если понадобится снова включить ее, так как при этом потребуется ввести
старый пароль.
ввестидругойпароль, нажмитеMENU/EXITна
'Выкл.' встроке
27
Page 33
Переключение источников входного сигнала
Проектор можно одновременно подключить к нескольким устройствам. Но вывод
изображения во весь экран возможен только от одного источника.
Если хотите, чтобы проектор автоматически искал источники входного сигнала, то
для функции Быстрыйавтопоиск в меню ИСТОЧНИК установите значение Вкл.
Можно также вручную выбирать источники
входного сигнала, нажимая соответствующие
кнопки выбора источника на
очереди переключаясь между доступными
источниками входного сигнала.
1.На проекторе или на пульте ДУ нажмите
SOURCE. Появится строка выбора
источника.
2.Нажимая /, выберите нужный
источник входного сигнала, затем нажмите
MODE/ENTER на проекторе или Enter на
пульте ДУ.
После обнаружения выбранный источник
будет на несколько секунд показан на
экране. Если к проектору подключено
несколько устройств, то для поиска другого
сигнала повторите шаги 1-2.
•При переключении между входными
видеосигналами соответственно изменяется
уровень яркости проецируемого изображения.
Презентации данных (графики) в режиме ПК
обычно содержат статичные изображения.
В этом случае устанавливается повышенная
яркость по сравнению с режимом "Video",
который обычно используется для просмотра
движущихся изображений (фильмов).
•От выбранного типа входного сигнала зависят
доступные варианты для Цветовой режим
Подробности см. в разделе "Выбор режима
изображения" на стр. 34.
•Физическое разрешение этого проектора
соответствует соотношению сторон 4:3. Самое
высокое качество изображения будет при
выборе и использовании источника выходного
сигнала с таким же разрешением. Любое
другое разрешение проектор будет
масштабировать в зависимости от параметра
"соотношение сторон", из-за чего возможно
искажение изображения или ухудшение его
четкости. Подробности см. в разделе "Выбор
формата изображения" на стр. 32.
пульте ДУ или по
.
ZOOM
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
PJD5126
D-sub / Comp. 1
D-sub / Comp. 2
Video
S-Video
PJD6223/PJD6253/PJD6553w
D-sub / Comp. 1
D-sub / Comp. 2
HDMI
Video
S-Video
28
Page 34
Изменение цветового пространства
Эта функция доступна только для серии PJD6223/PJD6253/PJD6553w.
В очень редких случаях при подключении проектора к DVD-плееру через вход HDMI
проектора в проецируемом изображении искажаются цвета. В этом случае нужно
изменить цветовое пространство, выбрав вариант YUV.
Для этого:
1.ОткройтеэкранноеменюиперейдитекменюИСТОЧНИК.
2.Нажатиемкнопкивыделите пункт Передачацветовогопространства, затемнажатиемкнопок / выберите подходящий
вариантцветового
пространства.
Эта функция доступна только при использовании входного разъема HDMI.
Регулировка проецируемого изображения
Регулировка угла проекции
У проектора есть 1 выдвижная регулировочная ножка спереди и 2 ножки
регулировочные ножки сзади. Эти регулировочные ножки позволяют изменять угол
проецирования и высоту изображения. Порядок регулировки:
1.Нажмите кнопку фиксации и
поднимите проектор спереди.
Уст а н о вив нужное положение
изображения на экране, отпустите
кнопку фиксации, чтобы ножка
регулировки осталась в этом
положении.
Чтобы убрать ножку в корпус, приподнимите проектор, нажмите кнопку фиксатора и
медленно опустите проектор. Прокрутите заднюю регулировочную ножку в обратном
направлении.
Если проектор стоит на неровной поверхности или не под прямым углом к экрану, то
возникают трапецеидальные искажения проецируемого изображения. Порядок
коррекции этого
искажения см. в разделе "Коррекция трапецеидальных искажений"
на стр. 31.
•Не смотрите в объектив, когда лампа включена. Сильный свет лампы может
причинить вред зрению.
•Будьте осторожны, нажимая кнопку фиксации регулировочной ножки, так как она
расположена рядом с вентиляционным отверстием, из которого выводится горячий
воздух.
1
2
29
Page 35
Автоматическая регулировка изображения
В некоторых случаях бывает нужно
оптимизировать качество изображения. Для
этого нажмите AUTO на проекторе или Auto Sync на пульте ДУ. В течение 3 секунд
встроенная функция "Интеллектуальная
автонастройка" отрегулирует значения
частоты и синхронизации, чтобы обеспечить
ZOOM
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENU
EXIT
MP
LM
AUTO
SOURCE
EMP
T
MODE
ENTER
максимально высокое качество изображения.
В верхнем левом углу экрана в течение 3
секунд будут показаны сведения о текущем
источнике сигнала.
•Во время выполнения функции AUTO
экран остается пустым.
•Эта функция доступна только в том
случае, когда выбран сигнал от ПК
(аналоговый RGB).
Точная настройка четкости изображения
1.С помощью кольца
масштабирования отрегулируйте
размер проецируемого
изображения.
2. При необходимости увеличьте
резкость изображения, вращая
кольцо фокусировки.
30
Page 36
Коррекция трапецеидальных искажений
Трапецеидальность выражается в заметном увеличении ширины верхней или нижней
части проецируемого изображения. Это происходит, когда проектор установлен не
под прямым углом к экрану.
Для устранения этой ситуации, помимо регулировки высоты проектора, нужно также
вручную скорректировать искажение одним из следующих способов.
• С помощью пульта ДУ
На проекторе или на пульте ДУ нажмите
/,
чтобы открыть страницу "Коррекция
трапецеидальных искажений". Для
корректировки трапецеидальных искажений в
верхней части изображения нажмите . Для
корректировки трапецеидальных искажений в
нижней части изображения нажмите .
ZOOM
MENU
EXIT
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
• Припомощиэкранногоменю
1.Нажмите MENU/EXIT напроектореили
Menu напультеДУизатемнажимайте
/, пока не выберите меню
ДИСПЛЕЙ.
Нажмите /.
Нажмите /.
2.Нажмите , чтобы выбрать пункт Трапецеидальность, и нажмите MODE/
ENTER напроектореили Enter напульте ДУ. Откроетсястраница
корректировкиТрапецеидальность.
3.Нажмитедля коррекции трапецеидальных искажений в верхней части
изображения или нажмите для коррекции трапецеидальных искажений в
нижней части изображения.
Увеличение и поиск деталей
Увеличивайте проецируемое изображение, если хотите на нем получше рассмотреть
детали. Для перемещения по изображению нажимайте кнопки со стрелками.
или Enter на пульте ДУ, чтобы вернуться к функции увеличения/уменьшения
масштаба; нажмите AUTO/Auto Sync чтобы восстановить исходный размер
изображения. Можно также повторно нажимать , пока не
исходный размер.
ДУ, чтобы
восстановится
LMMP
AUTO
31
Page 37
• Припомощиэкранногоменю
1.НажмитеMENU/EXITна проекторе или Menuна пульте ДУ и затем нажимайте
/, пока не выберите меню ДИСПЛЕЙ.
2.Нажмите , чтобы выделить пункт Масштаб, и нажмите MODE/ENTER на
проекторе или Enter на пульте ДУ. Появится панель Масштаб.
Перемещение по изображению возможно только после его увеличения. Для просмотра
мелких деталей изображение можно еще больше увеличить.
Выбор формата изображения
"Формат" - это отношение ширины изображения к его высоте. Большинство
аналоговых телевизоров и компьютеров имеют соотношение сторон (формат) 4:3, а
цифровые телевизоры и проигрыватели DVD - 16:9.
Используя цифровую обработку сигнала, цифровые устройства отображения
видеоинформации, такие, как проектор, могут динамически растягивать и изменять
размер изображения, меняя соотношение сторон исходного видеосигнала.
Порядок изменения формата проецируемого изображения (
входного сигнала):
1.НажмитеMENU/EXITна проекторе или Menuна пульте ДУ и затем нажимайте
/, пока не выберите меню ДИСПЛЕЙ.
2.
Нажмите , чтобы выбратьпунктФормат.
3.Нажимайте / для выбора формата, соответствующего формату входного
видеосигнала и параметрам экрана.
независимо от формата
Формат изображения
На показанных внизу картинках темные участки соответствуют неиспользуемым
областям экрана, а светлые участки - активным областям. Экранные меню могут
отображаться на незанятых черных областях.
1.Авто: Пропорционально изменяет формат
изображения в соответствии с исходным
разрешением проектора (ширина по
горизонтали). Данная функция полезна, если
изображение на входе имеет формат 4:3 или
16:9 и его требуется изменить таким
образом, чтобы максимально использовать
площадь экрана, не изменяя при этом
формата изображения.
32
Изображение
16:10
Изображение
15:9
Page 38
2.4:3: изображение масштабируется для
отображения по центру экрана с
соотношением сторон 4:3. Этот режим
удобен при подключении устройств с
соотношением сторон 4:3 (компьютерные
мониторы, телевизоры стандартной четкости
и DVD-фильмов в формате 4:3), так как
формат кадра при этом не изменяется.
3.16:9: изображение масштабируется для
отображения по центру экрана с
соотношением сторон 16:9. Этот режим
удобен при подключении устройств с
исходным соотношением сторон 16:9 (ТВ
высокой четкости), так как формат
изображения при этом не изменяется.
4.16:10 (только PJD6553w): изображение
масштабируется для отображения по центру
экрана с соотношением сторон 16:10. Этот
вариант лучше всего подходит для
изображений, уже имеющих соотношение
сторон 16:10, так как в этом случае они
отображаются без
геометрических
искажений.
Изображение
4:3
Изображение
16:9
Изображение
16:10
33
Page 39
Оптимизация изображения
Выбор режима изображения
В проекторе предусмотрено несколько заранее
настроенных режимов изображения,
позволяющих выбрать наиболее подходящий из
них для работы или используемого источника
видеосигнала.
Для выбора нужного режима выполните
следующие действия:
• Нажимайте MODE/ENTER напроектореили
Color Mode напульте ДУ, поканевыберите
нужныйрежим.
• ПерейдитевменюИЗОБРАЖЕНИЕ >
Цветовойрежими нажмите / для
выбора
нужногорежима.
Режимы изображения для разных типов сигналов
Ниже перечислены возможные режимы для различных типов видеосигналов.
Входные сигналы от ПК: D-sub / Comp. 1/2 (аналоговый RGB)
1.РежимМакс. Яркость: Максимально высокая яркость проецируемого
изображения. Данный режим удобен, если требуется повышенная яркость
изображения, например, при работе с проектором в хорошо освещенном
помещении.
2.РежимПК: Предназначен для проведения презентаций при дневном освещении
для точной передачи
3.РежимViewMatch: Переключение между режимами высокой яркости и точной
цветопередачи.
4.РежимФильм: Уд о бен в темных помещениях для просмотра цветных фильмов
и видеозаписей с цифровых камер и цифровых видеоустройств, когда в качестве
источника видеосигнала выбран ПК.
5.РежимДинам. ПК: Предназначен для проведения презентаций при дневном
освещении для точной передачи цветов с ПК и ноутбука. Кроме того, проектор
будет оптимизировать качество изображения при помощи функции Динамичн.
ПК в соответствии с проецируемым содержимым.
На включение функции Динамичн. ПК, улучшающей контраст изображения, уходит
несколько минут после включения или возобновления работы проектора.
цветовсПКиноутбука.
ZOOM
MENU
EXIT
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
LMMP
AUTO
6.РежимДинамичн. Фильм: Удо б ен в темных помещениях для просмотра
цветных фильмов и видеозаписей с цифровых камер и цифровых
видеоустройств, когда в качестве источника видеосигнала выбран ПК. Кроме
того, проектор будет оптимизировать качество изображения при помощи
функции Динамичн. Фильм в соответствии с проецируемым содержимым.
На включение функции Динамичн. Фильм, улучшающей контраст изображения, уходит
несколько минут после включения или возобновления работы проектора.
34
Page 40
7.Пользовательский 1/Режим Пользовательский 2: Активируются
пользовательские настройки в зависимости от текущих доступных режимов.
Подробности см. в разделе "Настройка режима Пользовательский 1/
преобладанием темных тонов в темных помещениях (домашний кинотеатр или
комната отдыха).
5.РежимДинамичн. Фильм: Подходит для просмотра кино и DVD-фильмов с
преобладанием темных тонов в темных
помещениях (домашний кинотеатр или
комната отдыха). Кроме того, проектор будет оптимизировать качество
изображения при помощи функции Динамичн. Фильм в соответствии с
проецируемым содержимым.
На включение функции Динамичн. Фильм, улучшающей контраст изображения, уходит
несколько минут после включения или возобновления работы проектора.
6.Пользовательский 1/Режим Пользовательский 2: Активируются
пользовательские настройки в зависимости от текущих доступных режимов.
Подробности см. в разделе "Настройка режима Пользовательский 1/
Пользовательский 2" на стр. 35.
Настройка режима Пользовательский 1/Пользовательский 2
Если предустановленные режимы не отвечают вашим целям, то можно настроить два
пользовательских режима. Можно выбрать один из предустановленных режимов
(кроме Пользовательский 1/Пользовательский 2) и в нем изменить значения
нужным вам образом.
1.Чтобы открыть экранное меню, нажмите MENU/EXIT на проекторе или Menu
на пульте ДУ.
2.ПерейдитевменюИЗОБРАЖЕНИЕ > Цветовой
3.Нажмите /, чтобы выбрать Пользовательский 1 илиПользовательский 2.
4.Нажмите , чтобы выбрать пункт Режимсправки.
Эта функция доступна только в том случае, если в подменю Цветовой режим выбран
режим Пользовательский 1 или Пользовательский 2.
режим.
5.Нажмите /, чтобы выбрать наиболее подходящий режим изображения.
6.Нажмите , чтобы выделить элемент меню, который хотите изменить, и
измените его значение нажатием /. Подробности см. ниже в разделе Точн ая
настройка качества изображения в пользовательских режимах.
7.Настроиввсенужныепараметры, выберитеСохранитьнастройкиинажмите
MODE/ENTER напроектореили Enter напульте ДУ,
чтобы сохранить
настройки.
8.Появится подтверждающее сообщение 'Установкисохранены'.
35
Page 41
Использование Цвет экрана
В тех случаях, когда изображение проецируется на цветную поверхность (например,
окрашенную стену), с помощью функции Цветэкрана можно скорректировать цвет
проецируемого изображения.
Для использования этой функции откройте меню ДИСПЛЕЙ > Цветэкрана и
нажатием / выберите цвет, больше всего похожий на цвет поверхности, на
которую проецируется изображение. Можно выбрать один из предварительно
откалиброванных
Эта функция доступна только в том случае, когда в качестве источника входного сигнала
выбран ПК.
цветов: Белая доска, Зеленая доскаи Школьная доска.
Точная настройка качества изображения в
пользовательских режимах
В зависимости от типа обнаруженного сигнала можно использовать некоторые
настраиваемые пользователем функции, когда выбран режим Пользовательский 1
или Пользовательский 2. Параметры этих функций можно менять в соответствии с
вашим целями.
Регулировка Яркость
Выделите меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Яркость и нажмите /.
Чем выше значение, тем ярче будет изображение.
Чем меньше значение этого параметра, тем темнее
изображение. Отрегулируйте этот параметр так,
чтобы темные области изображения выглядели как
+30
черные, а детали в темных участках были видны.
Регулировка Контрастность
Выделите меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Контрастность и нажмите /.
Чем больше значение, тем более контрастным будет
изображение. Используйте эту регулировку для
настройки порогового уровня белого после
регулировки параметра Яркость в соответствии с
-30
выбранным входным сигналом и условиями
просмотра.
Регулировка Цвет
Выделите меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Цвет и нажмите /.
Меньшие значения соответствуют менее насыщенным цветам. При задании слишком
высокого значения цвета изображения станут чересчур интенсивными, а изображение
утратит естественность.
Регулировка Оттенок
Выделите меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Оттенок и нажмите /.
Чем выше значение, тем больше красного цвета будет в изображении. Чем ниже
значение, тем больше зеленого цвета будет в изображении.
+50
0
+70
+30
36
Page 42
Регулировка Резкость
Выделите меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Резкость и нажмите /.
Чем выше значение этого параметра, тем более резким станет изображение.
Чем меньше значение этого параметра, тем более мягким будет изображение.
Регулировка Brilliant Color
Выделите меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Brilliant Color и нажмите /.
Эта функция использует новый алгоритм обработки цвета и усовершенствованные
системные возможности для повышения яркости и отображения более естественных,
более живых цветов в проецируемом изображении. Она более чем на 50% повышает
яркость средне окрашенных изображений, типичных для видео и обычной съемки, в
результате проектор воспроизводит изображения с
цветами. Если хотите получить такое качество, то выберите Вкл. Если такое качество
не требуется, то выберите Выкл.
При выборе Выкл. функция Цветовая температура становится недоступной.
реалистичными и естественными
Настройка параметра Цветовая температура
Выделите меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Цветоваятемпература и нажмите /.
Набор параметров настройки цветовой температуры* зависит от выбранного типа
сигнала.
1.T1: самая высокая цветовая температура; в режиме T1 изображение
отображается максимально холодным (с синеватым оттенком).
2.T2:изображениеотображаетсясголубоватымоттенком.
3.T3:цветаотображаютсяснормальнымуровнембелого.
4.T4:изображениеотображаетсяскрасноватым
*Информацияоцветовой температуре:
Для различных целей "белыми" могут считаться разные оттенки. Один из
распространенных методов представления белого цвета известен как "цветовая
температура". Белый цвет с низкой цветовой температурой выглядит красноватобелым. Белый цвет с высокой цветовой температурой выглядит синевато-белым.
оттенком.
Управление цветом
Управление цветом требуется только в случае стационарной установки с
регулируемыми уровнями освещения (в залах заседаний, лекционных залах или в
домашних кинотеатрах). Управление цветом позволяет при необходимости детально
регулировать цвета для более точной цветопередачи.
Если вы купили тестовый диск с разными цветовыми испытательными таблицами и
хотите проверить цветовывод на мониторе, ТВ, проекторе
любое изображение с этого диска на экран и откройте меню Управление цветом,
чтобы отрегулировать настройки.
2.Нажмите MODE/ENTER напроектореили Enter напультеДУ, врезультате откроетсястраницаУправление цветом.
3.ВыделитепунктОсновной
(Красный, Желтый, Зеленый, Голуб о й, СинийилиПурпурный).
цветинажмите /, чтобы выбратьнужныйцвет
ит.п., тоспроецируйте
37
Page 43
4.Нажатием выделите Оттенок, а затем нажмите /, чтобы выбрать
диапазон. Увеличение значения в этом диапазоне даст цвета, содержащие доли
двух соседних цветов.
На рисунке справа показано, как цвета
соотносятся друг с другом.
Например, если выбрать Красный цвет и
для его диапазона установить значение 0,
то в проецируемом изображении будет
присутствовать только чисто
красный
КРАСНЫЙ
Желтый
ЗЕЛЕНЫЙ
цвет. Расширение этого диапазона добавит
красно-желтый и красно-пурпурный
значения, нажимая /. Каждое
изменение значения будет сразу же видно
на изображении.
Например, если выбрать Красный цвет и для его диапазона установить значение
0, то будет меняться только насыщенность чисто красного цвета
Насыщенность - это количество данного цвета в видеоизображении. Чем меньше это
значение, тем менее насыщенными будут цвета; если для параметра установить
значение “0”, то данный цвет целиком пропадет из изображения. При установке
слишком высокой насыщенности данный цвет будет забивать остальные и выглядеть
неестественным.
Таймер презентации показывает на экране длительность презентации, чтобы
выступающий мог лучше контролировать свое время. Для использования этой
функции выполните следующие действия:
2.Выделите пункт
кнопок /. Длительность можно установить в пределах от 1 до 5 минут с
шагом, равным 1 минуте, или в пределах от 5 до 240 минут с шагом, равным
5 минутам.
Если таймер уже включен, то он начнет отсчет с нуля при сбросе параметра "Период
таймера".
3.Нажатием кнопки выделите пункт Дисплейтаймера и затем нажатием
кнопок
/ . выберите, нужно ли показывать таймер на экране.
ВыборОписание
Всегда
1 мин./2 мин./
3 мин.
Никогда
4.Нажатием кнопки выделите пункт Положениетаймера и затем нажатием
кнопок /
Слева сверхуСлева снизу Справа сверхуСправа снизу
Интервалтаймераиустановитенужноевремянажатием
Таймер отображается на экране в течение всей
презентации.
Таймер отображается на экране в течение последних
1/2/3 минут.
Таймер не отображается на экране в течение всей
презентации.
установитеположениетаймеранаэкране.
5.Нажатиемкнопкивыделите пункт Способотсчетатаймераи затем нажатиемкнопок / выберите нужноенаправлениеотсчета.
ВыборОписание
Прямой отсчетЗначение увеличивается с 0 до установленного времени.
Обратный отсчет Значение уменьшается с установленного времени до 0.
6.Нажатием кнопки выделите пункт Звуковоенапоминание и затем
нажатием кнопок / выберите, нужно ли включить звуковое напоминание.
Если выбрать вариант Вкл., то за 30 секунд до установленного времени таймера
дважды прозвучит прерывистый звуковой сигнал, а по
истечении
установленного времени он прозвучит три раза.
7.Чтобы включить таймер презентации, нажатием кнопок и / выделите
пункт Начатьподсчет и затем нажмите MODE/ENTER.
8.Появится сообщение с запросом на подтверждение. Выделите вариант Да и для
подтверждения нажмите MODE/ENTER на проекторе или на пульте ДУ. На
экране появится сообщение “Таймер включен”. После включения
таймер
начнет отсчет времени.
39
Page 45
Чтобы отключить таймер, выполните следующие действия:
Чтобы привлечь все внимание аудитории к
выступающему, можно нажатием на проекторе
или Blank на пульте ДУ убрать изображение с
экрана. Для восстановления изображения нажмите
любую кнопку на проекторе или на пульте ДУ.Пока
изображение скрыто, в правом нижнем углу экрана
отображается надпись 'BLANK'.
В меню
Основные > Таймер пустого экрана
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
,можно
настроить продолжительность отображения пустого
экрана, чтобы проектор автоматически
восстанавливал изображение по прошествии
заданного интервала, если не будет выполнено
никаких действий.
После нажатия Blank лампа проектора автоматически
войдет в режим Экономичный.
ВНИМАНИЕ!
Во время работы проектора запрещается закрывать
проекционный объектив какими-либо предметами это может привести к нагреванию и деформированию
этих предметов или даже стать причиной возгорания.
ZOOM
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
40
Page 46
Блокировка кнопок управления
С помощью блокировки кнопок управления на проекторе можно предотвратить
случайное изменение настроек проектора (например, детьми). При включенной
функции Блокировкаклавишпанели никакие кнопки управления на проекторе не
работают, за исключением POWER.
1.Нажмите на проекторе или Lock на
пульте ДУ либо в меню откройте пункт
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные >
Блокировка клавиш панели
Вкл., нажав / на проекторе или на пульте
ДУ.
2.Появитсязапроснаподтверждение. Для
подтверждения выберите ДА.
Чтобы разблокировать клавиши панели, на
проекторе нажмите кнопку или Lock на пульте
ДУ и удерживайте нажатой 3 секунды.
Можно также с пульта ДУ открыть меню
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные >
Блокировка клавиш панели инажатием
выбрать Выкл.
•Когда заблокированы кнопки панели управления,
можно пользоваться кнопками на пульте ДУ.
•Если, не сняв блокировку кнопок панели, нажать POWER для выключения
проектора, то при следующем включении проектора состояние блокировки кнопок
панели сохранится.
I
I
ZOOM
и выберите
MENU
EXIT
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENUEXIT
LMMP
AUTO
P
SOURCE
TEM
MODE
ENTER
/
I
I
LMMP
AUTO
Приостановка изображения
Чтобы приостановить изображение, на пульте
ДУ нажмите кнопку Freeze. В верхнем левом
углу экрана появится надпись "FREEZE".Для
отмены этой функции нажмите любую кнопку на
проекторе или на пульте ДУ.
Хотя выводимое проектором изображение
застывает на экране, воспроизведение видео на
подключенной видеоаппаратуре или другом
устройстве продолжается. Если от
подключенного устройства
передается звуковой
сигнал, то приостановка изображения на экране
не приведет к отключению звука.
Работа на большой высоте
При работе на высоте 1500-3000 м над уровнем моря и при температуре 0°C–35°C
советуем использовать Режимвысокогорья.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте Режим высокогорья на высоте 0 - 1500 метров и при температуре 0 -
35°C. Включение этого режима в таких условиях приведет к переохлаждению проектора.
41
Page 47
Порядок включения Режимвысокогорья:
1.НажмитеMENU/EXITнапроектореили
Menu на пульте ДУ и затем нажимайте /,
пока не выберите меню НАСТРОЙКИ
Уведо млен ие
Мы советуем использовать Режим
высокогорья при работе на высоте больше
1500 м.
Включить "Режим высокогорья"?
СИСТЕМЫ: Дополнит.
2.Нажатиемкнопкивыделите пункт Режим
ДА
Нет
высокогорья, а затемнажатиемкнопок
/ выберите вариант Вкл. Появится
запроснаподтверждение.
3.ВыберитеДАинажмитеMODE/ENTERнапроектореили
Enter на пульте ДУ.
Работа в режиме "Режим высокогорья" может сопровождаться повышенным
уровнем шума из-за увеличения частоты вращения вентилятора, необходимого для
усиленного охлаждения системы.
При использовании этого проектора в других экстремальных условиях, помимо
указанных выше, возможно срабатывание функции автоматического отключения,
предусмотренной для защиты проектора от перегрева. В таких случаях следует
переключиться в Режимвысокогорья. Однако это не значит, что ваш проектор
способен работать во всех без исключения суровых или экстремальных условиях.
Создание собственной начальной заставки
Эта функция доступна только для серии PJD6223/PJD6253/PJD6553w.
Помимо стандартных возможностей выбора экрана, отображаемого при запуске
проектора, из предустановленных вариантов (логотип ViewSonic, черный или синий
экран), можно создать собственный экран, для которого будет использоваться
изображение, проецируемое с компьютера или источника видеосигнала.
Для создания собственного начального экрана, спроецируйте нужное изображение с
компьютера или другого источника видеосигнала. Затем выполните следующие шаги.
1.
Нажмите MENU/EXIT на проекторе или Menu на пульте ДУ и затем нажимайте
/, пока не выберите меню НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Основные.
2.Нажмите , чтобы выбрать пункт Снимок экрана, и нажмите MODE/ENTER
напроектореилиEnterнапультеДУ.
3.Появитсязапроснаподтверждение. СнованажмитеMODE/ENTER на
В тех редких случаях, когда снимок сделать не удается, измените изображение
разрешение входного сигнала больше физического разрешения проектора
(подробности см. в разделе "Технические характеристики проектора" на стр. 69), то
сделать снимок нельзя. В этом случае установите разрешение входного сигнала
меньше физического разрешения и повторите попытку.
времяобработкиизображения на экране проектора отображается сообщение
'Захватизображенияэкрана...'. Подождите.
выполнена. Сделанный снимок сохраняется как Снимокэкрана и после
перезапуска проектора будет отображаться как начальный экран.
. Если
42
Page 48
Управление проектором по локальной сети
TYPE B
USB
LAN
RS-232
Эта функция доступна только для серии PJD6223/PJD6253/PJD6553w.
Проектор поддерживает использование ПО Crestron®. Правильно выбрав значения
параметров в меню Настройкауправленияполокальнойсети, можно управлять
проектором с компьютера через веб-браузер, когда компьютер и проектор
подключены к одной и той же локальной сети.
(Примерподключения)
Настройка параметра Настройка управления по
локальной сети
При использовании протокола DHCP:
1.Возьмите сетевой кабель с разъемами RJ45 и подключите один конец к
входному разъему RJ45 ЛВС на проекторе, а другой конец - к разъему RJ45.
2.НажмитеMENU/EXITна проекторе или Menuна пульте ДУ и затем нажимайте
/, пока не выберите меню НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Основные.
3.Нажмите , чтобы выбрать пункт Настройкауправленияполокальной
4.Нажатиемкнопкивыделите пункт DHCP, а затем нажатием кнопок /
выберитевариантВкл.
5.Нажмите , чтобы выбрать пункт Применить, и нажмите MODE/ENTER на
проектореилиEnterнапультеДУ.
6.Подождитепримерно 15-20 секунди затем снова
управления по локальной сети. Наэкранепоявятся настройки IP-адрес
проектора, Маска подсети, Шлюз по умолчанию и Сервер DNS. Запишите IP адрес, показанныйвстолбцеIP-адрес проектора.
•Если IP-адрес проектора все равно не появится, то обратитесь к администратору
сети.
•В случае неправильного подключения кабелей с разъемам RJ45 для параметров IP-
адрес проектора, Маска подсети, Шлюз по умолчанию и Сервер DNS будут показаны
значения 0.0.0.0. Проверьте правильность подключения кабелей и повторите
описанные выше действия.
•Если хотите подключаться к проектору, когда он
для параметра Режим энергосбережения установите значение Выкл.
откройтестраницу Настройка
находится в режиме ожидания, то
43
Page 49
Если протокол DHCP не используется:
1.Повторитеописанныевышешаги 1-3.
2.Нажатиемкнопкивыделите пункт DHCP, а затем нажатием кнопок /
выберитевариантВыкл.
3.Узнайте у администратора сети данныедляпараметровIP-адреспроектора,
Маскаподсети, ШлюзпоумолчаниюиСервер DNS.
4.Нажмите , чтобы выбрать элемент, которыйхотитеизменить, и нажмите
MODE/ENTER напроектореили Enter напульте
ДУ.
5.С помощью кнопок / перемещайте курсор, а затем с помощью кнопок /
пульте ДУ. Если не хотите сохранять настройки, то нажмите MENU/EXIT на
проекторе или Menu на пульте ДУ.
7.Нажмите , чтобы выбрать пункт Применить, и нажмите MODE/ENTER
на
проектореилиEnterнапультеДУ.
•В случае неправильного подключения кабелей с разъемам RJ45 для параметров IP-
адрес проектора, Маска подсети, Шлюз по умолчанию и Сервер DNS будут показаны
значения 0.0.0.0. Проверьте правильность подключения кабелей и повторите
описанные выше действия.
•Если хотите подключить проектор, находящийся в режиме ожидания, то выберите
RJ45 и запишите значения параметров IP-адреспроектора, Маскаподсети, Шлюз
умолчанию и Сервер DNS, когда проектор включен.
по
Управление проектором с помощью веб-браузера
После получения правильного IP-адреса для проектора, находящегося в режиме
ожидания, вы сможете управлять проектором с помощью любого компьютера,
подключенного к той же локальной сети.
•Вампонадобится Microsoft Internet Explorer версии 7.0 или выше.
•Вэтом руководстве снимки экранов приведены только для примера и могут
Для доступа к страницам Network Settings (Настройки сети) и Email Alert (Уведомление
по эл. почте) требуется пароль администратора. Пароль по умолчанию – "0000".
3.На этой странице можно регулировать значения параметров AMX и SNMP.
Когда в строке обнаружения устройства AMX выбрано ON (ВКЛ), проектор
может обнаруживаться контроллерами AMX, подключенными к той же сети.
Подробнее о функции AMX Device Discovery (Обнаружение устройств AMX)
см. на веб-сайте AMX http://www.amx.com/.
4.Если проектор подключен к сети, которая поддерживает протокол SMTP, его
можно настроить таким образом, чтобы он уведомлял
вас по электронной почте
о важных событиях.
5.Откроетсяпользовательскийинтерфейс Crestron e-Control программы Crestron
(e-Control). Подробности см. в разделе "Сведенияосистемеуправления Crestron
SysContact22
To ( Кому)40
Cc (Копия)40
Subject (
From (От)40
Server (Сервер)30
User Name (Имя
пользователя)
Password (Пароль)14
Fan Error
(Ошибка: вентилятор)
Lamp Error
(Ошибка: лампа)
Over Temperature
(Перегрев)
Lamp Time Alert
(Сигналовремениработылампы)
Submit (Отправить)(не применимо)
Issue Test Mail
(Создатьпробноеписьмо)
Максимальное
число знаков
(неприменимо)
XXX.XXX.XXX.XXX
XXX.XXX.XXX.XXX
(неприменимо)
(неприменимо)
4
4
Тема)30
40
(неприменимо)
(неприменимо)
(неприменимо)
(неприменимо)
(неприменимо)
Знаки / > < $ % + ' " запрещены.
46
Page 52
Сведения о системе управления Crestron e-Control
®
1.На странице Crestron e-Control® есть виртуальные кнопки для управления
проектором и настройки параметров проецируемого изображения.
i
Можно нажать
/ , чтобы
показать
другие кнопки.
ii
i
i
i. Эти кнопки действуют так же, как кнопки в экранных меню или на пульте
ДУ. Подробности см. в разделах "2. Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ" на стр. 55 и
"Проектор" настр. 7.
ii. Дляпереключениямеждуисточникамивходного сигнала нажимайте
нужныйсигнал.
•Кнопку Menu можно также использовать для возврата в предыдущие экранные
меню, выхода и сохранения настроек меню.
•Перечень источников может быть разным в зависимости от имеющихся разъемов
проектора.
•Если для изменения настроек экранного меню используется панель управления
проектором или пульт ДУ, то изменения, сделанные в браузере, вступят в силу в
проекторе
через некоторое время.
2.Страница инструментов позволяет управлять проектором, настраивать
параметры локальной сети и безопасный доступ для удал енного управления
проектором.
iiv
ii
iii
vi
47
v
Page 53
i. Этот раздел используется только с системой управления Crestron. Порядок
настройки см. на сайте компании Crestron или в руководстве пользователя.
ii. Вы можете присвоить имя проектору, чтобы следить за местоположением
проектора и ответственного лица.
iii. Выможетеотрегулировать Настройкауправленияполокальнойсети.
iv. Посленастройкипараметровдоступкудаленномууправлению проектором
посетибудет
защищенпаролем.
v. Посленастройкипараметровдоступкстраницеинструментовбудет
защищенпаролем.
•Во избежание ошибок вводите на странице инструментов только английские буквы и
цифры.
•Закончив настройку параметров, нажмите кнопку Send (Отправить), чтобы сохранить
данные для проектора.
vi. Длявозвратанастраницуудаленногоуправленияпосетинажмитекнопку
Exit (Выход).
Обратите внимание на указанные в следующей таблице ограничения по длине
(пробелы и знаки препинания также учитываются):
Элемент категорииДлина
Crestron Control
(Управление Crestron)
Projector (Проектор)
Network Configuration
(Конфигурациясети)
User Password
(Парольпользователя)
Admin Password
(Парольадминистратора)
IP Address (IP-адрес)15
IP ID2
Port (Порт)5
Projector Name
(Имяпроектора)
Location (Место)9
Assigned To
(Комуприсвоено)
DHCP (Enabled)
(Протокол DHCP (включен))
IP Address (IP-адрес)15
Subnet Mask
(Маскаподсети)
Default Gateway
(Шлюзпоумолчанию)
DNS Server (Сервер DNS)15
Enabled (Включено)(не применимо)
New Password
(Новыйпароль)
Confirm (Подтвердить)2
Enabled (Включено
New Password
Для возврата
на страницу
управления по
сети нажмите
кнопку Exit
(Выход).
4.После нажатия кнопки “Обратитесь к ИТ-администратору” в верхнем правом
углу экрана появится окно СЛУЖБА ПОМОЩИ. Вы сможете отправлять
сообщения администраторам/пользователям программы RoomView™,
подключенным к одной с вами локальной сети.
Дополнительные сведения см. на веб-сайте http://www.crestron.com и
www.crestron.com/getroomview.
**Crestron RoomView
На странице “Edit Room”
введите IP-адрес (или имя хост-системы), указанный в
экранном меню проектора, для IPID введите “02”, а для зарезервированного порта
управления Crestron - “41794”.
Чтобы ознакомиться с порядком настройки параметров и командами управления
программы Crestron RoomView, загрузить Руководство пользователя RoomView и
узнать дополнительные сведения, зайдите на следующий веб-сайт:
Этот проектор совместим с PJLink™, SNMP V.1, AMX и Xpanel V1.10. Подробные
сведения об управлении проектором см. в его руководстве пользователя или на
веб-сайте.
Работа с проектором в режиме ожидания
Некоторые функции проектора можно использовать в режиме ожидания (проектор
подсоединен, но не активирован). Для использования этих функций нужно включить
соответствующее меню в разделе НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Основные >
Настройкирежимаожидания и проверить правильность подключения кабелей.
Описание способов подключения см. в главе Порядок подключения.
Режим энергосбережения
Когда включен режим Режимэнергосбережения, потребляется менее 1
Вт
электроэнергии.
Когда включен режим Режим энергосбережения (установлено значение Вкл.),
следующие настройки недоступны.
Активный выход VGA
ВыберитевариантВкл. длявыводасигнала VGA, когдакабелиотразъемов
COMPUTER IN 1 и COMPUTER OUT правильноподключеныксоответствующим устройствам. Проекторвыводиттолькосигналсовхода COMPUTER IN 1.
Обратите внимание, что функции экранных меню зависят от типа выбранного
входного сигнала.
Эти пункты меню доступны только в том случае, если проектор обнаружит хотя бы
один подходящий сигнал. Если к проектору не подключена никакая аппаратура или
если не обнаружен ни один сигнал, то для использования доступны лишь некоторые
пункты меню.
Главное
меню
1.
ДИСПЛЕЙ
2.
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ПодменюПараметры
Выкл./Школьная доска/
Цвет экрана
Формат
Трапецеидальность
Положение
Фаза
Размер по горизонт.
Масштаб
Синхр. 3D TI 3D DLP Link/Выкл.
Синхр. 3D - Инвертировать
Основной цветR/G/B/C/M/Y
Управление
цветом
Цветовой
режим
Режим
справки
Яркость
Контрастность
Цвет
Оттенок
Резкость
Brilliant ColorВкл./Выкл.
Цветовая температураT1/T2/T3/T4
Сохранить настройки
Оттенок
Насыщенность
Усиление
Источник - ПК: Макс. Яркость/ПК/ViewMatch/
Фильм/Динам. ПК/Динамичн. Фильм/
Пользовательский 1/Пользовательский 2
Источник - видео: Макс. Яркость/Игры/
ViewMatch/Фильм/Динамичн. Фильм/
Пользовательский 1/Пользовательский 2
Источник - ПК: Макс. Яркость/ПК/ViewMatch/
Фильм/Динам. ПК/Динамичн. Фильм
Источник - видео: Макс. Яркость/Игры/
ViewMatch/Фильм/Динамичн. Фильм
Режим высокогорьяВкл./Выкл.
DCRВкл./Выкл.
Настройки
звука
Настройки
меню
Субтитры (СТ)
Настройки
лампы
Таймер
презентации
Настройки
безопасн.
Код пульта ДУA/B
Сброс всех настроекВкл./Выкл.
Текущее состояние системы
энергосбережения
Активный выход
VGA
Активный
аудиовыход
Отключение звука Вкл./Выкл.
Громкость
Время вывода
меню
Положение меню
Включить СТВкл./Выкл.
Версия СТCC1/CC2/CC3/CC4
Режим лампыОбычный/Экономичный
Сброс таймера лампы
Эквив. Ресурс Лампы
Интервал
Дисплей таймера
Положение
таймера
Способ отсчета
таймера
Звуковое
напоминание
Начать подсчет/Выкл.
Изменить пароль
Блокировка при
включении
таймера 1~240 мин.
Вкл./Выкл.
Вкл./Выкл.
Вкл./Выкл.
5 сек./10 сек./15 сек./
20 сек./25 сек./30 сек.
В центре/Вверху слева/
Вверху справа/Внизу
слева/Внизу справа
Всегда/1 мин./2 мин./3 мин./Никогда
Вверху слева/Внизу
слева/Вверху справа/
Внизу справа
Обратный отсчет/
Отсчет вперед
Вкл./Выкл.
Вкл./Выкл.
• Источник
• Цветовойрежим
• Разрешение
• Системацвета
• Эквив. РесурсЛампы
• MAC-адрес (только
PJD6223/PJD6253/
PJD6553w)
53
Page 59
Описание каждого меню
Й
ФункцияОписание
Корректировка цвета проецируемого изображения в тех
Цвет экрана
Формат
1. Меню ДИСПЛЕ
Трапецеидальн
ость
Положение
Фаза
случаях, когда поверхность отображения не является белой.
Подробности см. в разделе "Использование Цвет экрана" на стр.
36.
Предусмотрены четыре варианта соотношения сторон
изображения в зависимости от используемого источника
входного сигнала. Подробности см. в разделе "Выбор формата
изображения" на стр. 32.
Коррекция трапецеидальных искажений изображения.
Подробности см. в разделе "Коррекция трапецеидальных
искажений" на стр. 31.
Отображение страницы настройки положения. Для
перемещения проецируемого изображения нажимайте кнопки
со стрелками. Показанные на странице значения будут меняться
при каждом нажатии кнопки, пока не достигнут максимального
или минимального значения.
Регулировка фазы синхронизации для
уменьшения искажения изображения.
Размер по
горизонт.
Масштаб
Настройка ширины изображения по горизонтали.
Увеличение или уменьшение размера проецируемого
изображения. Подробности см. в разделе "Увеличение и поиск
деталей" на стр. 31.
54
Page 60
ФункцияОписание
Й
В этом проекторе реализована функция 3D, обеспечивающая
максимально реалистичное объемное отображение при
просмотре 3D-фильмов, видеозаписей и спортивных передач.
Эта функция недоступна, когда обнаружен источник
видеосигнала для PJD5126.
Для просмотра объемных (3D) изображений нужно надевать
специальные стереоочки.
Если заметите инверсию глубины представления изображения,
то для устранения проблемы включите эту функцию. (То лько
для TI 3D DLP Link)
Подробности см. в разделе "Управ лени е цветом" на стр. 37.
Предустановленные стандартные режимы для оптимальной
настройки изображения в соответствии с программой
просмотра. Подробности см. в разделе "Выбор режима
изображения" на стр. 34.
Выбор режима изображения, наиболее подходящего по качеству
изображения, и дальнейшая тонкая настройка изображения
путем регулировки значений перечисленных ниже параметров.
Подробности см. в разделе "Настройка режима
Пользовательский 1/Пользовательский 2" на стр. 35.
Регулировка яркости изображения. Подробности см. в разделе
"Регулировка Яркость" на стр. 36.
Регулировка контрастности между темной и светлой частями
изображения. Подробности см. в разделе "Регулировка
Контрастность" на стр. 36.
Регулирование уровня насыщенности цвета -- количества
каждого цвета в изображении. Подробности см. в разделе
"Регулировка Цвет" на стр. 36.
55
Page 61
ФункцияОписание
2. Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ
Оттенок
Резкость
Brilliant Color
Цветовая
температура
Регулировка оттенков красного и зеленого цвета в изображении.
Подробности см. в разделе "Регулировка Оттенок" на стр. 36.
Этафункциядоступнатолькопривыборе Video или
S-Video с системой NTSC.
Регулировка уровня белого при поддержании правильного
воспроизведения цветов. Подробности см. в разделе
"Регулировка Brilliant Color" на стр. 37.
Подробности см. в разделе "Настройка параметра Цветовая
температура" на стр. 37.
Сохранить
настройки
Быстрый
автопоиск
Передача
цветового
3. Меню ИСТОЧНИК
пространства
Таймер Инт. Эко
Инт. перезап.
Образец
Моя кнопка
Сохранение настроек, сделанных для режима
Пользовательский 1 или Пользовательский 2.
Подробности см. в разделе "Переключение источников входного
сигнала" на стр. 28.
Подробности см. в разделе "Изменение цветового пространства"
на стр. 29.
Автоматическое уменьшение энергопотребление проектора при
отсутствии входного сигнала в течение заданного периода
времени.
На включение этой функции уходит 4 минуты после
включения или возобновления работы проектора.
Если выбрать Вкл., то проектор перезапустится немедленно в
течение 150 секунд после его выключения.
На включение этой функции уходит 4 минуты после
включения или возобновления работы проектора.
Проектор может отображать несколько испытательных
шаблонов. Это помогает регулировать размер изображения и
фокус, а также проверять наличие искажений в проецируемом
изображении.
Уст а н о вка кнопки быстрого вызова функции на пульте ДУ.
56
Page 62
ФункцияОписание
Й
Язык
Положение
проектора
4. Меню НАСТРО
Автоотключение
Таймер пустого
экрана
Блокировка
КИ СИСТЕМЫ: Основные
клавиш панели
Начальный
экран
Снимок экрана
Cообщение
Настройка
управления по
локальной сети
Выборязыкаэкранныхменю. Подробностисм. вразделе
"Работасменю" настр. 24.
Проектор можно установить под потолком или сзади
проектора, а также с одним или несколькими зеркалами.
Подробности см. в разделе "Выбор места для установки" на
стр. 12.
Автоматическое выключение проектора при отсутствии
входного сигнала в течение заданного периода времени.
Подробности см. в разделе "Настройка Автоотключение" на
стр. 62.
Задание времени отображения пустого экрана (если включена
функция "Пустой экран"), по истечении которого на экране
снова появится изображение. Подробности см. в разделе
"Скрытие изображения" на стр. 40.
Блокировка или разблокировка всех кнопок панели, кроме
I
I
POWER, на проекторе и кнопок на пульте ДУ. Подробности
см. в разделе "Блокировка кнопок управления" на стр. 41.
Выбор экранной заставки, которая появляется при включении
проектора.
Создание снимка экрана и сохранение проецируемого
изображения в виде Снимокэкрана. Подробности см. в
разделе "Создание собственной начальной заставки" на стр.
42.
Если выбрать вариант Вкл., то на экране будет отображаться
текущая информация, когда проектор обнаружит сигнал или
будет вести его поиск.
Подробности см. в разделе "Управление проектором по
локальной сети" на стр. 43.
Настройки
режима
ожидания
Подробности см. в разделе "Работа с проектором в режиме
ожидания" на стр. 50.
57
Page 63
ФункцияОписание
Й
Режим
высокогорья
5. МенюНАСТРО
DCR
КИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
Настройки
звука
Настройки
меню
Режим для работы на большой высоте. Подробности см. в
разделе "Работа на большой высоте" на стр. 41.
Включение или отключение функции DCR (Динамический
коэффициент контрастности). Выбор варианта Вкл. включает
эту функцию; проектор автоматически переключит режим
работы лампы с обычного на экономичный или наоборот в
соответствии с обнаруженным источником входного сигнала.
Эта функция доступна только в том случае, если
источником сигнала служит ПК.
При использовании функции DCR частое переключение
режима работы лампы может сократить ее ресурс и
увеличить уровень шума во время работы.
Ниже описаны настройки, выполняемые для динамика
проектора. Проверьте правильность подключения сигнала к
аудиовходу/аудиовыходу проектора. Подробности см. в разделе
"Порядок подключения" на стр. 16.
Отключение звука
Отключениезвука, принимаемогосовходов AUDIO IN 1 и
AUDIO IN 2 (L/R).
Громкость
Регулировка уровня громкости звука, принимаемого со входов
AUDIO IN 1 и AUDIO IN 2 (L/R).
Время вывода меню
Выбор времени отображения экранного меню после последнего
нажатия кнопки. Эта продолжительность задается в интервале
от 5 до 30 секунд с шагом 5 секунд.
Положение меню
Выбор положения меню на экране.
58
Page 64
ФункцияОписание
Й
Включить СТ
Эта функция активируется при выборе варианта Вкл., если в
выбранном входном сигнале передаются скрытые титры.
• Титры: На экране в виде титров отображаются диалоги,
дикторский текст и звуковые эффекты ТВ-программ и
видеозаписей, содержащих скрытые титры (в программах
Субтитры (СТ)
5. МенюНАСТРО
КИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
Настройки
лампы
Таймер
презентации
Настройки
безопасн.
Код пульта ДУ
Сброс всех
настроек
ТВ-передач обычно обозначаются буквами "CC").
Эта функция доступна только в том случае, если в качестве
входного сигнала выбраны композитное видео или SVideo, а для ТВ-системы выбран вариант NTSC.
Версия СТ
Выбор предпочтительного режима скрытых титров. Для
просмотра титров выберите вариант CC1, CC2, CC3 или CC4
(при выборе варианта CC1 титры отображаются на основном
языке вашей страны).
Режим лампы
Подробности см. в разделе "Уста н о в к а для параметра Режим
лампы варианта Экономичный" на стр. 62.
Сброс таймера лампы
Подробности см. в разделе "Сброс таймера лампы" на стр. 66.
Эквив. Ресурс Лампы
Дополнительные сведения о подсчете общего количества
времени использования лампы см. в разделе "Определение
наработки лампы" на стр. 62.
Напоминает докладчику о необходимости закончить
презентацию через определенное время. Подробности см. в
разделе "Уста н о в к а таймера презентации" на стр. 39.
Подробности см. в разделе "Защита паролем" на стр. 25.
Подробности см. в разделе "Код дистанционного управления" на
стр. 10.
Восстановление исходных значений для всех параметров.
Сохранятся следующие настройки: Фаза, Размер по
горизонт., Пользовательский 1, Пользовательский 2, Язык,
Положение проектора, Режим высокогорья, Настройки
безопасн.
59
Page 65
ФункцияОписание
Источник
Показывает текущий источник сигнала.
6. Меню ИНФОРМАЦИЯ
Текущее
состояние
системы
Цветовой режим
Показываетрежим, выбранныйвменю ИЗОБРАЖЕНИЕ.
Разрешение
Показывает исходное разрешение входного сигнала.
Система цвета
ИндикацияТВ-системывходноговидеосигнала - NTSC, PAL,
SECAM или RGB.
Эквив. Ресурс Лампы
Показывает наработку лампы в часах.
MAC-адрес
Показывает MAC-адреспроектора.
MAC-адрес - означает Media Access Control Address (адрес
для управления доступом к среде передачи данных) уникальный адрес устройства, идентифицирующий его в
сети.
60
Page 66
Обслуживание
Уход за проектором
Этому проектору требуется лишь незначительное обслуживание. Единственное, что
необходимо регулярно выполнять, - это чистка объектива.
Запрещается снимать какие-либо детали проектора, кроме лампы. При
необходимости замены других частей обращайтесь к поставщику.
Чистка объектива
Объектив нужно чистить сразу, как только заметите грязь или пыль на его
поверхности.
• Дляочисткиотпылииспользуйтесжатый воздух.
• Вслучаепоявлениягрязиилипятеночистите поверхность с помощью бумаги для
чистки объектива и аккуратно протрите мягкой тканью, смоченной чистящим
средством для объектива.
Перед чисткой корпуса выключите проектор согласно процедуре выключения,
описанной в разделе "Выключение проектора" на стр. 50, и отсоедините шнур
питания.
• Чтобы удалить грязь или пыль, протрите корпус мягкой сухой безворсовой
тканью.
• Для удаления трудновыводимой грязи или пятен используйте мягкую ткань,
смоченную водой и нейтральным моющим средством. Затем протрите корпус.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать воск, спирт, бензин, растворитель и другие химические
моющие средства. Это может привести к повреждению корпуса.
Хранение проектора
При необходимости длительного хранения проектора соблюдайте следующие
правила.
• Убедитесь, что температура и влажность в месте хранения соответствуют
рекомендациям для данного проектора. Эти сведения можно найти в разделе
Проекционная лампа является расходным элементом. Чтобы лампа служила как
можно дольше, можно в экранном меню задать следующие настройки.
Уст а новка для параметра Режим лампы варианта Экономичный
Использование режима Экономичный уменьшает шум от системы и потребление
электроэнергии на 20%. В режиме Экономичный уменьшается мощность светового
потока, в результате проецируемое изображение становится темнее.
Устан о в к а режима Экономичный также позволяет увеличить срок службы лампы.
Чтобы установить режим Экономичный, откройте меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки лампы > Режим лампы инажмите /.
Настройка Автоотключение
Эта функция позволяет автоматически выключать проектор, если по истечении
заданного интервала времени не будет обнаружено никакого входного сигнала, и за
счет этого сократить время непроизводительной работы лампы.
Чтобы установить режим Автоотключение, откройте меню НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Основные > Автоотключение и нажмите /. Если
предустановленная продолжительность времени не подходит для вашей презентации,
то выберите вариант
отключится автоматически.
Отключено. По истечении определенного времени проектор не
и нажмите
62
Page 68
Срок замены лампы
Если Индикаторлампы загорится красным или появится сообщение о
необходимости замены лампы, то либо установите новую лампу, либо обратитесь к
продавцу. Использование старой лампы может вызвать нарушение нормальной
работы проектора, кроме того, хотя и в достаточно редких случаях, это может
привести к взрыву лампы.
ВНИМАНИЕ!
Индикаторы лампы и температуры загораются при перегреве лампы. Выключите
проектор и оставьте для охлаждения в течение 45 минут. Если после включения питания
индикатор лампы или температуры по-прежнему горит, обратитесь к поставщику.
Подробности см. в разделе "Индикаторы" на стр. 67.
О необходимости замены лампы уведомляют следующие экранные сообщения:
СостояниеСообщение
Для обеспечения оптимальной работы
установите новую лампу. Если проектор
нормально работает в режиме Экономичный
(см. раздел "Уста н о в к а для параметра Режим
лампы варианта Экономичный" на стр. 62), то
можно продолжать работу до появления
следующего предупреждения о наработке
лампы.
Необходимо установить новую лампу во
избежание отключения проектора по
истечении срока службы лампы.
Уведомление
Закажите лампу на замену
Наработка лампы > ____ час.
OK
Уведо млен ие
Скоро потребуется замена
лампы
Наработка лампы > ____ час.
OK
В этом случае настоятельно советуем заменить
лампу. Лампа является расходным элементом.
Со временем яркость лампы уменьшается. Это
не является неисправностью. В случае
значительного снижения яркости лампу можно
заменить. Если лампа не была заменена ранее,
то это нужно будет сделать при появлении
следующего сообщения.
Для продолжения нормальной работы
проектора данную лампу НЕОБХОДИМО
заменить.
63
Уведо млен ие
Замените лампу сейчас
Наработка лампы > ____ час.
Превышен срок службы лампы
OK
Уведо млен ие
Превышен срок службы
лампы
Замените лампу (см. рук-во польз.)
Затем сбросьте таймер лампы
OK
Page 69
Замена лампы
Чтобы подготовить новую лампу, обратитесь к продавцу и сообщите ему типовой
номер лампы.
Hg - Лампа содержит ртуть. Соблюдайте местные законы об
утилизации. См. сведения на веб-сайте www.lamprecycle.org
•Во избежание поражения электрическим током, перед заменой лампы обязательно
выключите проектор и отсоедините шнур питания.
•Перед заменой лампы для предотвращения ожога дайте проектору остыть в течение
примерно 45 минут.
•Во избежание порезов, а также во избежание повреждения внутренних деталей
проектора, соблюдайте предельную осторожность, удаляя острые осколки стекла
разбившейся лампы. Перед
чистящие материалы. Будьте осторожны, так как края отсека лампы острые. После
замены лампы вымойте руки.
•Для этого проектора разрешается использовать только лампы, сертифицированные
компанией ViewSonic. Использование других ламп может привести к поражению
электротоком или пожару.
1.Выключите проектор и выньте вилку
шнура питания из розетки. Если
лампа горячая, то во избежание
ожогов подождите приблизительно
45 минут, покалампаостынет.
2.Ослабляйтевинты, крепящие
крышку лампы с двух сторон
проектора, до тех пор, пока крышка
лампы не ослабнет.
3.Снимите крышку отсека лампы с
проектора.
ВНИМАНИЕ!
•Невключайте питание при снятой крышкелампы.
•Непросовывайте пальцы между лампой
и проектором. Острые углы внутри
проектора могут причинить
повреждения.
4.Снимите и выбросьте защитную
пленку лампы.
заменой лампы очистите отсек лампы и выбросьте
2
1
64
Page 70
5.Ослабьтевинткреплениялампы.
6.Поднимитеручкуввертикальное
положение. С помощью ручки
медленно вытяните лампу из
проектора.
ВНИМАНИЕ!
•Прислишком быстром вытягивании
лампа может разбиться, и осколки
попадут внутрь проектора.
•Не оставляйте лампу в местах
возможного попадания воды или
доступных детям, а также рядом с легко
воспламеняющимися материалами.
•После извлечения лампы не касайтесь
внутренних деталей проектора.
Прикосновение к оптическим
компонентам внутри проектора может
привести к появлению
искажению проецируемого
изображения.
цветных пятен и
7.Вставьте новую лампу в отсек
лампы, выровняв ее в проекторе.
8.Затяните винт крепления лампы.
ВНИМАНИЕ!
•Незатянутый винт - это ненадежное
соединение, которое может привести к
нарушению нормальной работы
проектора.
•Не затягивайте винт слишком сильно.
9.Убеди тес ь, что ручка находится
полностью в горизонтальном
положении и зафиксирована на
месте.
65
Page 71
10. Поместите прилагаемую к новой
лампе защитную пленку в отсек
лампы.
11. Ус т анов и т е крышку лампы на
проектор.
12. Затяните винты крепления крышки
отсека лампы.
ВНИМАНИЕ!
•Незатянутый винт - это ненадежное
соединение, которое может привести к
нарушению нормальной работы
проектора.
•Не затягивайте винты слишком сильно.
13. Включитепроектор.
ВНИМАНИЕ!
Не включайте питание при снятой крышке лампы.
Сброс таймера лампы
14. После появления начального экрана
войдите в экранное меню.
15. Перейдитевменю НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки
лампы. Нажмите MODE/ENTER на
проекторе или ENTER на пульте ДУ.
Откроется страница Настройкилампы.
16. Нажмите , чтобы выбрать пункт Сброс
таймера лампы, и нажмите MODE/
ENTER на проекторе или ENTER на
пульте ДУ. Откроется предупреждающее
сообщение с вопросом, нужно ли сбросить
таймер лампы.
17. ВыберитеСбросинажмите MODE/
ENTER напроектореили ENTER на
пульте ДУ. Время работы лампы будет
сброшено в значение "0".
ВНИМАНИЕ!
Не следует выполнять сброс показаний счетчика,
если лампа не новая или не была заменена - это
может привести к повреждению.
1
Уведо млен ие
Сбросить таймер
лампы?
Сброс
Отмена
2
66
Page 72
Индикаторы
ИндикаторСостояниеиописание
PowerTempLamp
Синий
мигающий
СинийВыкл.Выкл.
СинийВыкл.Выкл.
Фиолетовый
мигающий
Выкл.Выкл.Красный
Выкл.КрасныйВыкл.
Выкл.Красный Красный
Выкл.Красный Зеленый
КрасныйКрасный Красный
КрасныйКрасный Зеленый
СинийКрасный Красный
СинийКрасный Зеленый
Фиолетовый Красный Красный
Фиолетовый Красный Зеленый
Выкл.Зеленый Красный
Выкл.Выкл.
Выкл.Красный
События, связанные с температурой
Индикация питания
Режим ожидания
Включение питания
Обычный режим работы
Индикация лампы
Проектор автоматически выключился. При попытке
перезапуска проектора он отключается снова.
Обратитесь за помощью к продавцу.
1.Требуется 90 секунд для охлаждения проектора.
Или
2.Обратитесь за помощью к продавцу.
Проектор автоматически выключился. При попытке
перезапуска проектора он отключается снова.
Обратитесь за помощью к продавцу.
67
Page 73
Устранение неполадок в работе
Проектор не включается.
ПричинаСпособ устранения
Подключите шнур питания к разъему
питания на проекторе и вставьте
Питание от сети не поступает.
Попытка включения проектора во
время охлаждения.
Отсутствует изображение
ПричинаСпособ устранения
Источник видеосигнала не включен
или подключен неверно.
Неправильное подключение
проектора к источнику входного
сигнала.
Неверно выбран входной сигнал.
Крышка объектива не снята.Снимите крышку с объектива.
Размытое изображение
ПричинаСпособ устранения
Неправильно сфокусирован
объектив проектора.
Неправильное взаимное
расположение проектора и экрана.
Крышка объектива не снята.Снимите крышку с объектива.
штепсельную вилку в розетку. Если розетка
оснащена выключателем, убедитесь в том,
что он включен.
Дождитесь окончания процесса
охлаждения.
Включите источник видеосигнала и
проверьте подключение сигнального
кабеля.
Проверьте подключение.
Нажатием кнопки SOURCE на проекторе
или пульте ДУ выберите правильный
входной сигнал.
Настройте фокус объектива регулятором
фокуса.
Отрегулируйте угол и направление
проецирования, а также высоту, при
необходимости.
Не работает пульт ДУ
ПричинаСпособ устранения
Разряжена батарейка.Замените батарейку.
Между пультом ДУ и проектором
имеется препятствие.
Вы находитесь далеко от
проектора.
Уберите препятствие.
Станьте не дальше 8 метров от проектора.
68
Page 74
Технические характеристики
Технические характеристики проектора
Все технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Общие сведения
Наименование
изделия
Название моделиPJD5126PJD6223PJD6253PJD6553w
Оптические характеристики
Разрешение800 x 600 SVGA1024 x 768 XGA1280 x 800 WXGA
Система
отображения
ЛампаЛампа 180 ВтЛампа 240 Вт
Электрические характеристики
Блок питания100-240 В перем. тока
Энергопотребление287 Вт (макс.); < 1 Вт (в
Механические характеристики
Вес2,6 кг
Входные разъемы
КомпьютерныйвходВход RGB15-контактныйразъем D-sub (гнездо) x 2
Входнойвидеосигнал
S-VIDEO4-контактный разъем Mini DIN x 1
VIDEOРазъем RCA x 1Входсигнала
SD/HDTV
Аналоговый – D-Sub <–> Компонентный, разъем RCA x 3
Цифровой – --- HDMI V1.3 x 1
Входной
аудио сигнал
Выходной разъем
Выход RGB15-контактный разъем D-sub (гнездо) x 1
Динамик2 Вт x 110 Вт x 1
DLP-проектор
Однокристалльное цифровое микрозеркальное устройство
(DMD)
100-240 В перем. тока
(автоматическое переключение
номинала), сила тока 2,9 A,
частота 50/60 Гц
режиме ожидания)
(через вход RGB)
Аудиоразъем
ПК x 1
Аудиоразъем ПК x 2
(автоматическое переключение
номинала), сила тока 3,5 A,
частота 50/60 Гц
361 Вт (макс.); < 1 Вт
(врежимеожидания)
69
Page 75
Разъем управления
Упра влен ие через
последовательны
й порт RS-232
ЛВС---RJ45 x 1
Последовательное
управление по
USB
Приемник ИКсигналов
9-контактный x 1
Тип mini B
x 1 (спереди)
x 2 (спередиисверху)
Требования к условиям эксплуатации
Наименование
изделия
Название моделиPJD5126PJD6223PJD6253PJD6553w
Рабочая
температура
Отн. влажность
при эксплуатации
Высота над
уровнем моря при
эксплуатации
DLP-проектор
0°C–40°C науровнеморя
10%–90% (без конденсации)
• 0–1499 м при температуре 0°C–35°C
• 1500–3000 м при температуре 0°C–30°C (когдавключен
Режимвысокогорья)
70
Page 76
Размеры
293,94 мм (Ш) x 84 мм (В) x 242 мм (Г)
ZOOM
242
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
Крепление на потолке
160
137
115
293,94
84
Винты для крепления на
потолке
M4 x 8 (макс. L = 8 мм)
80
Единица измерения:
мм
71
Page 77
Поддерживаемые видеорежимы
Поддерживаемые видеорежимы для входа ПК
Разрешение
720 x 40031,46970,08728,3221720 x 400_70
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 96060601081280 x 960_60
1400 x 105065,31759,978121,75SXGA+_60
1600 x 12007560162UXGA
576i(625i) при 50 Гц15,6350,00
576p(625p) при 50 Гц31,2550,00
720p(750p) при 60 Гц45,0060,00
720p(750p) при 50 Гц37,5050,00
1080i(1125i) при 60 Гц33,7560,00
1080i(1125i) при 50 Гц28,1350,00
1080P при 60 Гц67,560
1080P при 50 Гц56,2650
При отображении сигналов 1080i(1125i)/60 Гц или 1080i(1125i)/50 Гц возможно появление
дрожания изображения.
Поддерживаемыережимысинхронизациидлявходов
Video и S-Video
Режи м VideoЧастота строк (кГц)Частота кадров (Гц)
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 или 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Частота
поднесущей цвета
(МГц)
73
Page 79
Информация об авторских правах
Авторское право
Авторское право 2011 г. Все права защищены. Без предварительного письменного
разрешения корпорации ViewSonic запрещается воспроизведение какой-либо части
настоящей публикации, ее передача, перезапись, сохранение в системах поиска
информации или перевод на какой-либо язык или компьютерный язык в любой форме
и любыми средствами (электронными, механическими, магнитными, оптическими,
химическими, вручную или иным образом).
Отказ от ответственности
Корпорация ViewSonic не дает никаких заверений или гарантий, ни выраженных в
явной форме, ни подразумеваемых, относительно содержания данного документа и, в
частности, заявляет об отказе от подразумеваемых гарантий коммерческой
пригодности или соответствия определенной цели. Кроме того, корпорация
ViewSonic оставляет за собой право время от времени исправлять эту публикацию и
вносить в нее
исправлениях или изменениях.
*Наименования DLP, Digital Micromirror Device и DMD являются товарными знаками
компании Texas Instruments. Другие торговые наименования и товарные знаки
являются интеллектуальной собственностью соответствующих компаний и
организаций.
изменения без обязательного уведомления кого-либо о таких
74
Page 80
Приложение
Таблица кодов ИК-управления
Код A
КнопкаФормат Байт 1 Байт 2 Байт 3 Байт 4
PowerNEC83F417E8
Freeze NEC83F403 fc
Вверх / Кнопка
S +
Вниз / Кнопка
S -
ВлевоNEC83F40e f1
ВправоNEC83F40ff0
Color ModeNEC83F410ef
Mute NEC83F414EB
Auto SyncNEC83F408f7
ИсточникNEC83F404 fb
BlankNEC83F407f8
Menu NEC83F430CF
Enter / Левая
кнопкамыши
ExitNEC83F428D7
VGA 1NEC83F441be
VGA 2NEC83F445ba
Video/Праваякнопкамыши
MouseNEC83F431CE
TimerNEC83F427d8
Aspect NEC83F413EC
MagnifyNEC83F432CD
Smart EcoNEC83F42BD4
Pattern NEC83F455AA
My ButtonNEC83F456A9
Блокировка
кнопок панели
Volume +NEC83F4827D
Volume -NEC83F4837C
PgUp NEC83F406F9
PgDnNEC83F405FA
InfoNEC83F49768
NEC83F40b f4
NEC83F40cf3
NEC83F415ea
NEC83F452ad
NEC83F457A8
PJD5126/PJD6223PJD6253/PJD6553w
75
Page 81
Код B
КнопкаФормат Байт 1 Байт 2 Байт 3 Байт 4
PowerNEC83F4609F
Freeze NEC83F4616E
Вверх / Кнопка
S +
Вниз / Кнопка S
-
ВлевоNEC83F46996
ВправоNEC83F46A95
Color ModeNEC83F49E61
MuteNEC83F49D62
Auto SyncNEC83F4639C
ИсточникNEC83F47D82
BlankNEC83F4629D
MenuNEC83F46C93
Enter / Левая
кнопкамыши
ExitNEC83F46E91
VGA 1NEC83F4649B
VGA 2NEC83F4659A
Video/Праваякнопкамыши
MouseNEC83F49B64
TimerNEC83F49C63
AspectNEC83F49A65
MagnifyNEC83F49966
Smart EcoNEC83F47F80
PatternNEC83F47E81
My ButtonNEC83F46D92
Блокировка
кнопок панели
Volume +NEC83F45AA5
Volume -NEC83F45BA4
PgUpNEC83F45DA2
PgDnNEC83F45CA3
InfoNEC83F45FA0
NEC83F46798
NEC83F46897
NEC83F46B94
NEC83F46699
NEC83F45EA1
PJD5126/PJD6223PJD6253/PJD6553w
76
Page 82
Таблица ответов RJ45
СостояниеОтветКод ответа
Нормально => ACK0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Запись
СостояниеКод ответа
Чтение
•Команды RJ45 могут приниматься только через порт TCP 4661.
•Команды см. в приведенной ниже таблице команд RS232.
По вопросам технической поддержки или гарантийного обслуживания обращайтесь к вашему
региональному торговому представителю (см. таблицу).
ВНИМАНИЕ: Вы должны указать серийный номер вашего изделия.
Страна
или
регион
Россия
Беларусь
(Русский)
Латвия
(Русский)
Веб-сайтСписок телефонов
www.viewsoniceurope.
com/ru/
www.viewsoniceurope.
com/ru/
www.viewsoniceurope.
com/ru/
www.viewsoniceurope.
com/ru/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.
com/ru/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.
com/ru/support/call-desk/
Адрес электронной
почты
service_ru@viewsoniceurope.com
service_br@viewsoniceurope.com
service_lv@viewsoniceurope.com
84
Page 90
Ограниченная гарантия
VIEWSONIC
Применение гарантии:
Компания ViewSonic гарантирует отсутствие дефектов в материалах и исполнении данного
изделия на протяжении гарантийного срока при нормальном использовании изделия. В случае
обнаружения дефекта в материалах или исполнении данного изделия в течение гарантийного
срока, компания ViewSonic по своему выбору отремонтирует или заменит данное изделие на
аналогичное. При замене изделия или его частей может потребоваться повторное производство
или переделка его частей или компонентов.
Срок действия гарантии:
Северная и Южная Америка: 3 года на все части, кроме лампы, начиная с даты первой покупки
потребителя.
Европа: 3 года на все части, кроме лампы, 1 год на эксплуатацию, 1 год на оригинальную лампу,
начиная с даты первой покупки потребителя.
Другие страны и регионы: свяжитесь с местным дилером или местным офисом ViewSonic на
счет информации о гарантии.
Гарантия на лампу зависит от условий, проверки и утверджения. Применяется только для
установленных ламп производителя.
Все спомагательные лампы, купленные отдельно, имеют гарантию 90 дней.
Кто защищен гарантией:
Эта гарантия действительная только для первого покупателя изделия.
Гарантия не применяется:
1. К изделиям с подделанным, измененным или удаленным серийным номером.
2. К изделиям поврежденным, изношенным или не функционирующим в результате:
a. Аварии, неправильного, небрежного, злоумышленного или злонамеренного
использования; пожара, наводнения, удара молнии и других стихийных бедствий,
неразрешенной модификации изделия или несоблюдения инструкций производителя.
b. Ремонта или попытки ремонта лицами, не имеющими разрешения от компании
ViewSonic.
c. Порчи изделия при транспортировке.
d. Установки, монтажа или демонтажа изделия.
e. Внешних причин, например колебаний напряжения или отключения напряжения в
электросети.
f. Использования устройств или комплектующих, с характеристиками не отвечающими
спецификациям ViewSonic.
g. Естественного износа или старения.
h. Других причин, не являющихся дефектом изделия.
3. К изделиям, показывающим “остаточное изображение” (“image burn-in”) в результате
длительного отображения одного и того же изображения.
4. К расходам на установку, настройку, монтаж и демонтаж.
®
PROJECTOR
85
Page 91
Как получить техническое обслуживание:
1. Для получения сведений о гарантийном обслуживании обращайтесь в Службу технической
поддержки ViewSonic (см. раздел “Customer Support”). От вас потребуется предоставить
серийный номер изделия.
2. Для получения гарантийного обслуживания вы должны предоставить: (a) квитанцию о
первичной покупке изделия с датой продажи, (b) ваше имя и фамилию, (c) ваш адрес, (d)
описание проблемы, (e) серийный номер изделия.
3. Принесите или отправьте изделия (с предварительно оплаченной доставкой) в
авторизованный сервисный центр компании ViewSonic или в компанию ViewSonic.
4. Для получения дополнительных сведений о ближайшем сервисном центре компании
ViewSonic обращайтесь в компанию ViewSonic.
Отказ от подразумеваемых гарантий:
Производитель не дает никаких гарантий и отказывается от любых явно выраженных или
подразумеваемых гарантий, не упомянутых в этом гарантийном документе, включая какие-либо
гарантии относительно его коммерческой ценности или пригодности для каких-либо конкретных
целей.
Осутствие ответственности за ущерб:
Ответственность компании ViewSonic не может превышать стоимости ремонта или замены
изделия. Компания ViewSonic не несет ответственности за:
1. любой ущерб собственности, вызванный какими-либо дефектами изделия, неудобство,
потерю нематериальных активов, потерю времени, потерю доходов или прибыли, ущерб
деловой репутации, потерю отношений с деловыми партнерами, и другие коммерческие
убытки, даже в случае предварительного уведомления о возможности таких убытков или
ущерба.
2. Любые другие убытки, включая намеренные, случайные, косвенные и иные убытки.
3. Убытки, связанные с иском или претензиями к покупателю от любых третьих сторон.
Применяемое право и юрисдикция:
Эта гарантия дает вам определенные юридические права, а также другие права, объем которых
может быть различным в разных странах. некоторые государства не признают отказа на
предоставления подразумеваемых гарантий или исключения преднамеренных и опосредованных
убытков, поэтому указанные ограничения могут к вам не применяться.
Продажи за пределами С.Ш.А. и Канады:
За информацией по условиям гарантии и обслуживания изделий ViewSonic за пределами США и
Канады обращайтесь в корпорацию ViewSonic или к местному дилеру корпорации ViewSonic.
Срок гарантии на данное изделие в Китае (за исключением Гонг Конг, Макао и Тайвань) зависит
от условий, указанных в гарантии технического обслуживания.
Подробная информация о гарантии для пользователей из Европы и России находится на вебсайте www.viewsoniceurope.com в разделе Поддержка/Гарантия.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
86
Page 92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.