Viewsonic PJD6353S, PJD5126, PJD6383S, PJD6223, PJD6683WS User Manual [sv]

...
PJD5126/PJD6223/PJD6253/ PJD6553w DLP Projektor
Användarhandbok
Model No. VS14295/VS14191/VS14193/VS14195
Godkännandeinformation
FCC-deklaration
den orsaka störningar på radiokommunikation. Det nns ingen garanti för att även en korrekt installation
inte ger störningar. Om utrustningen stör radio eller TV mottagningar, vilket kan påvisas genom att stänga av och sätta på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom en
eller era av de följande åtgärderna:
• Vrid på eller ytta mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till en kontakt på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
• Rådfråga återförsäljaren eller en kunnig radio/TV tekniker Varning: Ändringar eller modieringar som inte uttryckligen godkänts av parten som ansvarar för
efterlevnad, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Varning: Ändringar eller modieringar som inte uttryckligen godkänts av parten som ansvarar för
efterlevnad, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
För Kanada
• Denna digitala enhet i klass B efterlever Kanadas ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-efterlevnad för europiska länder
Enheten uppfyller EMC-direktiv 2004/108/EC och lågspänningsdirektiv 2006/95/EC.
Följande information gäller endast för medlemsstater i Europeiska Unionen (EU):
Symbolen till höger är i enlighet med direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE).
Produkter med denna symbol skall inte behandlas som kommunalt avfall utan måste behandlas
med de återvinnings- och insamlingssystem som nns tillgängliga i ditt land eller närområde,
med hänsyn till lokala bestämmelser.
Om batterierna som medföljer utrustningen har den kemiska symbolen Hg, Cd eller Pb, betyder
det att batteriet har ett tungmetallinnehåll på mer än 0,0005% kvicksilver eller mer än 0,002% kadmium eller mer än 0,004% bly.
i
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1. Läs dessa föreskrifter.
2. Behåll dessa föreskrifter.
3. Följ alla varningar.
4. Följ alla föreskrifter.
5. Använd inte produkten i närhet till vatten. Varning: för att minska risken för brand eller elektrisk stöt ska du undvika att utsätta apparaten för regn och fukt.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Täck inte över några öppningar. Installera enligt tillverkarens föreskrifter.
8. Installera inte i närhet av värmekällor som t.ex. element, värmeregulator, ugn, eller annan
apparatur (inklusive förstärkare) som avger värme.
9. Motverka inte syfter med polariserad eller grundad kontakt. En polariserad kontakt har två ata stift, där det ena stiftet är bredare än det andra. En grundad kontakt har två ata stift samt
ett tredje grundande stift. Det bredare stiftet (på polariserad kontakt), eller det tredje stiftet (på grundad kontakt) har ett säkerhetssyfte. Om den medföljande kontakten inte passar i uttaget bör du kontakta en elektriker och få uttaget utbytt.
10. Skydda elsladden från att bli trampad på eller klämd, speciellt intill kontakten, inbyggda eluttag,
eller ingången på produkten. Försäkra dig om att eluttaget är placerat i närheten av produkten så att det är lättåtkomligt.
11. Använd endast tillsatser/tillbehör rekommenderade av tillverkaren.
12. Använd endast tillsammans med vagn, ställ, stativ, hållare eller bord rekommenderat av tillverkaren eller sålt tillsammans med enheten. Vid användning av vagn, var
försiktig när du yttar vagnen/produkten för att undvika skada från fall.
13. Dra ur kontakten om produkten lämnas oanvänd för längre tid.
14. Överlåt allt underhåll till kvalicread personal. Underhåll behövs när produkten skadats, t.ex. vid
skada på elsladden eller kontakten, om vätska spillts eller föremål fallit på produkten, om den har utsatts för regn eller fuktighet, om den inte fungerar som den skall, eller om den tappats.
ii
Deklaration om RoHS-efterlevnad
Denna produkt har utformats och tillverkats i efterlevnad med direktiv 2002/95/EC från det europeiska
parlamentet och rådet om restriktion av användning av vissa farliga substanser i elektrisk och elektronisk
utrustning (RoHS-direktiv) och har bedömts efterleva de maximala koncentrationsvärden som utfärdats av TAC (European Technical Adaptation Committee) enligt nedan:
Substans
Bly (Pb) 0.1% < 0.1%
Kvicksilver (Hg) 0.1% < 0.1%
Kadmium (Cd) 0.01% < 0.01%
Hexavalent krom (Cr6+) 0.1% < 0.1%
Polybrominerade bifenyler (PBB) 0.1% < 0.1%
Polybrominerade difenyletrar (PBDE) 0.1% < 0.1%
Vissa produktkomponenter enligt angivet ovan är undantagna enligt RoHS-direktivens annex enligt
nedan:
Exampel på undantagna komponenter är:
1. Kvicksilver i kompakta lysrör som ej överstiger 5 mg per lampa och i andra lampor som inte nämns
specikt i RoHS-direktivens annex.
2. Bly i glas i katodbildrör, elektroniska komponenter, lysrör och elektroniska keramiska delar (t ex
piezoelektroniska enheter).
3. Bly i högtemperaturlödning (t ex blybaserade legeringar som innehåller minst 85 % blyvikt).
4. Bly som ett fördelningselement i stål innehållande upp till 0,35 % blyvikt, aluminium innehållande upp till 0,4% blyvikt och som en kopparlegering innehållande upp till 4 % blyvikt.
Föreslagen maximal
koncentration
Faktisk koncentration
iii
Ta copyrightt på information
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2011. Alla rättigheter förbehålles. Apple, Mac och ADB är registrerade varumärken för Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT, och Windows-logotyper är registrerade varumärken för Microsoft Corporation i USA och andra länder. ViewSonic, logotyperna med de tre fåglarna och OnView är registrerade varumärken för ViewSonic Corporation. VESA och SVGA är registrerade varumärken för Video Electronics Standards Association. DPMS och DDC är varumärken för VESA. PS/2, VGA och XGA är registrerade varumärken för International Business Machines Corporation. Begränsad ansvarighet: ViewSonic Corporation skall inte hållas ansvariga för tekniska eller redigeringsmässiga
fel eller försummelser innefattade häri. Företaget ansvarar inte heller för oförutsedda eller indirekta skador som kan bli följden av att detta material tillhandahålls och inte heller för användandet av denna produkt.
I den fortlöpande produktförbättringens intresse förbehåller sig ViewSonic Corporation rätten att ändra produktspecikationerna utan föregående meddelande. Informationen i detta dokument kan ändras utan
föregående meddelande.
Ingen del av detta dokument får kopieras, reproduceras eller överföras på något sätt eller i något syfte utan föregående skriftligt tillstånd från ViewSonic Corporation.
Produktregistrering
Tillgodose framtida behov och erhåll ytterligare produktinformation allteftersom den blir tillgänglig
genom att registrera produkten på Internet på: www.viewsonic.com. ViewSonic installations-DVD ger dig möjlighet att skriva ut registreringsformuläret som du kan skicka med vanlig post eller faxa till ViewSonic.
Inköpsuppgifter
Produktnamn:
Modellnummer: Dokumentnummer: Serienummer: Inköpsdatum:
Bortskaffande av produkten vid slutet av dess livslängd
Lampan i denna produkt innehåller kvicksilver vilket kan vara farligt för dig och för miljön. Kasta den i enlighet med lokala och statliga lagar.
ViewSonic respekterar miljön och är engagerade att arbeta och leva grönt. Tack för att du tar del av en smartare och grönare datorhantering. Besök ViewSonic webbisda för att ta reda på mer. USA och Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639 Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
PJD5126/PJD6223/PJD6253/PJD6553w ViewSonic DLP Projector VS14295/VS14191/VS14193/VS14195 PJD5126/PJD6223/PJD6253/PJD6553w_UG_SWD Rev. 1B 10-03-11
_______________________________________________________ _______________________________________________________
iv

Innehåll

Viktiga
säkerhetsanvisningar .......2
Inledning ...........................4
Projektorns funktioner .........................4
Förpackningens innehåll ...................... 5
Projektorns utsida.................................6
Kontroller och funktioner ....................7
Korrekt placering av
projektorn.......................12
Välja placering ................................... 12
Projiceringsmått ................................. 13
Anslutning.......................16
Ansluta en dator eller bildskärm ........ 17
Ansluta videokällor............................ 18
Användning ....................21
Starta projektorn.................................21
Använda menyerna ............................ 23
Använda lösenordsfunktionen ........... 24
Byta ingångssignal .............................26
Justera den projicerade bilden............ 27
Förstora och söka efter detaljer..........29
Välja bildförhållande .........................29
Optimera bilden .................................31
Ställa in presentationstimern..............35
Dölja bilden........................................36
Låsa kontrolltangenter .......................36
Frysa bilden........................................37
Användning i höghöjdsmiljö.............. 37
Skapa en egen startskärmbild............. 38
Styra projektorn i en LAN-miljö........ 38
Använda projektorn i vänteläge .........45
Stänga av projektorn.......................... 45
Använda menyerna............................ 46
Underhåll ........................54
Skötsel ............................................... 54
Information om lampan ..................... 55
Felsökning.......................61
Specifikationer................62
Projektorspecifikationer..................... 62
Mått.................................................... 64
Takmontering..................................... 64
Frekvenstabell.................................... 65
Information om
upphovsrätt.....................67
Bilaga...............................68
Tabell över IR-styrkoder ................... 68
RJ45-svarstabell................................. 70
Tabell över RS232-kommandon........ 70
1

Viktiga säkerhetsanvisningar

Projektorn är utformat och testad att uppfylla de senaste normerna för säkerhet för informationstekniska enheter. För att försäkra säkert bruk av denna produkt är det dock viktigt att följa de instruktioner som nämns i denna manual och som är märkta på produkten.

Säkerhetsinstruktioner

1. Läs den här handboken innan du använder projektorn. Spara den för framtida
behov.
2. Titta aldrig rakt in i projektorns lins medan den används. Det intensiva ljuset kan
skada ögonen.
3. Överlåt allt underhåll till kvalificerad servicepersonal.
4. Glöm inte bort att alltid öppna linsslutaren eller ta bort linsskyddet när projektorlampan lyser.
5. I vissa länder är inte nätspänningen stabil. Den här projektorn har utformats för att fungera säkert med nätspänningar på mellan 100 och 240 V växelström, men den kan sluta fungera vid elavbrott eller strömpulser på ±10 volt. I områden där
nätspänningen varierar eller där det förekommer elavbrott bör du ansluta projektorn via en spänningsstabilisator, ett överspänningsskydd eller en enhet för strömförsörjning utan avbrott (UPS).
6. Blockera inte projektorlinsen med något föremål när projektorn används. Det kan leda till att föremålet överhettas och deformeras eller t.o.m. orsakar eldsvåda. Om du vill stänga av lampan tillfälligt trycker du på Blank på projektorn eller fjärrkontrollen.
7. Lampan blir mycket varm när projektorn används. Låt projektorn kylas av under cirka 45 minuter innan du tar bort lampmonteringen för att byta lampa.
8. Du bör inte använda lampan längre än angiven livslängd. Om du använder lampan längre än den angivna livslängden finns det en viss risk att den exploderar.
9. Byt aldrig ut lampmonteringen eller elektroniska komponenter när projektorn är ansluten.
10. Placera inte produkten på ostadigt underlag. Då kan den falla i golvet och gå sönder.
11. Försök inte plocka isär projektorn. På insidan finns högspänning som är livsfarlig om du råkar beröra ledande delar. Den enda del som användaren får byta ut är lampan som har ett eget avtagbart hölje.
Du får inte på några villkor lossa eller ta bort några andra höljen. Servicearbete får endast utföras av därtill kvalificerad servicepersonal.
12. Placera inte projektorn i någon av följande miljöer.
- I trånga eller dåligt ventilerade utrymmen. Se till att det är minst 50 cm avstånd från väggar och fritt luftflöde runt projektorn.
- På platser där det kan bli mycket varmt, t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller cigarettrök, som kan förstöra de optiska komponenterna, förkorta projektorns livslängd och göra visningen mörkare.
- Nära ett brandlarm.
- På platser med en omgivande temperatur över 40°C/104°F.
- På högre höjd än 3 000 m (10 000 fot).
2
13. Blockera inte ventilationshålen. Om ventilationshålen är blockerade kan överhettning inuti projektorn orsaka brand.
- Placera inte projektorn på en filt, ett täcke eller någon annan mjuk yta.
- Täck inte över projektorn med tyg eller annat material.
- Placera ingenting lättantändligt i närheten av projektorn.
14. Placera alltid projektorn på en plan, horisontal yta vid användning.
- Använd inte projektorn om den lutar mer än 10 grader åt vänster eller höger eller mer än 15 grader framåt eller bakåt. Om projektorn inte står helt plant när du använder den kan det hända att lampan inte fungerar som den ska eller skadas.
15. Ställ inte projektorn på högkant. Om du gör det kan den välta, vilket kan vålla kroppsskada eller skador på projektorn.
16. Kliv inte på projektorn och placera inte några föremål ovanpå den. Förutom skador på projektorn kan det leda till olyckor och kroppsskada.
17. Placera inte vätska i närheten av projektorn. Om du spiller vätska i projektorn kan den gå sönder. Om projektorn blir blöt drar du ut sladden ur vägguttaget och ringer till det lokala servicecentret som kan utföra underhåll.
18. Med den här projektorn kan du visa omvända bilder vid takmontering.
Använd endast en godkänd takmonteringssats för att takmontera projektorn, och kontrollera noga att projektorn sitter ordentligt fast.
19. När projektorn är i gång kan det komma varmluft och lukter från ventilationsgallret. Det är normalt och innebär inte att det är fel på projektorn.
20. Använd inte säkerhetsskenan för transport eller installation. Den är avsedd att användas med en kommersiellt tillgänglig stöldskyddskabel.

Säkerhetsanvisningar för takmontering av projektorn

Vi strävar efter att göra det smidigt och trevligt som möjligt för dig att använda projektorn, så därför vill vi informera om följande säkerhetsdetalj för att förebygga skada på person och egendom.
Om du tänker montera projektorn i innertaket rekommenderar vi starkt att du använder en takmonteringssats som är anpassad för projektorn och att du noga försäkrar dig om att installationen är säker.
Takmonteringssatser av felaktig typ innebär en säkerhetsrisk i och med att projektorn kan lossna och falla ner då fästskruvarna är av fel tjocklek eller längd.
Du kan köpa en takmonteringssats från samma ställe som du köpte din projektor. Vi rekommenderar även att du köper en separat Kensingtonlåskompatibel kabel och fäster den ordentligt vid fästet för Kensingtonlås på projektorn och vid foten av takmonteringsfixturen. Den fungerar som en andra säkerhetsmekanism för att hålla kvar projektorn om den skulle lossna från takmonteringsfixturen.
3

Inledning

Projektorns funktioner

I den här projektorn förenas högkvalitativ optisk visning och en användarvänlig utformning som gör den pålitlig och lättanvänd.
Projektorn har följande funktioner:
• Funktionen Dynamisk PC och Dynamisk film som justerar lampans strömförbrukning
enligt ljusstyrkan i bilden som projiceras.
• Smart Eko-funktionen som minskar lampans strömförbrukning med upp till 70 % när
ingen insignal kan detekteras under en bestämd tidsperiod.
• Presentationstimer för bättre kontroll över tiden under presentationer.
• Support 3D DLP-länk.
• Färghantering som möjliggör färgjusteringar enligt önskemål.
• Mindre än 1W strömförbrukning när energisparläget är aktiverat.
• Färgkorrigeringsfunktionen möjliggör projicering på ytor i ett antal olika fördefinierade
färger.
• Snabb automatisk sökning som snabbar upp processen för signalupptäckt.
• Upp till 10 olika bildlägen som passar för olika projiceringsändamål.
• Automatisk justering med en enda knapp för bästa bildkvalitet.
• Digital keystone-korrigering av förvrängda bilder.
• Justerbar färgbalans för data-/videovisning.
• Projektionslampa med hög ljusstyrka.
• Visar 1,07 miljarder färger.
• Skärmmenyer på flera språk.
• Möjlighet att växla mellan normalt läge och ekonomiläge för minskad
strömförbrukning.
• Kompatibilitet för komponent-HDTV (YP
Den synbara ljusstyrkan i den projicerade bilden varierar beroende på ljusförhållandena
och inställningarna för kontrast/ljusstyrka, och ljusstyrkan är proportionerlig till projektionsavståndet.
Lampans ljusstyrka minskar med tiden och kan variera inom lamptillverkarens
specifikation. Detta är normalt och förväntat.
bPr).
4

Förpackningens innehåll

Packa försiktigt upp innehållet och kontrollera att du har allt som visas nedan. Om något saknas kontaktar du återförsäljaren.

Standardtillbehör

De medföljande tillbehören har anpassats för ditt geografiska område och kan skilja sig från dem på bilden.
Projektor Nätsladd VGA-kabel
PJD5126/PJD6223 PJD6253/PJD6553w
Dvd-skiva med
användarhandbok på flera
språk

Valfria tillbehör

1. Utbyteslampa
2. Mjuk bärväska
3. VGA till Komponent-adapter
Snabbstartsguide
Fjärrkontrollen och
batterierna
5

Projektorns utsida

Framsida/ovansida
1
2
3
4
5
6
7
8
Baksida/undersida
9
PJD5126
PJD6223/PJD6253/ PJD6553w
19
TYPE B
MONITOR OUT
USB
COMPUTER IN 1
9 10 12 13
11
20
21
Varning
DENNA APPARAT MÅSTE JORDAS.
Vid installation av enheten ska en lättåtkomlig strömbrytare byggas in i de fasta ledningarna, alternativt ska nätsladdens stickpropp anslutas till ett lättåtkomligt eluttag i närheten av enheten. Vid fel på projektorn under användning: Använd strömbrytaren för att stänga av strömförsörjningen eller koppla ur stickproppen ur eluttaget.
11
RS-232
14
15 16 17
S-Viseo
15 16 17
Audio in
Video
Audio
out
1413
COMPUTER IN 2
1. Utvändig kontrollpanel (Mer information hittar du i
"Projektor" på sidan 7.)
2. Lampskydd
3. Ventilation (varmluftsutblås)
4. Justeringsknapp
5. Linsskydd
6. Fokus- och zoomningsring
7. IR-sensor för fjärrkontroll (framsida)
8. Projektorlins
9. USB-port av typ B
10. RJ45 LAN-ingångsport
11. RS-232-kontrollport
12. HDMI-port
13. Utsignalsuttag för RGB
14. Insignalsuttag för RGB (dator)/ komponentvideo (YPbPr/YCbCr) – 1/2
15. Insignalsuttag för S-video
16. Insignalsuttag för video
17. Insignalsuttag för ljud Utsignalsuttag för ljud
18
18. Fäste för kensingtonlås
19. Anslutning för nätsladd
20. Fot för justering bak
22
21. Justeringsfot
22. Säkerhetsskena För anslutning av en kommersiellt tillgänglig stöldskyddskabel.
6

Kontroller och funktioner

Projektor

1
ZOOM
2
3 4
5 3 6 7
1. Fokusring
Justerar den projicerade bildens skärpa.
2. Zoomring
Justerar bildstorleken.
3. Knapparna Keystone/pil) ( / upp, /ned)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår på grund av projiceringsvinkeln.
4. Vänster/Blank
Döljer skärmbilden.
5. POWER (Luz indicadora POWER)
Tänds eller blinkar när projektorn är i gång.
I
I
POWER
Slår av och på vänteläget på projektorn.
6. SOURCE
Fältet för val av källa visas.
7. IR-sensor för fjärrkontroll (ovansida)
Inte utformad för PJD5126.
8. MENU/EXIT
Aktiverar skärmmenyn. Menyinställningarna avslutas och sparas och föregående skärm visas igen.
8 9
MENU EXIT
10
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
11
ENTER
12 13
9. Höger/
Aktiverar panelknappslåset. När skärmmenyn är aktiverad kan du
använda knapparna #3, #4 och #9 som riktningsknappar för att välja menyalternativ och göra justeringar.
10. LAMP (Luz indicadora LAMP)
Anger lampans status. Tänds eller blinkar när det är problem med lampan.
11. AUTO
Använder automatiskt bästa uppdateringsfrekvens för den bild som visas.
12. TEMP (Temperaturindikatorlampa)
Lyser rött eller blinkar om projektorn blir för varm.
13. MODE/ENTER
Väljer ett tillgängligt bildinställningsalternativ.
Utför det menyalternativ som du har valt på skärmmenyn.
7

Fjärrkontrollen

PJD5126/PJD6223 PJD6253/PJD6553w
1
2 3 4 5
6 4
8
9
10 11
12 13 15 16 17
För mer information om hur du använder fjärrkontrollens knappar för
musstyrning (Sida upp, Sida ner,
), se "Använda fjärrkontrollens
och
knappar för musstyrning" på sidan
10.
I
I
1. POWER
Slår av och på vänteläget på projektorn.
2. Källvalsknappar (VGA 1/VGA 2/ Video)
Välj vilken inmatningskälla som ska visas.
Video/
Välj Video, S-Video eller HDMI som visningskälla.
Utför samma funktion som höger musknapp när musläget är aktiverat.
3. Source
Fältet för val av källa visas.
4. Keystone-knappar ( / )
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår på grund av projiceringsvinkeln.
1
18
2 3 4 5
6 4
7
8
19
9
20
10 18
21
12
14
11
22
15 16
23
17
24
5. ///
6. Enter/
7. My Button
8. Menu
9. Mouse
25
7
19
20
21
14
22
23 24
Väljer önskade menyalternativ och gör justeringar.
Utför det menyalternativ som du har valt på skärmmenyn.
Utför samma funktion som vänster musknapp när musläget är aktiverat.
Låter användaren definiera en genvägstangent på fjärrkontrollen och funktionsobjektet markeras på skärmmenyn.
Aktiverar skärmmenyn.
Växlar mellan normalläge och musläge.
Sida upp, Sida ner, , : aktiv efter att ha tryckt på Mouse. En ikon visas på skärmen för att visa att musläget har aktiverats.
8
10. Lock
Aktiverar panelknappslåset.
11. Aspect
Väljer bildförhållande på displayen.
12. Magnify
Visar zoomfältet som förstorar eller förminskar den projicerade bilden.
13. Info Visar menyn INFORMATION.
14. Freeze
Fryser den projicerade bilden.
15. Pattern
Visar det inbäddade testmönstret.
16. Blank
Döljer skärmbilden.
17. Smart Eco
Sänker lampans strömförbrukning med upp till 70 %.
Det tar flera minuter för projektorn efter att den satts på eller återupptagits att initiera funktionen.
18. Auto Sync
Använder automatiskt bästa uppdateringsfrekvens för den bild som visas.
19. Exit
Menyinställningarna avslutas och sparas och föregående skärm visas igen.
20. PgUp (Sida upp)/PgDn (Sida ner)
Styr ett skärmprogram (på en ansluten dator) som svarar på page up/down­kommandon (som Microsoft PowerPoint) när musläget är aktiverat.
21. Volume-knappar (+, -)
Höjer eller sänker ljudvolymen.
22.
Slår av och på ljudet från projektorn.
23. Color Mode
Väljer ett tillgängligt bildinställningsalternativ.
24. Timer
Visar inställningsmenyn för presentationstimern.
25. Laser
Skickar ut en synlig laserpekarljusstråle för till exempel presentationer.
Använda Laser pekaren
Laserpekaren är ett presentationshjälpmedel för professionella användare. Den skickar ut en röd ljusstråle när du trycker på den och lysdioden lyser rött.
Laserstrålen är synlig. Du måste hålla LASER nedtryckt för att laserljusstrålen ska sändas ut.
Laserpekaren är ingen leksak. Om du är förälder bör du tänka på de faror som laserenergi medför och förvara fjärrkontrollen utom räckhåll för barn.
Titta inte in i laserljusfönstret och rikta inte laserstrålen mot dig själv eller
andra. Läs varningsmeddelandena på baksidan av fjärrkontrollen innan du använder den.
Fjärrkontrollskoden
Projektorn kan tilldelas två olika fjärrkontrollskoder, A eller B. När flera närliggande projektorer är igång samtidigt kan man undvika störningar från andra fjärrkontroller genom att byta fjärrkontrollskoder. Ställ in fjärrkontrollskoden för projektorn först innan du ändrar den för fjärrkontrollen.
För att byta kod för projektorn väljer du A eller B på menyn SYSTEMINSTÄLLNING : Avancerad > Fjärrkontrollskod.
För at tbyta kod för fjärrkontrollen trycker du på knapparna PgUp och PgDn på fjärrkontrollen tillsammans i fem sekunder eller längre. Den initiala koden är inställd på A.
Fjärrkontrollen svarar inte om olika koder ställs in på projektorn och fjärrkontrollen. När det händer byter du koden för fjärrkontrollen igen.
9
Använda fjärrkontrollens knappar för musstyrning
Möjligheten att styra datorn med fjärrkontrollen gör dig mer flexibel när du ger presentationer.
1. Innan du använder fjärrkontrollen istället för datorns mus måste du ansluta projektorn till din stationära eller bärbara dator med en usb-kabel. Se "Ansluta en dator" på sidan
17 för mer information.
2. Ställ in inmatningssignalen på D-sub / Comp. 1, D-sub / Comp. 2 eller HDMI.
3. Tryck på Mouse på fjärrkontrollen för att växla från normalläge till musläge. En ikon visas på skärmen för att visa att musläget har aktiverats.
4. Utför önskade muskommandon från fjärrkontrollen.
• För att flytta markören på skärmen trycker du på / / / .
• Vänsterklicka genom att trycka på .
• Högerklicka genom att trycka på .
• Styr ett skärmprogram (på en ansluten dator) som svarar på page up/down-
kommandon (som Microsoft PowerPoint) när musläget är aktiverat.PgUp/PgDn.
• Om du vill återgå till normalläge trycker du på Mouse igen eller på någon annan
knapp, förutom de musrelaterade flerfunktionsknapparna.
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd
Infraröda (IR) sensorer för fjärrkontroll är placerade på projektorns fram- och ovansida. Du måste hålla fjärrkontrollen i en vinkel inom 30 grader vinkelrätt mot projektorns IR­sensorer för att den ska fungera. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorerna bör inte överstiga 8 meter (~ 26 fot).
Kontrollera att det inte finns någonting mellan fjärrkontrollen och IR-sensorerna på projektorn som kan blockera den infraröda strålen.
• Kontrollera projektorn från framsidan
• Kontrollera projektorn från ovansidan
°
5
1
+
a
k
r
i
C
i
r
k
a
15
°
C
10
Byta batterier i fjärrkontrollen
1. Öppna batteriluckan genom att vända fjärrkontrollen upp och ned, trycka ned luckan vid fingerförsänkningen och skjuta den i pilens riktning som bilden visar. Luckan skjuts av.
2. Ta bort de gamla batterierna (om det satt några i) och sätt in två nya AAA-batterier. Lägg märke till batteripolerna, som det finns instruktioner för i botten av batterifacket. Positiv pol (+) ska kopplas till positiv och negativ pol (-) till negativ.
3. Sätt tillbaka luckan genom att rikta in den mot facket och skjuta tillbaka den i läge. När du hör ett klickljud sitter den på plats.
Låt aldrig fjärrkontrollen och batterierna ligga i varma eller fuktiga miljöer, som kök,
badrum, bastu, solarium eller i stängda bilar.
Byt endast ut batteriet mot den typ eller motsvarande typ av batteri som rekommenderats
av batteritillverkaren.
Släng de använda batterierna i enlighet med batteritillverkarens instruktioner och med
lokala miljö- och återvinningsföreskrifter.
Kasta aldrig batterierna i öppen eld. Det finns risk att det kan explodera.
Om batterierna är slut eller om du inte kommer att använda fjärrkontrollen på länge tar du
ut batterierna för att förhindra batteriläckage som kan skada fjärrkontrollen.
11

Korrekt placering av projektorn

Välja placering

Det är du själv eller storleken och formen på rummet som avgör vilken installation du väljer. Tänk på skärmens storlek och placering, var det finns ett lämpligt eluttag samt avståndet mellan projektorn och övrig utrustning.
Projektorn är utformad för att installeras på något av följande fyra sätt:
1. Bordspl. fram.
Om du väljer den här placeringen ställer du projektorn nära golvet framför skärmen. Det här är den vanligaste placeringen, och den gör att det går snabbt att installera och plocka undan projektorn.
2. Takmont. fram.
Om du väljer den här placeringen är projektorn fäst i taket, upp-och-ner, framför skärmen.
Om du vill montera projektorn i taket kan du köpa takmonteringssatsen från din återförsäljare.
Ställ in Takmont. fram. i menyn
SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel > Projektorplacering efter att du har satt på
projektorn.
3. Takmont. bakom
Om du väljer den här placeringen är projektorn fäst i taket, upp-och-ner, bakom skärmen.
För den här installationen behöver du en särskild skärm för bakprojicering samt takmonteringssatsen.
Ställ in Takmont. bakom i menyn
SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel > Projektorplacering efter att du har satt på
projektorn.
4. Bordspl. bakom
Om du väljer den här placeringen ställer du projektorn nära golvet bakom skärmen.
Då behöver du en särskild skärm för bakprojicering.
Ställ in Bordspl. bakom i menyn
SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel > Projektorplacering efter att du har satt på
projektorn.
12

Projiceringsmått

Se "Mått" på sidan 64 för mitten av linsmåtten på denna projektor innan du beräknar rätt läge.
"Skärmen" som nämns nedan gäller projiceringsskärmen som vanligen består av en yta och en stödstruktur

PJD5126/PJD6223/PJD6253

• Bild i formatet 4:3 på en 4:3-skärm
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
(a)
(e)
(c)
(d)
(f)
(b)
• Bild i formatet 16:9 på en 4:3-skärm
(a)
(d)
(c)
(b)
(f)
(e)
(f): Linsens mitt(e): Skärm
(a)
(e)
(c)
(d)
(f)
(b)
PJD5126/PJD6223
(a) Skärm-
storlek
[tum (m)]
40 (1,0) 1,5 (60) 1,7 (66) 61 (24) 3 (1,2) 1,5 (60) 1,7 (66) 46 (18) 10,7 (4,2) 50 (1,3) 1,9 (75) 2,1 (82) 76 (30) 4 (1,5) 1,9 (75) 2,1 (82) 57 (23) 13,3 (5,3) 60 (1,5) 2,3 (90) 2,5 (99) 91 (36) 5 (1,8) 2,3 (90) 2,5 (99) 69 (27) 16,0 (6,3) 70 (1,8) 2,7 (105) 2,9 (115) 107 (42) 5 (2,1) 2,7 (105) 2,9 (115) 80 (32) 18,7 (7,4) 80 (2,0) 3,0 (120) 3,4 (132) 122 (48) 6 (2,4) 3,0 (120) 3,4 (132) 91 (36) 21,3 (8,4)
90 (2,3) 3,4 (135) 3,8 (148) 137 (54) 7 (2,7) 3,4 (135) 3,8 (148) 103 (41) 24,0 (9,5) 100 (2,5) 3,8 (150) 4,2 (165) 152 (60) 8 (3,0) 3,8 (150) 4,2 (165) 114 (45) 26,7 (10,5) 120 (3,0) 4,6 (180) 5,0 (198) 183 (72) 9 (3,6) 4,6 (180) 5,0 (198) 137 (54) 32,0 (12,6) 150 (3,8) 5,7 (225) 6,3 (247) 229 (90) 11 (4,5) 5,7 (225) 6,3 (247) 171 (68) 40,0 (15,8) 200 (5,1) 7,6 (300) 8,4 (330) 305 (120) 15 (6,0) 7,6 (300) 8,4 (330) 229 (90) 53,3 (21,0) 250 (6,4) 9,51 (375) 10,5 (412) 381 (150) 19 (7,5) 9,51 (375) 10,5 (412) 286 (113) 66,7 (26,3) 300 (7,6) 11,4 (450) 12,6 (495) 457 (180) 23 (9,0) 11,4 (450) 12,6 (495) 343 (135) 80,0 (31,5)
Bild i formatet 4:3 på en 4:3-skärm Bild i formatet 16:9 på en 4:3-skärm
(b) Projicering-
savstånd [m (tum)]
min. max. min. max.
(c) Bildens
höjd
[cm (tum)]
(d) Ver-
tikal försk-
jutning
[cm (tum)]
(b) Projicering-
savstånd [m (tum)]
(c) Bildens
höjd
[cm (tum)]
(d) Vertikal
förskjutning
[cm (tum)]
13
PJD6253
(a) Skärm-
storlek
[tum (m)]
40 (1,0) 1,2 (48) 1,6 (63) 61 (24) 5 (1,8) 1,2 (48) 1,6 (63) 46 (18) 12,2 (4,8) 50 (1,3) 1,5 (61) 2,0 (79) 76 (30) 6 (2,3) 1,5 (61) 2,0 (79) 57 (23) 15,2 (6,0) 60 (1,5) 1,8 (73) 2,4 (94) 91 (36) 7 (2,7) 1,8 (73) 2,4 (94) 69 (27) 18,3 (7,2) 70 (1,8) 2,2 (85) 2,8 (110) 107 (42) 8 (3,2) 2,2 (85) 2,8 (110) 80 (32) 21,3 (8,4) 80 (2,0) 2,5 (97) 3,2 (126) 122 (48) 9 (3,6) 2,5 (97) 3,2 (126) 91 (36) 24,4 (9,6)
90 (2,3) 2,8 (109) 3,6 (142) 137 (54) 10 (4,1) 2,8 (109) 3,6 (142) 103 (41) 27,4 (10,8) 100 (2,5) 3,1 (121) 4,0 (157) 152 (60) 11 (4,5) 3,1 (121) 4,0 (157) 114 (45) 30,5 (12,0) 120 (3,0) 3,7 (145) 4,8 (189) 183 (72) 14 (5,4) 3,7 (145) 4,8 (189) 137 (54) 36,6 (14,4) 150 (3,8) 4,6 (182) 6,0 (236) 229 (90) 17 (6,8) 4,6 (182) 6,0 (236) 171 (68) 45,7 (18,0) 200 (5,1) 6,2 (242) 8,0 (315) 305 (120) 23 (9,0) 6,2 (242) 8,0 (315) 229 (90) 61,0 (24,0) 250 (6,4) 7,7 (303) 10,0 (394) 381 (150) 29 (11,3) 7,7 (303) 10,0 (394) 286 (113) 76,2 (30,0) 300 (7,6) 9,2 (363) 12,0 (472) 457 (180) 34 (13,5) 9,2 (363) 12,0 (472) 343 (135) 91,4 (36,0)
Bild i formatet 4:3 på en 4:3-skärm Bild i formatet 16:9 på en 4:3-skärm
(b) Projicering-
savstånd [m (tum)]
min. max. min. max.
(c) Bildens
höjd
[cm (tum)]
(d) Vertikal
förskjutning
[cm (tum)]
(b) Projiceringsavstånd
[m (tum)]
(c)
Bildens
höjd
[cm (tum)]
(d) Vertikal
förskjutning
[cm (tum)]
14
PJD6553w
• 16:10-bild på en 16:10-skärm
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
(a)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
• 16:10-bild på en 4:3-skärm
(a)
(d)
(c)
(b)
(f)
(e)
(f): Linsens mitt(e): Skärm
16:10-bild på en 16:10-skärm 16:10-bild på en 4:3-skärm
(a) Skärm-
storlek
[tum (m)]
(b) Projiceringsavstånd
[m (tum)]
min. max. min. max.
(c) Bildens
höjd
[cm (tum)]
(d) Ver-
tikal försk-
jutning
[cm (tum)] 30 (0,8) 0,78 (31) 1,02 (40) 40 (16) 1 (0,4) 0,74 (36) 0,96 (38) 38 (15) 3,8 (1,5) 40 (1,0) 1,05 (41) 1,36 (54) 54 (21) 1 (0,5) 0,99 (48) 1,28 (50) 51 (20) 5,1 (2,0) 50 (1,3) 1,31 (51) 1,70 (67) 67 (26) 2 (0,7) 1,23 (61) 1,60 (63) 64 (25) 6,4 (2,5) 60 (1,5) 1,57 (62) 2,04 (80) 81 (32) 2 (0,8) 1,48 (73) 1,92 (76) 76 (30) 7,6 (3,0) 70 (1,8) 1,83 (72) 2,38 (94) 94 (37) 2 (0,9) 1,73 (85) 2,24 (88) 89 (35) 8,9 (3,5) 80 (2,0) 2,09 (82) 2,72 (107) 108 (42) 3 (1,1) 1,97 (97) 2,57 (101) 102 (40) 10,2 (4,5) 90 (2,3) 2,35 (93) 3,06 (120) 121 (48) 3 (1,2) 2,22 (109) 2,89 (114) 114 (45) 11,4 (4,5)
100 (2,5) 2,61 (103) 3,40 (134) 135 (53) 3 (1,3) 2,47 (121) 3,21 (126) 127 (50) 12,7 (5,0) 120 (3,0) 3,14 (124) 4,08 (161) 162 (64) 4 (1,6) 2,96 (145) 3,85 (151) 152 (60) 15,2 (6,0) 150 (3,8) 3,92 (154) 5,10 (201) 202 (79) 5 (2,0) 3,70 (182) 4,81 (189) 191 (75) 19,1 (7,5) 200 (5,1) 5,23 (206) 6,80 (268) 269 (106) 7 (2,6) 4,93 (242) 6,41 (252) 254 (100) 25,4 (10,0) 250 (6,4) 6,54 (257) 8,50 (335) 337 (132) 8 (3,3) 6,17 (303) 8,02 (316) 318 (125) 31,8 (12,5) 300 (7,6) 7,84 (309) 10,20 (401) 404 (159) 10 (4,0) 7,40 (363) 9,62 (379) 381 (150) 38,1 (15,0)
(a)
(c)
(d)
(b) Projiceringsavstånd
[m (tum)]
(e)
(b)
(c) Bildens
höjd
[cm (tum)]
(f)
(d) Vertikal
förskjutning
[cm (tum)]
På grund av variationer hos optiska komponenter finns det en marginal på 3 % för de här värdena. Om du tänker installera projektorn permanent bör du fysiskt testa projiceringsstorleken och -avståndet för projektorn på plats innan du installerar den permanent, så att du kan göra anpassningar enligt projektorns optiska egenskaper. På så sätt kan du välja det bästa monteringsläget i relation till installationsplatsen.
15

Anslutning

När du ansluter en signalkälla till projektorn måste du se till att:
1. Stänga av all utrustning innan du gör några anslutningar.
2. Använda rätt signalkabel för respektive källa.
3. Se till att alla sladdar sitter i ordentligt.
För anslutningarna nedan är det vissa kablar som inte levereras med projektorn (läs
"Förpackningens innehåll" på sidan 5). De finns att köpa i butiker som säljer
elektronikutrustning.
Anslutningsinställningarna nedan är endast avsedda som referens. Anslutningsuttagen baktill på projektorn ser olika ut beroende på projektormodell.
För detaljerade anslutningsmetoder, se sidorna 17-20.
Bildskärm
Bärbar eller stationär dator
Ljud-/videoenhet
(VGA)
1
PJD6223/PJD6253/ PJD6553w
PJD5126
eller
(DVI)
2
TYPE B
USB
TYPE B
USB
LAN
3
MONITOR OUT
RS-232
1
7
HDMI
COMPUTER IN 1
1. VGA-kabel
2. VGA-till-DVI-A-kabel
3. USB-kabel
4. Adapterkabel för komponentvideo till VGA (D-Sub)
16
7
5
COMPUTER IN 1
COMPUTER IN 2
RS-232
48
MONITOR OUT
COMPUTER IN 2
5. S-videokabel
6. Videokabel
7. Ljudkabel
8. HDMI-kabel
6
S-Viseo
S-Viseo
Högtalare
Audio in
Video
Audio
out
Audio in
Video
Audio
out
7
1
2

Ansluta en dator eller bildskärm

Ansluta en dator

Projektorn har två VGA-ingångsuttag som gör det möjligt att ansluta dem till både IBM®­kompatibla och Macintosh®-datorer. Om du vill ansluta till en Macintosh-dator av äldre modell behöver du en Mac-adapter.
Ansluta projektorn till en bärbar eller stationär dator:
1. Anslut ena änden på den medföljande VGA-kabeln till D-Sub-kontakten på datorn.
2. Anslut VGA-kabelns andra ände till COMPUTER IN 1 eller COMPUTER IN 2-
signalingången på projektorn.
3. Om du vill använda fjärrkontrollens pagineringsfunktion ansluter du det största kontaktdonet på en USB-kabel till en dator och det mindre kontaktdonet till ingången Typ e B USB på projektorn. Se "Använda fjärrkontrollens knappar för musstyrning"
på sidan 10 för mer information.
En del bärbara datorer aktiverar inte sina externa videoportar när de ansluts till en projektor. Vanligtvis kan du använda tangentkombinationen Fn + F3 eller tangenten CRT / LCD för att aktivera/avaktivera den externa skärmen. Leta upp en funktionstangent med texten CRT / LCD eller en funktionstangent med en bildskärmssymbol på den bärbara datorn. Tryck samtidigt på Fn och funktionstangenten. Mer information om den bärbara datorns tangentkombinationer finns i dokumentationen till datorn.

Ansluta en bildskärm

Om du vill titta på din presentation på nära håll via en extra bildskärm, samtidigt som den visas på skärmen, kan du ansluta MONITOR OUT utsignalsuttaget på projektorn till en extern bildskärm med en VGA-kabel enligt följande anvisningar:
Ansluta projektorn till en skärm:
1. Anslut projektorn till en dator enligt instruktionerna i "Ansluta en dator" på sidan 17.
2. Anslut ena änden av en lämplig VGA-kabel (endast en medföljer) till bildskärmens D-Sub-ingång. Om bildskärmen har en DVI-ingång kan du ansluta DVI-änden av en VGA-DVI-A­kabel till DVI-ingången på bildskärmen.
3. Anslut kabelns andra ände till uttaget märkt MONITOR OUT på projektorn.
För PJD5126 fungerar MONITOR OUT bara uttaget när COMPUTER IN 1 ansluts till
projektorn.
För PJD6223/PJD6253/PJD6553w fungerar MONITOR OUT bara uttaget när COMPUTER IN
1 or COMPUTER IN 2 ansluts till projektorn.
Om du vill använda denna anslutningsmetod när projektorn är i vänteläge slår du på
funktionen Aktiv VGA ut under menyn SYSTEMINSTÄLLNING : Avancerad > Standbyinställningar.
17

Ansluta videokällor

Din projektor kan anslutas till olika videokällor som har minst en av följande utgångar:
• HDMI
• Komponentvideo
•S-video
• Kompositvideo
Det räcker om du kopplar projektorn till videokällan med ett av anslutningsalternativen ovan, men de olika anslutningarna ger olika bildkvalitet. Den metod du väljer kommer antagligen att grunda sig på om projektorn och videokällan har matchande terminaler enligt vad som beskrivs nedan:
Bäst bildkvalitet
Den bästa anslutningsmetoden som finns är HDMI. Om källenheten har ett HDMI-uttag kan du titta på okomprimerad digital videokvalitet.
Se "Ansluta en HDMI-enhet" på sidan 19 för mer information om hur du ansluter projektorn till en HDMI-källenhet och annan information.
Om det inte finns någon HDMI-källa tillgänglig är komponentvideo den nästa bästa videosignalen (som inte ska misstas för kompositvideo). Digitala tv-mottagare och dvd­spelare har komponentvideoutgångar som standard, så om dina enheter stöder komponentvideo är det att föredra framför kompositvideo.
Se "Ansluta en komponentvideokälla" på sidan 19 för mer information om hur du ansluter projektorn till en komponentvideoenhet.
Bättre bildkvalitet
S-video har en bättre analog bildkvalitet än vanlig kompositvideo. Om du har uttag för både kompositvideo och S-video på din videokälla bör du välja S-video.
Se "Ansluta en S-videoenhet" på sidan 20 för mer information om hur man kopplar projektorn till en S-videokälla.
Bra bildkvalitet
Kompositvideo är en analog videosignal som ger en acceptabel bild, men är inte det bästa din projektor kan åstadkomma. Det är den lägsta bildkvaliteten av de alternativ som beskrivs här.
Se "Ansluta en kompositvideokälla" på sidan 20 för mer information om hur du ansluter projektorn till en kompositvideoenhet.
Ansluta ljud
Projektorn har en inbyggd högtalare som är utformad för att ge grundläggande ljudfunktionalitet tillsammans med datapresentationer för affärsändamål endast. De är inte utformade för och ej heller avsedda för ljudåtergivning som kan förväntas vid användningsområden som hemmabiosystem. Alla stereoljudsingångar (i förekommande fall) mixas till en gemensam monoljudsutgång genom projektorns högtalare.
Tabellen nedan beskriver varifrån ljudet kommer när olika källor är anslutna.
Ingångskälla COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2, VIDEO, S-VIDEO Projektorn kan spela upp ljud från...
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2
18
Om du vill kan du använda projektorns högtalare (nedmixad mono) vid presentationer och dessutom ansluta fristående högtalare med förstärkning till uttaget på projektorn. Ljudutgången är en mixad monosignal som styrs av projektorinställningarna för volym och stäng av ljud.
Om du har en separat ljudanläggning föredrar du förmodligen att ansluta ljudutgången på din videokälla till den ljudanläggningen istället för till projektorn som bara har enkanaligt ljud.

Ansluta en HDMI-enhet

Du ska använda en HDMI-kabel när du gör anslutningar mellan projektorn och HDMI­enheterna.
Ansluta projektorn till en HDMI-enhet:
1. Ta en HDMI-kabel och anslut ena änden till HDMI-utgångsporten på videoenheten.
2. Anslut kabelns andra ände till ingångsporten märkt HDMI på projektorn.
I det osannolika fall att du ansluter projektorn till en DVD-spelare via projektorns HDMI-
ingång och den projicerade bilden visar fel färger ändrar du färgområdet till YUV. Se
"Ändra färgutrymme" på sidan 26 för mer information.
Projektorn kan bara spela upp mixat monoljud, även om en stereoljudsingång är ansluten.
Se "Ansluta ljud" på sidan 18 för mer information.
HDMI-ingångsporten är bara tillgänglig på PJD6223/PJD6253/PJD6553w-serien.

Ansluta en komponentvideokälla

Kontrollera att videokällan har en ledig uppsättning komponentvideoutgångar:
• Om den har det kan du fortsätta.
• Om inte måste du välja en annan metod för att ansluta enheten.
Ansluta projektorn till en komponentvideoenhet:
1. Ta den ände av adapterkabeln för komponentvideo till VGA (D-Sub) som har tre RCA-kontakter och anslut den till komponentvideoutgångarna på videokällan. Matcha kontakternas färger till de på uttagen: grönt till grönt, blått till blått och rött till rött.
2. Anslut den andra änden av adapterkabeln för komponentvideo till VGA (D-Sub) (med en D-Sub-kontakt) till COMPUTER IN 1 eller COMPUTER IN 2-kontakten på projektorn.
Projektorn kan bara spela upp mixat monoljud, även om en stereoljudsingång är ansluten.
Se "Ansluta ljud" på sidan 18 för mer information.
Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt
videokälla kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska. Kontrollera även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt.
VGA till Komponent-adapter (ViewSonic P/N: CB-00008906)
19

Ansluta en S-videoenhet

Kontrollera att videokällan har en ledig S-videoutgång:
• Om den har det kan du fortsätta.
• Om inte måste du välja en annan metod för att ansluta enheten.
Ansluta projektorn till en S-videoenhet:
1. Anslut ena änden av en S-videokabel till S-videokontakten på videokällan.
2. Anslut S-videokabelns andra ände till uttaget märkt S-VIDEO på projektorn.
Projektorn kan bara spela upp mixat monoljud, även om en stereoljudsingång är ansluten.
Se "Ansluta ljud" på sidan 18 för mer information.
Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt
videokälla kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska. Kontrollera även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt.
Om du redan har gjort en komponentvideoanslutning mellan projektorn och S-videokällan
med komponentvideokablar behöver du inte ansluta enheten med en S-videokabel eftersom det skulle utgöra en överflödig andra anslutning av sämre bildkvalitet. Se
"Ansluta videokällor" på sidan 18 för mer information.

Ansluta en kompositvideokälla

Kontrollera att videokällan har en ledig uppsättning kompositvideoutgångar:
• Om den har det kan du fortsätta.
• Om inte måste du välja en annan metod för att ansluta enheten.
Ansluta projektorn till en kompositvideokälla:
1. Anslut ena änden av en videokabel till kompositvideokontakten på videokällan.
2. Anslut videokabelns andra ände till uttaget märkt VIDEO på projektorn.
Projektorn kan bara spela upp mixat monoljud, även om en stereoljudsingång är ansluten.
Se "Ansluta ljud" på sidan 18 för mer information.
Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt
videokälla kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska. Kontrollera även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt.
Du behöver bara ansluta enheten med kompositvideokablar om komponentvideo- eller
S-videoanslutningar inte fanns tillgängliga. Se "Ansluta videokällor" på sidan 18 för mer information.
20

Användning

Starta projektorn

1. Anslut nätsladden till projektorn och till ett vägguttag. Slå på vägguttaget (om det har en strömbrytare). När du har slagit på strömmen kontrollerar du att projektorns POWER (Luz indicadora POWER) blinkar med blått sken.
2. Ta bort linsskyddet. Om du inte tar bort det kan det bli deformerat av värmen från projektionslampan.
I
3. Tryck på POWER på projektorn eller fjärrkontrollen för att starta fjärrkontrollen. POWER (Luz indicadora POWER) lyser med konstant blått sken när projektorn är på.
Om det behövs kan du vrida på fokusringen och ställa in skärpan i bilden.
Om projektorn fortfarande är varm sedan du
använde den sist går fläkten i ca 90 sekunder innan lampan tänds.
När du har slagit på projektorn bör du vänta minst
5 minuter innan du stänger av den för att inte slita ut lampan i förtid.
4. Om projektorn aktiveras för första gången väljer du OSD-språk genom att följa instruktionerna på skärmen.
5. Slå på all ansluten utrustning.
I
ZOOM
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE ENTER
21
Loading...
+ 58 hidden pages