Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb muss die
folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen,
und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen, die eventuell einen
unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15
der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen Empfangsstörungen im
Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen,
und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen installiert und betrieben wird,
Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer spezischen
Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang
verursachen, was durch Aus- oder Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer
empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der Empfänger
angeschlossen ist.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch Änderungen
oder Modikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die Einhaltung zuständigen
Seite ungültig werden kann.
Für Kanada
• Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen ICES-003-
Bestimmungen.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-Konformität für europäische Länder
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das Symbol ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik- Altgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte Richtlinie).
Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät einschließlich ge- und verbrauchten Batterien bzw
Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden darf, sondern den hierfür bestimmten getrennten
Sammelsystemen zugeführt werden muss.
Falls die in diesem Gerät inbegriffenen Batterien, Akkus oder Knopfbatterien die chemische
Bezeichnung Hg, Cd oder Pb haben, dann bedeutet es, dass die Batterien Schwermetall über einen
Wert von 0,0005% Quecksilber, oder über 0,002% Cadmium, oder über 0,004% Blei enthalten.
i
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder Stromschlag
zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
6. Reinigen Sie es nur mit trockenen Tüchern.
7. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur entsprechend den
Anweisungen der Hersteller auf.
8. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder ähnlichen
Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
9. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsvorkehrungen des gepolten Steckers oder Schuko-Steckers
zu umgehen. Ein gepolter Stecker hat zwei Steckerstifte, wovon der eine Stift breiter als der
andere ist. Ein Schuko-Stecker hat zwei Steckerstifte und einen dritten Erdungsstift. Der breitere
Steckerstift und der dritte Erdungsstift gewährleisten Ihre Sicherheit. Wenn der Stecker nicht in
Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für einen Austausch der Steckdose an einen qualizierten
Elektriker.
10. Schützen Sie das Stromkabel davor, dass man beim Laufen auf dieses tritt oder davor, dass
es besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es aus dem Gerät
herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose sich in der Nähe des Geräts
bendet, so dass dieses einfach zugänglich ist.
11. Benutzen Sie nur Zusatzgeräte/Zubehör, die vom Hersteller angegeben worden ist.
12. Wenn Sie das Gerät einem Wagen, Dreibein, Halterung oder Tisch benutzen möchten,
so verwenden Sie nut die vom Hersteller angegeben Zusatzgeräte oder die, die mit dem
Gerät verkauft worden sind. Wenn ein Wagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn
Sie den Wagen/die Apparatekombination bewegen, um Verletzungen durch Umkippen
zu vermeiden.
13. Ziehen Sie das Stromkabel des Geräts heraus, wenn Sie dieses über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen.
14. Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualiziertem Servicepersonal. Service ist dann erforderlich,
wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie z.B. wenn das Stromkabel
oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber gespritzt wurde oder wenn Gegenstände
in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen ausgesetzt war oder wenn es fallen gelassen
worden war.
ii
RoHS-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS-Richtlinie)
entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen Konzentrationswerten, die der
europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC)
festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
Substanz
Blei (Pb)0.1%< 0.1%
Quecksilber (Hg)0.1%< 0.1%
Cadmium
Sechswertiges Chrom (Cr6+)0.1%< 0.1%
Polybromierte Biphenyle (PBB)0.1%< 0.1%
Polybromierte Diphenylether (PBDE)0.1%< 0.1%
Manche Produktkomponenten sind im Anhang der RoHS-Richtlinie wie unten beschrieben
ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kompaktleuchtstofampen in einer Höchstmenge von 5 mg je Lampe und in anderen
Lampen, die in dem Anhang der RoHS-Richtlinie nicht gesondert aufgeführt sind.
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren, elektronischen Bauteilen, Leuchtstoffröhren und in
Apple, Mac und ADB sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
ViewSonic, das Logo mit den drei Vögeln, und OnView sind eingetragene Warenzeichen der ViewSonic Corporation.
VESA und SVGA sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics Standards Association. DPMS
und DDC sind Warenzeichen von VESA.
PS/2, VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
Ausschlusserklärung: Die ViewSonic Corporation haftet nicht für hierin enthaltene technische oder
redaktionelle Fehler und Auslassungen; weder für zufällige noch für Folgeschäden, die aus der Nutzung
dieses Materials oder der Leistung oder des Betriebes dieses Produktes resultieren.
Im Interesse fortwährender Produktverbesserungen behält sich die ViewSonic Corporation das Recht
vor, Produktspezikationen ohne Ankündigung zu ändern. Änderungen der Informationen in diesem
Dokument sind vorbehalten.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne zuvorige schriftliche Erlaubnis der ViewSonic Corporation
kopiert, reproduziert oder auf irgendeine Weise und zu jedweden Zwecken übertragen werden.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen zu
erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der URL: www.
viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonic-Assistenten auf der DVD-ROM können Sie außerdem das
Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann per Post oder Fax an ViewSonic schicken können.
Die Lampe in diesem Produkt enthält Quecksilber, das Sie und die Umwelt gefährden kann. Bitte
seien Sie entsprechend vorsichtig und entsorgen Sie die Lampe gemäß den Gesetzen auf Landes- oder
Bundesebene.
ViewSonic achtet die Umwelt und verpichtet sich zu einer umweltbewussten Arbeits- und Lebensweise.
Vielen Dank, dass Sie einen Beitrag zu einem intelligenteren, umweltfreundlicheren Umgang mit EDVProdukten leisten. Weitere Einzelheiten nden Sie auf der ViewSonic-Webseite.
USA und Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei
Geräten der Informationstechnologie erfüllt. Um die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten,
müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen
befolgen.
Sicherheitshinweise
1.Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren Sie es auf,
um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
2.Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle
Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
3.Wenden Sie sich, wenn eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten Kundendienst.
4.Öffnen Sie immer die Blende der Linse, oder entfernen Sie die Schutzkappe von der Linse, wenn die Projektorlampe eingeschaltet ist.
5.In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann innerhalb
eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechselstrom betrieben werden. Er kann jedoch bei
Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt ausfallen. An Orten mit
Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten Sie daher in Verbindung mit
dem Projektor einen Stromstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine
unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) installieren.
6.Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls
Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder Brandgefahr besteht. Um die Lampe
vorübergehend auszuschalten, drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung die
Tas te Blank .
7.Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel
zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenelement
entfernen.
8.Benutzen Sie Lampen nicht über die angegebene maximale Nutzungsdauer hinaus.
Übermäßige Nutzung von Lampen über die angegebene maximale Nutzungsdauer hinaus
kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen der Lampe führen.
9.Der Projektor muss unbedingt vom Netz getrennt werden, bevor das Lampenelement oder
andere elektronische Bauteile entfernt werden.
10. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Andernfalls kann es
herunterfallen und beschädigt werden.
11. Versuchen Sie niemals, den Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Geräts stehen
Teile unter Spannung. Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen
Verletzungen führen. Die Lampe ist das einzige vom Benutzer zu wartende Teil und mit
einer abnehmbaren Abdeckung versehen.
Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden.
Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten professionellen
Kundendienst.
12. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand
muss mindestens 50 cm betragen, und die Belüftung des Projektors darf nicht
behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen
Fenstern und Türen.
2
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und
Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die Nutzungsdauer
des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern.
- Orte mit Temperaturen über 40°C (104°F).
- Orte in einer Höhe von über 3,000 m (10,000 feet).
13. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert
sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem Brand führen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere
weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
14. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als
10 Grad (nach rechts/links) bzw. 15 Grad (nach vorne/hinten). Die Verwendung des
Projektors auf nicht waagerechten Flächen kann zu Fehlfunktionen oder
15. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Andernfalls kann der Projektor
16. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls können
17. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten in
18. Dieses Produkt kann Bilder umgedreht anzeigen, so dass es auch an der Decke montiert
19. Während das Gerät in Betrieb ist, treten möglicherweise aus dem Belüftungsgitter heiße
20. Verwenden Sie die Sicherheitsleiste nicht für den Transport oder die Installation. Sie sollte
Beschädigungen der Lampe führen.
umfallen und beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
Schäden am Projektor sowie Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
das Projektorinnere eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des Projektors führen. Wenn
dennoch Flüssigkeit in den Projektor eindringt, trennen Sie das Netzkabel von der
Steckdose und setzen Sie sich einem Reparaturdienst vor Ort in Verbindung, um einen
Wartungstermin zu vereinbaren.
werden kann.
Die Deckenmontage des Projektors muss fachgerecht unter Verwendung des
speziellen Deckenmontagesatzes von erfolgen.
Luft oder auffallende Gerüche aus. Dies ist normal und weist nicht auf einen Defekt des
Geräts hin.
zusammen mit einem käuflich erhältlichen Diebstahlschutzkabel verwendet werden.
Sicherheitshinweise für die Deckenmontage des
Projektors
Damit der Betrieb des Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an Personen sowie
Sachschäden vermieden werden, müssen Sie mit dem folgenden Sicherheitsaspekt vertraut sein.
Wenn Sie den Projektor an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut
passenden Deckenmontagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher
installiert wurde.
Falls Sie für den Projektor einen nicht geeigneten Deckenmontagesatz verwenden, besteht die
Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu kurzen
Schrauben von der Decke fällt.
Der Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie auch
den Projektor erworben haben. Wir empfehlen, dass Sie außerdem ein separates, mit dem
Kensington-Schloss kompatibles Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der
Aussparung für das Kensington-Schloss am Projektor und an der Grundplatte des
Deckenmontagegestells anbringen. Neben dem Diebstahlschutz bietet dies einen Fallschutz,
sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen.
3
Einleitung
Leistungsmerkmale
Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design
und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale.
• Funktionen „Dynamisch PC“ und „Dynamisch Film“ zum Anpassen des
Stromverbrauchs der Lampe entsprechend der Helligkeit des projizierten Bildes.
• Funktion „Intelligentes Sparen“ zur Verringerung des Stromverbrauchs der Lampe um
bis zu 70%, wenn für einen bestimmten Zeitraum kein Eingangssignal entdeckt werden
kann.
• Präsentations-Timer für eine bessere Kontrolle über die Zeit während Präsentationen.
• Unterstützung für 3D DLP Link.
• Farbverwaltung zur freien Einstellung von Farben.
• Weniger als 1W Stromverbrauch, wenn Energiesparen-Modus aktiviert ist.
• Bildschirmfarben-Korrekturfunktion zur Projektion auf Oberflächen in
unterschiedlichen Farben.
• Schnelle automatische Suche zur schnelleren Erkennung von Signalen.
• Bis zu 10 Bildmodi zur Ermöglichung mehrerer Auswahlmöglichkeiten für
unterschiedliche Projektionszwecke.
• Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck.
• Digitale Schrägprojektionskorrektur zur Korrektur verzerrter Bilder.
• Einstellbare Farbbalanceregelung für Daten-/Videoanzeige.
• Projektionslampe mit hoher Helligkeit.
• Fähigkeit zur Anzeige von 1,07 Milliarden Farben.
• OSD (On-Screen Display)-Menüs in mehreren Sprachen.
• Umschalten zwischen Normal- und Sparmodus für geringeren Stromverbrauch.
• Kompatibel mit Component-HDTV (YP
• Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit sowie den
ausgewählten Einstellungen für den Kontrast und die Helligkeit des Eingangssignals und
steht in direkter Relation zum Projektionsabstand.
• Die Helligkeit der Lampe nimmt mit der Zeit ab und kann von den Herstellerangaben
abweichen. Dies ist normal.
bPr).
4
Lieferumfang
Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle unten abgebildeten Teile
vorhanden sind. Wenn von diesen Teilen etwas fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben.
Standardzubehör
Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihr Land geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör
abweichen.
ProjektorNetzkabelVGA-Kabel
PJD5126/PJD6223 PJD6253/PJD6553w
DVD mit Benutzerhandbuch
in mehreren Sprachen
Optionales Zubehör
1.Ersatzlampe
2.Tragetasche
3.VGA-Komponenten-Adapter
Kurzanleitung
Fernbedienung und
Batterien
5
Außenansicht des Projektors
Vorder-/Oberseite
PJD6223/PJD6253/
PJD6553w
18
21
20
PJD5126
TYPE B
USB
COMPUTER IN 2
RS-232
MONITOR OUT
COMPUTER IN 1
S-Viseo
Video
Audio in
Audio
out
9 1012 13
15 16 17
11
14
9
15 16 17
11
1413
19
22
Rück-/Unterseite
1
2
3
4
5
• DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
• Wenn Sie die Einheit installieren, fügen Sie einen einfach zugänglichen Schalter in die fixierte
Verkabelung ein oder stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche Steckdose in der
Nähe der Einheit. Wenn während der Bedienung der Einheit ein Fehler auftritt, schalten Sie
das Gerät mit dem Schalter aus oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Warnhinweis
1.Externes Bedienfeld
(Siehe „Projektor“ auf Seite 7 für
Einzelheiten.)
6
2.Lampenabdeckung
3.Lüftungsöffnung (Auslass für heiße
Luft)
4.Schnellverriegelungstaste
5.Objektivlinsenkappe
7
8
6.Fokus- und Zoomring
7.Vorderer IR-Fernbedienungssensor
8.Projektionslinse
9.Typ-B-USB-Anschluss
10. RJ45 LAN-Eingang
11. RS-232-Kontrollanschluss
12. HDMI-Anschluss
13. Signalausgang für RGB
14. Signaleingang-1/2 für RGB (PC)/
Component Video (YPbPr/YCbCr)
15. S-Video-Eingang
16. Videoeingangsbuchse
17. Audiosignaleingang
Audiosignalausgang
18. Aussparung für Kensington-Schloss
(Diebstahlschutz)
19. Netzkabelanschluss
20. Einstellfuß auf Rückseite
21. Schnellspannfuß
22. Sicherheitsleiste
Hier kann ein käuflich erwerbbares
Diebstahlschutzkabel
angeschlossen werden.
6
Bedienelemente und Funktionen
I
I
Projektor
1
ZOOM
2
3
4
5
3
6
7
1.Fokusring
Stellen Sie hiermit den Fokus des
projizierten Bildes ein.
2.Zoomring
Stellen Sie hiermit die Größe des Bildes
ein.
3.Schrägposition-/Pfeiltasten (/Auf,
/Ab)
Dient der manuellen Korrektur von
Bildverzerrungen, die durch den
Projektionswinkel hervorgerufen werden.
4.Links/Blank
Blendet das Bildschirmbild aus.
5.POWER (Kontrollleuchte)
Leuchtet oder blinkt auf, wenn der
Projektor in Betrieb ist.
POWER
Dient dem Umschalten zwischen
Standbymodus und aktivem Betrieb.
6.SOURCE
Zeigt die Quellenauswahlleiste an.
7.Oberer IR-Fernbedienungssensor
Nicht verfügbar für PJD5126.
8.MENU/EXIT
Aktiviert das OSD (On-Screen Display)Menü. Wechselt zum vorherigen OSDMenü zurück, schließt das Menü und
speichert die Menüeinstellungen.
8
9
MENU
EXIT
10
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
11
ENTER
12
13
9.Rechts/
Aktiviert die Bedienfeld-Tastensperre.
Wenn das OSD-Menü aktiviert ist, dienen
die Tasten # 3, # 4 und # 9 als
Richtungstasten, mit denen Sie die
gewünschten Menüeinträge auswählen
und verschiedene Einstellungen
vornehmen können.
10. LAMP (Kontrollleuchte)
Zeigt den Status der Lampe an. Leuchtet
oder blinkt auf, wenn ein Problem mit der
Lampe auftritt.
11.AUTO
Ermittelt automatisch das beste
Bildtiming für das dargestellte Bild.
12. TEMP (Temperaturwarnleuchte)
Leuchtet rot auf, wenn die Temperatur
des Projektors zu stark ansteigt.
13. MODE/ENTER
Dient der Auswahl eines verfügbaren
Bildeinrichtungsmodus.
Führt den im OSD-Menü ausgewählten
Menübefehl aus.
7
Fernbedienung
PJD5126/PJD6223PJD6253/PJD6553w
1
2
3
4
5
6
4
8
9
10
11
12
13
15
16
17
Wenn Sie die Tasten für die
Fernsteuerung der Maus verwenden
möchten (Seite nach oben, Seite nach
unten, und
„Verwendung der MausFernbedienung“ auf Seite 10 weitere
Einzelheiten.
I
I
1.POWER
), finden Sie unter
18
19
20
21
14
22
23
24
Dient dem Umschalten zwischen
Standbymodus und aktivem Betrieb.
2.Quellenauswahltasten (VGA 1/VGA
2/Video)
Wählen Sie eine Eingangsquelle für
die Anzeige aus.
Video/
Wählt die Video, S-Video oder
HDMI Quelle zur Anzeige aus.
Hat die gleiche Funktion wie die
rechte Maustaste, wenn der
Mausmodus aktiviert ist.
3.Source
Zeigt die Quellenauswahlleiste an.
1
2
3
4
5
6
4
7
8
9
10
18
12
11
15
16
17
4.Keystone-Tasten (/)
Dient der manuellen Korrektur von
Bildverzerrungen, die durch den
Projektionswinkel hervorgerufen
werden.
5.///
Wählen Sie hiermit die gewünschten
Menüelemente aus und nehmen Sie
Änderungen vor.
6.Enter/
Führt den im OSD-Menü
ausgewählten Menübefehl aus.
Hat die gleiche Funktion wie die linke
Maustaste, wenn der Mausmodus
aktiviert ist.
7.My Button
Ermöglicht Ihnen, einen Direkttaste
auf der Fernbedienung zu bestimmen.
Das Funktionselement wird im OSDMenü ausgewählt.
8.Menu
Aktiviert das OSD (On-Screen
Display)-Menü.
25
7
19
20
21
14
22
23
24
8
9.Mouse
Wechselt zwischen dem Normal- und
Mausmodus.
Seite nach oben, Seite nach unten, ,
: Aktiv nach Drücken auf Mouse. Auf
dem Bildschirm zeigt ein Symbol an, das
der Mausmodus aktiviert ist.
10. Lock
Aktiviert die Bedienfeld-Tastensperre.
11. Aspect
Dient der Auswahl des projizierten
Bildformates.
12. Magnify
Zeigt die Zoomleiste an, mit der das
projizierte Bild vergrößert oder
verkleinert werden kann.
13. Info
Zeigt das Menü INFORMATIONEN
an.
14. Freeze
Aktiviert den Standbildmodus.
15. Pattern
Zeigt das eingebettete Testmuster an.
16. Blank
Blendet das Bildschirmbild aus.
17. Smart Eco
Verringert den Stromverbrauch der
Lampe um bis zu 70%.
Der Projektor braucht nach dem
Einschalten oder der
Wiederaufnahme des Betriebs ein
paar Minuten, um die Funktion zu
starten.
18. Auto Sync
Ermittelt automatisch das beste
Bildtiming für das dargestellte Bild.
19. Exit
Wechselt zum vorherigen OSD-Menü
zurück, schließt das Menü und speichert
die Menüeinstellungen.
20. PgUp (Seite nach oben)/PgDn (Seite
nach unten)
Dient dem Steuern eines
Anzeigeprogramms (auf einem
angeschlossenen PC), das auf „Seite
nach oben“- und „Seite nach unten“Befehle reagiert (z. B. Microsoft
PowerPoint), wenn der Mausmodus
aktiviert ist.
21. Volume Tasten (+, -)
Erhöht oder verringert die Lautstärke.
22.
Schaltet den Ton des Projektors ein und
aus.
23. Color Mode
Dient der Auswahl eines verfügbaren
Bildeinrichtungsmodus.
24. Timer
Hiermit rufen Sie das EinstellungenMenü für den Präsentations-Timer auf.
25. Laser
Aktiviert den Laserpointer für
Präsentationszwecke.
Zeiger Laser verwenden
Der Laserpointer ist ein Hilfsmittel für die
professionelle Präsentationstechnik. Er
emittiert auf Tastendruck einen roten
Laserstrahl. Gleichzeitig leuchtet die Anzeige
rot auf.
Der Laserstrahl ist sichtbar. Um einen
kontinuierlichen Laserstrahl zu erzeugen, muss
die Taste LASER gedrückt und gehalten
werden.
Der Laserpointer ist kein Spielzeug. Eltern
sollten die mit Laserenergie verbundenen
Gefahren beachten und die Fernbedienung für
Kinder unzugänglich aufbewahren.
Blicken Sie niemals in das
Laserstrahlfenster, und richten Sie
den Laserstrahl niemals auf den
eigenen Körper oder auf andere
Personen. Beachten Sie die
Warnhinweise auf der Rückseite der
Fernbedienung, bevor Sie sie
verwenden.
9
Fernbedienungscode
Dem Projektor können zwei unterschiedliche Fernbedienungscodes zugewiesen werden, A
und B. Wenn mehrere in der Nähe befindliche Projektoren gleichzeitig in Betrieb sind,
können Sie durch Wechseln des Fernbedienungscodes verhindern, dass es zu Störungen
durch andere Fernbedienungen kommt. Stellen Sie erst den Fernbedienungscode für den
Projektor und dann den für die Fernbedienung ein.
Wählen Sie zum Wechseln des Codes für den Projektor A oder B im Menü
EINSTELLUNGEN: Erweitert > Fernbedienungscode aus.
Drücken Sie zum Wechseln des Codes für die Fernbedienung gleichzeitig für 5 Sekunden
auf PgUp und PgDn. Der anfänglich eingestellte Code ist A.
Wenn für den Projektor und die Fernbedienung unterschiedliche Codes eingestellt werden,
reagiert die Fernbedienung nicht. Ist dies der Fall, müssen Sie den Code für die
Fernbedienung erneut wechseln.
Verwendung der Maus-Fernbedienung
Die Fähigkeit, den Computer per Fernbedienung zu steuern, gibt Ihnen mehr Flexibilität bei
Präsentationen.
1.Schließen Sie den Projektor mit einem USB-Kabel an einen PC oder ein Notebook an,
bevor Sie die Fernbedienung an Stelle der Computermaus verwenden. Unter
„Anschließen eines Computers“ auf Seite 17 finden Sie weitere Einzelheiten.
2.Stellen Sie das Eingangssignal auf D-sub / Comp. 1, D-sub / Comp. 2 oder HDMI
ein.
3.Drücken Sie auf Mouse auf der Fernbedienung, um vom Normalmodus zum
Mausmodus zu wechseln. Auf dem Bildschirm zeigt ein Symbol an, das der
Mausmodus aktiviert ist.
4.Führen Sie die gewünschten Mausaktionen über die Fernbedienung aus.
• Um den Cursor auf dem Bildschirm zu verschieben, drücken Sie auf
///.
• Drücken Sie zum Linksklicken auf .
• Drücken Sie zum Rechtsklicken auf .
• Drücken Sie zum Steuern eines Anzeigeprogramms (auf einem angeschlossenen
PC), das auf „Seite nach oben“- und „Seite nach unten“-Befehle reagiert (z. B.
Microsoft PowerPoint), auf PgUp/PgDn.
• Wenn Sie zum Normalmodus zurückwechseln möchten, drücken Sie erneut auf
Mouse oder andere Tasten mit Ausnahme der auf die Maus bezogenen
Multifunktionstasten.
10
Effektive Reichweite der Fernbedienung
• Bedienung des Projektors von
der Vorderseite
E
t
w
a
1
5
G
r
ad
E
t
w
a
+
1
5
G
r
a
d
• Bedienung des Projektors von
der Oberseite
Die Infrarot-Sensoren (IR) für die Fernbedienung befinden sich an der Vorder- und
Oberseite des Projektors. Die Fernbedienung muss mit einer maximalen Abweichung von
30 Grad senkrecht auf die IR-Fernbedienungssensoren des Projektors gerichtet werden. Der
Abstand zwischen der Fernbedienung und den Sensoren darf nicht mehr als8 Meter
(~ 26 Fuß) betragen.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Fernbedienung und den IR-Sensoren keine
Hindernisse befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl blockieren könnten.
Wechseln der Batterien in der Fernbedienung
1.Zum Öffnen des Batteriefaches drehen Sie die Unterseite der Fernbedienung nach
oben, drücken Sie auf die Fingergriffstelle der Abdeckung, und schieben Sie die
Abdeckung in Pfeilrichtung (siehe Abbildung). Die Abdeckung lässt sich herunter
schieben.
2.Entnehmen Sie die ggf. eingelegten Batterien und legen Sie zwei neue AAA-Batterien
ein. Achten Sie dabei auf die Polung der Batterien gemäß der Darstellung auf dem
Boden des Batteriefaches: Der Pluspol muss in Richtung des Pluszeichens (+) weisen,
der Minuspol in Richtung des Minuszeichens (–).
3.Schließen Sie die Abdeckung wieder, indem Sie sie am Gehäuse ausrichten und durch
Schieben schließen. Schieben Sie so weit, bis sie einrastet.
• Setzen Sie die Fernbedienung und die Batterien nicht extremer Hitze oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus, wie z. B. in einer Küche, einem Bad, einer Sauna, einem Solarium
oder einem geschlossenen Auto.
• Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom
Batteriehersteller empfohlene Modelle.
• Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Hinweisen des Herstellers und den örtlich
geltenden Vorschriften.
• Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
• Wenn die Batterien spannungslos sind oder die Fernbedienung für längere Zeit nicht
verwendet wird, entfernen Sie die Batterien, um zu verhindern, dass sie auslaufen und die
Fernbedienung beschädigen.
11
Aufstellen des Projektors
Auswählen des Standortes
Die Raumaufteilung und Ihre persönlichen Vorlieben sind dabei die entscheidenden
Kriterien. Beachten Sie bei der Standortwahl außerdem die Größe und Position der
Leinwand, die Position einer geeigneten Netzsteckdose sowie den Abstand zwischen
Projektor und sonstigen angeschlossenen Geräten.
Der Projektor kann in vier Positionen installiert werden:
1.Tisch vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe
vor der Leinwand positioniert. Diese Variante wird am
häufigsten verwendet und ist für einen schnellen Aufund Abbau am besten geeignet.
2.Decke vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten vor der Leinwand an der Decke
befestigt.
Kaufen Sie bei Ihrem Händler den
Deckenmontagesatz, wenn Sie den Projektor an der
Decke befestigen möchten.
Stellen Sie Decke vorne im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition
ein, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben.
3.Decke hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten hinter der Leinwand an der
Decke befestigt.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion sowie der
Deckenmontagesatz erforderlich ist.
Stellen Sie Decke hinten im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition
ein, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben.
4.Tisch hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe
hinter der Leinwand positioniert.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion erforderlich ist.
Stellen Sie Tisch hinten im Menü EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition
ein, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben.
12
Projektionsgrößen
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
(f): Mitte der Objektivlinse(e): Leinwand
• 4:3-Bild auf einer 4:3-Leinwand
• 16:9-Bild auf einer 4:3-Leinwand
Siehe „Abmessungen“ auf Seite 70 für die Abmessungen der Linsenmitte dieses Projektors,
bevor Sie die geeignete Position ermitteln.
Im Folgenden bezieht sich „Leinwand“ auf die Projektionsfläche, normalerweise eine mit einer
Halterung oder einem Ständer befestigte Oberfläche.
Aufgrund von Unterschieden in den optischen Komponenten können diese Zahlen um 3%
abweichen. Wenn Sie den Projektor dauerhaft montieren möchten, ist es empfehlenswert vor
dem Anbringen Projektionsgröße und -abstand mit dem Projektor an Ort und Stelle zu testen,
um die optischen Eigenschaften des jeweiligen Projektors zu berücksichtigen. So können Sie
die ideale Montageposition für Ihre spezielle Raumsituation ermitteln.
15
Ve rb i n du n ge n
TYPE B
USB
LAN
COMPUTER IN 2
RS-232
HDMI
MONITOR OUT
COMPUTER IN 1
2
S-Viseo
Video
Audio in
1
Audio
out
TYPE B
USB
COMPUTER IN 2
RS-232
MONITOR OUT
COMPUTER IN 1
S-Viseo
Video
Audio in
Audio
out
5
7
7
7
48
1
6
3
1
2
PJD6223/PJD6253/
PJD6553w
PJD5126
Notebook- oder
Desktop-Computer
Lautsprecher
oder
A/V-Gerät
Monitor
(DVI)
(VGA)
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1.Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2.Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3.Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
• Die für die folgenden Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind eventuell nicht alle
im Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe „Lieferumfang“ auf Seite 5). Kabel
können über den Elektrofachhandel bezogen werden.
• Die folgenden Illustrationen der Anschlüsse dienen lediglich der Veranschaulichung. Die
auf der Rückseite des Projektors zur Verfügung stehenden Anschlüsse können sich von
Modell zu Modell unterscheiden.
• Detaillierte Informationen über Verbindungsmethoden finden Sie auf den Seiten 17-20.
1.VGA-Kabel
2.VGA-DVI-A-Kabel
3.USB-Kabel
4.Adapterkabel für Component-Video
zu VGA (D-Sub)
5.S-Video-Kabel
6.Videokabel
7.Audiokabel
8.HDMI-Kabel
16
Anschließen eines Computers oder Monitors
Anschließen eines Computers
Der Projektor verfügt über VGA-Eingänge, über die Sie eine Verbindung zu IBM®kompatiblen PCs und Macintosh®-Computern herstellen können. Zum Anschließen an
ältere Versionen von Macintosh-Computern wird ein Macintosh-Adapter benötigt.
Projektor an einen Notebook- oder Desktop-Computer anschließen:
1.Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten VGA-Kabels an den D-Sub-Ausgang
des Computers an.
2.Schließen Sie das andere Ende des VGA-Kabels an den Signaleingang COMPUTER IN 1 oder COMPUTER IN 2 des Projektors an.
3.Wenn Sie von der Fern-Seitenwechselfunktion Gebrauch machen möchten, schließen
Sie das größere Ende eines USB-Kabels an den USB-Anschluss des Computers und
das kleinere Ende an den Typ e BUSB-Anschluss des Projektors an. Unter
„Verwendung der Maus-Fernbedienung“ auf Seite 10 finden Sie weitere Einzelheiten.
Bei einigen Notebooks werden externe Videoanschlüsse nicht aktiviert, wenn sie an einen
Projektor angeschlossen werden. Mit einer Tastenkombination wie z. B. FN + F3 oder der CRT/
LCD-Taste wird die externe Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Suchen Sie nach einer
Funktionstaste mit der Aufschrift Strg/LCD oder einem Monitor-Symbol auf der Tastatur des
Notebooks. Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstaste FN und die Taste mit dem Symbol.
Informationen zu den Tastenkombinationen Ihres Notebooks finden Sie in der Dokumentation
zum Notebook.
Anschließen eines Monitors
Wenn Sie eine Präsentation sowohl auf einem Monitor als auch auf der Leinwand ansehen
möchten, können Sie an den MONITOR OUT-Signal-Ausgang des Projektor einen
externen Monitor unter Verwendung eines VGA-Kabels anschließen. Gehen Sie dabei
folgendermaßen vor:
Anschließen an einen Monitor:
1.Schließen Sie den Projektor an einen Computer wie unter „Anschließen eines
Computers“ auf Seite 17 beschrieben an.
2.Nehmen Sie ein geeignetes VGA-Kabel zur Hand (es ist nur eines im Lieferumfang
enthalten) und schließen Sie ein Ende des Kabels an den D-Sub-Eingang des Monitors
an.
Oder, wenn der Monitor eine DVI-Eingangsbuchse besitzt, schließen Sie das DVIEnde eines VGA-zu-DVI-A-Kabels an die DVI-Eingangsbuchse des Monitors an.
3.Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den MONITOR OUT-Anschluss des
Projektors an.
• Für PJD5126 funktioniert der MONITOR OUT Ausgang nur, wenn COMPUTER IN 1 zum
Projektor bereitgestellt wird.
• Für PJD6223/PJD6253/PJD6553w funktioniert der MONITOR OUT Ausgang nur, wenn
COMPUTER IN 1 oder COMPUTER IN 2 zum Projektor bereitgestellt wird.
• Um diese Verbindungsmethode zu verwenden, wenn sich der Projektor im Standbymodus
befindet, schalten Sie die Funktion Aktiver VGA-Ausgang im Menü EINSTELLUNGEN:
Erweitert > Standby-Einstellungen ein.
17
Anschließen von Videoquellgeräten
Sie können Ihren Projektor an verschiedene Geräte anschließen, die als Videoquelle dienen,
sofern diese über einen der folgenden Ausgänge verfügen:
• HDMI
• Component-Video
•S-Video
• Video (Composite)
Für den Anschluss des Projektors an ein Gerät, das als Videoquelle dienen soll, wird nur
eine der obigen Anschlussmethoden benötigt, allerdings bietet jede davon im Hinblick auf
die Videoqualität ein anderes Niveau. Meistens hängt die gewählte Methode von der
Verfügbarkeit passender Ausgänge am Projektor und der Videoquelle ab. Die Methoden
werden im Folgenden beschrieben:
Beste Videoqualität
Die beste zur Verfügung stehende Verbindungsmethode ist HDMI. Wenn das Quellgerät mit
einem HDMI-Anschluss ausgestattet ist, können Sie eine nicht komprimierte digitale
Videoqualität genießen.
Unter „Anschließen an ein HDMI-Gerät“ auf Seite 19erfahren Sie u. a., wie Sie den
Projektor an ein HDMI-Quellgerät anschließen.
Wenn keine HDMI-Quelle zur Verfügung steht, ist das nächstbeste Videosignal
Component-Video (nicht zu verwechseln mit Composite-Video). Digitale TV-Tuner und
DVD-Player verfügen über einen nativen Component-Video-Ausgang. Wenn Ihr Gerät
damit ausgestattet ist, sollten Sie diese Verbindungsmethode der Composite-VideoVerbindung vorziehen.
Unter „Anschließen eines Component-Video-Quellgerätes“ auf Seite 20 erfahren Sie, wie
Sie den Projektor an ein Component-Video-Gerät anschließen können.
Gute Videoqualität
Die S-Video-Methode bietet eine bessere analoge Videoqualität als das standardmäßige
Composite-Video. Wenn Ihre Videoquelle sowohl über einen Composite-Video- als auch
einen S-Video-Ausgang verfügt, sollten Sie sich für die Verbindung über S-Video
entscheiden.
Unter „Anschließen eines S-Video-Quellgerätes“ auf Seite 20 erfahren Sie, wie Sie den
Projektor an ein S-Video-Gerät anschließen.
Schlechteste Videoqualität
Das analoge Composite-Video bietet zwar eine völlig akzeptable Qualität für Ihren
Projektor, das Ergebnis ist jedoch nicht optimal. Von den hier beschriebenen Methoden
bietet Composite-Video die schlechteste Videoqualität.
Siehe„Anschließen eines Composite-Video-Quellgerätes“ auf Seite 21, um zu erfahren, wie
Sie den Projektor an ein Composite-Video-Gerät anschließen können.
18
Anschließen von Audiogeräten
Der Projektor verfügt über einen integrierten Monolautsprecher mit einfachen
Audiofähigkeiten, der ausschließlich auf Datenpräsentationen für geschäftliche Zwecke
ausgelegt ist. Für die Reproduktion von Stereoaudio, wie dies von Heimkinoanwendungen
möglicherweise erwartet wird, ist der Lautsprecher weder konzipiert noch gedacht. Jedes
Stereoaudio-Eingangssignal (sofern angeschlossen) wird über den Projektorlautsprecher zu
einem gemeinsamen Monoaudio-Ausgangssignal vermischt.
Die unten stehende Tabelle beschreibt woher der Ton kommt, wenn eine andere Quelle
angeschlossen ist.
EingabequelleCOMPUTER IN 1COMPUTER IN 2, VIDEO, S-VIDEO
Der Projektor kann
den Ton abspielen
von…
AUDIO IN 1AUDIO IN 2
Sie können während einer Präsentation die Projektorlautsprecher (gemischtes Mono)
verwenden und zudem separate verstärkte Lautsprecher an die Audioausgangsbuchse des
Projektors anschließen. Bei dem Audioausgang handelt es sich um ein gemischtes MonoSignal, das von den Projektoreinstellungen für Lautstärke und Stummschaltung gesteuert
wird.
Falls Sie über ein separates Tonsystem verfügen, ist es empfehlenswert, den Audioausgang
Ihrer Videoquelle an dieses Tonsystem anzuschließen und nicht an den
Monoaudioprojektor.
Anschließen an ein HDMI-Gerät
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, wenn Sie eine Verbindung zwischen dem Projektor und
HDMI-Geräten herstellen.
Projektor an ein HDMI-Gerät anschließen:
1.Schließen Sie das eine Ende eines HDMI-Kabels an den HDMI-Ausgang des
Videogerätes an.
2.Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den HDMI-Eingang des Projektors an.
• Im unwahrscheinlichen Fall, dass Sie den Projektor über den HDMI-Eingang des
Projektors an einen DVD-Player anschließen und das projizierte Bild falsche Farben
aufweist, ändern Sie den Farbbereich nach YUV. Unter „Ändern des Farbraums“ auf
Seite 29 finden Sie weitere Einzelheiten.
• Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein
Stereosignal eingeht. Unter „Anschließen von Audiogeräten“ auf Seite 19 finden Sie
weitere Einzelheiten.
• Der HDMI-Eingang steht nur auf Geräten der PJD6223/PJD6253/PJD6553w Reihen zur
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Component-VideoAusgänge verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des
Gerätes in Frage kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein Component-Video-Gerät an:
1.Schließen Sie ein Ende eines Adapterkabels für Component-Video zu VGA (D-Sub)
mit den drei RCA-Steckern an die Component-Video-Ausgänge der Videoquelle an.
Schieben Sie die farblich gekennzeichneten Stecker in die entsprechend farblich
gekennzeichneten Buchsen ein: Grün in Grün, Blau in Blau und Rot in Rot.
2.Schließen Sie das andere Ende des Component-Video-zu-VGA (D-Sub)Adapterkabels mit dem D-Sub-Stecker an die Buchse COMPUTER IN 1 oder
COMPUTER IN 2 des Projektors an.
• Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein
Stereosignal eingeht. Unter „Anschließen von Audiogeräten“ auf Seite 19 finden Sie
weitere Einzelheiten.
• Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als
Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob
die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
•
Anschließen eines S-Video-Quellgerätes
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über einen freien S-VideoAusgang verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des
Gerätes in Frage kommt.
Projektor an ein S-Video-Gerät anschließen:
1.Schließen Sie ein Ende eines S-Videokabels an den S-Video-Ausgang des Gerätes an,
das als Videoquelle dient.
2.Schließen Sie das andere Ende des S-Videokabels an den S-VIDEO-Anschluss des
Projektors an.
• Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein
Stereosignal eingeht. Unter „Anschließen von Audiogeräten“ auf Seite 19 finden Sie
weitere Einzelheiten.
• Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als
Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob
die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
• Wenn Sie bereits eine Component-Video-Verbindung zwischen dem Projektor und diesem
S-Video-Gerät mit Hilfe von Component-Video-Anschlüssen hergestellt haben, brauchen
Sie dieses Gerät nicht über eine S-Video-Verbindung anzuschließen, da Sie dabei nur eine
unnötige zweite Verbindung mit schlechterer Bildqualität erhalten. Unter „Anschließen
von Videoquellgeräten“ auf Seite 18 finden Sie weitere Einzelheiten.
20
Anschließen eines Composite-Video-Quellgerätes
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Composite-VideoAusgänge verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des
Gerätes in Frage kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein Composite-Video-Quellgerät an:
1.Schließen Sie ein Ende eines Videokabels an den Composite-Video-Ausgang des
Gerätes an, das als Videoquelle dient.
2.Schließen Sie das andere Ende des Videokabels an den VIDEO-Anschluss des
Projektors an.
• Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein
Stereosignal eingeht. Unter „Anschließen von Audiogeräten“ auf Seite 19 finden Sie
weitere Einzelheiten.
• Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als
Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob
die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
• Sie brauchen dieses Gerät nur dann über eine Composite-Video-Verbindung
anzuschließen, wenn die Component-Video- und S-Video-Eingänge nicht verfügbar sind.
Siehe „Anschließen von Videoquellgeräten“ auf Seite 18für Einzelheiten.
21
Bedienung
Einschalten des Projektors
1.Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Projektor
und mit der Steckdose. Schalten Sie die
Netzsteckdose ein (sofern ein entsprechender
Schalter vorhanden ist). Vergewissern Sie sich,
dass die POWER (Kontrollleuchte) am
Projektor nach Anschließen des Netzkabels blau
aufleuchtet.
2.Nehmen Sie die Schutzkappe von der
Projektionslinse ab. Wenn die Projektionslinse
verschlossen ist, kann die Schutzkappe
aufgrund der starken Wärmeerzeugung durch
die Projektorlampe verformt werden.
3.Drücken Sie auf dem Projektor oder auf der
I
Fernbedienung auf POWER, um den
Projektor zu starten Die POWER (Kontrollleuchte) bleibt blau, solange der
Projektor eingeschaltet ist.
Drehen Sie ggf. am Fokusring, um die Schärfe
des Bildes einzustellen.
• Wenn der Projektor nach der letzten Verwendung
noch warm ist, wird zunächst das Kühlgebläse für
ca. 90 Sekunden aktiviert, bevor die Lampe
eingeschaltet wird.
• Um die Lampe zu schonen und ihre Lebensdauer
zu verlängern, sollten Sie nach Einschalten des Projektors mindestens 5 Minuten warten,
bevor Sie ihn wieder ausschalten.
4.Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal
einschalten, wählen Sie nach der Anzeige der
Anweisungen auf dem Bildschirm eine
Sprache für das OSD-Menü aus.
5.Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
I
ZOOM
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENUEXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
22
6.Der Projektor sucht nach Eingangssignalen. Das gerade geprüfte Eingangssignal wird
in der oberen linken Ecke der Leinwand angezeigt. Erkennt der Projektor kein
gültiges Signal, wird die Meldung Kein Signal solange angezeigt, bis ein
Eingangssignal gefunden wurde.
Sie können auch am Projektor oder auf der Fernbedienung auf SOURCE drücken, um
das gewünschte Eingangssignal auszuwählen. Unter „Wechseln des Eingangssignals“
auf Seite 28 finden Sie weitere Einzelheiten.
Wenn die Frequenz/Auflösung des Eingangssignals den Betriebsbereich des Projektors
überschreitet, wird die Meldung Bereich überschritten auf einer leeren Leinwand angezeigt.
Wechseln Sie zu einem Eingangssignal, das mit der Auflösung des Projektors kompatibel ist,
oder legen Sie für das Eingangssignal eine niedrigere Einstellung fest. Unter „Timingtabelle“
auf Seite 71 finden Sie weitere Einzelheiten.
23
Verwendung der Menüs
Aktuelles
Eingangssignal
Hauptmenüsymbol
Untermenü
Markierung
Wechseln Sie
zur vorherigen
Seite zurück
oder verlassen
Sie das Menü.
Der Projektor ist mit OSD-Menüs ausgestattet, über die Sie verschiedene Anpassungen und
Einstellungen vornehmen können.
Die folgenden OSD-Bildschirmabbildungen dienen lediglich zur Veranschaulichung und
können sich vom tatsächlichen Bildschirm unterscheiden.
Es folgt ein Überblick über das OSD-Menü.
Bevor Sie die OSD-Menüs verwenden, stellen Sie erst Ihre bevorzugte Sprache ein.
1.Drücken Sie auf MENU/EXIT
2.Verwenden Sie / , um das
auf dem Projektor oder auf Menu
auf der Fernbedienung, um das
OSD-Menü zu öffnen.
Menü EINSTELLUNGEN: Standard zu markieren.
: DISPLAY
: BILD
: QUELLE
3.Drücken Sie auf , um Sprache zu
markieren, und drücken Sie auf / ,
um eine Sprache auszuwählen.
4.Drücken Sie zweimal* auf MENU/EXIT auf dem Projektor oder auf Exit
auf der Fernbedienung, um das Menü
zu verlassen und die Einstellungen zu
speichern.
*Der erste Tastendruck schaltet zurück
zum Hauptmenü, der zweite schließt
das OSD-Menü.
: EINSTELLUNGEN: Standard
: EINSTELLUNGEN: Erweitert
: INFORMATIONEN
24
Verwendung der Passwortfunktion
NEUES PASSWORT EINGEBEN
Zurück
MENU
Passwortfehler
Erneut versuchen.
Aus Sicherheitsgründen und zur Verhinderung unberechtigter Nutzung besitzt der Projektor
eine Funktion für Passwortschutz. Das Passwort kann im OSD-Menü festgelegt werden.
Detaillierte Informationen zur Bedienung des OSD-Menüs finden Sie unter „Verwendung
der Menüs“ auf Seite 24.
Es ist sehr unpraktisch, wenn Sie die Passwortfunktion aktivieren und anschließend das
Passwort vergessen. Drucken Sie dieses Handbuch ggf. aus, und notieren Sie das verwendete
Passwort in ihm. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei Bedarf
darauf zurückgreifen können.
Einstellen eines Passwortes
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü EINSTELLUNGEN:
Erweitert > Sicherheitseinstell. Drücken Sie auf dem Projektor auf MODE/ENTER
oder auf der Fernbedienung auf Enter. Die Seite Sicherheitseinstell. wird angezeigt.
2.Markieren Sie Einschaltsperre und wählen Sie Ein aus, indem Sie auf /
drücken.
3.Wie rechts abgebildet, stehen die vier Pfeiltasten
( , ,, ) jeweils für 4 Stellen (1, 2, 3, 4).
Drücken Sie je nach dem Passwort, das Sie
einstellen möchten, die Pfeiltasten, um das
sechsstellige Passwort einzugeben.
4.Bestätigen Sie das neue Passwort, indem Sie es
erneut eingeben.
Nachdem das Passwort eingestellt wurde, kehrt das OSD-Menü zur Seite
Sicherheitseinstell. zurück.
5.Um das OSD-Menü zu verlassen, drücken Sie auf MENU/EXIT auf dem Projektor
oder auf Exit auf der Fernbedienung.
• Wenn ein Passwort festgelegt wurde, kann der Projektor nur dann verwendet werden,
wenn bei jedem Einschalten das richtige Passwort eingegeben wird.
• Die eingegebenen Stellen werden auf dem Display als Sternchen angezeigt. Notieren Sie
das gewählte Passwort vorab oder nach der Eingabe hier in diesem Handbuch, damit Sie
es nachschlagen können, falls Sie es einmal vergessen sollten.
Passwort: __ __ __ __ __ __
Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf.
Wenn Sie das Passwort vergessen haben
Wenn die Passwortfunktion aktiviert wurde, werden
Sie aufgefordert, das sechsstellige Passwort immer
dann einzugeben, wenn Sie den Projektor einschalten.
Bei Eingabe eines falschen Passwortes wird die rechts
abgebildete Passwort-Fehlermeldung drei Sekunden
lang angezeigt, gefolgt von der Meldung PASSWORT EINGEBEN. Sie können es erneut versuchen, indem
Sie ein weiteres sechsstelliges Passwort eingeben. Wenn Sie das Passwort nicht in diesem
Handbuch notiert haben und sich überhaupt nicht daran erinnern können, leiten Sie einen
Passwortrückruf ein. Unter „Einleitung eines Passwortrückrufes“ auf Seite 26 finden Sie
weitere Einzelheiten.
Wenn Sie fünf Mal in Folge ein falsches Passwort eingeben, wird der Projektor automatisch
nach kurzer Zeit ausgeschaltet.
25
Einleitung eines Passwortrückrufes
Notieren Sie den Rückrufcode und
und wenden Sie sich an den
ViewSonic- Kundendienst.
Rückrufcode:
0 2 1 2
PASSWORTRÜCKRUF
Beenden
MENU
1.Drücken Sie 3 Sekunden lang auf Auto Sync auf
dem Projektor oder auf AUTO auf der
Fernbedienung. Auf dem Display des Projektors
wird eine kodierte Nummer angezeigt.
2.Notieren Sie die Nummer und schalten Sie den
Projektor aus.
3.Wenden Sie sich an ein Servicecenter vor Ort,
um die Nummer zu dekodieren. Sie werden u. U.
aufgefordert, anhand eines Kaufbeleges nachzuweisen, dass Sie zur Nutzung des
Projektors berechtigt sind.
Änderung des Passwortes
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü EINSTELLUNGEN:
Erweitert > Sicherheitseinstell. > Passwort ändern.
2.Drücken Sie auf dem Projektor auf MODE/ENTER oder auf der Fernbedienung auf
Enter. Die Meldung AKTUELLES PASSWORT EINGEBEN wird angezeigt.
3.Geben Sie das alte Passwort ein.
•Wenn das Passwort richtig ist, wird eine weitere Meldung NEUES PASSWORT
EINGEBEN angezeigt.
•Wenn das Passwort nicht richtig ist, wird die Passwort-Fehlermeldung drei
Sekunden lang angezeigt. Anschließend wird die Meldung AKTUELLES PASSWORT EINGEBEN angezeigt, damit Sie es erneut versuchen können.
Sie können entweder auf MENU/EXIT am Projektor oder auf Exit auf der
Fernbedienung drücken, um die Änderung zu verwerfen oder ein anderes
Passwort auszuprobieren.
4.Geben Sie ein neues Passwort ein.
5.Bestätigen Sie das neue Passwort, indem Sie es erneut eingeben.
6.Sie haben dem Projektor damit erfolgreich ein neues Passwort zugewiesen. Vergessen
Sie nicht, das neue Passwort einzugeben, wenn Sie den Projektor das nächste Mal
starten.
7.Um das OSD-Menü zu verlassen, drücken Sie auf MENU/EXIT auf dem Projektor
oder auf Exit auf der Fernbedienung.
Die eingegebenen Stellen werden auf dem Display als Sternchen angezeigt. Notieren Sie das
gewählte Passwort vorab oder nach der Eingabe hier in diesem Handbuch, damit Sie es
nachschlagen können, falls Sie es einmal vergessen sollten.
Passwort: __ __ __ __ __ __
Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf.
26
Deaktivierung der Passwort-Funktion
Um den Passwortschutz zu deaktivieren, wechseln Sie zum Menü EINSTELLUNGEN:
Erweitert > Sicherheitseinstell. > Einschaltsperre zurück, nachdem Sie das OSD-
Menüsystem geöffnet haben. Wählen Sie Aus aus, indem Sie auf / drücken. Die
Meldung PASSWORT EINGEBEN wird angezeigt. Geben Sie das aktuelle Passwort ein.
•Wenn das Passwort nicht korrekt ist, geht das OSD-Menü zur Seite
Sicherheitseinstell. zurück, wobei 'Aus' in der Zeile von Einschaltsperre
angezeigt wird. Beim nächsten Einschalten des Projektors brauchen Sie das
Passwort nicht mehr einzugeben.
•Wenn das Passwort nicht richtig ist, wird die Passwort-Fehlermeldung drei
Sekunden lang angezeigt. Anschließend wird die Meldung PASSWORT EINGEBEN angezeigt, damit Sie es erneut versuchen können. Sie können
entweder auf MENU/EXIT am Projektor oder auf Exit auf der Fernbedienung
drücken, um die Änderung zu verwerfen oder ein anderes Passwort
auszuprobieren.
Beachten Sie, dass die Passwort-Funktion zwar deaktiviert ist, Sie das alte Passwort jedoch
für den Fall bereithalten sollten, dass Sie die Passwort-Funktion durch Eingabe des alten
Passwortes wieder reaktivieren müssen.
27
Wechseln des Eingangssignals
D-sub / Comp. 1
Video
S-Video
D-sub / Comp. 2
PJD5126
D-sub / Comp. 1
Video
S-Video
D-sub / Comp. 2
HDMI
PJD6223/PJD6253/PJD6553w
Der Projektor kann an mehrere Geräte gleichzeitig angeschlossen werden. Allerdings kann
nur das Signal eines der Geräte als Vollbild angezeigt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Funktion Schnelle Auto-Suche im Menü QUELLE auf Ein
gestellt ist, wenn der Projektor automatisch nach den Signalen suchen soll.
Sie können das gewünschte Signal auch manuell
auswählen, indem Sie auf eine der
Quellenauswahltasten auf der Fernbedienung
drücken oder der Reihe nach durch die verfügbaren
Eingangssignale gehen.
1.Drücken Sie am Projektor oder auf der
Fernbedienung auf SOURCE. Eine
Quellenauswahlleiste wird angezeigt.
2.Drücken Sie auf /, bis das gewünschte
Signal markiert ist, und drücken Sie auf
MODE/ENTER auf dem Projektor oder auf
Enter auf der Fernbedienung.
Sobald eine Quelle entdeckt wurde, werden
auf dem Bildschirm für ein paar Sekunden
Informationen über sie angezeigt. Wenn
mehrere Geräte an den Projektor
angeschlossen sind, wiederholen Sie die
Schritte 1-2, um nach einem weiteren Signal
zu suchen.
• Beim Wechseln zwischen den verschiedenen
Eingangssignalen ändert sich die Helligkeit des
projizierten Bildes entsprechend. Grafische PCDaten, die meist statische Bilder umfassen,
werden in der Regel heller dargestellt als
Videodaten, bei denen es sich meist um bewegte
Bilder (Filme) handelt.
• Welche Optionen in Farbmodus verfügbar sind,
richtet sich nach der Art der Eingangssignals.
Unter „Auswahl des Bildmodus“ auf Seite 33
finden Sie weitere Einzelheiten.
• Die native Anzeigeauflösung dieses Projektors
besitzt das Bildformat 4:3. Um bestmögliche
Anzeigeergebnisse zu erzielen, sollten Sie nach
Möglichkeit ein Eingangssignal auswählen und
verwenden, das diese Auflösung ausgeben kann.
Andere Auflösungen werden, entsprechend der
Einstellung für das Bildformat, auf den Projektor
angepasst, wobei es zu Verzerrungen und zum
Verschwimmen des Bildes kommen kann. Unter
„Auswahl des Bildformats“ auf Seite 32 finden Sie
weitere Einzelheiten.
ZOOM
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENUEXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
28
Ändern des Farbraums
1
2
Diese Funktion steht nur für Geräte der PJD6223/PJD6253/PJD6553w Reihen zur Verfügung.
Im unwahrscheinlichen Fall, dass Sie den Projektor über den HDMI-Eingang des
Projektors an einen DVD-Player anschließen und das projizierte Bild falsche Farben
aufweist, ändern Sie den Farbbereich nach YUV.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü QUELLE.
2.Drücken Sie auf , um Farbraum-Umwandlung zu markieren, und drücken Sie
auf / , um einen geeigneten Farbbereich auszuwählen.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der HDMI-Eingang verwendet wird.
Einstellen des projizierten Bildes
Einstellung des Projektionswinkels
Der Projektor besitzt einen Schnellspann-Einstellfuß und zwei hintere Einstellfüße. Mit
diesen Füßen können die Bildhöhe und der Projektionswinkel eingestellt werden. So passen
Sie den Projektionswinkel an:
1.Drücken Sie die Schnellverriegelungstaste
und heben Sie die Vorderseite des
Projektors an. Wenn das Bild Ihren
Wünschen entsprechend positioniert ist,
lassen Sie die Schnellverriegelungstaste
los, um den Fuß in der richtigen Position
zu arretieren.
2.Durch Drehen der hinteren Einstellfüße
erfolgt die Feineinstellung für den
horizontalen Winkel.
Wenn Sie die Füße einklappen möchten, halten
Sie den Projektor hoch, und drücken Sie die
Schnellverriegelungstaste an den vorderen
Füßen. Setzen Sie den Projektor anschließend
langsam wieder ab. Schrauben Sie die hinteren
Einstellfüße in die entgegen gesetzte Richtung.
Wenn der Projektor nicht auf einer ebenen
Fläche steht oder die Leinwand und der
Projektor nicht senkrecht zueinander
ausgerichtet sind, entsteht eine Schrägprojektion
des Bildes. Um dies zu korrigieren, lesen Sie
„Korrektur der Schrägprojektion“ auf Seite 31
für weitere Einzelheiten.
• Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das intensive
• Seien Sie beim Drücken der Einstelltaste vorsichtig, da sie sich in der Nähe der
Licht können Ihre Augen möglicherweise geschädigt werden.
Abluftöffnung befindet, aus der heiße Luft austritt.
29
Automatische Einstellung des Bildes
ZOOM
T
EMP
LM
MP
MODE
ENTER
AUTO
SOURCE
MENU
EXIT
TEMP
LMMP
MODE
ENTER
SOURCE
MENU
EXIT
AUTO
In manchen Fällen müssen Sie möglicherweise
die Bildqualität optimieren. Drücken Sie dafür
auf AUTO am Projektor oder auf Auto Sync
auf der Fernbedienung. Innerhalb von 3
Sekunden stellt die integrierte intelligente
Funktion für die automatische Einstellung die
Werte für Frequenz und Takt auf die beste
Bildqualität ein.
Die Informationen zur aktuellen Quelle werden
drei Sekunden lang in der linken oberen Ecke
des Bildschirmes angezeigt.
• Während AUTO aktiv ist, ist das
Projektionsbild ausgeblendet.
• Diese Funktion steht nur zur Verfügung,
wenn PC-Signal (analoges RGB) ausgewählt
ist.
Feinabstimmung der Bildschärfe
1.Stellen Sie die gewünschte Bildgröße
mit dem Zoomrad ein.
2. Stellen Sie bei Bedarf durch Drehen
des Fokusrings die Bildschärfe ein.
30
Korrektur der Schrägprojektion
Drücken Sie
auf
/.
Drücken Sie
auf
/.
Bei einer Schrägprojektion ist das projizierte Bild entweder oben oder unten deutlich
breiter. Dies tritt auf, wenn der Projektor nicht senkrecht zur Leinwand ausgerichtet ist.
Um dies zu korrigieren, können Sie neben der Höheneinstellung des Projektors auch einen
der folgenden manuellen Schritte durchführen.
• Verwendung der Fernbedienung
Drücken Sie auf / auf dem Projektor oder der
Fernbedienung, um die Seite für die
Schrägpositionskorrektur anzuzeigen. Drücken Sie
auf , um die Schrägposition oben im Bild zu
korrigieren. Drücken Sie auf , um die
Schrägposition unten im Bild zu korrigieren.
• Verwendung des OSD-Menüs
1.Drücken Sie auf MENU/EXIT auf dem
Projektor oder auf Menu auf der
Fernbedienung und dann auf / bis das
DISPLAY-Menü markiert ist.
2.Drücken Sie auf , um Schrägposition zu
markieren, und drücken Sie auf MODE/ENTER am Projektor oder auf Enter auf der
Fernbedienung. Die Korrekturseite
Schrägposition wird angezeigt.
3.Drücken Sie auf , um die Schrägposition
oben im Bild zu korrigieren. Drücken Sie auf
, um die Schrägposition unten im Bild zu
korrigieren.
ZOOM
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENUEXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
Vergrößerung des Bildes und Suche nach Details
Wenn Sie mehr Details im projizierten Bild anzeigen möchten, vergrößern Sie das Bild.
Verwenden Sie die Richtungspfeiltasten, um im Bild zu navigieren.
• Verwendung der Fernbedienung
1.Drücken Sie auf Magnify auf der
Fernbedienung, um die Zoomleiste
anzuzeigen.
2.Drücken Sie wiederholt auf , um das Bild
auf die gewünschte Größe zu vergrößern.
3.Wenn Sie das Bild verschieben möchten,
drücken Sie auf MODE/ENTER am
Projektor oder auf Enter auf der
Fernbedienung, um den Schwenkmodus zu wechseln. Drücken Sie anschließend auf
die Richtungspfeiltasten ( , , , ), um das Bild zu verschieben.
4.Wenn Sie das Bild verkleinern möchten, drücken Sie auf MODE/ENTER am
Projektor oder auf Enter auf der Fernbedienung, um zur Vergrößern/VerkleinernFunktion zurückzuwechseln. Drücken Sie anschließend auf AUTO/Auto Sync, um
die ursprüngliche Größe des Bildes wiederherzustellen. Sie können auch wiederholt
auf drücken, bis die ursprüngliche Größe wiederhergestellt wurde.
31
• Verwendung des OSD-Menüs
16:10-Bild
15:9-Bild
1.Drücken Sie auf MENU/EXIT auf dem Projektor oder auf Menu auf der
Fernbedienung und dann auf / bis das DISPLAY-Menü markiert ist.
2.Drücken Sie auf , um Zoom zu markieren, und drücken Sie auf MODE/ENTER
am Projektor oder auf Enter auf der Fernbedienung. Die Zoomleiste wird angezeigt.
3.Wiederholen Sie die Schritte 2-4 im Abschnitt Verwendung der Fernbedienung weiter
oben.
Das Bild kann nur verschoben werden, nachdem es vergrößert wurde. Sie können das Bild
weiter vergrößern, um noch mehr Details anzuzeigen.
Auswahl des Bildformats
Das Bildformat beschreibt, in welchem Verhältnis die Breite und die Höhe des Bildes
zueinander stehen. Die meisten analogen Fernseher und Computer besitzen das Format 4:3,
Digitales TV und DVDs besitzen dagegen in der Regel das Format 16:9.
Dank digitaler Signalverarbeitung sind digitale Anzeigegeräte wie dieser Projektor in der
Lage, das Bild dynamisch zu dehnen und zu skalieren und dadurch ein Bildformat zu
erzeugen, das von dem des Eingangssignals abweicht.
So ändern Sie das Format des projizierten Bildes (unabhängig vom Bildformat der Quelle):
• Verwendung der Fernbedienung
1.Drücken Sie auf Aspect, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen.
2.Drücken Sie wiederholt auf Aspect, um ein Bildformat auszuwählen, welches zum
Format des Videosignals passt und die Anzeigebedingungen erfüllt.
• Verwendung des OSD-Menüs
1.Drücken Sie auf MENU/EXIT auf dem Projektor oder auf Menu auf der
Fernbedienung und dann auf / bis das DISPLAY-Menü markiert ist.
2.Drücken Sie auf , um Bildformat zu markieren.
3.Drücken Sie auf / , um das Bildformat auszuwählen, das dem Format des
Videosignals bzw. Ihren Anzeigebedürfnissen entspricht.
Über das Bildformat
In den folgenden Bildern sind die schwarz markierten Bereiche nicht aktiv und die weiß
markierten aktiv. In diesen nicht ausgefüllten schwarzen Bereichen können OSD-Menüs
angezeigt werden.
1.Auto: Skaliert ein Bild proportional, um es an
die native Auflösung des Projektors in
horizontaler Breite anzupassen. Diese Funktion
eignet sich für das eingehende Bild, wenn es
weder das Format 4:3 noch 16:9 besitzt und Sie
die Leinwand möglichst gut nutzen möchten,
ohne das Bildformat ändern zu müssen.
32
2.4:3: Skaliert ein Bild so, dass es in der Mitte der
4:3-Bild
16:9-Bild
16:10-Bild
Leinwand in einem Bildformat von 4:3 projiziert
wird. Diese Einstellung eignet sich besonders
für Bilder im 4:3-Bildformat, beispielsweise für
Computermonitore, herkömmliche
Fernsehbilder und 4:3-DVD-Filme, da sich bei
solchen Bildern keine Änderung des
Bildformates ergibt.
3.16:9: Skaliert ein Bild so, dass es in der Mitte
der Leinwand in einem Bildformat von 16:9
projiziert wird. Diese Einstellung eignet sich vor
allem für Bilder, die bereits im Format 16:9
vorliegen (z. B. HDTV), da sich bei solchen
Bildern keine Änderung des Seitenverhältnisses
ergibt.
4.16:10 (nur PJD6553w): Skaliert ein Bild so,
dass es in der Mitte der Leinwand in einem
Bildformat von 16:10 projiziert wird. Dies
eignet sich für Bilder, die bereits das Bildformat
16:10 besitzen, da sie ohne Änderung des
Bildformats angezeigt werden.
Optimierung der Bildqualität
Auswahl des Bildmodus
Im Projektor sind bereits verschiedene vordefinierte
Anwendungsmodi eingestellt, so dass Sie den für Ihre
Betriebsumgebung und den Bildtyp Ihres
Eingangssignals geeigneten Modus auswählen
können.
Um einen für Ihre Zwecke geeigneten Betriebsmodus
auszuwählen, können Sie einen der folgenden Schritte
durchführen.
• Drücken Sie wiederholt die Taste MODE/
ENTER am Projektor oder auf Color Mode auf
der Fernbedienung, bis der gewünschte Modus
ausgewählt ist.
• Wechseln Sie zum Menü BILD > Farbmodus
und drücken Sie auf / , um den gewünschten
Modus auszuwählen.
33
ZOOM
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENUEXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
Bildmodi für unterschiedliche Arten von Signalen
Die für verschiedene Signaltypen verfügbaren Bildmodi sind im Folgenden aufgeführt.
1.Max. Helligkeit-Modus: Maximiert die Helligkeit des projizierten Bildes. Dieser
Modus eignet sich für Umgebungen, in denen eine besonders hohe Helligkeit
erforderlich ist, beispielsweise in hell beleuchteten Räumen.
2.PC-Modus: Eignet sich für Präsentationen bei Tageslicht und passt die Farben auf die
des PCs oder Notebooks an.
3.ViewMatch-Modus: Wechselt zwischen starker Helligkeit und akkurater
Farbwiedergabe.
4.Film-Modus: Eignet sich für das Abspielen farbintensiver Filme und Videoclips aus
Digitalkameras oder DVs über den PC-Eingang, wenn die Umgebung abgedunkelt ist
(wenig Licht).
5.Dynam. PC-Modus: Eignet sich für Präsentationen bei Tageslicht und passt die
Farben auf die des PCs oder Notebooks an. Darüber hinaus optimiert der Projektor die
Bildqualität mit Hilfe der dynamischen PC-Funktion entsprechend der projizierten
Inhalte.
Der Projektor benötigt mehrere Minuten nach dem Einschalten oder der Wiederaufnahme des
Betriebs, um die dynamische PC-Funktion zu initiieren und so den Bildkontrast zu verbessern.
6.Dynam. Film-Modus: Eignet sich für das Abspielen farbintensiver Filme und
Videoclips aus Digitalkameras oder DVs über den PC-Eingang, wenn die Umgebung
abgedunkelt ist (wenig Licht). Darüber hinaus optimiert der Projektor die Bildqualität
mit Hilfe der dynamischen Film-Funktion entsprechend der projizierten Inhalte.
Der Projektor benötigt mehrere Minuten nach dem Einschalten oder der Wiederaufnahme des
Betriebs, um die dynamische Film-Funktion zu initiieren und so den Bildkontrast zu
verbessern.
7.Benutzer 1/Benutzer 2-Modus: Stellt die Einstellungen wieder her, die basierend auf
den aktuell verfügbaren Bildmodi benutzerdefiniert wurden. Unter „Einstellung des
Benutzer 1/Benutzer 2 Modus“ auf Seite 35 finden Sie weitere Einzelheiten.
1.Max. Helligkeit-Modus: Optimiert für Ansicht mit Tageslicht und einer für ein
Wohnzimmer üblichen Umgebungshelligkeit.
2.Spiele-Modus: Eignet sich für alle Arten von Unterhaltungsmedien, einschließlich
Spielen und Videos.
3.ViewMatch-Modus: Wechselt zwischen starker Helligkeit und akkurater
Farbwiedergabe.
4.Film-Modus: Eignet sich für das Abspielen von dunklen Filmen auf DVDs in einer
abgedunkelten Heimkinoumgebung (wenig Licht).
5.Dynam. Film-Modus: Eignet sich für das Abspielen von dunklen Filmen auf DVDs
in einer abgedunkelten Heimkinoumgebung (wenig Licht). Darüber hinaus optimiert
der Projektor die Bildqualität mit Hilfe der dynamischen Film-Funktion entsprechend
der projizierten Inhalte.
Der Projektor benötigt mehrere Minuten nach dem Einschalten oder der Wiederaufnahme des
Betriebs, um die dynamische Film-Funktion zu initiieren und so den Bildkontrast zu
verbessern.
34
6.Benutzer 1/Benutzer 2-Modus: Stellt die Einstellungen wieder her, die basierend auf
den aktuell verfügbaren Bildmodi benutzerdefiniert wurden. Unter „Einstellung des
Benutzer 1/Benutzer 2 Modus“ auf Seite 35 finden Sie weitere Einzelheiten.
Einstellung des Benutzer 1/Benutzer 2 Modus
Es gibt zwei benutzerdefinierbare Modi, wenn die derzeit verfügbaren Bildmodi nicht für
Ihre Bedarf geeignet sind. Sie können einen der Bildmodi (mit Ausnahme von Benutzer 1/
Benutzer 2) als Ausgangspunkt verwenden und die Einstellungen anpassen.
1.Drücken Sie auf MENU/EXIT am Projektor oder auf Menu auf der Fernbedienung,
um das OSD-Menü zu öffnen.
2.Wechseln Sie zum Menü BILD > Farbmodus.
3.Drücken Sie auf / , um Benutzer 1 oder Benutzer 2 auszuwählen.
4.Drücken Sie auf , um Referenzmodus zu markieren.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Modus Benutzer 1 oder Benutzer 2 unter
dem Menüelement Farbmodus ausgewählt ist.
5.Drücken Sie auf / , um einen Bildmodus auszuwählen, der Ihren Bedürfnissen am
ehesten entspricht.
6.Drücken Sie auf , um das Untermenüelement auszuwählen, das geändert werden
soll, und stellen Sie den Wert mit / ein. Unter Feinabstimmung der Bildqualität
in den Benutzermodifinden Sie weitere Einzelheiten.
7.Wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden, markieren Sie Einstell. speichern,
und drücken Sie auf MODE/ENTER auf dem Projektor oder Enter auf der
Fernbedienung, um die Einstellungen zu speichern.
8.Die Bestätigungsmeldung Einstellung gespeichert wird angezeigt.
Verwendung von Bildschirmfarbe
Wenn Sie ein Bild auf eine farbige Oberfläche projizieren, z. B. eine Wand, die nicht weiß
ist, können Sie mit der Funktion Bildschirmfarbe die Farbe des projizierten Bildes
anpassen, um zu vermeiden, dass sich Quellbild und projiziertes Bild farblich
unterscheiden.
Um diese Funktion zu verwenden, wechseln Sie zum Menü DISPLAY > Bildschirmfarbe
und drücken Sie auf / , um die Farbe auszuwählen, die der der Projektionsoberfläche
am nächsten kommt. Sie können unter mehreren voreingestellten Farben auswählen: Weiß, Grün und Schultafel.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein PC-Eingangssignal ausgewählt ist.
35
Feinabstimmung der Bildqualität in den
+50
+30
+70
0
-30
+30
Benutzermodi
Entsprechend des ermittelten Signaltyps stehen einige benutzerdefinierbare Funktionen zur
Verfügung, wenn der Modus Benutzer 1 oder Benutzer 2 ausgewählt wurde. Sie können
diese Funktionen nach Bedarf anpassen.
Einstellung von Helligkeit
Markieren Sie das Menü BILD > Helligkeit und drücken Sie auf / .
Je höher der Wert ist, desto heller wird das Bild. Je
geringer die Einstellung ist, desto dunkler erscheint das
Bild. Stellen Sie die Helligkeit so ein, dass die
schwarzen Bildbereiche gerade satt schwarz wirken
und in dunklen Bildbereichen dennoch Details zu
erkennen sind.
Einstellung von Kontrast
Markieren Sie das Menü BILD > Kontrast und drücken Sie auf / .
Je höher der Wert ist, desto größer wird der Kontrast.
Stellen Sie hiermit den maximalen Weiß-Anteil ein,
nachdem Sie die Einstellung Helligkeit unter
Berücksichtigung der ausgewählten Eingangsquelle
und der räumlichen Gegebenheiten angepasst haben.
Einstellung von Farbe
Markieren Sie das Menü BILD > Farbe und drücken Sie auf / .
Bei einer niedrigeren Einstellung werden weniger gesättigte Farben angezeigt. Bei einer zu
hohen Einstellung erscheinen die Farben auf dem Bild übertrieben, so dass das Bild
unrealistisch wirkt.
Einstellung von Farbton
Markieren Sie das Menü BILD > Farbton und drücken Sie auf / .
Je höher der Wert ist, desto intensiver wird die Rottönung des Bildes. Je niedriger der Wert
ist, desto intensiver wird die Grüntönung des Bildes.
Einstellung von Bildschärfe
Markieren Sie das Menü BILD > Bildschärfe und drücken Sie auf / .
Je höher der Wert ist, desto schärfer wird das Bild. Je niedriger der Wert ist, desto
verschwommener wird das Bild.
Einstellung von Brilliant Color
Markieren Sie das Menü BILD > Brilliant Color und drücken Sie auf / .
Für diese Funktion wird ein neuer Algorithmus für die Farbverarbeitung und
Verbesserungen der Systemstufe verwendet, um eine bessere Helligkeit bei gleichzeitig
naturgetreueren und lebhafteren Farben im projizierten Bild zu erzielen. Dies ermöglicht
eine um 50% stärkere Helligkeit in Mitteltonbildern, die in Videos und Naturszenen häufig
vorkommen. Der Projektor gibt dann Bilder in realistischeren und naturgetreueren Farben
wieder. Wenn Sie sich Bilder mit dieser Qualität wünschen, wählen Sie Ein. Wenn Sie dies
nicht benötigen, wählen Sie Aus.
36
ROT
BLAU
GRÜN
Gelb
Zyan
Magenta
Wen n Aus ausgewählt ist, steht die Funktion Farbtemperatur nicht zur Verfügung.
Auswählen von Farbtemperatur
Markieren Sie das Menü BILD > Farbtemperatur und drücken Sie auf / .
Die Optionen, die für die Farbtemperatur* zur Verfügung stehen, können sich je nach
ausgewähltem Signaltyp unterscheiden.
1.T1: T1 lässt das Bild mit der höchsten Farbtemperatur von allen Einstellungen am
stärksten bläulich-weiß erscheinen.
2.T2: Lässt Bilder bläulich-weiß erscheinen.
3.T3: Behält das normale Weiß bei.
4.T4: Lässt Bilder rötlich-weiß erscheinen.
*Informationen zu Farbtemperaturen:
Der als „Weiß“ gewertete Farbton kann je nach Anwendungsfall unterschiedlich sein. Eine
gängige Methode zur Bewertung der Farbe Weiß ist die „Farbtemperatur“. Weiß mit einer
niedrigen Farbtemperatur erscheint rötlich. Weiß mit einer hohen Farbtemperatur erscheint
eher bläulich.
Farbverwaltung
Nur bei einer permanenten Installation mit einstellbaren Lichtstufen, z. B. in einem
Konferenzraum, einem Vorlesungsraum oder einem Heimtheater, sollte die Farbverwaltung
eingesetzt werden. Die Farbverwaltung ermöglicht eine feine Einstellung der Farbe für eine
besser Farbwiedergabe, falls dies erforderlich ist.
Wenn Sie sich eine Test-Disc mit unterschiedlichen Farbtestmustern zugelegt haben,
können Sie die Farbwiedergabe auf Monitoren, Fernsehern, Projektoren usw. testen. Sie
können jedes Bild auf der Disc auf die Leinwand projizieren und anschließend zum Menü
Farbverwaltung wechseln, um Änderungen vorzunehmen.
So ändern Sie die Einstellungen:
1.Wechseln Sie zum Menü DISPLAY und markieren Sie Farbverwaltung.
2.Drücken Sie auf dem Projektor auf MODE/ENTER oder auf der Fernbedienung auf
Enter. Es wird dann die Seite Farbverwaltung angezeigt.
3.Markieren Sie Primärfarben, und drücken Sie auf / , um eine Farbe unter Rot,
Gelb, Grün, Zyan, Blau und Magenta auszuwählen.
4.Drücken Sie auf , um Farbton zu markieren, und drücken Sie auf / , um den
Bereich auszuwählen. Wenn Sie den Bereich erhöhen, werden Farben mit
eingeschlossen, die aus mehr Teilen benachbarter Farben bestehen.
Sehen Sie die Abbildung rechts, um zu
erkennen, wie die Farben in Beziehung
zueinander stehen.
Wenn Sie z. B. Rot auswählen und als
Bereich 0 einstellen, wird im projizierten
Bild nur reines Rot ausgewählt. Wenn Sie
den Bereich erweitern, werden Rottöne in der
Nähe zu Gelb und Magenta mit
eingeschlossen.
5.Drücken Sie auf , um Sättigung zu
markieren, und passen Sie die Werte ganz
nach Bedarf an, indem Sie auf /
drücken. Jede gemachte Änderung wird sofort im Bild erkenntlich.
37
Wenn Sie z. B. Rot auswählen und als Wert 0 einstellen, wird nur die Sättigung von
reinem Rot betroffen.
Sättigung ist die Menge dieser Farbe in einem Videobild. Niedrigere Einstellungen erzeugen
weniger gesättigte Farben; eine Einstellung von “0” entfernt die Farbe komplett aus dem Bild.
Wenn die Sättigung zu hoch ist, erscheint die Farbe zu stark und unnatürlich.
6.Drücken Sie auf , um Zunahme zu markieren. Stellen Sie die Werte dann ganz
nach Bedarf ein, indem Sie auf / drücken. Die Kontraststufe der Primärfarbe, die
Sie ausgewählt haben, wird dann verändert. Jede gemachte Änderung wird sofort im
Bild erkenntlich.
7.Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 für weitere Farbeinstellungen.
8.Stellen Sie sicher, dass Sie alle gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.
9.Drücken Sie auf MENU/EXIT am Projektor oder auf Exit auf der Fernbedienung,
um das Menü zu verlassen und die Einstellungen zu speichern.
Einstellen des Präsentations-Timers
Der Präsentations-Timer kann die verbleibende Präsentationszeit anzeigen, um Ihnen das
Zeitmanagement während Präsentationen zu erleichtern. Gehen Sie wie folgt vor, um diese
Funktion zu nutzen:
1.Drücken Sie auf Timer auf der Fernbedienung, um auf das Menü Präsentations-
Timer zuzugreifen, oder wechseln Sie zum Menü EINSTELLUNGEN: Erweitert >
Präsentations-Timer und drücken Sie auf MODE/ENTER, um die Seite
Präsentations-Timer anzuzeigen.
2.Markieren Sie Timer-Intervall und legen Sie die Dauer fest, indem Sie auf /
drücken. Das Intervall kann auf eine Dauer von 1 bis 5 Minuten in Abständen von 1
Minute und von 5 bis 240 Minuten in Abständen von 5 Minuten eingestellt werden.
Wenn der Timer bereits aktiviert ist, wird er neu gestartet, nachdem das Timer-Intervall
geändert wurde.
3.Drücken Sie auf , um Timer-Anzeige zu markieren, und legen Sie fest, ob der
Timer auf dem Bildschirm angezeigt werden soll, indem Sie auf
AuswahlBeschreibung
Immer
1 Min/2 Min/3 Min
NiemalsBlendet den Timer während der Präsentation aus.
Zeigt den Timer während der Präsentation auf der Leinwand
an.
Zeigt den Timer während der letzten 1/2/3 Minuten auf der
Leinwand an.
/ drücken.
4.Drücken Sie auf , um Timer-Position zu markieren. Stellen Sie die Position des
Timers ein, indem Sie auf /
Oben linksUnten linksOben rechtsUnten rechts
drücken.
38
5.Drücken Sie auf , um Timer-Zählmethode zu markieren. Wählen Sie die
gewünschte Richtung für das Zählen aus, indem Sie auf / drücken.
AuswahlBeschreibung
WeiterZählt von 0 zur eingestellten Zeit herauf.
ZurückZählt von der eingestellten Zeit auf 0 herab.
6.Drücken Sie auf , um Erinnerungs-Signalton zu markieren, und bestimmen Sie,
ob Sie Erinnerung für Signalton aktivieren wollen, indem Sie auf / drücken.
Wenn Sie Ein auswählen, ertönt während der letzten 30 Sekunden eines Countdowns/
-ups ein doppelter Signalton. Ein dreifacher Signalton ist zu hören, wenn der Timer
abgelaufen ist.
7.Um den Präsentationstimer zu aktivieren, drücken Sie auf und auf / , um
Zählen beginnen zu markieren. Drücken Sie dann auf MODE/ENTER.
8.Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Markieren Sie Ja, und drücken Sie zur
Bestätigung auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung auf MODE/ENTER. Es
erscheint die Meldung „Timer eingeschaltet!” auf dem Bildschirm. Der Timer
beginnt mit dem Countdown, wenn er aktiviert ist.
Um den Timer zu beenden, gehen Sie folgendermaßen vor:
1.Wechseln Sie zum Menü EINSTELLUNGEN: Erweitert > Präsentations-Timer
und markieren Sie Aus. Drücken Sie auf MODE/ENTER. Eine
Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
2.Markieren Sie „Ja“ und drücken Sie zur Bestätigung auf MODE/ENTER. Es
erscheint die Meldung „Timer ausgeschaltet!“ auf dem Bildschirm.
Ausblenden des Bildes
Um die Aufmerksamkeit des Publikums auf den
Vortragenden zu lenken, können Sie mit der Taste auf
dem Projektor oder Blank auf der Fernbedienung das
Projektionsbild ausblenden. Drücken Sie auf eine
beliebige Taste am Projektor oder auf der
Fernbedienung, um das Bild wieder einzublenden.Wenn
das Projektionsbild ausgeblendet ist, wird im rechten
unteren Leinwandbereich das Wort 'BLANK' angezeigt.
Sie können die Wartezeit im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard > Timereinstellen,
damit der Projektor das Bild nach dieser Dauer
automatisch wieder einblendet, wenn während des
Ausblendens keine weiteren Aktionen durchgeführt
werden.
Wenn Blank gedrückt wurde, wechselt der Projektor
automatisch in den Modus Sparmodus.
ACHTUNG
Sorgen Sie dafür, dass die Projektorlinse frei ist, da sich
andernfalls die sich auf der Linse befindenden Objekte
erhitzen oder verformen können oder Brandgefahr
besteht.
ZOOM
MENU
EXIT
SOURCE
MENU
EXIT
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
LMMP
AUTO
TEMP
MODE
ENTER
LMMP
AUTO
39
Sperren der Bedientasten
I
I
ZOOM
TEMP
LMMP
MODE
ENTER
AUTO
SOURCE
MENU
EXIT
TEMP
MODE
ENTER
SOURCE
MENU
EXIT
AUTO
LMMP
Wenn die Bedientasten auf dem Projektor gesperrt sind, können Sie vermeiden, dass
Projektoreinstellungen aus Versehen (z. B. von Kindern) geändert werden. Wenn
Bedientastenfeldsperre aktiviert ist, kann auf dem Projektor nur die Taste POWER
bedient werden.
1.Drücken Sie auf dem Projektor auf oder auf der
Fernbedienung auf Lock oder wechseln Sie
zum Menü
Bedientastenfeldsperre und wählen Sie Ein,
indem Sie auf dem Projektor oder auf der
Fernbedienung auf / drücken.
2.Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
Wählen Sie zur Bestätigung Ja aus.
Um die Bedientastenfeldsperre aufzuheben, drücken Sie
für 3 Sekunden auf am Projektor oder auf Lock
auf der Fernbedienung.
Sie können die Fernbedienung auch verwenden, um
zum Menü EINSTELLUNGEN: Standard >
Bedientastenfeldsperre zu wechseln, und auf /
drücken, um Aus auszuwählen.
• Wenn die Bedienfeldtastensperre aktiviert ist, sind die Tasten auf der Fernbedienung
weiterhin funktional.
• Wenn Sie auf POWER drücken, um den Projektor auszuschalten, ohne vorher die
Bedienfeldtastensperre zu deaktivieren, ist das Bedienfeld beim nächsten Einschalten
weiterhin gesperrt.
EINSTELLUNGEN: Standard >
I
I
Anhalten des Bildes
Drücken Sie auf Freeze auf der Fernbedienung, um
das Bild anzuhalten. In der linken oberen
Bildschirmecke wird 'FREEZE' angezeigt.Drücken
Sie zur Wiederherstellung des Bildes auf dem
Projektor oder auf der Fernbedienung eine beliebige
Tas te.
Auch wenn das Bild auf dem Bildschirm angehalten
wurde, ist dies auf dem Videorecorder oder einem
anderen Gerät nicht der Fall. Verfügen die
angeschlossenen Geräte über eine
Audioausgabefunktion und ist diese aktiviert, wird
die Tonwiedergabe fortgesetzt, auch wenn das
projizierte Bild angehalten wurde.
40
Verwendung des Projektors an hohen Orten
Wir empfehlen Ihnen, den Höhenmodus zu
aktivieren, sobald Sie sic h in einer Höhe
von über 1500 m befinden.
Möchten Sie den Höhenmodus aktivieren?
Ja
Nein
Hinweis
Es wird empfohlen, den Höhenmodus zu verwenden, wenn Sie den Projektor an einem Ort
1500 m –3000 m über dem Meeresspiegel mit einer Temperatur von 0°C–35°C benutzen.
ACHTUNG
Verwenden Sie den Höhenmodus nicht, wenn die Höhe des Ortes zwischen 0 m und 1500 m
und die Temperatur zwischen 0°C und 35°C liegt. Der Projektor würde dann unter diesen
Bedingungen zu stark gekühlt werden.
So aktivieren Sie den Höhenmodus:
1.Drücken Sie auf MENU/EXIT auf dem
Projektor oder auf Menu auf der Fernbedienung
und dann auf / bis das
EINSTELLUNGEN: Erweitert-Menü markiert
ist.
2.Drücken Sie auf , um Höhenmodus zu
markieren, und drücken Sie auf / , um Ein
auszuwählen. Eine Bestätigungsmeldung wird
angezeigt.
3.Markieren Sie Ja und drücken Sie auf dem Projektor auf MODE/ENTER oder auf
der Fernbedienung auf Enter.
Die Verwendung von „Höhenmodus“ führt möglicherweise zu verstärkter
Geräuschentwicklung aufgrund der höheren Ventilatorgeschwindigkeit, die für die Kühlung
und Leistung des Systems erforderlich ist.
Wenn Sie diesen Projektor unter anderen als den oben genannten extremen Bedingungen
einsetzen, wird unter Umständen die automatische Abschaltfunktion aktiviert, um den
Projektor vor Überhitzung zu schützen. In diesen Fällen sollten Sie nach Höhenmodus
wechseln, um zu verhindern, dass die Abschaltfunktion aktiviert wird. Es wird hiermit
jedoch nicht gewährleistet, dass dieser Projektor unter extremen Bedingungen jeglicher Art
betrieben werden kann.
41
Erstellen eines eigenen Startbildes
Diese Funktion steht nur für Geräte der PJD6223/PJD6253/PJD6553w Reihen zur Verfügung.
Zusätzlich zur Auswahl des voreingestellten Startbildes des Projektors (ViewSonic-Logo,
schwarzes oder blaues Bild) können Sie ein eigenes Startbild in Form eines Bildes erstellen,
das von Ihrem Computer oder einer Videoquelle projiziert wird.
Wenn Sie ein eigenes Startbild erstellen möchten, projizieren Sie das Bild, das Sie als
Startbild verwenden möchten, entweder von einem Computer oder von einer Videoquelle
aus. Die weiteren Schritte sind wie folgt.
1.Drücken Sie auf MENU/EXIT auf dem Projektor oder auf Menu auf der
Fernbedienung und dann auf / bis das EINSTELLUNGEN: Standard-Menü
markiert ist.
2.Drücken Sie auf , um Bildschirmaufn. zu markieren, und drücken Sie auf
MODE/ENTER am Projektor oder auf Enter auf der Fernbedienung.
3.Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Drücken Sie erneut auf MODE/ENTER
am Projektor oder auf Enter auf der Fernbedienung.
4.Die Meldung 'Bildschirmaufnahme…' wird angezeigt, während der Projektor das
Bild verarbeitet. Bitte warten.
5.Nachdem der Vorgang erfolgreich durchgeführt wurde, sehen Sie die Meldung
'Aufnahme erfolgreich' auf dem Bildschirm. Das aufgezeichnete Bild wird als
Bildschirmaufn. gespeichert und als Startbild angezeigt, wenn Sie den Projektor neu
starten.
Im unwahrscheinlichen Fall, dass die Aufnahme fehlschlägt, verwenden Sie bitte ein
anderes Zielbild. Wenn die Auflösung des Eingangssignals höher ist als die native
Anzeigeauflösung des Projektors (siehe „Technische Daten des Projektors“ auf Seite 68 für
Einzelheiten), funktioniert die Aufnahme möglicherweise nicht. Ist dies der Fall, stellen Sie
die Auflösung des Eingangssignals auf einen geringeren Wert als den der nativen Auflösung
ein und versuchen Sie es erneut.
42
Steuern des Projektors in einem LAN-Umfeld
TYPE B
USB
LAN
RS-232
(Beispiel für eine Verbindung)
Diese Funktion steht nur für Geräte der PJD6223/PJD6253/PJD6553w Reihen zur Verfügung.
Der Projektor unterstützt Crestron®-Software. Mit den richtigen Einstellungen für das
Menü LAN-Steuerungseinstellungen können Sie den Projektor von einem Computer aus
steuern, wobei Sie einen Webbrowser verwenden. Dabei müssen der Computer und der
Projektor ordnungsgemäß mit demselben LAN verbunden sein.
Konfigurierung der LAN-Steuerungseinstellungen
Wenn Sie sich in einem DHCP-Umfeld befinden:
1.Schließen Sie das eine Ende des RJ45-Kabels an die RJ45 LAN-Eingangsbuchse des
Projektors und das andere Ende an den RJ45-Anschluss an.
2.Drücken Sie auf MENU/EXIT auf dem Projektor oder auf Menu auf der
Fernbedienung und dann auf / bis das EINSTELLUNGEN: Standard-Menü
markiert ist.
3.Drücken Sie auf , um LAN-Steuerungseinstellungen zu markieren, und drücken
Sie auf MODE/ENTER am Projektor oder auf Enter auf der Fernbedienung. Die
Seite LAN-Steuerungseinstellungen wird angezeigt.
4.Drücken Sie auf , um DHCP zu markieren, und drücken Sie auf / , um Ein
auszuwählen.
5.Drücken Sie auf , um Anwenden zu markieren, und drücken Sie auf MODE/ENTER am Projektor oder auf Enter auf der Fernbedienung.
6.Warten Sie für etwa 15 - 20 Sekunden und wechseln Sie anschließend erneut zur Seite
LAN-Steuerungseinstellungen. Die Einstellungen für IP-Adresse von Projektor,
Subnet-Maske, Standard-Gateway und DNS-Server werden angezeigt. Notieren
Sie sich die IP-Adresse, die in der Zeile IP-Adresse von Projektor angezeigt wird.
• Wenn die IP-Adresse von Projektor weiterhin nicht angezeigt wird, wenden Sie sich an
Ihren Netzwerk-Administrator.
• Wenn die RJ45-Kabel nicht ordnungsgemäß angeschlossen sind, wird für die
Einstellungen IP-Adresse von Projektor, Subnet-Maske, Standard-Gateway und DNSServer 0.0.0.0 angezeigt. Stellen Sie sicher, dass die Kabel richtig angeschlossen sind,
und führen Sie die obigen Schritte erneut aus.
• Wenn Sie während des Standby-Modus eine Verbindung zum Projektor herstellen
möchten, schalten Sie Energiesparen auf Aus.
43
Wenn Sie sich nicht in einem DHCP-Umfeld befinden:
5
4
3
1.Wiederholen Sie die Schritte 1-3 oben.
2.Drücken Sie auf , um DHCP zu markieren, und drücken Sie auf / , um Aus
auszuwählen.
3.Erkundigen Sie sich bei Ihrem ITS-Administrator nach den Einstellungen für IPAdresse von Projektor, Subnet-Maske, Standard-Gateway und DNS-Server.
4.Drücken Sie auf , um das Element auszuwählen, das Sie ändern möchten. Drücken
Sie dann auf MODE/ENTER am Projektor oder auf Enter auf der Fernbedienung.
5.Drücken Sie auf / , um den Cursor zu verschieben, und drücken Sie auf / ,
um den Wert einzugeben.
6.Um die Einstellungen zu speichern, drücken Sie auf MODE/ENTER am Projektor
oder auf Enter auf der Fernbedienung. Wenn Sie die Einstellungen nicht speichern
möchten, drücken Sie auf MENU/EXIT am Projektor oder auf Menu auf der
Fernbedienung.
7.Drücken Sie auf , um Anwenden zu markieren, und drücken Sie auf MODE/ENTER am Projektor oder auf Enter auf der Fernbedienung.
• Wenn die RJ45-Kabel nicht ordnungsgemäß angeschlossen sind, wird für die
Einstellungen IP-Adresse von Projektor, Subnet-Maske, Standard-Gateway und DNSServer 0.0.0.0 angezeigt. Stellen Sie sicher, dass die Kabel richtig angeschlossen sind,
und führen Sie die obigen Schritte erneut aus.
• Möchten Sie den Projektor im Standbymodus anschließen, stellen Sie sicher, dass RJ45
ausgewählt ist und Sie IP-Adresse von Projektor, Subnet-Maske, Standard-Gateway und
DNS-Server-Informationen kenn, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Steuern des Projektors aus der Ferne über einen Webbrowser
Nachdem Sie die IP-Adresse für den Projektor erfahren haben und wenn dieser
eingeschaltet ist oder sich im Standbymodus befindet, können Sie ihn von einem Computer
aus steuern, der an dasselbe Netz angeschlossen ist.
• Wenn Sie Microsoft Internet Explorer verwenden, stellen Sie sicher, dass es sich um
Version 7.0 oder höher handelt.
• Die Bildschirmaufnahmen in diesem Handbuch dienen lediglich zur Veranschaulichung
und können sich vom tatsächlichen Bildschirm unterscheiden.
1.Geben Sie die Adresse des Projektors in das Adressenfeld des Browsers ein und
klicken Sie auf Eingabe.
2.Die Hauptseite der Netzwerksteuerung wird angezeigt.
44
Der Zugriff auf die Network Settings (Netzwerkeinstellungen) oder Email Alert (E-Mail Alarm)
Seite erfordert das Administratorkennwort. Das Standardkennwort ist „0000“.
3.Auf dieser Seite können Sie die AMX- und SNMP-Einstellungen ändern. Wenn in der
Spalte AMX Gerät erkennen ON (EIN) ausgewählt ist, kann der Projektor von AMX
Controllern erkannt werden, die mit demselben Netzwerk verbunden sind.
Einzelheiten zu AMX Device Discovery (AMX Geräte Erkennung) finden Sie auf der
AMX Webseite auf http://www.amx.com/.
4.Wenn der Projektor mit einem Netzwerk verbunden ist, welches das Simple Mail
Transfer Protocol (SMTP) unterstützt, können Sie es konfigurieren, um Sie zu bei
wichtigen Ereignissen via E-Mail zu alamieren.
5.Auf der Seite Crestron (e-Control) wird die Crestron e-Control-Bedienoberfläche
angezeigt. Unter „Über die Crestron e-Control®“ auf Seite 47 finden Sie weitere
Einzelheiten.
45
Achten Sie bitte auf die maximale Eingabelänge (einschließlich Leerstellen und
Satzzeichen) in der folgenden Liste:
KategorieelementEingabelänge
DHCP/Manual (DHCP/
Manuell)
IP Address
(IP-Adresse)
Subnet Mask
Network (Netzwerk)
Network Settings
(Netzwerkeinstellu
ngen)
Password
(Passwort)
SNMP
Email Setting
(E-Mail Einstellung)
SMTP Setting
(SMTP-Einstellung)
Email Alert (E-Mail
Alarm)
Alert Condition
(Alarmbedingung)
(Subnet-Maske)
GatewayXXX.XXX.XXX.XXX
DNS Server
(DNS-Server)
AMX device discovery
(AMX Geräte
Erkennung)
Administrator(keine Angaben)
New Password
(Neues Passwort)
Confirm Password
(Passwort bestätigen)
SysLocation22
SysName22
SysContact22
To (An)40
Cc40
Subject (Betreff)30
From (Von)40
Server30
User Name
(Benutzername)
Password (Passwort) 14
Fan Error
(Lüfterfehler)
Lamp Error
(Lampenfehler)
Over Temperature
(Überhitzung)
Lamp Time Alert
(Lampenzeit Alarm)
Submit (Senden)(keine Angaben)
Issue Test Mail
(Ereignis Test-Mail)
Maximale Anzahl
von Zeichen
(keine Angaben)
XXX.XXX.XXX.XXX
XXX.XXX.XXX.XXX
XXX.XXX.XXX.XXX
(keine Angaben)
4
4
40
(keine Angaben)
(keine Angaben)
(keine Angaben)
(keine Angaben)
(keine Angaben)
/ > < $ % + \ ' " sind verboten.
46
Über die Crestron e-Control
i
i
i
ii
Sie können auf
/ drücken,
um weitere
Ta st e n
anzuzeigen.
iiv
iii
ii
v
vi
®
1.Auf der Seite Crestron e-Control® finden Sie eine Vielzahl virtueller Tasten, mit
denen Sie den Projektor steuern und die projizierten Bilder anpassen können.
i. Diese Tasten haben die gleiche Funktion wie die des OSD-Menüs und die auf der
Fernbedienung. Siehe „2. BILD-Menü“ auf Seite 55 und „Projektor“ auf Seite 7
für weitere Einzelheiten.
ii. Um zwischen den Eingangssignalen zu wechseln, klicken Sie auf das gewünschte
Signal.
• Die Menü-Taste kann auch verwendet werden, um zu vorherigen OSD-Menüs
zurückzuwechseln, das Menü zu verlassen und die Menüeinstellungen zu speichern.
• Die Quellenliste unterscheidet sich abhängig von den am Projektor verfügbaren
Anschlüssen.
• Wenn Sie das Steuerfeld des Projektors oder die Fernbedienung verwenden, um die
Einstellungen des OSD-Menüs zu ändern, kann es eine Weile dauern, bis der Webbrowser
diese Einstellungen mit dem Projektor synchronisiert hat.
2.Auf der Extras-Seite können Sie den Projektor verwalten, die Einstellungen für die
LAN-Steuerung konfigurieren und den Fernzugriff auf den Projektor über ein
Netzwerk sichern.
47
i. Die Auswahl wird nur für das Crestron-Steuersystem verwendet. Erkundigen Sie
sich bei Creston oder lesen Sie das Handbuch, um Informationen über das Setup
zu erhalten.
ii. Sie können den Projektor benennen und seinen Ort und die für ihn
verantwortliche Person notieren.
iii. Sie können die LAN-Steuerungseinstellungen anpassen.
iv. Nachdem Sie die Einstellungen festgelegt haben, muss für den Zugriff auf die
Fernbedienung über das Netzwerk für diesen Projektor ein Passwort eingegeben
werden.
v. Nachdem Sie dies eingestellt haben, muss für den Zugriff auf die Extras-Seite ein
Passwort eingegeben werden.
• Um Fehler zu vermeiden, sollten Sie nur Buchstaben und Ziffern auf der Werkzeuge-Seite
eingeben.
• Nachdem Sie die Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die Senden-Taste.
Die Daten werden dann auf dem Projektor gespeichert.
vi. Drücken Sie auf Beenden, um zur Seite für die Fernbedienung über ein Netzwerk
zurückzuwechseln.
Achten Sie bitte auf die maximale Eingabelänge (einschließlich Leerstellen und
Satzzeichen) in der folgenden Liste:
KategorieelementEingabelänge
Crestron Control
(Crestron-Steuerung)
Projector (Projektor)
Network Configuration
(Netzwerkkonfiguration)
User Password
(Benutzer-Passwort)
Admin Password
(Admin-Passwort)
IP-Adresse15
IP-ID2
Port (Anschluss)5
Projector Name
(Standard-Gateway)
DNS-Server15
Enabled (Aktiviert)(keine Angaben)
New Password
(Neues Passwort)
Confirm (Bestätigen)2
Enabled (Aktiviert)(keine Angaben)
New Password
(Neues Passwort)
Confirm (Bestätigen)20
Maximale Anzahl von
Zeichen
10
9
15
15
20
20
48
3.Auf der Infoseite werden Informationen über den Projektor und sein Status angezeigt.
Drücken Sie auf
Exit (Beenden),
um zur Seite für
die Fernbedienung
über ein Netzwerk
zurückzuwechseln.
4.Nachdem Sie auf die Taste „IT-Hilfe kontaktieren“ gedrückt haben, wird das Fenster
HELP DESK oben rechts geöffnet. Sie können dann Nachrichten an die
Administratoren/Benutzer der RoomView™-Software senden, welche mit demselben
LAN verbunden sind.
Weitere Informationen finden Sie unter http://www.crestron.com &
www.crestron.com/getroomview.
**Crestron RoomView
Geben Sie auf der Seite „Raum bearbeiten“ die IP-Adresse (oder den Hostnamen) wie im
OSD-Menü des Projektors angezeigt und „02“ als die IPID und „41794“ für den
reservierten Crestron-Steuerungsanschluss ein.
Mehr über die Einstellungen und die Befehlsmethode für Crestron RoomView™ finden Sie
auf der folgenden Website, auf der Sie das RoomView™-Handbuch und weitere
Informationen erhalten:
Dieser Projektor ist mit PJLink™, SNMP V.1, AMX und Xpanel V1.10 konform.
Einzelheiten zur Steuerung und Verwaltung des Projektors finden Sie in den entsprechenden
Handbüchern bzw. Webseiten.
49
Verwendung des Projektors im Standbymodus
Einige der Projektorfunktionen stehen im Standbymodus (angeschlossen, aber nicht
eingeschaltet) zur Verfügung. Damit Sie diese Funktionen nutzen können, müssen Sie die
entsprechenden Optionen unter EINSTELLUNGEN: Standard > Standby-Einstellungen
aktivieren und die richtige Kabelverbindung herstellen. Informationen über
Verbindungsmethoden finden Sie im Kapitel Verbindungen.
Energiesparen
Weniger als 1W Stromverbrauch, wenn Energiesparen-Modus aktiviert ist.
Wenn Energiesparen-Modus auf Ein gestellt ist, stehen die folgenden Einstellungen nicht zur
Verfügung.
Aktiver VGA-Ausgang
Wählen Sie Ein aus, wird ein VGA-Signal ausgegeben, wenn an die Anschlüsse
COMPUTER IN 1 und COMPUTER OUT Geräte richtig angeschlossen wurden. Der Projektor gibt nur das Signal aus, das über COMPUTER IN 1 empfangen wird.
Aktives Audio aus
Wählen Sie Ein aus, wird ein Audiosignal ausgegeben, wenn an die Anschlüsse
AUDIO IN 1 und AUDIO OUT Geräte richtig angeschlossen wurden. Der Projektor gibt nur das Audiosignal aus, das über AUDIO IN 1 empfangen wird.
Ausschalten des Projektors
I
1.Drücken Sie auf POWER. Es wird eine
Bestätigungsmeldung eingeblendet.
Wenn Sie die Meldung nicht innerhalb einiger
Sekunden bestätigen, wird sie wieder
ausgeblendet.
2.Drücken Sie erneut auf POWER.
3.Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose, wenn Sie beabsichtigen, den
Projektor über einen längeren Zeitraum nicht
zu verwenden.
ACHTUNG
• Zum Schutz der Lampe reagiert der Projektor
während der Kühlphase nicht auf weitere Befehle.
• Ziehen Sie das Netzkabel erst ab, wenn der
Projektor vollständig heruntergefahren wurde.
I
ZOOM
I
I
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENUEXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
50
Menübedienung
Menüsystem
Beachten Sie, dass die OSD-Menüs je nach ausgewähltem Signaltyp variieren.
Die Menüoptionen stehen zur Verfügung, wenn der Projektor mindestens ein gültiges
Signal erkennt. Wenn kein Gerät an den Projektor angeschlossen ist oder kein Signal
erkannt wird, ist nur begrenzter Zugriff auf Menüoptionen möglich.
HauptmenüUntermenüOptionen
BildschirmfarbeAus/Schultafel/Grün/Weiß
1. DISPLAY
2. BILD
Bildformat
Schrägposition
Position
Phase
H-Größe
Zoom
3D-Synchronisierung TI 3D DLP Link/Aus
3D-Synchronisierung umkehrenDeaktiviert/Umkehren
Korrigiert die Farbe des projizierten Bildes, wenn die
Bildschirmfarbe
Bildformat
Schrägposition
Position
Phase
Projektionsfläche nicht weiß ist. Unter „Verwendung von
Bildschirmfarbe“ auf Seite 35 finden Sie weitere
Einzelheiten.
Je nach Eingangssignalquelle gibt es drei Optionen für die
Einstellung des Bildformats. Unter „Auswahl des
Bildformats“ auf Seite 32 finden Sie weitere Einzelheiten.
Korrigiert die Schrägprojektion des Bildes. Unter
„Korrektur der Schrägprojektion“ auf Seite 31 finden Sie
weitere Einzelheiten.
Zeigt die Seite zur Anpassung der Position an. Verschieben
Sie das projizierte Bild mit den Richtungspfeiltasten. Die
im unteren Bereich der Seite angezeigten Werte ändern sich
bei jedem Tastendruck, bis der Höchst- oder Mindestwert
erreicht ist.
Dient der Anpassung der Phase des
Taktsignals, um Bildverzerrungen zu
verringern.
H-Größe
Zoom
3D-Synchronisierung
Passt die Breite des Bildes an.
Vergrößert oder verkleinert das projizierte Bild. Unter
„Vergrößerung des Bildes und Suche nach Details“ auf
Seite 31 finden Sie weitere Einzelheiten.
Dieser Projektor besitzt eine 3D-Funktion, mit welcher Sie
Filme, Videos und Sportsendungen auf noch realistischere
Weise in 3D genießen können. In den angezeigten Bildern
wird eine deutliche Tiefenwirkung erzeugt.
Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn
Videoquelle für PJD5126 erkannt wird.
Zum Ansehen dieser 3D-Bilder müssen Sie eine besondere
3D-Brille tragen.
• TI 3D DLP Link:
Macht den Projektor für den TI 3D DLP Link bereit.
•Aus:
Deaktiviert 3D.
Wenn die Funktion 3D-Synchronisierung aktiviert ist:
• Die Helligkeit des projizierten Bildes nimmt ab.
• Der Farbmodus kann nicht angepasst werden.
• Die Schrägposition kann nur innerhalb bestimmter
Winkelwerte angepasst werden.
• Der Zoom kann Bilder nur bis zu bestimmten Größen
vergrößern.
54
FunktionBeschreibung
1. DISPLAY-Menü
2. BILD-Menü
3D-Synchronisierung umkehren
Farbverwaltung
Farbmodus
Referenzmodus
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Farbton
Bildschärfe
Brilliant Color
Farbtemperatur
Einstell. speichern
Wenn Sie eine Umkehrung der Bildtiefe feststellen,
aktivieren Sie diese Funktion, um das Problem zu beheben.
(Nur für TI 3D DLP Link)
Unter „Farbverwaltung“ auf Seite 37 finden Sie weitere
Einzelheiten.
Mittels der vordefinierten Bildmodi können Sie die
Einrichtung des Projektorbildes für Ihren
Eingangssignaltyp optimieren. Unter „Auswahl des
Bildmodus“ auf Seite 33 finden Sie weitere Einzelheiten.
Dient der Auswahl eines Bildmodus, der Ihrem Bedarf
hinsichtlich der Bildqualität am ehesten entspricht, und der
weiteren Feinabstimmung des Bildes basierend auf den
Auswahlmöglichkeiten, die weiter unten auf dieser Seite
angegeben sind. Unter „Einstellung des Benutzer 1/
Benutzer 2 Modus“ auf Seite 35 finden Sie weitere
Einzelheiten.
Stellt die Helligkeit des Bildes ein. Unter „Einstellung von
Helligkeit“ auf Seite 36 finden Sie weitere Einzelheiten.
Stellt den Unterschied zwischen hellen und dunklen
Bereichen im Bild ein. Unter „Einstellung von Kontrast“
auf Seite 36 finden Sie weitere Einzelheiten.
Dient der Einstellung der Farbsättigung, d. h. der
Farbmenge in einem Videobild. Unter „Einstellung von
Farbe“ auf Seite 36 finden Sie weitere Einzelheiten.
Dient der Einstellung der roten und grünen Farbtöne im
Bild. Unter „Einstellung von Farbton“ auf Seite 36 finden
Sie weitere Einzelheiten.
Die Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Video
oder S-Video mit dem NTSC-System ausgewählt wird.
Passt die Schärfe des Bildes an. Unter „Einstellung von
Bildschärfe“ auf Seite 36 finden Sie weitere Einzelheiten.
Passt Weißspitzen an und behält dabei eine korrekte
Farbwiedergabe bei. Unter „Einstellung von Brilliant
Color“ auf Seite 36 finden Sie weitere Einzelheiten.
Unter „Auswählen von Farbtemperatur“ auf Seite 37 finden
Sie weitere Einzelheiten.
Speichert die Einstellungen, die für den Modus Benutzer 1
oder Benutzer 2 vorgenommen wurden.
55
FunktionBeschreibung
3. QUELLE-Menü
4. EINSTELLUNGEN: Standard-Menü
Schnelle
Auto-Suche
FarbraumUmwandlung
Int. Öko
Timer
Int. Neustart
Muster
Meine Schaltfläche
Sprache
Projektorposition
Autom.
Abschaltung
Timer
Bedientastenfeldsperre
Startbild
Unter „Wechseln des Eingangssignals“ auf Seite 28 finden Sie
weitere Einzelheiten.
Unter „Ändern des Farbraums“ auf Seite 29 finden Sie weitere
Einzelheiten.
Ermöglicht, dass der Projektor den Stromverbrauch automatisch
verringert, wenn nach einem festgelegten Zeitraum kein
Eingangssignal ermittelt wird.
Der Projektor braucht nach dem Einschalten oder der
Wiederaufnahme des Betriebs 4 Minuten, um die Funktion zu
starten.
Wenn Sie Ein auswählen, können Sie den Projektor innerhalb von
150 Sekunden nach dem Ausschalten sofort wieder einschalten.
Der Projektor braucht nach dem Einschalten oder der
Wiederaufnahme des Betriebs 4 Minuten, um die Funktion zu
starten.
Der Projektor kann mehrere Testmuster anzeigen. Dies hilft Ihnen
bei der Einstellung der Bildgröße und der Bildschärfe, so dass Sie
sicherstellen können, dass das projizierte Bild nicht verzerrt
erscheint.
Hiermit können Sie eine Direkttaste auf der Fernbedienung
festlegen.
Legt die Sprache des OSD-Menüs fest. Unter „Verwendung der
Menüs“ auf Seite 24 finden Sie weitere Einzelheiten.
Der Projektor kann an der Decke eines Raumes oder hinter einer
Leinwand mit einem oder mehreren Spiegeln installiert werden.
Unter „Auswählen des Standortes“ auf Seite 12 finden Sie weitere
Einzelheiten.
Ermöglicht, dass sich der Projektor automatisch ausschaltet, wenn
nach einem festgelegten Zeitraum kein Eingangssignal ermittelt
wird. Unter „Einstellung Autom. Abschaltung“ auf Seite 61
finden Sie weitere Einzelheiten.
Stellt die Wartezeit für das Bild ein, wenn die entsprechende
Funktion für die Wartezeit aktiviert wurde; nach Verstreichen der
Zeit wird das Bild wieder angezeigt. Unter „Ausblenden des
Bildes“ auf Seite 39 finden Sie weitere Einzelheiten.
Deaktiviert oder aktiviert alle Tastenfunktionen mit Ausnahme
I
I
von POWER auf dem Projektor und den Tasten auf der
Fernbedienung. Unter „Sperren der Bedientasten“ auf Seite 40
finden Sie weitere Einzelheiten.
Hiermit können Sie festlegen, welches Logo-Bild beim
Einschalten des Projektors angezeigt wird.
56
FunktionBeschreibung
4. EINSTELLUNGEN: Standard-Menü
5. EINSTELLUNGEN: Erweitert-Menü
Dient der Aufnahme des projizierten Bildes als
Bildschirmaufn.
Meldung
LAN-Steuerungseinstellungen
Bildschirmaufn. Unter „Erstellen eines eigenen
Startbildes“ auf Seite 42 finden Sie weitere
Einzelheiten.
Wenn Sie Ein auswählen, werden auf dem Bildschirm
aktuelle Informationen angezeigt, sobald der Projektor
ein Signal erkennt bzw. nach diesem sucht.
Unter „Steuern des Projektors in einem LAN-Umfeld“
auf Seite 43 finden Sie weitere Einzelheiten.
Standby-Einstellungen
Höhenmodus
DCR
Audioeinstellungen
Unter „Verwendung des Projektors im Standbymodus“
auf Seite 50 finden Sie weitere Einzelheiten.
Ein Modus für den Betrieb an hohen Orten. Unter
„Verwendung des Projektors an hohen Orten“ auf
Seite 41 finden Sie weitere Einzelheiten.
Aktiviert oder deaktiviert die DCR (Dynamic Contrast
Ratio)-Funktion. Wenn Sie Ein auswählen, wird die
Funktion aktiviert und der Projektor wechselt den
Lampenmodus automatisch zwischen Normal- und
Sparmodus, je nach entdecktem Eingangsbild.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn
eine PC-Quelle verwendet wird.
Nach der Aktivierung von DCR kann häufiges
Wechseln des Lampenmodus die Nutzungsdauer
der Lampe verkürzen und zu Störgeräuschen
während der Bedienung führen.
Die im Folgenden vorgenommenen Einstellungen
beziehen sich auf den Lautsprecher des Projektors.
Stellen Sie sicher, dass Sie eine ordnungsgemäße
Verbindung mit dem Audioeingang/-ausgang des
Projektors hergestellt haben. Siehe „Verbindungen“ auf
Seite 16 für weitere Einzelheiten.
Ton aus
Deaktiviert den Ton, der über AUDIO IN 1 und
AUDIO IN 2 (L/R) empfangen wird.
Lautstärke
Passt den Ton an, der über AUDIO IN 1 und AUDIO
IN 2 (L/R) empfangen wird.
57
5. EINSTELLUNGEN: Erweitert-Menü
FunktionBeschreibung
Menü-Anzeigezeit
Legt fest, für wie lange das OSD-Menü nach der letzten
Tastenbetätigung aktiviert bleibt. Mögliche Werte
Menüeinstellungen
Verd. Untertitel
Lampeneinstellungen
PräsentationsTimer
reichen von 5 bis 30 Sekunden, in Abständen von je 5
Sekunden.
Menüposition
Dient der Einstellung der OSD-Menüposition.
Verd. Untert. aktiviert
Aktiviert die Funktion durch Auswahl von Ein, wenn das
ausgewählte Eingangssignal verdeckte Untertitel
überträgt.
• Untertitel: Eine Bildschirmanzeige von Dialogen,
Erzählungen und Soundeffekten in TV-Sendungen
und Videos, die verdeckt sind (und in der Regel in
Fernsehprogrammen mit "CC" gekennzeichnet sind).
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein
Composite-Video- oder S-Video-Eingangssignal
ausgewählt und dessen Systemformat NTSC ist.
Untert.-Version
Wählen Sie einen Modus für verdeckte Untertitel aus.
Um Untertitel anzuzeigen, wählen Sie CC1, CC2, CC3
oder CC4 (CC1 zeigt Untertitel in der vorherrschenden
Sprache Ihrer Region an).
Lampenmodus
Unter „Einstellung von Lampenmodus auf Sparmodus“
auf Seite 61 finden Sie weitere Einzelheiten.
Lampentimer zurücks.
Unter „Zurücksetzen des Lampentimers“ auf Seite 65
finden Sie weitere Einzelheiten.
Entsprechende Lampenstunden
Siehe „Lampenbetriebssystem“ auf Seite 61, um zu
erfahren, wie die Gesamtbetriebsstunden berechnet
werden.
Dieser Timer hilft Ihnen dabei, Ihren Vortrag auf einen
bestimmten Zeitraum zu begrenzen. Unter „Einstellen
des Präsentations-Timers“ auf Seite 38 finden Sie
weitere Einzelheiten.
58
FunktionBeschreibung
5. EINSTELLUNGEN: Erweitert-Menü
6. INFORMATIONEN-Menü
Sicherheitseinstell.
Fernbedienungscode
Einst. zurücksetzen
Aktueller Systemstatus
Unter „Verwendung der Passwortfunktion“ auf Seite 25 finden
Sie weitere Einzelheiten.
Unter „Fernbedienungscode“ auf Seite 10 finden Sie weitere
Einzelheiten.
Setzt alle Einstellungen auf die werkseitig eingestellten Werte
zurück.
Die folgenden Einstellungen bleiben unverändert: Phase,
H-Größe, Benutzer 1, Benutzer 2, Sprache,
Projektorposition, Höhenmodus, Sicherheitseinstell.
Quelle
Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
Farbmodus
Zeigt den ausgewählten Modus im Menü BILD an.
Auflösung
Zeigt die native Auflösung des Eingangssignals an.
Farbsystem
Zeigt das Format des Eingangssystems an: NTSC, PAL,
SECAM oder RGB.
Entsprechende Lampenstunden
Zeigt die Betriebsstunden der Lampe an.
MAC-Adresse
Zeigt die MAC-Adresse des Projektors an.
MAC-Adresse steht für “Media Access Control Address”,
einer physikalischen Adresse, die verwendet wird, um
ein Gerät im Netzwerk eindeutig zu identifizieren.
59
Wartung
Pflege des Projektors
Der Projektor benötigt nur wenig Wartung. Sie sollten lediglich regelmäßig die
Projektionslinse reinigen.
Entfernen Sie außer der Lampe keine Bauteile des Projektors. Wenden Sie sich an den
Fachhandel, wenn andere Bauteile ausgetauscht werden müssen.
Reinigung der Objektivlinse
Reinigen Sie die Projektionslinse von Staub oder anderen Verschmutzungen.
• Zum Entfernen von Staub sollten Sie eine Druckluft-Sprühdose verwenden.
• Bei anderen Verschmutzungen wischen Sie die Linsenoberfläche vorsichtig mit einem
Optikreinigungstuch oder einem mit Objektivreiniger angefeuchteten weichen Tuch ab.
ACHTUNG
Verwenden Sie keinesfalls scheuernde Materialien.
Reinigen des Projektorgehäuses
Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung des Gehäuses wie unter „Ausschalten des
Projektors“ auf Seite 50 beschrieben aus, und ziehen Sie das Stromkabel ab.
• Entfernen Sie Schmutz oder Staub mit einem weichen, flusenfreien Tuch.
• Um hartnäckige Verschmutzungen oder Flecken zu entfernen, befeuchten Sie ein
weiches Tuch mit Wasser und einem pH-neutralen Reinigungsmittel. Wischen Sie
anschließend das Gehäuse damit ab.
ACHTUNG
Verwenden Sie keinesfalls Wachs, Alkohol, Benzol, Verdünner oder andere chemische
Reinigungsmittel. Diese Mittel können das Gehäuse beschädigen.
Lagerung des Projektors
Wenn Sie den Projektor über längere Zeit einlagern müssen, gehen Sie wie folgt vor:
• Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur und Feuchte des Lagerortes innerhalb des
für den Projektor empfohlenen Bereiches liegen. Lesen Sie die relevanten Angaben
unter „Technische Daten“ auf Seite 68 oder wenden Sie sich bezüglich des Bereiches an
Ihren Händler.
• Klappen Sie die Einstellfüße ein.
• Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung.
• Verpacken Sie den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Verpackung.
Transportieren des Projektors
Es wird empfohlen, den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Verpackung zu transportieren.
60
Lampeninformationen
Lampenbetriebssystem
Wenn der Projektor in Betrieb ist, wird die Betriebszeit der Lampe automatisch vom
integrierten Timer (in Stunden) berechnet.
So holen Sie Informationen über Lampenbetriebsstunden ein:
1.Drücken Sie auf MENU/EXIT auf dem Projektor oder auf Menu auf der
Fernbedienung und dann auf / bis das EINSTELLUNGEN: Erweitert-Menü
markiert ist.
2.Drücken Sie auf , um Lampeneinstellungen zu markieren, und drücken Sie auf
MODE/ENTER am Projektor oder auf ENTER auf der Fernbedienung. Die Seite
Lampeneinstellungen wird angezeigt.
3.Die Informationen über Entsprechende Lampenstunden werden im Menü
angezeigt.
4.Um das Menü zu verlassen, drücken Sie auf MENU/EXIT auf dem Projektor oder
auf Exit auf der Fernbedienung.
Sie können Informationen über die Lampenstunden auch im Menü INFORMATIONEN
ansehen.
Lampenbetriebszeit verlängern
Die Projektionslampe ist ein Verschleißteil. Um die Lampenbetriebsdauer nach Möglichkeit
zu verlängern, können Sie folgende Einstellungen im OSD-Menü vornehmen.
Einstellung von Lampenmodus auf Sparmodus
Im Modus Sparmodus ist die Geräuschemission vermindert und die Leistungsaufnahme ist
um 20 % geringer. Bei Auswahl des Modus Sparmodus wird die Lichtstärke reduziert, und
die projizierten Bilder erscheinen dunkler.
Wenn Sie den Projektor in den Modus Sparmodus versetzen, verlängert sich die
Betriebsdauer der Lampe ebenfalls. Um den Modus Sparmodus einzustellen, wechseln Sie
nach EINSTELLUNGEN: Erweitert > Lampeneinstellungen > Lampenmodus und
drücken Sie auf / .
Einstellung Autom. Abschaltung
Durch diese Funktion kann sich der Projektor automatisch ausschalten, wenn nach einem
festgelegten Zeitraum keine Eingangsquelle erkannt wird, um die Betriebsdauer der Lampe
nicht unnötig zu verkürzen.
Um Autom. Abschaltung einzustellen, wechseln Sie zum Menü EINSTELLUNGEN: Standard > Autom. Abschaltung und drücken Sie auf / . Wenn Ihnen die
voreingestellten Zeitspannen nicht gefallen, wählen Sie Deaktiviert aus. Der Projektor wird
dann nicht automatisch nach einer bestimmten Zeit ausgeschaltet.
61
Zeit des Lampenaustausches
OK
Ersatzlampe bestellen
Lampe > ____ Stunden
Hinweis
OK
Lampe bald ersetzen
Lampe > ____ Stunden
Hinweis
OK
Lampe jetzt ersetzen
Lampe > ____ Stunden
Nutzungsdauer von Lampe überschritten
Hinweis
OK
Nutzungsdauer von Lampe
überschritten
Lampe ersetzen (s. Bedienungsanl.)
Lampenz. dann zurücks.
Hinweis
Wenn die Lampenanzeige rot aufleuchtet oder ein Warnhinweis anzeigt, dass die Lampe
ausgewechselt werden sollte, setzen Sie eine neue Lampe ein oder wenden Sie sich an Ihren
Händler. Eine verbrauchte Lampe kann zu einer Fehlfunktion des Projektors führen und in
manchen Fällen sogar explodieren.
ACHTUNG
Wenn die Lampe zu heiß wird, leuchten die Lampen- und die Temperatur-Signalleuchte auf.
Schalten Sie den Projektor aus, und lassen Sie ihn ca. 45 Minuten abkühlen. Falls die Lampenoder Temperatur-Signalleuchte beim Wiedereinschalten des Projektors immer noch leuchtet,
wenden Sie sich an Ihren Händler. Unter „Signalleuchten“ auf Seite 66 finden Sie weitere
Einzelheiten.
Die folgende Lampen-Warnmeldung erinnert Sie daran, die Lampe auszuwechseln.
StatusMeldung
Setzen Sie eine neue Lampe ein, um die optimale
Leistung zu erzielen. Wenn der Projektor
normalerweise im Modus Sparmodus betrieben
wird (siehe „Einstellung von Lampenmodus auf
Sparmodus“ auf Seite 61), können Sie ihn weiter
verwenden, bis die nächste Lampenwarnung
angezeigt wird.
Eine neue Lampe sollte eingesetzt werden, um zu
vermeiden, dass die Lampenbetriebszeit des
Projektors überschritten und die automatische
Abschaltung aktiviert wird.
Zu diesem Zeitpunkt sollte die Lampe
ausgetauscht werden. Die Lampe ist ein
Verschleißteil. Die Helligkeit der Lampe nimmt
mit der Zeit ab. Dieses Verhalten ist normal. Die
Lampe kann ausgetauscht werden, wann immer
die Leistung merkbar nachlässt. Falls die Lampe
nicht bereits zuvor ausgetaucht wurde, sollte sie
nach spätestens ersetzt werden, wenn diese
Meldung angezeigt wird.
Die Lampe MUSS ausgetauscht werden, bevor der
Projektor wieder normal betrieben werden kann.
62
Lampe auswechseln
Wenn Sie sich eine neue Lampe zulegen möchten, teilen Sie Ihrem Händler die LampentypNummer mit.
Quecksilber -- Diese Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie sie
entsprechend der vor Ort geltenden Gesetze und Bestimmungen. Siehe
www.lamprecycle.org
• Vermeiden Sie elektrische Stromschläge, indem Sie den Projektor immer ausschalten und
das Netzkabel abziehen, bevor Sie die Lampe austauschen.
• Lassen Sie, um schwere Verbrennungen zu vermeiden, den Projektor mindestens 45
Minuten abkühlen, bevor Sie die Lampe austauschen.
• Verringern Sie die Verletzungsgefahr und die Gefahr der Beschädigung von Bauteilen im
Geräteinneren, indem Sie in scharfe Stücke zerbrochenes Lampenglas vorsichtig
entfernen. Bevor Sie die Lampe ersetzen, reinigen Sie das Lampenfach und entsorgen Sie
das Reinigungsmaterial. Achten Sie auf die scharfen Kanten im Lampengehäuse.
Waschen Sie Ihre Hände, nachdem Sie die Lampe ausgetauscht haben.
• Es wurden nur von ViewSonic zugelassene Lampen mit diesem Projektor getestet. Wenn
Sie andere Lampen verwenden, kann es zu einem elektrischen Schlag oder Feuer
kommen.
1.Schalten Sie den Projektor aus und
ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose. Wenn die Lampe heiß ist,
warten Sie etwa 45 Minuten, bis die
Lampe abgekühlt ist, um
Verbrennungen zu vermeiden.
2.Lösen Sie die Schrauben auf beiden
Seiten des Projektors, mit der die
Lampenabdeckung befestigt ist, um
diese entfernen zu können.
3.Heben Sie die Lampenabdeckung vom
Projektor ab.
VORSICHT
• Schalten Sie das Gerät niemals bei offener
Lampenabdeckung ein.
• Führen Sie Ihre Finger nicht zwischen
Lampe und Projektor. Die scharfen Kanten
im Projektor können zu Verletzungen
führen.
4.Entfernen und entsorgen Sie den
Schutzfilm der Lampe.
2
1
63
5.Lösen Sie die Befestigungsschraube der
Lampe.
6.Heben Sie den Griff nach oben an.
Ziehen Sie die Lampe mit dem Griff
aus dem Projektor.
ACHTUNG
• Wenn sie zu schnell herausgezogen wird,
kann die Lampe zerbrechen, und die
Glassplitter können in den Projektor fallen.
• Legen Sie die Lampe des Projektors nicht
in der Nähe von brennbaren Materialien
oder an Orten ab, an denen sie mit Wasser
in Kontakt kommen kann oder die für
Kinder zugänglich ist.
• Fassen Sie nach Entnahme der Lampe
nicht mit der Hand in das Projektorinnere.
Durch Berührung können Sie optische
Bauteile beschädigen, was zu
Farbungleichmäßigkeiten oder
Verzerrungen des projizierten Bildes
führen kann.
7.Setzen Sie die neue Lampe in das
Lampenfach hinein und stellen Sie
sicher, dass sie in den Projektor passt.
8.Ziehen Sie die Befestigungsschraube
der Lampe an.
ACHTUNG
• Eine lose Schraube kann zu einer
unzureichenden Verbindung und damit zu
Fehlfunktionen führen.
• Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an.
9.Achten Sie darauf, dass der Griff
absolut flach liegt und arretiert ist.
64
10. Bringen Sie den Lampenschutzfilm, der
Lampenzähler
zurücksetzen?
Zurücksetzen
Abbrechen
Hinweis
mit der neuen Lampe geliefert wird, im
Lampenfach an.
11. Bringen Sie die Lampenabdeckung
wieder am Projektor an.
12. Ziehen Sie die Schrauben zur
Sicherung der Lampenabdeckung an.
ACHTUNG
• Eine lose Schraube kann zu einer
unzureichenden Verbindung und damit zu
Fehlfunktionen führen.
• Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
13. Starten Sie den Projektor neu.
ACHTUNG
Schalten Sie das Gerät niemals bei offener Lampenabdeckung ein.
Zurücksetzen des Lampentimers
14. Öffnen Sie das OSD-Menü, nachdem das
Startbild angezeigt wurde.
15. Wechseln Sie zum Menü
EINSTELLUNGEN: Erweitert >
Lampeneinstellungen. Drücken Sie auf dem
Projektor auf MODE/ENTER oder auf der
Fernbedienung auf ENTER. Die Seite
Lampeneinstellungen wird angezeigt.
16. Drücken Sie auf , um Lampentimer
zurücks. zu markieren, und drücken Sie auf
MODE/ENTER am Projektor oder auf
ENTER auf der Fernbedienung. Eine
Warnmeldung wird angezeigt, in der Sie
gefragt werden, ob Sie den Lampentimer
zurücksetzen möchten.
17. Markieren Sie Zurücksetzen und drücken
Sie auf dem Projektor auf MODE/ENTER
oder auf der Fernbedienung auf ENTER. Der
Lampentimer wird auf '0' zurückgesetzt.
ACHTUNG
Setzen Sie den Zähler nur dann zurück, wenn die
Lampe nicht neu ist oder ersetzt wurde, da dies
ansonsten zu Beschädigungen führen könnte.
2
1
65
Signalleuchten
SignalleuchteStatus und Beschreibung
Power TempLamp
Betriebsanzeigen
Blau
Blinkend
BlauAusAus
BlauAusAus
Violett
Blinkend
AusAusRot
AusRotAus
AusRotRot
AusRotGrün
RotRotRot
RotRotGrün
BlauRotRot
BlauRotGrün
ViolettRotRot
ViolettRotGrün
AusGrünRot
AusAus
AusRot
Standby-Modus
Einschalten
Normaler Betrieb
Lampenanzeigen
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
1.Der Projektor benötigt 90 Sekunden zur Abkühlung.
Oder
2.Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Temperaturanzeigen
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
66
Fehleranalyse
Der Projektor lässt sich nicht einschalten.
UrsacheLösung
Über das Netzkabel wird kein Strom
zugeführt.
Sie versuchen, den Projektor während
der Kühlphase wieder einzuschalten.
Kein Bild
UrsacheLösung
Die Videoquelle ist nicht eingeschaltet
oder nicht ordnungsgemäß
angeschlossen.
Der Projektor wurde nicht korrekt mit
dem Eingangssignalgerät verbunden.
Das Eingangssignal wurde nicht
richtig ausgewählt.
Die Linsentür befindet sich weiterhin
vor der Objektivlinse.
Unscharfes Bild
UrsacheLösung
Die Objektivlinse ist nicht korrekt
fokussiert.
Der Projektor und die Leinwand sind
nicht korrekt ausgerichtet.
Die Linsentür befindet sich weiterhin
vor der Objektivlinse.
Stecken Sie das Netzkabel in den
Netzanschluss am Projektor und in die
Steckdose. Wenn die Steckdose über einen
Schalter verfügt, stellen Sie sicher, dass sie
eingeschaltet ist.
Warten Sie, bis die Kühlphase abgeschlossen
ist.
Schalten Sie die Videoquelle an, und
vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Prüfen Sie die Verbindung.
Wählen Sie mit der Taste SOURCE am
Projektor oder auf der Fernbedienung das
richtige Eingangssignal aus.
Öffnen Sie die Tür.
Stellen Sie den Fokus der Objektivlinse mit
dem Fokusrad ein.
Stellen Sie gegebenenfalls Projektionswinkel
und -richtung sowie die Höhe des Projektors
ein.
Öffnen Sie die Tür.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
UrsacheLösung
Die Batterie ist leer.Tauschen Sie die Batterie aus.
Zwischen Fernbedienung und
Projektor befindet sich ein Hindernis.
Sie befinden sich zu weit vom
Projektor entfernt.
Entfernen Sie das Hindernis.
Stehen Sie nicht weiter als 8 Meter (26 Fuß)
vom Projektor entfernt.
67
Technische Daten
Technische Daten des Projektors
Alle Daten können ohne Bekanntmachung geändert werden.
Bei Anzeige eines 1080i(1125i)@60Hz- oder 1080i(1125i)@50Hz-Signals kann es zu leichter
Bildvibration kommen.
Unterstütztes Timing für Video- und S-Video-Eingänge
Videomodus
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 oder 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Horizontale Frequenz
(kHz)
Vertikale Frequenz
(Hz)
Color Subcarrier-
Frequenz (MHz)
72
Informationen zum Urheberrecht
Copyright
Copyright 2011. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf ohne vorherige schriftliche
Genehmigung durch die ViewSonic Corporation weder ganz noch auszugsweise und in
keiner Form und mit keinem Hilfsmittel, weder elektronisch noch mechanisch, magnetisch,
optisch, chemisch, von Hand oder auf sonstige Weise, aufgezeichnet, kopiert, übertragen,
abgeschrieben, in Datenabrufsystemen gespeichert oder in andere Sprachen oder
Maschinensprachen übersetzt werden.
Haftungseinschränkung
Die ViewSonic Corporation lehnt jegliche impliziten und expliziten Haftungs- und
Garantieansprüche hinsichtlich der Inhalte dieses Dokumentes und insbesondere der
Marktfähigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Des Weiteren behält sich
die ViewSonic Corporation inhaltliche Änderungen ohne weitere Benachrichtigung vor.
*DLP und Digital Micromirror Device (DMD) sind Marken von Texas Instruments. Alle
anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Für technische Unterstützung und Produktservice schauen Sie in die nachstehende Tabelle oder wenden
sich an Ihren Händler.
HINWEIS: Sie benötigen die Seriennummer des Produkts.
Land/
Region
Deutschlandwww.viewsoniceurope.com/de/
Österreichwww.viewsoniceurope.com/aus/
Schweiz
(Deutsch)
WebsiteTelefonE-mail
www.viewsoniceurope.com/chde/
www.viewsoniceurope.com/
de/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
aus/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
chde/support/call-desk/
service_de@viewsoniceurope.com
service_at@viewsoniceurope.com
service_ch@viewsoniceurope.com
82
Eingeschränkte Garantie
VIEWSONIC
Garantieumfang:
ViewSonic gewährleistet, dass die Produkte während des Garantiezeitraums frei von Material-
und Herstellungsfehlern sind. Wenn ein Produkt während des Garantiezeitraums Material- oder
Herstellungsfehler aufweist, wird ViewSonic nach eigenem Ermessen das Produkt entweder reparieren
oder durch ein vergleichbares Produkt ersetzen. Ersatzprodukte oder -teile können reparierte oder
überholte Teile und Komponenten enthalten.
Gültigkeitsdauer der Garantie:
Nord- und Südamerika: Nord- und Südamerika: 3 Jahre für alle Teile mit Ausnahme der Lampe, 3 Jahre
für alle Arbeiten und 1 Jahr für die Originallampe ab dem Datum des Originalkaufzeitpunkts.
Europa: 3 Jahre für alle Teile mit Ausnahme der Lampe, 3 Jahre für alle Arbeiten und 1 Jahr für die
Originallampe ab dem Datum des Originalkaufzeitpunkts.
Andere Regionen bzw. Länder: Die Informationen zur Garantie erfahren Sie von Ihrem Händler oder
lokalen ViewSonic-Büro.
Die Lampengarantie unterliegt Bestimmungen, Konditionen sowie einer Verizierung und Genehmigung.
Die Garantie gilt nur für die vom Hersteller installierte Lampe.
Für alle getrennt gekauften Zubehörlampen gilt eine Garantie von 90 Tage.
Die Garantie gilt für folgende Personen:
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerb durch den Endverbraucher.
In folgenden Fällen wird keine Garantie übernommen:
1. Bei Produkten, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, geändert oder entfernt wurde.
2. Bei Schäden, Beeinträchtigungen oder Fehlfunktionen mit folgenden Ursachen:
a. Unfall, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Wasser, Blitzschlag oder andere
Naturereignisse, unerlaubte Änderungen am Produkt, Nichtbefolgen der dem Produkt
beiliegenden Anweisungen.
b. Reparatur oder der Versuch einer Reparatur durch nicht von ViewSonic autorisierte Personen.
c. Durch den Transport verursachte Schäden am Produkt.
d. Abbau oder Aufstellen des Produkts.
e. Nicht im Produkt selbst liegende Ursachen wie Stromschwankungen oder Stromausfall.
f. Verwendung von Ersatzteilen, die nicht den technischen Daten von ViewSonic entsprechen.
g. Normale Abnutzung und Verschleiß.
h. Andere Gründe, die nicht in Zusammenhang mit einem Fehler am Produkt stehen.
3. Jedes Produkt, das einen Zustand aufweist, der allgemein als “eingebranntes Bild“ bezeichnet wird,
was durch die Anzeige eines statischen Bildes über einen längeren Zeitraum verursacht wird.
4. Kosten für den Abbau, den Aufbau und die Einrichtung durch den Kundendienst.
®
PROJEKTOR
83
Inanspruchnahme des Kundendienstes:
1. Informationen zu Wartungsleistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie beim Kundendienst von
ViewSonic (siehe “Kundenunterstützung”). Halten Sie die Seriennummer des Produkts bereit.
2. Wenn Sie im Rahmen der Garantie Wartungsleistungen in Anspruch nehmen möchten, müssen Sie
(a) den mit Datum verse henen Kaufbeleg, (b) Ihren Namen, (c) Ihre dresse, (d) eine Beschreibung
des Problems und (e) die Seriennummer des Produkts vorlegen.
3. Bringen Sie das Produkt in der Originalverpackung zu einem von ViewSonic autorisierten
Kundendienstzentrum oder zu ViewSonic. Die Versandkosten werden von Ihnen getragen.
4. Weitere Informationen oder die Adresse eines Kundendienstzentrums von ViewSonic in Ihrer Nähe
erhalten Sie von ViewS onic.
Einschränkung stillschweigender Garantien:
Abgesehen von den in dieser Dokumentation aufgeführten Gewährleistungsansprüchen werden alle
weiteren impliziten oderexpliziten Garantieansprüche, einschliesslich der impliziten Garantie der
Marktgängigkeit und der eignung für einenbestimmten Zweck, ausgeschlossen.
Ausschluss von Schadensersatzansprüchen:
Die Haftung von viewsonic ist auf die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz des Produkts
beschränkt. Viewsonicübernimmt keine Haftung für:
1. Sachschäden, die durch Produktfehler verursacht wurden, Schäden durch Hindernisse, Verlust
des Produkts, Zeitverlust,entgangenen Gewinn, entgangene Geschäfte, Vertrauensschäden,
Störungen von Geschäftsbeziehungen sowie anderewirtschaftliche Verluste, auch bei Kenntnis der
Möglichkeit solcher Schäden.
2. Jegliche andere neben-, folge- oder sonstige schäden.
3. Ansprüche gegen den Kunden durch Dritte.
Auswirkung nationaler Gesetze:
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben möglicherweise auch andere Rechte, die je nach
Land verschieden sein können. Einige Länder gestatten die Einschränkung stillschweigender Garantien
und/oder den Ausschluss von Neben- oder Folgeschäden nicht. Die obigen Einschränkungen treffen
daher unter Umständen nicht auf Sie zu.
Verkäufe außerhalb der USA und Kanadas:
Informationen über Garantie- und Dienstleistungen für ViewSonic-Produkte, die außerhalb der USA
und Kanadas verkauft wurden, erhalten Sie direkt von ViewSonic oder einem ViewSonic-Händler vor
Ort.
Die Garantiefrist für dieses Produkt in Festlandchina (Hong Kong, Macao und Taiwan nicht
eingeschlossen) unterliegt den Bestimmungen und Bedingungen auf der Wartungs- und Garantiekarte.
Details zur angebotenen Garantie für Benutzer in Europa und Russland sind in der Website www.
viewsoniceurope.com unter Support/Warranty Information zu nden.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
84
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.