Viewsonic PJD6531W User Manual [de]

Page 1
ViewSonic
®
- User Guide
PJD6531w
DLP Projector
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
-
คู่มือการใช้งาน
- Podręcznik użytkownika
- Kullanιcι kιlavuzu
Model No. : VS12476
Page 2
Übereinstimmungserklärung
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb muss die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen. Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen Empfangsstörungen im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen, und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen installiert und betrieben wird,
Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer spezischen
Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- oder Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der Empfänger angeschlossen ist.
Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch
Änderungen oder Modikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die
Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann.
Für Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen ICES-003­Bestimmungen.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-Konformität für europäische Länder
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das Symbol ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte Richtlinie). Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät einschließlich ge- und verbrauchten Batterien bzw Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden darf, sondern den hierfür bestimmten getrennten Sammelsystemen zugeführt werden muss.
Falls die in diesem Gerät inbegriffenen Batterien, Akkus oder Knopfbatterien die chemische Bezeichnung Hg, Cd oder Pb haben, dann bedeutet es, dass die Batterien Schwermetall über einen Wert von 0,0005% Quecksilber, oder über 0,002% Cadmium, oder über 0,004% Blei enthalten.
DE-i
Page 3
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
6. Reinigen Sie es nur mit trockenen Tüchern.
7. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur entsprechend den Anweisungen der Hersteller auf.
8. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder ähnlichen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
9. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsvorkehrungen des gepolten Steckers oder Schuko-Steckers zu umgehen. Ein gepolter Stecker hat zwei Steckerstifte, wovon der eine Stift breiter als der andere ist. Ein Schuko-Stecker hat zwei Steckerstifte und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Steckerstift und der dritte Erdungsstift gewährleisten Ihre Sicherheit. Wenn der Stecker nicht in
Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für einen Austausch der Steckdose an einen qualizierten
Elektriker.
10. Schützen Sie das Stromkabel davor, dass man beim Laufen auf dieses tritt oder davor, dass es besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es aus dem Gerät herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose sich in der Nähe des Geräts
bendet, so dass dieses einfach zugänglich ist.
11. Benutzen Sie nur Zusatzgeräte/Zubehör, die vom Hersteller angegeben worden ist.
12. Wenn Sie das Gerät einem Wagen, Dreibein, Halterung oder Tisch benutzen möchten,
13. Ziehen Sie das Stromkabel des Geräts heraus, wenn Sie dieses über einen längeren Zeitraum
nicht benutzen.
14. Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualiziertem Servicepersonal. Service ist dann erforderlich,
wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie z.B. wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber gespritzt wurde oder wenn Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen ausgesetzt war oder wenn es fallen gelassen worden war.
so verwenden Sie nut die vom Hersteller angegeben Zusatzgeräte oder die, die mit
dem Gerät verkauft worden sind. Wenn ein Wagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen/die Apparatekombination bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
DE-ii
Page 4
RoHS-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
Substanz
Blei (Pb) 0.1% < 0.1%
Quecksilber (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmium
Sechswertiges Chrom (Cr6+) 0.1% < 0.1%
Polybromierte Biphenyle (PBB) 0.1% < 0.1%
Polybromierte Diphenylether (PBDE) 0.1% < 0.1%
Manche Produktkomponenten sind im Anhang der RoHS-Richtlinie wie unten beschrieben ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kompaktleuchtstofampen in einer Höchstmenge von 5 mg je Lampe und in anderen
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren, elektronischen Bauteilen, Leuchtstoffröhren und in
3. Blei in hochschmelzenden Loten (d.h. Lötlegierungen auf Bleibasis mit einem Massenanteil von
4. Blei als Legierungselement in Stahl mit einem Bleianteil von bis zu 0,35 Gewichtsprozent, in
(Cd)
Lampen, die in dem Anhang der RoHS-Richtlinie nicht gesondert aufgeführt sind.
keramischen Elektronikbauteilen (z.B. piezoelektronische Bauteile).
mindestens 85% Blei).
Aluminium mit einem Bleianteil von bis zu 0,4 Gewichtsprozent und in Kupferlegierungen mit einem Bleianteil von bis zu 4 Gewichtsprozent.
Vorgeschlagene
maximale Konzentration
0.01% < 0.01%
Tatsächliche Konzentration
DE-1
Page 5
Copyright informationen
Copyright© 2010 ViewSonic© Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Apple, Mac und ADB sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT, und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern. ViewSonic, das Logo mit den drei Vögeln, und OnView sind eingetragene Warenzeichen der ViewSonic Corporation. VESA und SVGA sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics Standards Association. DPMS und DDC sind Warenzeichen von VESA. PS/2, VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Ausschlusserklärung: Die ViewSonic Corporation haftet nicht für hierin enthaltene technische oder redaktionelle Fehler und Auslassungen; weder für zufällige noch für Folgeschäden, die aus der Nutzung dieses Materials oder der Leistung oder des Betriebes dieses Produktes resultieren. Im Interesse fortwährender Produktverbesserungen behält sich die ViewSonic Corporation das Recht
vor, Produktspezikationen ohne Ankündigung zu ändern. Änderungen der Informationen in diesem
Dokument sind vorbehalten. Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne zuvorige schriftliche Erlaubnis der ViewSonic Corporation
kopiert, reproduziert oder auf irgendeine Weise und zu jedweden Zwecken übertragen werden.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen zu erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der URL: www. viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonic-Assistenten auf der CD-ROM können Sie außerdem das Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann per Post oder Fax an ViewSonic schicken können.
Für Ihre Unterlagen
Produktname
Modellnummer: Dokumentnummer: Seriennummer: Kaufdatum:
PJD6531w ViewSonic DLP Projector
VS12476
PJD6531w_UG_DEU Rev. 1A 01-01-10 ________________________________ ________________________________
Die Lampe in diesem Produkt enthält Quecksilber. Bitte ordnungsgemäß den Bestimmungen der Umweltgesetze Ihres Aufenthaltsortes nach entsorgen.
DE-2
Page 6
Hinweise zum Netzkabel
Das Netzkabel muss an die Belange des Landes angepasst sein, in dem der Projektor genutzt wird. Bitte vergleichen Sie Ihren Netzstecker mit den nachstehenden Abbildungen und überzeugen Sie sich davon, dass Sie das richtige Netzkabel verwenden. Falls der Stecker des mitgelieferten Netzkabels nicht Ihre Steckdosen passen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Ihr Projektor ist mit einem Netzstecker mit Schutzerde ausgestattet; einem so genannten Schukostecker. Nutzen Sie in jedem Fall eine dazu passende Steckdose. Versuchen Sie niemals, den Sicherheitsvorteil, den Ihnen ein Schukostecker bietet, auszuhebeln. Wir möchten Ihnen warm ans Herz legen, auch angeschlossene Videogeräte über einen Schukostecker mit Spannung zu versorgen, sofern dies möglich ist. Dies dient ebenfalls Ihrer Sicherheit und kann sich darüber hinaus positiv auf die Signalqualität auswirken.
DE-3
Page 7
INHALT
Einleitung ............................................................................5
Projektormerkmale ...................................................................................................... 5
Lieferumfang ............................................................................................................... 6
Projektor – Überblick ...................................................................................................7
Einsatz und Bedienung ..................................................... 9
Bedienfeld ................................................................................................................... 9
Anschlüsse ................................................................................................................ 10
Fernbedienung .......................................................................................................... 11
Einsetzen der Batterien .............................................................................................12
Fernbedienung .......................................................................................................... 13
Aufstellung .......................................................................14
Projektor anschließen ............................................................................................... 14
Projektor ein- und ausschalten ..................................................................................15
Projektor einstellen ....................................................................................................16
Menübedienung ................................................................18
Netzwerksteuerung ..........................................................25
Wartung .............................................................................40
Objektiv reinigen ....................................................................................................... 40
Projektorgehäuse reinigen ........................................................................................40
Filterabdeckung reinigen ...........................................................................................40
Lampe austauschen ..................................................................................................41
Technische Daten ............................................................43
Anhang ..............................................................................44
LED-Meldungen ........................................................................................................ 44
Kompatibilitätsmodi ................................................................................................... 45
Problemlösung .......................................................................................................... 47
RS232-Befehle und Konfiguration .............................................................................48
IR-Steuercode ........................................................................................................... 50
DE-4
Page 8
Einleitung
Projektormerkmale
Ihr Projektor arbeitet mit einer optischen Hochleistungs-Engine und bietet ein benutzerfreundliches Design, das sowohl zuverlässig funktioniert als auch leicht zu bedienen ist. Ihr Projektor weist folgende Merkmale auf:
Texas Instruments-Einchip-DLP WXGA (1280 x 800 Pixel) Automatische Bildgrößenanpassung (Auto-Sync) zur 1280 x 800-
Vollbilddarstellung mit Skalierung der Bildgrößen VGA, SVGA, XGA, SXGA und WXGA
Kompatibel mit Macintosh Kompatibel mit NTSC, PAL, SECAM und HDTV 15-poliger D-Sub-Anschluss für analoge Videogeräte Anwenderfreundliches, mehrsprachiges Bildschirmmenü (OSD) Leistungsfähige elektronische Trapezkorrektur RS232-Anschluss zur Steuerung über serielles Kabel RJ45-Anschluss zur Steuerung per Netzwerk
Die Angaben in dieser Anleitung können sich um Vorankündigung ändern.Reproduktion, Übertragung und Vervielfältigung dieses Dokumentes – ganz
oder teilweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung gestattet.
®
-Technologie (1.651cm / 0,65 Zoll)
®
-Computern
DE-5
Page 9
Lieferumfang
Achten Sie beim Auspacken Ihres Projektors darauf, dass all diese Komponenten mitgeliefert wurden:
Projektor mit Objektivkappe Netzkabel Fernbedienung (IR) & Batterien
Projektor-Tragetasche VGA-Kabel (D-Sub-zu-D-
Sub)
Sonderzubehör
RS232-Kabel Artikelnummer: J2552-0208-00
Bitte wenden Sie sich sofort an Ihren Händler, falls etwas fehlen sollte,
beschädigt zu sein scheint oder das Gerät nicht auf Anhieb funktioniert.
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial am besten
auf; Sie können es gut gebrauchen, falls Sie das Gerät einmal versenden möchten. Ihr Gerät ist am besten geschützt, wenn Sie es wieder genau so verpacken, wie es geliefert wurde.
DE-6
ViewSonic-CD-
Assistent
RGB-zu-Component-Adapter Artikelnummer: J2552-0212-00
Schnellstartanleitung
Page 10
Projektor – Überblick
Vorderseite
11 10 9
7628
1 3 54
Objektivkappe Lautsprecher
Höhenverstellungstaste Fokusring
Objektivkappenkordel Zoomring
Projektionsobjektiv Bedienfeld
Vorderer Fernbedienungssensor
Belüftungsöffnungen (Einlass)
Lampenabdeckung
DE-7
Page 11
Rückseite
70.0mm 90.0mm
Anschlüsse Netzkabelanschluss Kensington-Schloss Hinterer Fernbedienungssensor Belüftungsöffnungen (Auslass) Sicherheitsleiste
Unterseite
1
2
1
324 5
6
143.0mm
Deckenmontage-Vorrichtung (M4*6) Fuß zur Höhenverstellung
Bei Bedarf können Sie den Projektor an der Dicke anbringen. Die
Deckenhalterung zählt jedoch nicht zum Standardlieferumfang.
Ihr Händler hilft Ihnen bei Fragen rund um die Deckenmontage gerne weiter.
DE-8
Page 12
Einsatz und Bedienung
Bedienfeld
LED
Power (Betriebsanzeige-LED)
Lesen Sie bitte unter „LED-Meldungen“ nach. TEMP (Temperatur-LED) Lesen Sie bitte unter „LED-Meldungen“ nach. LAMP (Lampe-LED)
Lesen Sie bitte unter „LED-Meldungen“ nach.
Tastenfunktionen
/ Trapez
Zur manuellen Korrektur verzerrter Bilder, die durch nicht senkrechte Projektion entstehen.
Richtungstasten
Mit den vier Richtungstasten wählen Sie Elemente aus und passen Werte an.
ENTER
Zum Aufrufen von Untermenüs und zum Bestätigen der aktuellen Auswahl.
Quelle
Zur manuellen Auswahl der gewünschten Eingangsquelle.
MENU/EXIT (Menü/Beenden)
Zum Ein- und Ausblenden des Bildschirmmenüs (OSD).
Ein/Aus
Zum Ein- und Ausschalten des Projektors.
DE-9
Page 13
Anschlüsse
2 5 6 8 9 11 124 7 1031
LAN
Zur Steuerung per Netzwerk.
USB
Dieser Anschluss dient zur Firmware-Aktualisierung und zum Anschluss einer Maus.
HDMI
An diesen Anschluss schließen Sie den HDMI-Ausgang Ihres Videogerätes an.
VIDEO
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den Composite-Videoausgang externer Videogeräte.
S-VIDEO
Hier schließen Sie den S-Video-Ausgang externer Videogeräte an.
MONITOR OUT
Zum Anschluss von Monitoren und ähnlichen Geräten.
AUDIO OUT
Hier schließen Sie Lautsprecher oder andere Audiogeräte an.
COMPUTER IN 1
Mit diesem Anschluss verbinden Sie Geräte mit analogem RGB- oder Component­Ausgang.
RS232
Wenn Sie einen Computer an den Projektor angeschlossen haben, verbinden Sie diesen Anschluss mit dem RS232-Port des Computers.
COMPUTER IN 2
Mit diesem Anschluss verbinden Sie Geräte mit analogem RGB- oder Component­Ausgang.
12V OUT
12-Vdc-Ausgänge
AUDIO IN
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den Audioausgang externer Videogeräte.Der obere Audioeingang entspricht Audio 1, der untere Audio 2. Wenn Audio 1 aktiv ist, schaltet sich Audio 2 automatisch ab und umgekehrt.
DE-10
Page 14
Fernbedienung
POWER
Zum Ein- und Ausschalten des Projektors.
VGA1
Wählt das analoge RGB-Signal vom COMPUTER IN 1-Anschluss.
Source
Wählt Eingangsquellen der Reihe nach aus.
Enter
Zum Bestätigen einer Auswahl.
Keystone +/-
Zum Ausgleich von Bildverzerrungen, die entstehen, wenn der Projektor nicht exakt senkrecht zur Projektionsfläche aufgestellt wurde.
ViewM
Zum Umschalten zwischen hoher Helligkeit und exakter Farbwiedergabe.
Freeze
Mit dieser Taste können Sie die Projektion anhalten. Zum Fortsetzen drücken Sie diese Taste noch einmal.
Mouse
Zum Umschalten zwischen OSD- und Maussteuerung (gilt für Navigationstasten, Enter-Taste/Mausklick links sowie Exit­Taste/Mausklick rechts).
Laser
Richten Sie die Fernbedienung auf die Projektionsfläche; schalten Sie anschließend den Laserpointer mit dieser Taste ein.
VGA2
Wählt das analoge RGB-Signal vom COMPUTER IN 2-Anschluss.
Video
Wählt das Signal von Videogeräten.
Auto
Zur erneuten Synchronisierung des Projektors mit Eingangssignalen von einem Computer. Diese Funktion steht nur nach dem Anschluss eines Computers zur Verfügung.
MENU
Zum Ein- und Ausblenden des Bildschirmmenüs (OSD).
Richtungstasten
14
Mit den vier Richtungstasten wählen Sie Elemente aus und passen Werte an.
Exit
15
Zum Verlassen des OSD-Menüs.
Magnify
16
Zum
Vergrößern
und Verkleinern der Bilddarstellung.
Volume + / -
17
Zum Anpassen der Lautstärke.
Mute
18
Schaltet den Ton vorübergehend ab. Bei einer erneuten Betätigung dieser Taste wird der Ton wieder eingeschaltet.
Light
19
Schaltet die Beleuchtung der Fernbedienungstasten ein.
Blank
20
Blendet das Bild vorübergehend aus. Bei einer erneuten Betätigung dieser Taste wird das Bild wieder eingeblendet.
DE-11
Page 15
Einsetzen der Batterien
1. Öffnen Sie das Batteriefach in der gezeigten Richtung.
2. Setzen Sie die Batterien wie in der Abbildung im Fach gezeigt ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
Achtung
Explosionsgefahr, falls die Batterie gegen eine Batterie vom falschen Typ ausgetauscht
wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß örtlichen Vorschriften. Achten Sie darauf, die Batterie richtig herum einzulegen.
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht Lebensgefahr, wenn Batterien aus Versehen verschluckt werden.
Nehmen Sie Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie beabsichtigen, diese für einen längeren Zeitraum nicht zu benutzen.
Werfen Sie aufgebrauchte Batterien nicht in den Hausabfall. Entsorgen Sie aufgebrauchte Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien eines falschen Typs verwendet werden. Ersetzen Sie immer alle alten Batterien durch neue Batterien.
Bringen Sie Batterien nicht in die Nähe von Feuer oder Wasser und lagern Sie sie an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort.
Wenn eine Batterie ausläuft, wischen Sie das ausgelaufene Substrat ab und ersetzen Sie die Batterie durch eine neue. Wenn das Substrat mit Ihrem Körper oder Ihrer Kleidung in Berührung kommt, waschen Sie es umgehend mit Wasser ab.
DE-12
Page 16
Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor, drücken Sie anschließend die gewünschte Taste.
Projektor von vorne bedienen
15
10
5m
7m
5m
Projektor von hinten bedienen
15
10
5m
7m
5m
Richten Sie den Laser nicht auf die Augen von Personen (seien Sie bei
Kleinkindern besonders vorsichtig). Die Augen können dabei verletzt werden.
Falls Sonnenlicht oder das Licht anderer starker Lichtquellen (wie
Neonröhren) auf den Fernbedienungssensor fällt, kann dies die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen.
Benutzen Sie die Fernbedienung am besten nur einen Stellen, von denen aus
eine direkte Sichtverbindung zum Fernbedienungssensor möglich ist.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen, meiden Sie Erschütterungen.Halten Sie die Fernbedienung von hohen Temperaturen und Feuchtigkeit
fern.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten an die Fernbedienung gelangen, stellen Sie
keine feuchten Gegenstände darauf ab.
Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung zu zerlegen.
DE-13
Page 17
Aufstellung
Projektor anschließen
USB-Kabel Composite-Videokabel
VGA-Kabel (D-Sub-zu-D-Sub) S-Video-Kabel
RS232-Kabel Internetkabel
Audiokabel HDMI-Kabel
VGA-zu-HDTV-Kabel (D-Sub-zu­Cinch)
DesktopNotebook
DE-14
2
4
Achten Sie beim Anschluss von Kabeln darauf, dass die Netzstecker vom
Projektor und von externen Geräten gezogen sind.
In der obigen Abbildung finden Sie ein Verbindungsbeispiel. Dies bedeutet
jedoch nicht, dass all diese Geräte gleichzeitig angeschlossen werden können oder gar müssen.
Die mit dem Projektor gelieferten Kabel können etwas anders als in der
Abbildung aussehen. Die Art der mitgelieferten Kabel kann je nach Ausstattung und Verkaufsregion abweichen.
8
67
9
2
2
3
1
5
4
5
4
WPG-350
Page 18
Projektor ein- und ausschalten
Projektor einschalten:
1. Nehmen Sie die Objektivkappe ab.
2. Schließen Sie das Netzkabel an, stellen Sie Verbindungen zu externen Geräten her.
3. Mit der Taste schalten Sie den Projektor ein. Der Projektor braucht etwa eine Minute zum Aufwärmen.
4. Schalten Sie die externe Signalquelle (z. B. Computer, Notebook, DVD-Player, usw.) ein. Die Signalquelle wird automatisch vom Projektor erkannt.
Wenn mehrere Signalquellen gleichzeitig an den Projektor angeschlossen
sind, können Sie die gewünschte Signalquelle mit der SOURCE-Taste am Bedienfeld oder an der Fernbedienung auswählen.
Warnung
Nehmen Sie vor dem Einschalten immer zuerst die Objektivkappe ab.Schauen Sie bei eingeschaltetem Projektor niemals direkt in das
Projektionsobjektiv. Ansonsten drohen Augenschädigungen.
Am Brennpunkt der Lichtquelle herrscht eine hohe Temperatur. Stellen Sie
keine Gegenstände in die Nähe; es besteht Brandgefahr.
Projektor ausschalten:
1. Mit der Taste schalten Sie den Projektor aus. Die Meldung POWER erneut drücken.“
2. Durch erneute Bettigung besttigen Sie.
wird angezeigt.
Die Lüfter laufen zum Kühlen noch etwas nach.
Wenn die LAMP-LED zu blinken beginnt, befindet sich der Projektor im Bereitschaftsmodus.
Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten, müssen Sie zunächst
warten, bis der Projektor seinen Kühlungszyklus abgeschlossen hat und sich im Bereitschaftsmodus befindet. Im Bereitschaftsmodus knnen Sie den
Projektor mit der Taste wieder einschalten.
3. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, trennen Sie das Netzkabel vom Projektor.
4. Versuchen Sie nicht, den Projektor gleich nach dem Ausschalten wieder einzuschalten.
„Ausschalten?
DE-15
Page 19
Projektor einstellen
Projektionshöhe einstellen
Neigungsverstellungsfuß
Höhenverstellungsfuß
Höhenverstellungstaste
Ihr Projektor ist mit einem Fuß zur Höhenverstellung ausgestattet, mit dem Sie die Projektionshöhe entsprechend anpassen können. So heben oder senken Sie das Bild:
1. Zur Höhenverstellung des Bildes drücken Sie die Höhenverstellungstaste und heben die Vorderseite des Projektors an oder senken sie entsprechend ab. Anschließend fixieren Sie die Einstellung, indem Sie die Höhenverstellungstaste wieder loslassen.
2. Zur Feinabstimmung der Höhe drehen Sie den Fuß zur Höheneinstellung.
Damit Ihr Projektor nicht beschädigt wird, achten Sie darauf, dass sämtliche
Elemente zur Höhenverstellung wieder komplett eingefahren sind, bevor Sie den Projektor in die Tasche legen.
Bildgröße (Zoom) und Bildschärfe (Fokus) einstellen
Zoomring
Fokusring
1. Durch Drehen des Fokusrings stellen Sie das Bild scharf. Zum Scharfstellen lassen Sie am besten ein Standbild anzeigen.
2. Durch Verdrehen des Zoomrings können Sie das Bild vergrößern und verkleinern.
DE-16
Page 20
Projizierte Bildgröße einstellen
Bitte schauen Sie sich die nachstehende Abbildung nebst Tabelle zum Ermitteln von Projektionsflächengröße und Projektionsabstand an.
3.81m / 150”
3.05m / 120”
2.54m / 100”
1.52m / 60”
1.02m / 40”
Weitwinkel: 1.2m / 47.24” Tele: 1.0m / 39.37”
Weitwinkel: 1.9m / 74.80” Tele: 1.5m / 59.06”
Weitwinkel: 3.2m / 125.98” Tele: 2.6m / 102.36”
Weitwinkel: 3.8m / 149.61” Tele: 3.1m / 122.05”
Wide: 4.8m / 188.98” Tele: 3.9m / 153.54”
Projektionsflächengröße
Diagonale (Zoll)
Weitwinkel Tele
Projektionsentfernung Projektionsentfernung
mZollmZoll
1.02m / 40” 1.23 48.6 1.01 39.7
1.27m / 50” 1.56 61.3 1.27 50.0
1.52m / 60” 1.88 74.0 1.53 60.3
1.78m / 70” 2.20 86.6 1.80 70.7
2.03m / 80” 2.52 99.3 2.06 81.0
2.29m / 90” 2.84 112.0 2.32 91.4
2.54m / 100” 3.17 124.7 2.58 101.7
3.05m / 120” 3.81 150.0 3.11 122.4
3.81m / 150” 4.78 188.1 3.90 153.4
Stellen Sie den Projektor horizontal (nicht hochkant) auf; andernfalls kann es
zu Wärmestau und zu Beschädigungen des Projektors kommen.
Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm zu den Seiten des
Projektors ein.
Nutzen Sie den Projektor nicht in rauchiger Umgebung. Rauchpartikel
können sich auf empfindlichen Teilen ablagern, den Projektor beschädigen oder seine Leistung schmälern.
Fragen Sie Ihren Händler nach speziellen Montagemöglichkeiten, wie zum
Beispiel hängende Montage an der Decke.
16 : 10-Bildfläche
DE-17
Page 21
Menübedienung
Ihr Projektor ist mit einem mehrsprachigen Bildschirmmenü (OSD) ausgestattet, über das Sie diverse Anpassungen vornehmen und eine Vielzahl von Einstellungen ändern können.
DE-18
Page 22
*1 Einstellbereich und Standardeinstellung können je nach Signaltyp unterschiedlich ausfallen. *2 Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn eine optionale Filterabdeckung am Projektor installiert wird.
DE-19
Page 23
Bedienung
1. Öffnen Sie das OSD-Menü mit
2. Bei angezeigtem OSD können Sie mit S / T beliebige Funktionen im Hauptmenü auswählen. Nachdem Sie den gewünschten Menüeintrag ausgewählt haben, rufen Sie mit X
3. das entsprechende Untermenü zum Anpassen der jeweiligen Einstellung auf.
4. Mit S / T wählen Sie den gewünschten Eintrag, mit W / X passen Sie die Einstellung an.
5. Mit
6.
der
MENU
Zum Ausblenden des OSDs drücken Sie die
Menü wird geschlossen, geänderte Einstellungen werden automatisch gespeichert.
-Taste kehren Sie wieder zum Hauptmenü zurück.
der MENU-Taste.
MENU
-Taste noch einmal. Des OSD-
Bild (Computer-/Videomodus)
Helligkeit
Zum Erhöhen oder Vermindern der Bildhelligkeit.
Kontrast
Zum Anpassen des Kontrastes zwischen hellen und dunklen Bildbereichen.
Farbeinstellungen
Zum Anpassen der Farbtemperatur. Eine hohe Farbtemperatur sorgt für ein kühles, leicht bläuliches Bild; eine geringe Farbtemperatur lässt das Bild wärmer, leicht rötlich erscheinen. Wenn Sie die Option „Benutzer“ auswählen, können Sie die Intensität der drei Grundfarben (Rot, Grün, Blau) frei anpassen und damit eine eigene Farbtemperatur definieren.
Benutzerfarben
Unter „Benutzerfarben“ finden Sie sechs Farbensätze (RGBCMY) zur Anpassung. Durch Auswahl der einzelnen Farben können Sie Farbbereich und Sättigung nach Wunsch anpassen.
Trapez
Zur manuellen Korrektur verzerrter Bilder, die durch nicht senkrechte Projektion entstehen.
Bildformat
Diese Option legt fest, in welchem Format das Bild angezeigt wird:
4:3 : Das Eingangssignal wird passend zur Projektionsfläche skaliert.
16:10: Das Eingangssignal wird passend zur Breite der Projektionsfläche skaliert.
Bild
Sie können aus verschiedenen Werksvorgaben für unterschiedliches Bildmaterial auswählen.
PC : Für Computer und Notebooks.
Film : Für Filme und Videos.
sRGB : Zur Darstellung von PC-Standardfarben.
Benutzer : Zum Einsatz benutzerdefinierter Einstellungen.
Weiße Tafel : Zur Projektion auf weißen Flächen.
Schwarze Tafel : Zur Projektion auf schwarzen Flächen.
Grüne Tafel : Zur Projektion auf grünen Flächen.
Am hellsten : In einer hellen Umgebung.
Weißidentität
Steigert die Helligkeit von weißen Flächen.
Gamma
DE-20
Page 24
Verbessert die Darstellung dunklerer Bilddetails. Bei höheren Gammawerten werden dunklere Bilddetails heller dargestellt.
3D-Sync
Aus: 3D-Funktion abschalten
3D-Vision: Für NVIDIA 3D Vision-Anwendung
DLP-Link: Für TI 3D DLP-LINK-Anwendung
3D-Sync, invertiert (nur für TI 3D DLP-LINK-Anwendung)
Ein: Invertiert die Inhalte linker und rechter Halbbilder.
Aus: Standard-Halbbilder.
Computerbild (Computermodus)
Frequenz
Zur Anpassung des Projektor-Timings an das Computersignal.
Phase
Zur Anpassung der Bildphase an das Computersignal.
H-Position (Horizontalposition)
Verschiebt das Bild innerhalb des Projektionsbereichs nach links oder rechts.
V-Position (Vertikalposition)
Verschiebt das Bild innerhalb des Projektionsbereichs nach oben oder unten.
Videobild (Videomodus)
Sättigung
Zum Anpassen der Farbintensität des Videobildes – von Schwarzweiß bis zur vollen Farbsättigung.
Schärfe
Zur Anpassung der Bildschärfe.
Farbton
Lässt das Bild rötlicher oder grünlicher erscheinen.
Ton (Computer-/Videomodus)
Lautstärke
Zum Einstellen der Lautstärke.
Stumm
Schaltet den Ton vorübergehend ab.
HDMI
Diese Funktion ist nur bei einem HDMI-Eingangssignal verfügbar. Wenn das Eingangs­signal HDMI ist, kann der Benutzer die Audioquelle automatisch auf HDMI oder Audio 1 umschalten.
Einstellungen (Computer-/Videomodus)
Menüposition
Zur Auswahl der Menüposition auf dem Bildschirm.
DE-21
Page 25
Projektion
Zum Anpassen des Bildes an die Aufstellungsart des Projektors: Aufrecht oder kopfüber, vor oder hinter der Projektionsfläche. Das Bild wird dabei entsprechend gedreht oder gespiegelt.
Signaltyp
Hier legen Sie fest, welche Signalquelle an den COMPUTER IN 1/COMPUTER IN 2­Anschlüssen projiziert werden soll.
Auto : Der Eingangssignaltyp an den Anschlüssen COMPUTER IN 1 und COMPUTER IN 2 wird automatisch erkannt.
RGB : Für VGA-Signale
YCbCr/YPbPr: Für Component-Signale
Lampenbetriebszeit
Zeigt die Einsatzdauer der Lampe in Stunden.
Lampenbetriebszeit rücksetzen
Setzt die Lampenbetriebszeit auf 0 Stunden zurück.
Filtermodus
Mit dieser Funktion schalten Sie den Filtermodus ein, nachdem der Projektor mit einer optionalen Filterabdeckung ausgestattet wurde.
Filterbetriebszeit
Zeigt die Einsatzdauer des Filters in Stunden.
Wenn der Filtermodus eingeschaltet ist, wird die Filterbetriebszeit automatisch hochgezählt.
Filterbetriebszeit rücksetzen
Setzt die Filterbetriebszeit auf 0 Stunden zurück.
Energiesparen
Der Projektor schaltet sich automatisch aus, wenn er eine bestimmte Zeit lang nicht benutzt wird.
Auto-Quelle
Durchsucht sämtliche Eingangsquellen automatisch.
Ökomodus
Diese Funktion reduziert die Helligkeit der Projektorlampe; so wird weniger Strom verbraucht, die Betriebszeit der Lampe verlängert sich.
Diese Funktion steht bei aktiver DCR-Funktion nicht zur Verfügung.
Höhenmodus
Wenn diese Funktion aktiv ist, arbeiten die Lüfter des Gerätes mit voller Drehzahl, damit der Projektor auch beim Einsatz in großen Höhen ausreichend gekühlt wird.
OSD-Anzeigedauer
Legt fest, nach welcher Zeit (in Sekunden) das OSD automatisch ausgeblendet wird, wenn Sie keine Tasten betätigen.
Option (Computer-/Videomodus)
Leerer Bildschirm
DE-22
Page 26
Zeigt vorübergehend ein leeres Bild an; Sie können die gewünschte Bildfarbe auswählen.
Kennwort
Zum Festlegen und Ändern des Kennwortes. Wenn ein Kennwort vergeben wurde, muss zum Einschalten des Projektors das richtige Kennwort eingegeben werden.
Bildschirmerfassung
Zeichnet das derzeit projizierte Bild zur Verwendung als Startbild auf.
Startbild
Das Startbild wird beim Einschalten des Projektors und wenn kein Signal anliegt angezeigt. Das von Ihnen erfasste Bild finden Sie unter „Benutzer“.
Zoom
Zur digitalen Vergrößerung oder Verkleinerung des Bildes.
Texterfassung
Mit Befehlen können Sie Textmitteilungen über das Netzwerk an den Projektor senden. Der Text wird in der Mitte der Projektionsfläche angezeigt. Dies ist eine praktische Möglichkeit, um dringende Meldungen anzuzeigen – dazu ist lediglich eine Netzwerkverbindung zum Projektor (LAN-Anschluss) erforderlich.
DCR (Dynamic Contrast Ratio – Dynamisches Kontrastverhältnis)
Die DCR-Funktion sorgt für ein besseres Kontrastverhältnis, das sich in erster Linie auf dunkle Szenen auswirkt. Bei abgeschalteter DCR-Funktion treten wieder normale Kontrastverhältnisse ein. Die DCR-Funktion wirkt sich auf Lampenbetriebszeit und Betriebsgeräusch aus.
Untertitel
Legt fest, ob Untertitel angezeigt werden sollen. Dabei stehen Ihnen die Optionen UT 1 (Untertitel 1, meist verwendet), UT 2, UT 3, UT 4, T 1, T 2 und Aus zur Verfügung.
Brilliant Color
Sorgt für ein erweitertes Farbspektrum und eine Darstellung in kräftigen, lebensechten Farben. Wir empfehlen, diese Funktion in erster Linie für Computersignale, nicht für Filme und Videos, zu verwenden.
Netzwerk
Aktivierung oder Deaktivierung der Netzwerkverbindung über RJ45-Anschluss.
Mitteilung
De-/Aktivieren Sie die das Kontrollkästchen der Mitteilung im rechten unteren Bereich des Bildschirm.
Netzwerkkonfig. (Computer-/Videomodus)
DHCP
Eine Abkrzung für Dynamic Host Configuration Protocol (Protokoll zur dynamischen Host-Konfiguration). Dieses Protokoll weist vernetzten Adressen zu.
Wenn DHCP auf Ja eingestellt wird, wird automatisch eine IP-Adresse vom
Geräten
automatisch IP-
DE-23
Page 27
DHCP-Server bezogen; dies kann einen Moment dauern.
Ist DHCP auf Nein eingestellt, muss die IP-Adresse manuell eingegeben werden.
Gruppenname
Zeigt den Gruppennamen an.
Projektorname
Zeigt den Modellnamen des Projektors an.
IP-Adresse
Eine numerische Adresse zur Identifizierung vernetzter dann genutzt werden, wenn DHCP auf Nein eingestellt ist.
Die IP-Adresse ist eine Nummer, welche den Projektor im Netzwerk identifiziert. In einem Netzwerk drfen sich keine
Die IP-Adresse 0.0.0.0 darf nicht verwendet werden.
Subnetzmaske
Ein numerischer Wert, der die Anzahl von Bits definiert, die in der Netzwerkadresse eines geteilten Netzwerks (oder Subnetzes) genutzt werden. Diese Funktion kann nur dann genutzt werden, wenn DHCP auf Nein eingestellt ist.
Die Subnetzmaske 0.0.0.0 darf nicht verwendet werden.
Gateway
Ein Server (oder Router), der zur Netzwerk-übergreifenden Kommunikation in durch Subnetzmasken geteilten Netzwerken eingesetzt wird. Diese Funktion kann nur dann genutzt werden, wenn „DHCP“ auf „Nein“ eingestellt ist.
MAC-Adresse
Eine Abkürzung für Media Access Control Address (Steueradresse für Medienzugriff). Die MAC-Adresse ist eine eindeutige ID, die jedem Netzwerkadapter zugewiesen wird.
Netzwerkneustart
Startet die Netzwerk-Funktionalität neu, falls das Gerät nicht richtig funktioniert; übernimmt Änderungen, die im OSD konfiguriert wurden.
Geräte
Geräte
. Diese Funktion kann nur
mit identischer IP-Adresse befinden.
Sprache (Computer-/Videomodus)
Zur Auswahl der Sprache, in der die OSD-Menüs angezeigt werden.
Werkseinstellungen (Computer-/Videomodus)
Setzt sämtliche Einstellungen auf die Werksvorgaben zurück.
Systeminfo (Computer-/Videomodus)
Quelle
Zeigt die aktuelle Eingangsquelle.
Auflösung
Zeigt die aktuelle Eingangsquellenauflösung.
H-Frequenz
Zeigt die aktuelle Horizontalfrequenz des Bildes.
V-Frequenz
Zeigt die aktuelle Vertikalfrequenz des Bildes.
DE-24
Page 28
Netzwerksteuerung
Mit dieser Funktion können Sie den Projektor über ein Netzwerk aus der Ferne steuern und verwalten.
Vorbereitung:
1. Verbinden Sie ein Ende des Internetkabels mit Netzsteuerung-Anschluss am Projektor.
2. Schließen Sie das andere Ende des Internetkabels an einen verfügbaren RJ-45­Anschluss am Computer an.
3. Schalten Sie Projektor und Computer ein.
Sie können die Netzwerksteuerung auf zwei Weisen verbinden:
A. Automatische IP-Adresseneinstellung (DHCP: Ja):
1. Aktivieren Sie DHCP im OSD-Menü des Projektors unter Netzwerkkonfiguration.
Wenn DHCP aktiviert ist, werden IP-Adresse, Subnetzmaske und Gateway
automatisch vom DHCP-Server abgerufen.
DE-25
Page 29
2. Starten Sie den Webbrowser am PC, geben Sie die folgende URL ein, drücken Sie anschließend die „Enter“-Taste.
URL: http://(IP-Adresse des Projektors)/ Ein Beispiel: Wenn die IP-Adresse des Projektors 169.154.1.1 lautet, geben
Sie folgende URL ein: http://169.254.1.1/
3.
Bei erfolgreicher Verbindung wird der Anmeldungsbildschirm angezeigt. Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort ein, klicken Sie anschließend auf „OK“. Nachstehend finden Sie die Werksvorgaben für Administrator, Benutzer und die zugehörigen Kennwörter.
Element Benutzername Kennwort
Administrator Admin <leer>
Benutzer User <leer>
.
)Kennwörter können Sie unter Netzwerksteuerung > Kennwort vergeben und
ändern.
DE-26
Page 30
B. Manuelle IP-Adressen-Einstellung (DHCP: Nein):
1. Legen Sie IP-Adresse und Subnetzmaske in der Netzwerkkonfiguration fest.
IP-Adresse: Eine numerische Adresse zur Identifizierung vernetzter Gerte.Subnetzmaske: Ein numerischer Wert, der die Anzahl von Bits definiert, die
in der Netzwerkadresse eines geteilten Netzwerks (oder Subnetzes) genutzt werden.
Gateway: Ein Server (oder Router), der zur Netzwerk-bergreifenden
Kommunikation in durch Subnetzmasken geteilten Netzwerken eingesetzt wird.
2. Gehen Sie im Computer nach
Verbindungen > LAN-Verbindung
um
Eigenschaften
auszuwählen
Start > Einstellungen > Netzwerk- und DFÜ-
und klicken Sie mit der rechten Maustaste,
DE-27
Page 31
3. Wählen Sie „
4. Legen Sie die IP-Adresse Ihres PCs fest, klicken Sie anschließend auf OK.
Intel-Protokoll (TCP/IP)
Klicken Sie auf „Folgende IP-Adresse verwenden“.
“ und klicken Sie auf „
Eigenschaften
Die ersten drei Zahlen der IP-Adresse Ihres PCs sollten mit den ersten drei
Zahlen der IP-Adresse des Projektors übereinstimmen.
In unserem Beispiel nutzt der Projektor die IP-Adresse 169.254.1.1 – daher können Sie 169.154.1.xxx als PC-IP-Adresse verwenden. Bei xxx können Sie eine beliebige Zahl zwischen 1 und 254 wählen; die 1 wird bereits vom Projektor verwendet.
“.
DE-28
Page 32
5. Starten Sie den Webbrowser am PC, geben Sie die folgende URL ein, drücken Sie anschließend die Enter-Taste.
URL: http://(IP-Adresse des Projektors)/ Ein Beispiel: Wenn die IP-Adresse des Projektors 169.154.1.1 lautet, geben
Sie folgende URL ein: http://169.254.1.1/
6. Bei erfolgreicher Verbindung wird der Anmeldungsbildschirm angezeigt. Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort ein, klicken Sie anschlieend auf OK. Nachstehend finden Sie die Werksvorgaben fr Administrator, Benutzer und die zugehrigen Kennwrter.
Element Benutzername Kennwort
Administrator Admin <leer>
Benutzer User <leer>
)Kennwrter knnen Sie unter Netzwerksteuerung > Kennwort vergeben und ndern.
DE-29
Page 33
Projektor über Webbrowser steuern
Anmeldung
Wenn das Administrator- und das Benutzer-Kennwort deaktiviert sind, wird die Statusseite direkt aufgerufen.
DE-30
Page 34
Wenn das Administrator- & Benutzer-Kennwort aktiviert sind, Wählen Sie den Benutzernamen aus und geben Sie das Kennwort ein, um sich anzumelden.
Berechtigung für die Netzwerksteuerung von Administrator & Benutzer:
Element Beschreibung Administrator Benutzer
Status Anzeige von aktuellem Projektorstatus und
Steuerung Steuerung des Projektors über ein Netzwerk. v v Netzwrkeinstellu
ngene Alarm Anzeige und Festlegung von
Zeitplan Anzeige und Festlegung von
Konfigurationseinstellungen.
Netzwerkkonfiguration & Kennwort-Setup. v x
Hinweiskonfigurationen.
Zeitplankonfigurationen.
vv
vx
vv
DE-31
Page 35
Status
Die in dieser Anleitung gezeigten Bildschirmbilder erscheinen, wenn Sie sich mit einer Administrator-ID anmelden. Wenn Sie sich mit einer Benutzer-ID anmelden, können sich die Bilder unterscheiden.
Element Beschreibung
IP-Addresse Anzeige aktueller IP-Adresse. MAC-Adresse Zeigt die aktuelle MAC-Adresse. Projektorname Anzeige von Projektornamen. Systemstatus Anzeige, ob der Projektor eingeschaltet oder Bereitschaft. Eingangsstatus Anzeige aktueller Eingangsquelle. Lampenstd. Anzeige der Stunden, die die Lampe im Projektor genutzt wurde. Filterstunden Anzeige der Stunden, die der Filter im Projektor genutzt wurde. Systemtemperatur Zeigt die aktuelle Systemtemperatur. Projektorstatus Anzeige von aktuellem Projektorstatus, entweder normale
FW-Version Zeigt die Firmware-Version des Projektors. Datum (TT.MM.JJ) Anzeige von Datumseinstellung auf aktuellem Projektor. Uhrzeit Anzeige von Zeitseinstellung auf aktuellem Projektor *.
Funktion oder Fehler gefunden.
Anmerkung:
* Wenn das Gerät für mehr als 50 Stunden nicht mit Strom versorgt wird, werden das
Datum und die Uhrzeit zurückgesetzt.
DE-32
Page 36
Steuerung
Element Beschreibung
Basisch
Ein-/Ausschalter Ein- oder Ausschalten des Projektors über das Netzwerk. Eingangsquelle Auswahl der Eingangsquelle. Datum Zeigt das im Projektor eingestellte Tagesdatum. Uhrzeit Zeigt die im Projektor eingestellte Tageszeit*. Lautstärke Zum Einstellen der Lautstärke. (0 - 20) Stumm Schaltet die Stummschaltungsfunktion ein und aus.
Bild
Helligkeit Zum Einstellen der Helligkeit. (0 - 100) Kontrast Zum Anpassen des Kontrastes. (0 - 100) Farbtemperatur Einstellung der Farbtemperatur. Trapez Einstellung der Trapezkorrektur. (-40 - +40) Bildmodus Einstellung des Bildmodus. Bildformat Einstellung des Längenverhältnisses. Standbild Aktivierung oder Deaktivierung der Standbild-Funktion.
Videobild
Farbe Zum Anpassen der Farbintensität.
DE-33
Page 37
Farbton Zum Anpassen des Farbtons. (0 - 100) Schärfe Zum Anpassen der Schärfe. (0 - 31)
Computerbild
Frequenz Zum Anpassen der Frequenz. (-50 bis +50) Phase Zum Anpassen der Bildlage. (0 - 31) H-Position Zum Anpassen der Horizontalposition. (-10 bis +10) V-Position Zum Anpassen der Vertikalposition. (-10 bis +10)
Einstellung
Menüposition Einstellung der Menüposition. Projektion Auswahl der Projektionseinstellung. Auto-Quelle Zum Ein- und Ausschalten der Auto-Quelle-Funktion. Ökomodus Aktivierung oder Deaktivierung der ECO-Funktion. Höhenmodus Aktivierung oder Deaktivierung der Höhen-Funktion. OSD-Anzeigedauer Auswahl der OSD-Timeout-Einstellung. Sprache Auswahl der bevorzugten OSD-Sprache. Werkseinstellungen Zum Rcksetzen auf die Werkseinstellungen.
Option
ViewMatch Zur Auswahl der ViewMatch-Funktion. Weißintensität Zum Anpassen der Weißintensität. Gamma Zur Anpassung des Gammawertes. Signaltyp Zur Auswahl des Signaltyps. Filtermodus Zur Auswahl des Filtermodus. Energiesparen Zum Auswählen der Energiesparfunktion. Startbild Zur Auswahl des Begrüßungsbildschirm. Untertitel Zur Auswahl der Untertitelanzeige. Leerer Bildsch. Zur Auswahl des leeren Bildschirms.
Anmerkung:
* Wenn das Gerät für mehr als 50 Stunden nicht mit Strom versorgt wird, werden das
Datum und die Uhrzeit zurückgesetzt.
DE-34
Wenn die Einstellung nicht ordnungsgemäß angezeigt wird, drücken Sie auf „Aktualisieren“ oder laden Sie den Browser neu.
Page 38
Netzwerkeinstellungen
Element Beschreibung
Netzwerk
DHCP Zur Auswahl, ob die IP-Adresse des Projektors automatisch
IP-Adresse Richten Sie eine IP-Adresse ein, wenn DHCP deaktiviert ist. Subnetzmaske Richten Sie eine Subnetzmaske ein, wenn DHCP deaktiviert ist. Gateway Richten Sie eine Gateway ein, wenn DHCP deaktiviert ist. DNS-Server Richten Sie einen DNS-Server ein, wenn DHCP deaktiviert ist. Gruppenname Erstellen Sie eine Projektorgruppe. (Max. Länge: 6 Zeichen) Projektorname Geben Sie dem aktuellen Projektor einen Namen. (Max. Länge:
Kennwort
Administrator Schaltet die Abfrage des Administratorkennwortes ein und aus. Neues Kennwort Erstellen Sie ein neues Administrator-Kennwort. (Max. Länge: 4
Kennwort bestätigen Geben Sie das Administrator-Kennwort erneut ein. Benutzer Schaltet die Abfrage des Benutzerkennwortes ein und aus. Neues Kennwort Erstellen Sie ein neues Benutzer-Kennwort. (Max. Länge: 4 Zeichen) Kennwort bestätigen Geben Sie das Benutzer-Kennwort erneut ein.
(DHCP ein) oder manuell (DHCP aus) zugewiesen werden soll.
15 Zeichen)
Zeichen)
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Absenden“, um die Einstellungen zu speichern.
DE-35
Page 39
Alarm
Element Beschreibung
E-Mail-Einstellung
An Bestimmen Sie den Teilnehmer für Mail-Hinweis. (Max. Länge: 40 Zeichen) Cc Bestimmen Sie den Teilnehmer für Hinweis auf Mail-Sicherung. (Max.
Betreff Geben Sie den Betreff der Hinweis-E-Mail ein. (Max. Länge: 30 Zeichen) Von Geben Sie die E-Mail-Adresse des Absenders ein. (Max. Länge: 40
SMTP-Einstellung
Server Geben Sie den Namen des SMTP-Servers (Mail-Server) einer Firma ein.
Benutzername Geben Sie den Benutzernamen des E-Mail-Kontos vom Absender ein.
Kennwort Geben Sie das Kennwort des E-Mail-Kontos vom Absender ein. (Max.
Hinweisbedingung
Gebläsefehler Das Gebläse funktioniert nicht. Zu hohe Temperatur Der Projektor ist überhitzt. Lampenfehler Die Lampe leuchtet nicht auf. Hinweis auf Lampenzeit Nur noch kurze Lebensdauer der Lampe.
Fehler bei Ausführung des Zeitplans Filteraustausch-Warnung
Länge: 40 Zeichen)
Zeichen)
Beispiel: mail.viewsonic.com (Max. Länge: 30 Zeichen)
(Max. Länge: 20 Zeichen)
Länge: 14 Zeichen)
Bitte auswechseln! Fehler bei Ausführung des Zeitplans.
Der Filter nhert sich dem Ende seiner Einsatzdauer. Austausch empfohlen.
Klicken Sie auf „Absenden“, um die Einstellungen zu speichern. Klicken Sie anschließend auf „Testmail senden“, um eine Testmail zu senden und zu prüfen, ob alle Einstellungen und Funktionen korrekt sind.
DE-36
Page 40
Zeitplan
Die Zeitplanfunktion ist in zwei Kategorien unterteilt wie im Folgenden gezeigt wird: Wöchentlicher Zeitplan: Definiert den Tag jeder Woche, an dem der Befehl ausgeführt wird.
Klicken Sie auf „Hinzufügen“, um einen neuen Zeitplan zu erstellen. Um einen Zeitplan zu löschen, klicken Sie auf „Abbrechen“. Bestimmter Tag: Definiert den Monat und den Tag, an dem der Befehl ausgeführt wird.
Klicken Sie auf „Absenden“, um einen neuen Zeitplan zu erstellen. Um einen Zeitplan zu löschen, klicken Sie auf „Abbrechen“.
DE-37
Page 41
Tipps für die Behebung von Webseiten-Problemen:
Wenn Ihre Webseite nicht einwandfrei angezeigt wird, gehen Sie folgendermaßen vor, um den Browser einzustellen.
1. Gehen Sie nach Extras > Allgemein und klicken Sie auf „Einstellungen“.
2. Klicken Sie auf „Jeder Besuch der Seite“ und anschließend auf „OK“.
DE-38
Page 42
3. Klicken Sie auf „OK“, um „Interneteigenschaften“ zu verlassen.
DE-39
Page 43
Wartung
Ihr Projektor muss sachgerecht gewartet werden. Sorgen Sie für ein sauberes Objektiv: Verschmutzungen werden auf der Projektionsfläche sichtbar und verschlechtern die Bildqualität. Falls einmal Teile ausgetauscht werden müssen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder eine qualifizierte Fachkraft. Vergessen Sie nicht, den Projektor zuerst auszuschalten und den Netzstecker zu ziehen, bevor Sie das Gerät reinigen.
Warnung
Entfernen Sie niemals Abdeckungen vom Projektor. Im Inneren des Gerätes herrscht gefährliche Hochspannung, die zu schweren Verletzungen führen kann. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu reparieren oder zu warten. Überlassen Sie sämtliche Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich qualifizierten Fachleuten.
Objektiv reinigen
Wischen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem speziellen Objektivreinigungstuch ab. Berühren Sie die Linse nicht mit den Fingern.
Projektorgehäuse reinigen
Nutzen Sie ein weiches Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit Wasser und gegebenenfalls mit etwas Neutralreiniger an, entfernen die Verschmutzungen und wischen die gereinigten Stellen anschließend mit einem weichen, trockenen Tuch trocken.
Vor sämtlichen Wartungsarbeiten schalten Sie den Projektor ab und
ziehen den Netzstecker.
Achten Sie darauf, dass das Objektiv vor der Reinigung komplett
abgekühlt ist.
Benutzen Sie ausschließlich die oben angegebenen Reinigungsmittel.
Verwenden Sie kein Benzin und keine Verdünnung.
Verzichten Sie auf chemische Sprays.Nutzen Sie ausschließlich weiche Tücher und spezielle
Objektivreinigungstücher.
DE-40
Page 44
Lampe austauschen
Im Laufe der Zeit nimmt die Helligkeit der Projektorlampe mehr und mehr ab, ein Ausfall der Lampe wird immer wahrscheinlicher. Wir empfehlen den Austausch der Lampe, sobald eine entsprechende Warnmeldung angezeigt wird. Versuchen Sie nicht, die Lampe selbst auszutauschen. Lassen Sie den Austausch von einer qualifizierten Fachkraft durchführen.
Nach dem Abschalten des Projektors bleibt die Lampe noch eine Weile
extrem heiß. Eine Berührung kann zu Verbrennungen führen. Lassen Sie die Lampe vor dem Austauschen mindestens 45 Minuten lang abkühlen.
Berühren Sie niemals das Glas der Lampe. Bei unsachgerechter Behandlung
(dazu zählen auch Berührungen der Glasteile) kann die Lampe explodieren.
Die mögliche Betriebsdauer der Lampe hängt von der Lampe selbst und den
jeweiligen Einsatzbedingungen ab. Eine feste Betriebsdauer pro Lampe kann nicht garantiert werden. Bestimmte Lampen können schneller ausfallen oder in ihrer Helligkeit nachlassen als vergleichbare Lampen.
In bestimmten Fällen können Lampen explodieren: Wenn sie Vibrationen oder
Stößen ausgesetzt werden oder wenn sich die Betriebsdauer der Lampe ihrem Ende zuneigt. Die Wahrscheinlichkeit einer Explosion hängt von den Umgebungsbedingungen und weiteren Umständen des Einsatzes von Projektor und Lampe ab.
Tragen Sie beim Ein- und Ausbauen der Lampe grundsätzlich
Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille.
Schnelles Aus- und Wiedereinschalten beschädigt die Lampe und verkürzt
ihre Betriebsdauer. Warten Sie nach dem Abschalten des Projektors immer mindestens 5 Minuten ab, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb keine brennbaren Gegenstände wie
Papier oder Stoffe in die Nähe der Lampe geraten.
Nutzen Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen sich leicht entzündliche
Substanzen (wie Benzin, Verdünnung, usw.) befinden.
Sorgen Sie stets für eine gute Belüftung des Raums, in dem Sie das Gerät
einsetzen. Bei der Projektion kann Ozon entstehen – beim Einatmen kann dies zu Kopfschmerzen, Übelkeit, Schwindel und weiteren gesundheitlichen Beeinträchtigungen führen.
Die Lampe enthält Quecksilber. Falls die Lampe bricht, kann Quecksilber aus
der Lampe in die Umgebung gelangen. Falls die Lampe im Betrieb bersten sollte, verlassen Sie sofort den Raum und lüften den Raum anschließend mindestens 30 Minuten lang gut durch, damit kein Quecksilber eingeatmet wird. Andernfalls kann es zu gesundheitlichen Schädigungen kommen.
DE-41
Page 45
1. Schalten Sie den Projektor aus.
2. Sofern der Projektor an einer Deckenhalterung installiert ist, nehmen Sie ihn ab.
3. Trennen Sie das Netzkabel.
4. Lösen Sie die Schrauben an der Seite der Lampenabdeckung, nehmen Sie die Abdeckung ab.
5. Drehen Sie die Schrauben aus dem Lampenmodul heraus, klappen Sie den Griff nach oben, heben Sie das Modul heraus.
6. Setzen Sie das neue Lampenmodul in den Projektor ein, ziehen Sie die Schrauben fest.
7. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf, ziehen Sie die Schraube an.
8. Schalten Sie den Projektor ein. Falls die Lampe nach Abschluss der Aufwärmphase nicht aufleuchten sollte, bauen Sie die Lampe aus und erneut ein.
9. Setzen Sie die Lampenbetriebszeit zurück. Schauen Sie sich dazu die Erläuterungen zum „Einstellungen“-Menü an.
DE-42
Halten Sie sich bei der Entsorgung verbrauchter Lampen an die örtlichen
Bestimmungen.
Achten Sie darauf, dass die Schrauben richtig angezogen werden. Nicht
richtig angezogene Schrauben können zu Unfällen und Verletzungen führen.
Da die Lampe aus Glas besteht, lassen Sie das Gerät nicht fallen, kratzen
Sie nicht über das Glas.
Verwenden Sie die alte Lampe nicht weiter. Es besteht Explosionsgefahr.Vergessen Sie nicht, den Projektor abzuschalten und den Netzstecker zu
ziehen, bevor Sie die Lampe austauschen.
Schalten Sie den Projektor nicht ein, solange die Lampenabdeckung nicht
aufgesetzt ist.
Page 46
Technische Daten
Anzeigesystem Einchip-DLP-Panel (1.651cm / 0,65 Zoll) Auflösung WXGA (1280 × 800) Zoom 1,2-fach F-Nr.: 2,55 Brennweite 21 - 25,6mm Projektionsflächengröße 101.6cm ~ 381cm / 40” – 150” Lampe 230 W Eingänge D-Sub, 15-polig x 2, S-VIDEO x 1, VIDEO x 1, Audioeingang (3,5
Ausgänge D-Sub, 15-polig x 1, Audioausgang (3,5 mm-
Steuerungsanschlüsse RS232 x 1, USB x 1, LAN x 1 Lautsprecher 5 W x 2 Videokompatibilität NTSC, NTSC 4.43
Abtastfrequenzen Horizontalfrequenz Vertikalfrequenz
Umgebungsbedingungen Betrieb:
Leistungsaufnahme 100-240 V Wechselspannung, 50 bis 60 Hz, 3,7 A Stromverbrauch 290 W Abmessungen (B x T x H) 279,5 x 218 x 105 mm (11,0 x 8,6 x 4,1 Zoll) Gewicht 2,7 kg (6 lb) Hinweis: Design und technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
mm-Stereoklinkenbuchse) x 2, HDMI x 1
Stereoklinkenbuchse) x 1, 12-Vdc-Triggerausgang x 1
PAL , PAL- N, PAL M SECAM, HDTV (480p, 576p, 720p, 1080i/p), Composite-Video
31 - 80 kHz 50 - 120 Hz
Temperatur: 0°C bis 40°C Feuchtigkeit: 30%-85% Lagerung: Temperatur: -20 °C bis 60 °C Feuchtigkeit: 30%-85%
DE-43
Page 47
Anhang
LED-Meldungen
LED-Typ Farbe Status Bedeutung
Betriebsanzeige-LED Blau Leuchtet Der Projektor befindet sich im Lampe-LED Aus Aus Temperatur-LED Aus Aus Betriebsanzeige-LED Blau Leuchtet Einschalten Lampe-LED Aus Aus Temperatur-LED Aus Aus Betriebsanzeige-LED Blau Leuchtet Normalbetrieb Lampe-LED Aus Aus Temperatur-LED Aus Aus Betriebsanzeige-LED Blau Blinkt Abschalten Lampe-LED Aus Aus Temperatur-LED Aus Aus Betriebsanzeige-LED Blau Leuchtet (volle Helligkeit) Ein Problem mit den Lüftern ist Lampe-LED Rot Leuchtet Temperatur-LED Rot Blinkt Betriebsanzeige-LED Blau Leuchtet (volle Helligkeit) Die Lampe befindet sich in gutem Lampe-LED Aus Aus Temperatur-LED Aus Aus Betriebsanzeige-LED Blau Leuchtet (volle Helligkeit) Die Lampe ist am Ende ihrer Lampe-LED Aus Leuchtet Temperatur-LED Aus Leuchtet
Betriebsanzeige-LED Blau Blinkt (volle Helligkeit) Der Projekte wird abgeschaltet, die Lampe-LED Rot Leuchtet Temperatur-LED Rot Leuchtet
Betriebsanzeige-LED Blau Leuchtet (volle Helligkeit) Temperatur zu hoch. Die Lampe Lampe-LED Rot Blinkt Temperatur-LED Rot Aus Betriebsanzeige-LED Aus Aus Die Lampe konnte nicht gezündet Lampe-LED Rot Leuchtet Temperatur-LED Rot Leuchtet
Bereitschaftsmodus.
aufgetreten, der Projektor kann daher nicht anlaufen.
Zustand, die Projektion erfolgt mit voller Helligkeit.
Einsatzdauer angelangt und muss bald ausgetauscht werden. Die Lampe arbeitet bis zum völligen Ausfall weiter. Tauschen Sie die Lampe aus. Andernfalls drohen Betriebsstörungen.
Lüfter laufen zum Abkühlen des Gerätes. Trennen Sie die Stromversorgung erst dann, wenn die Lampe-LED nicht mehr blinkt. Die Lüfter schalten sich ab, sobald das Gerät ausreichend gekühlt wurde.
wird abgeschaltet. Die Lüfter laufen zum Kühlen der Lampe weiter.
werden. Falls die Temperatur zu hoch ist, wird die Lampe durch die Lüfter abgekühlt.
DE-44
Page 48
Kompatibilitätsmodi
Computer:
Kompatibilität Auflösung H-Sync [kHz] V-Sync [Hz]
VGA 640 x 480 24,6 50,0
31,5 59,9 37,9 72,8 37,5 75,0 43,3 85,0
640 x 480 bei 120 Hz 61,9 119,5
720 x 400 31,5 70,0
37,9 85,0
SVGA 800 x 600 31,0 50,0
35,2 56,0 37,9 60,3 48,1 72,0 46,9 75,0 53,7 85,1 76,3 120,0
800 x 600 bei 120 Hz 76,3 120,0
XGA 1024 x 768 48,4 60,0
56,5 70,1 60,0 75,0 68,7 85,0 97,6 120,0
1024 x 768 bei 120 Hz 97,6 120,0
1152 x 864 67,5 75,0 1280 x 960 60,0 60,0
85,9 85,0
SXGA 1280 x 1024 64,0 60,0
80,0 75,0
1280 x 960 64,7 60,0
75,0 75,0
1280 x 1024 64,0 60,0
80,0 75,0
14460 x 1050 64,7 60,0
1600 x 1200 75,0 60,0
WXGA VESA
60Hz
1280 x 800 49.7 59.8
DE-45
Page 49
Video:
Signal Horizontalfrequenz (kHz) Vertikalfrequenz (Hz)
1080i 33,8 60,0
1080i 28,1 50,0 1080p 67,5 60,0 1080p 56,3 50,0
720p 45,0 60,0 720p 37,5 50,0 576p 31,3 50,0
576i 15,8 50,0
480p 31,5 60,0
480i 15,8 60,0
DE-46
Page 50
Problemlösung
Bitte schauen Sie sich zunächst die nachstehenden Hinweise zur Problemlösung an, bevor Sie das Gerät reparieren lassen. Falls sich das Problem nicht lösen lassen sollte, wenden Sie sich bitte an einen Händler oder ein Servicecenter vor Ort. Bitte schauen Sie sich auch den Abschnitt „LED-Meldungen“ an.
Startprobleme
Falls keine Betriebsanzeigen aufleuchten:
Überzeugen Sie sich davon, dass das Netzkabel richtig an Steckdose und Projektor angeschlossen ist und die jeweilige Steckdose Strom führt.
Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter noch einmal.
Ziehen Sie den Netzstecker, warten Sie ein paar Sekunden ab. Stecken Sie den Netzstecker anschließend wieder ein und betätigen Sie den Ein-/Ausschalter erneut.
Bildprobleme
Falls angezeigt wird, dass der Projektor nach einer Quelle sucht:
Wählen Sie eine aktive Eingangsquelle mit der an der Fernbedienung; eventuell müssen Sie die Taste mehrmals drücken.
Vergewissern Sie sich, das die externe Quelle eingeschaltet und richtig
angeschlossen ist.
Bei Computerverbindungen achten Sie darauf, dass (bei Notebooks) der externe Videoausgang eingeschaltet wurde. Computers nach.
Falls das Bild unscharf erscheint:
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des
Überzeugen Sie sich davon, dass die Objektivkappe abgenommen wurde.
Lassen Sie das OSD-Menü anzeigen, stellen Sie das Bild mit dem Fokusring scharf. (Die Bildgröße darf sich dabei nicht ändern; falls dies dennoch geschieht, drehen Sie gerade am Zoomring, nicht am Fokusring.)
Schauen Sie nach, ob das Objektiv gereinigt werden muss.
Falls das Bild bei Computersignalen flackert oder instabil erscheint.
Drücken Sie die
Auto-Taste an der Fernbedienung.
Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie Computerbild, passen Sie dann die
Einstellungen Frequenz oder Phase an.
Probleme mit der Fernbedienung
Falls die Fernbedienung nicht funktioniert:
Überzeugen Sie sich davon, dass sich keine Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Projektor befinden. Überschreiten Sie die Fernbedienungsreichweite nicht.
Richten Sie die Fernbedienung auf die Projektionsfläche oder auf den
Fernbedienungssensor an der Vorder- und Rückseite des Projektors.
Halten Sie die Fernbedienung so, dass sie möglichst direkt von vorn oder hinten auf den Projektor zeigt, nicht seitlich.
SOURCE
-Taste am Bedienfeld oder
DE-47
Page 51
RS232-Befehle und Konfiguration
Baudrate: 19.200 Parität: keine Datenbits: 8 Stoppbits: 1 Port: COM1
Name Typ CRC Header Befehl Antwort
Ein/Aus Ein BE, EF, 10, 05, 00, C6, FF, 11, 11, 01, 00, 01, 00 06
Aus BE, EF, 03, 06, 00, DC, DB, 69, 00, 00, 00, 00, 00 06
Source (Quelle)
OSD Menü BE, EF, 02, 06, 00, E9, D3, 30, 00, 00, 00, 00, 00 06
Öko Ein BE, EF, 03, 06, 00, EF, DB, 6A, 00, 00, 00, 00, 00 06
Auto­Quelle
Source (Quelle) BE, EF, 02, 06, 00, 57, D0, 2E, 00, 00, 00, 00, 00 06 Auto-Sync BE, EF, 02, 06, 00, 86, D1, 2F, 00, 00, 00, 00, 00 06 Leerer Bildschirm (Video) BE, EF, 02, 06, 00, DF, DF, 66, 00, 00, 00, 00, 00 06 Trapez Trapez BE, EF, 02, 06, 00, 3D, DE, 64, 00, 00, 00, 00, 00 06
Bild BE, EF, 03, 06, 00, F2, DA, 67, 00, 00, 00, 00, 00 06 Bildformat BE, EF, 03, 06, 00, 0D, DA, 68, 00, 00, 00, 00, 00 06 Werkseinstellungen BE, EF, 03, 06, 00, 6B, DA, 6E, 00, 00, 00, 00, 00 06 Lampenbetriebszeit BE, EF, 03, 06, 00, BA, DB, 6F, 00, 00, 00, 00, 00 Lampenbe-
Firmware-Version BE, EF, 03, 06, 00, D5, D9, 70, 00, 00, 00, 00, 00 Version Systemstatus BE, EF, 03, 06, 00, 04, D8, 71, 00, 00, 00, 00, 00 03: Projektor
Computer 1 (Analog-RGB)
Computer 2 (Analog-RGB)
S-Video BE, EF, 03, 19, 00, E8, 69, 01, 47, 02, CC, CC, 00 06 Composite-
Video HDMI BE, EF, 03, 19, 00, DA, 2B, 01, 47, 02, CC, CC, 00 06
Aufwärts BE, EF, 02, 06, 00, 6D, D2, 34, 00, 00, 00, 00, 00 06 Abwärts BE, EF, 02, 06, 00, 0B, D2, 32, 00, 00, 00, 00, 00 06 Links BE, EF, 02, 06, 00, DA, D3, 33, 00, 00, 00, 00, 00 06 Rechts BE, EF, 02, 06, 00, 38, D2, 31, 00, 00, 00, 00, 00 06
Aus BE, EF, 03, 06, 00, 3E, DA, 6B, 00, 00, 00, 00, 00 06 Ein BE, EF, 03, 06, 00, 89, DB, 6C, 00, 00, 00, 00, 00 06 Aus BE, EF, 03, 06, 00, 58, DA, 6D, 00, 00, 00, 00, 00 06
Aufwärts BE, EF, 03, 06, 00, 10, DB, 65, 00, 00, 00, 00, 00 06 Abwärts BE, EF, 03, 06, 00, 23, DB, 66, 00, 00, 00, 00, 00 06
BE, EF, 03, 19, 00, 19, 29, 01, 47, 02, CC, CC, 00 06
BE, EF, 03, 19, 1E, 90, 72, 01, 47, 02, CC, CC, 00 06
BE, EF, 03, 19, 00, 78, A8, 01, 47, 02, CC, CC, 00 06
triebszeit
ein (Normal­modus)
DE-48
Page 52
D-Sub, 9-polig
11 CD 2RXD 3TXD 4DTR 5 Masse 6DSR 7RTS 8CTS 9RI
Kabel
C1 Farbe C2 1Schwarz1 2Braun2 3Rot 3 4Orange4 5Gelb5 6Grün6 7Blau7 8Purpur8 9Weiß9 SHELL DW SHELL
DE-49
Page 53
IR-Steuercode
Funktion Format Byte1 Byte2 Byte3 Byte4
Power NEC 83 F4 13 87
Source NEC 83 F4 13 02
Aufwrts NEC 83 F4 13 82
Abwrts NEC 83 F4 13 85
Links NEC 83 F4 13 83
Rechts NEC 83 F4 13 81
MENU NEC 83 F4 13 84
Auto NEC 83 F4 13 64
Mouse NEC 83 F4 13 6B
ViewMatch NEC 83 F4 13 63
Freeze NEC 83 F4 13 80
Enter / Mausklick linkst
Exit / Mausklick rechts
KeyS+ NEC 83 F4 13 86
KeyS- NEC 83 F4 13 8a
Digitalzoom+NEC 83 F4 13 68
Digitalzoom-NEC 83 F4 13 6a
Volume+ NEC 83 F4 13 88
Volume- NEC 83 F4 13 89
To n stummscha lten
Blank NEC 83 F4 13 8f
NEC 83 F4 13 8c
NEC 83 F4 13 8d
NEC 83 F4 13 8b
DE-50
Page 54
Kundendienst
Für technische Unterstützung und Produktservice schauen Sie in die nachstehende Tabelle oder wenden sich an Ihren Händler.
HINWEIS: Sie benötigen die Seriennummer des Produkts.
Land/ Region
Deutschland www.viewsoniceurope.com/de/
Österreich www.viewsoniceurope.com/aus/
Schweiz (Deutsch)
Website Telefon E-mail
www.viewsoniceurope.com/chde/
www.viewsoniceurope. com/de/support/call-desk/
www.viewsoniceurope. com/aus/support/call-desk/
www.viewsoniceurope. com/chde/support/call-desk/
service_de@viewsoniceurope.com
service_at@viewsoniceurope.com
service_ch@viewsoniceurope.com
Page 55
Eingeschränkte Garantie
VIEWSONIC
Garantieumfang:
ViewSonic gewährleistet, dass die Produkte während des Garantiezeitraums frei von Material­und Herstellungsfehlern sind. Wenn ein Produkt während des Garantiezeitraums Material- oder Herstellungsfehler aufweist, wird ViewSonic nach eigenem Ermessen das Produkt entweder reparieren oder durch ein vergleichbares Produkt ersetzen. Ersatzprodukte oder -teile können reparierte oder überholte Teile und Komponenten enthalten.
Gültigkeitsdauer der Garantie:
Nord- und Südamerika: Nord- und Südamerika: 3 Jahre für alle Teile mit Ausnahme der Lampe, 3 Jahre für alle Arbeiten und 1 Jahr für die Originallampe ab dem Datum des Originalkaufzeitpunkts.
Europa: 3 Jahre für alle Teile mit Ausnahme der Lampe, 3 Jahre für alle Arbeiten und 1 Jahr für die Originallampe ab dem Datum des Originalkaufzeitpunkts.
Andere Regionen bzw. Länder: Die Informationen zur Garantie erfahren Sie von Ihrem Händler oder lokalen ViewSonic-Büro.
Die Lampengara nti e u nterliegt Bes tim mungen, Kondi tio nen sowie einer Verif izierung und Genehmigung. Die Garantie gilt nur für die vom Hersteller installierte Lampe.
Für alle getrennt gekauften Zubehörlampen gilt eine Garantie von 90 Tage.
Die Garantie gilt für folgende Personen:
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerb durch den Endverbraucher.
In folgenden Fällen wird keine Garantie übernommen:
1. Bei Produkten, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, geändert oder entfernt wurde.
2. Bei Schäden, Beeinträchtigungen oder Fehlfunktionen mit folgenden Ursachen: a. Unfall, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Wasser, Blitzschlag oder andere
Naturereignisse, unerlaubte Änderungen am Produkt, Nichtbefolgen der dem Produkt
beiliegenden Anweisungen. b. Reparatur oder der Versuch einer Reparatur durch nicht von ViewSonic autorisierte Personen. c. Durch den Transport verursachte Schäden am Produkt. d. Abbau oder Aufstellen des Produkts. e. Nicht im Produkt selbst liegende Ursachen wie Stromschwankungen oder Stromausfall. f. Verwendung von Ersatzteilen, die nicht den technischen Daten von ViewSonic entsprechen. g. Normale Abnutzung und Verschleiß.
h. Andere Gründe, die nicht in Zusammenhang mit einem Fehler am Produkt stehen.
3. Jedes Produkt, das einen Zustand aufweist, der allgemein als “eingebranntes Bild“ bezeichnet wird, was durch die Anzeige eines statischen Bildes über einen längeren Zeitraum verursacht wird.
4. Kosten für den Abbau, den Aufbau und die Einrichtung durch den Kundendienst.
®
PROJEKTOR
Page 56
Inanspruchnahme des Kundendienstes:
1. Informationen zu Wartungsleistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie beim Kundendienst von
ViewSonic (siehe “Kundenunterstützung”). Halten Sie die Seriennummer des Produkts bereit.
2. Wenn Sie im Rahmen der Garantie Wartungsleistungen in Anspruch nehmen möchten, müssen Sie (a) den mit Datum versehenen Kaufbeleg, (b) Ihren Namen, (c) Ihre dresse, (d) eine Beschreibung des Problems und (e) die Seriennummer des Produkts vorlegen.
3. Bringen Sie das Produkt in der Originalverpackung zu einem von ViewSonic autorisierten Kundendienstzentrum oder zu ViewSonic. Die Versandkosten werden von Ihnen getragen.
4. Weitere Informationen oder die Adresse eines Kundendienstzentrums von ViewSonic in Ihrer Nähe erhalten Sie von ViewSonic.
Einschränkung stillschweigender Garantien:
Abgesehen von den in dieser Dokumentation aufgeführten Gewährleistungsansprüchen werden alle weiteren impliziten oderexpliziten Garantieansprüche, einschliesslich der impliziten Garantie der
Marktgängigkeit und der eignung für einenbestimmten Zweck, ausgeschlossen.
Ausschluss von Schadensersatzansprüchen:
Die Haftung von viewsonic ist auf die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz des Produkts beschränkt. Viewsonicübernimmt keine Haftung für:
1. Sachschäden, die durch Produktfehler verursacht wurden, Schäden durch Hindernisse, Verlust
des Produkts, Zeitverlust,entgangenen Gewinn, entgangene Geschäfte, Vertrauensschäden,
Störungen von Geschäftsbeziehungen sowie anderewirtschaftliche Verluste, auch bei Kenntnis der Möglichkeit solcher Schäden.
2. Jegliche andere neben-, folge- oder sonstige schäden.
3. Ansprüche gegen den Kunden durch Dritte.
Auswirkung nationaler Gesetze:
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben möglicherweise auch andere Rechte, die je nach Land verschieden sein können. Einige Länder gestatten die Einschränkung stillschweigender Garantien und/oder den Ausschluss von Neben- oder Folgeschäden nicht. Die obigen Einschränkungen treffen daher unter Umständen nicht auf Sie zu.
Verkäufe außerhalb der USA und Kanadas:
Informationen über Garantie- und Dienstleistungen für ViewSonic-Produkte, die außerhalb der USA und Kanadas verkauft wurden, erhalten Sie direkt von ViewSonic oder einem ViewSonic-Händler vor Ort. Die Garantiefrist für dieses Produkt in Festlandchina (Hong Kong, Macao und Taiwan nicht eingeschlossen) unterliegt den Bestimmungen und Bedingungen auf der Wartungs- und Garantiekarte. Details zur angebotenen Garantie für Benutzer in Europa und Russland sind in der Website www.
viewsoniceurope.com unter Support/Warranty Information zu nden.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
Page 57
Loading...