Viewsonic PJD6353S, PJD6383S, PJD6253, PJD6683WS, PJD5126 User Manual [ru]

...
PJD5126/PJD6223/PJD6253/ PJD6553w
DLP Проектор
Pyководство пользователя
Model No. VS14295/VS14191/VS14193/VS14195
Соответствие требованиям
Декларация соответствия FCC
Перенаправьте или переместите принимающую антенну.
Увеличьте расстояние между оборудованием и принимающей антенной.
Подключите оборудование к другой розетке так, чтобы оно и приемное устройство питались от разных цепей.
Обратитесь за помощью к торговому представителю или к специалисту по теле/ радиооборудованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы предупреждены, что любые изменения или модификации не одобренные уполномоченной стороной могут лишить вас права эксплуатировать это оборудование.
Соответствие стандартам Канады
Данное цифровое оборудование класса B соответствует требованиям канадского промышленного стандарта ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Соответствие требованиям ЕС
Устройство соответствует Директиве по электромагнитной совместимости 2004/108/EC и Директиве по низкому напряжению 2006/95/EC.
Информация только для стран-членов ЕС:
Знак, показанный справа, соответствует требованиям Директивы 2002/96/EC (WEEE) по утилизации электрического и электронного оборудования. Этот знак означает, что утилизация данного оборудования совместно с городскими бытовыми отходами СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Для утилизации лампы необходимо использовать соответствующие системы сбора и возврата отходов производителю в соответствии с местным законодательством.
Если батареи, аккумуляторы и дисковые аккумуляторные элементы, используемые в данном оборудовании, маркированы химическими символами Hg, Cd, или Pb, это означает, что в данных батареях содержание тяжелых металлов превышает 0,0005 % ртути, 0,002 % кадмия или 0,004 % свинца.
i
Инструкция по безопасной эксплауатации
1. Внимательно прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию для будущего использования.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Соблюдайте все указания.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Протрите мягкой сухой тканью.
7.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Выполните установку в соответствии с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, например радиаторов, обогревателей, печей и других генерирующих тепло устройств (включая электрические усилители).
9. В целях безопасности пользуйтесь полярной или заземляющей вилкой питания. Полярная вилка имеет два плоских контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два контакта питания и заземляющий вывод. Широкий контакт и третий вывод обеспечивают дополнительную безопасность. Если вилка устройства не подходит к вашей розетке, обратитесь к специалисту-электрику для замены устаревшей розетки.
10. Не допускайте, чтобы шнур питания попадал под ноги проходящим людям. Обеспечьте удобный доступ к входным разъемам и точкам выхода кабелей из устройства. Убедитесь, что сетевая розетка легко доступна и находится рядом с устройством.
11. Используйте только принадлежности и подключаемые устройства, рекомендуемые производителем.
12. Используйте только с тележкой, стендом, штативом, столиком или кронштейном, указанными производителем или поставляемыми с устройством. При использовании с тележкой, во избежание травм не допускайте опрокидывания устройства и тележки.
13. Отключайте от сетевой розетки, если устройство не будет использоваться в течение длительного времени.
14. Для проведения технического обслуживания обращайтесь к квалифицированным специалистам. Техническое обслуживание требуется при повреждении частей устройства, например вилки или шнура питания, при попадании жидкости или посторонних предметов внутрь устройства, попадании устройства под дождь, в случае падения устройства или при нарушении нормального функционирования устройства.
ii
Декларация о соответствии требованиям RoHS
Данное устройство сконструировано и производится в соответствии требованиям Директивы 2002/95/EC “По ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании” (RoHS) Совета ЕС и Европейского парламента и удовлетворяет требованиям Комитета технической адаптации (TAC) к максимальным концентрациям вредных веществ как указано ниже:
Рекомендуемая
Вещество
Свинец (Pb) 0,1% < 0,1%
Ртуть (Hg) 0,1% < 0,1%
Кадмий (Cd) 0,01% < 0,01%
Шестивалентный хром (Cr6+) 0,1% < 0,1%
Полибромдифенил (ПБД) 0,1% < 0,1%
Полибромдифениловые эфиры (ПБДЭ) 0,1% < 0,1%
Согласно Приложению к Директиве RoHS, упомянутой выше, продажа определенных комплектующих изделий с недопустимым содержанием вредных веществ запрещается:
Примеры запрещенных комплектующих:
максимальная концентрация
Фактическая концентрация
1. Компактные флюоресцентные лампы и другие лампы, специально неупомянутые в Приложении
к Директиве RoHS, с содержанием ртути в концентрациях до 5 мг.
2. Содержащие свинец электронно-лучевые трубки, электронные компоненты, флюоресцентные
лампы и керамические компоненты (напр. пьезоэлектрические приборы).
3. Содержащие свинец высокотемпературные припои (например, припои с содержанием свинца
85% и выше).
4. Свинец в качестве компонента сплава в стали с содержанием свинца 0,35%, алюминии с
содержанием свинца 0,4% и медных сплавах с содержанием свинца до 0,4%.
iii
Авторские права
Авторское право© Корпорация ViewSonic®, 2011. Все права защищены. Торговые наименования Macintosh и Power Macintosh являются зарегистрированными товарными
знаками компании Apple Inc. Наименования Microsoft, Windows, Windows NT и логотип Windows являются товарными знаками корпорации Microsoft, зарегистрированными в США и других странах. Торговые наименования ViewSonic, OnView, ViewMatch, ViewMeter и логотип компании с изображением трех птиц являются зарегистрированными товарными знаками компании ViewSonic. Наименование VESA является зарегистрированным товарным знаком Ассоциации по стандартам видеоэлектроники. DPMS и DDC товарные знаки ассоциации VESA. Отказ от ответственности: Компания ViewSonic не несет ответственности за технические и редакторские ошибки в этом документе и любые намеренные, случайные или косвенные убытки, возникающие в связи с содержащимся в нем материалом, а также с характеристиками или использованием этого продукта. В интересах непрерывного совершенствования изделий, компания ViewSonic сохраняет за собой право изменять конструкцию, комплект поставки и параметры изделия без предварительного уведомления. Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления. Никакая часть этого документа не может быть скопирована, воспроизведена или передана какими-либо средствами, для каких-либо целей и в какой бы то ни было форме без получения предварительного письменного разрешения от компании ViewSonic.
Регистрация изделия
Для получения технической поддержки и дополнительной информации об изделии рекомендуется зарегистрировать ваше изделие через Интернет на вебсайте: www.viewsonic.com. Программа ViewSonic Wizard (программа поддержки изделия) на поставляемом компакт-диске также позволяет распечатать форму регистрации, которую вы можете выслать по почте или факсу в компанию ViewSonic.
Официальная информация о продукте
Название изделия:
Номер модели: Номер документа: Серийный номер: Дата покупки:
Утилизация продукта по истечении срока эксплуатации
В лампе содержится ртуть, представляющая опасность для здоровья и окружающей среды. Утилизация продукта должна осуществляться в соответствии с местным законодательством, законодательством штата или федеральным законодательством. Компания ViewSonic заботится о состоянии окружающей среды и обязуется направить все свои усилия на создание экологически чистых условий работы и жизни. Компания признательна за ваш вклад в более «умные» и экологически чистые информационные технологии. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт компании ViewSonic. США и Канада: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Европа: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639 Тайвань: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
PJD5126/PJD6223/PJD6253/PJD6553w ViewSonic DLP Projector VS14295/VS14191/VS14193/VS14195 PJD5126/PJD6223/PJD6253/PJD6553w_UG_RUS Rev. 1B 10-03-11
_______________________________________________________ _______________________________________________________
iv

Содержание

Правила техники
безопасности....................2
Введение...........................4
Отличительные особенности
проектора ............................................ 4
Комплект поставки ............................ 5
Внешний вид проектора .................... 6
Органы управления и их назначение7
Выбор места для установки проектора...12
Выбор места для установки ............ 12
Проекционные размеры................... 13
Порядок подключения 16
Подключение компьютера или
монитора ...........................................17
Подключение источников
видеосигнала.....................................18
Порядок работы ...........22
Включение проектора...................... 22
Работа с меню................................... 24
Защита паролем................................25
Переключение источников
входного сигнала.............................. 28
Регулировка проецируемого
изображения ..................................... 29
Увеличение и поиск деталей...........31
Выбор формата изображения.......... 32
Оптимизация изображения ............. 34
Установка таймера презентации..... 39
Скрытие изображения ..................... 40
Блокировка кнопок управления...... 41
Приостановка изображения............ 41
Работа на большой высоте.............. 41
Создание собственной начальной
заставки............................................. 42
Управление проектором по
локальной сети................................. 43
Работа с проектором в режиме
ожидания .......................................... 50
Выключение проектора................... 50
Работа с меню .................................. 51
Обслуживание...............61
Уход за проектором......................... 61
Сведения о лампе............................. 62
Устранение
неполадок в работе ......68
Технические
характеристики ............69
Технические характеристики
проектора.......................................... 69
Размеры............................................. 71
Крепление на потолке ..................... 71
Поддерживаемые видеорежимы .... 72
Информация об
авторских правах .........74
Приложение...................75
Таблица кодов ИК-управления ...... 75
Таблица ответов RJ45...................... 77
Таблица команд для управления
по интерфейсу RS232 ...................... 77
1

Правила техники безопасности

Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.

Правила техники безопасности

1. Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство
пользователя. Сохраните его для справки в будущем.
2. Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора. Интенсивный луч света опасен для зрения.
3. Для проведения технического обслуживания необходимо обращаться только к квалифицированным специалистам.
4. При включении лампы проектора обязательно открывайте затвор или снимайте
5. В некоторых странах напряжение в сети НЕ стабильно. Проектор рассчитан на безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания перем. тока от 100 до 240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше ±10 В могут привести к выходу проектора из строя. Поэтому при опасности сбоев питания или скачков
напряжения рекомендуется напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или источник бесперебойного питания (UPS).
6. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив каким­либо предметами - это может привести к нагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания. Для временного выключения лампы нажмите кнопку Blank на проекторе или на пульте
7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы необходимо дать проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
8. Не используйте лампы с истекшим номинальным сроком службы. При работе сверх установленного срока службы лампа может разбиться, хотя и в достаточно редких случаях.
9. Запрещается выполнять замену лампы и других электронных вилка шнура питания проектора не вынута из розетки.
10. Не устанавливайте проектор на неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Внутри корпуса находятся детали под напряжением, контакт с которыми может привести к смертельному исходу. Единственным элементом, обслуживание которого может пользователем, является лампа, имеющая отдельную съемную крышку. Ни при каких обстоятельствах не следует отвинчивать или снимать никакие другие крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь только к квалифицированным специалистам.
12. Не устанавливайте проектор в следующих местах.
крышку объектива.
подключать проектор через стабилизатор
ДУ.
компонентов, пока
осуществляться
- В местах с плохой вентиляцией или ограниченном пространстве. Расстояние от
стен должно быть не менее 50 см свободная циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной температурой, например, в автомобиле с закрытыми окнами.
, а вокруг проектора должна обеспечиваться
2
- В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, где возможно загрязнение компонентов оптики, которое приведет к сокращению срока службы проектора и затемнению изображения.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- При температуре окружающей среды, превышающей 40°C/104°F
- В местах, где высота над уровнем моря превышает 3000 м (10000 футов).
13. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Нарушение вентиляции отверстия может привести к перегреву проектора и возникновению пожара.
- Не устанавливайте проектор на одеяло и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
14. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
- Наклон влево 15 градусов. Работа проектора в наклонном положении может привести к
15. Запрещается устанавливать проектор вертикально на торец. Это может привести к
16. Не вставайте на проектор
17. Не ставьте емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним. Попадание жидкости
18. В этом проекторе на случай крепления на потолке предусмотрена возможность
19. Во время работы проектора вы можете ощутить поток теплого воздуха со
20. Не используйте защитную скобу для транспортировки или установки. К этой скобе
нарушению работы или повреждению лампы.
падению проектора и повлечь за собой повреждение или выход из строя.
повреждения самого проектора, это может привести к несчастному случаю и травме.
внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае попадания жидкости внутрь проектора выньте вилку местный сервисный центр для технического обслуживания проектора.
переворота изображения.
Для установки проектора на потолке используйте только специально предназначенный для это крепежный комплект, а после установки проверьте надежность крепления.
специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это - обычное явление и не является неисправностью устройства.
крепится продающийся в магазинах тросик, предотвращающий кражу.
или вправо не должен превышать 10 градусов, а вперед и назад -
и не ставьте на него никакие предметы. Помимо опасности
шнура питания из розетки и обратитесь в
проектора через

Инструкции по технике безопасности при установке проектора на потолке

Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором и поэтому для предотвращения травм и повреждения оборудования просим соблюдать следующие правила техники безопасности.
Если вы собираетесь установить проектор на потолке, то мы настоятельно советуем использовать правильно подобранный комплект для потолочного крепления проектора, а также проверить безопасность и надежность установки.
Использование неподходящего проектор может упасть с потолка из-за неправильного крепления или применения шурупов неподходящего диаметра или длины.
Комплект для потолочного крепления проектора можно купить в том же магазине, где был куплен проектор. Мы советуем дополнительно купить защитный тросик с замком типа Kensington и надежно прикрепить проектора разъему для замка Kensington, а другой - к основанию кронштейна потолочного крепления. Помимо защиты от кражи, этот тросик позволит предотвратить падение проектора в случае его отсоединения от крепежного кронштейна.
комплекта для потолочного крепления опасно, так как
один его конец к предусмотренному на корпусе
3

Введение

Отличительные особенности проектора

Высококачественная оптическая проекционная система и удобная конструкция этого проектора обеспечивают высокую надежность и простоту эксплуатации.
Этот проектор имеет следующие отличительные особенности:
• Функции Динамичн. ПК и Динамичн. Фильм, регулирующие энергопотребление лампы в соответствии с яркость проецируемого изображения.
• Функция Интел. Экон., уменьшающая энергопотребление лампы на 70%, если в течение установленного времени не будет
Таймер презентации для лучшего контроля времени во время презентации.
Поддержка 3D DLP Link.
Управлени е цветом для пользовательской настройки параметров цвета.
Когда включен режим энергосбережения, потребляется менее 1 Вт электроэнергии.
Коррекция цвета экрана, обеспечивающая возможность проекции на поверхностях определенного цвета.
Быстрый автоматический поиск, ускоряющий обнаружение источника входного сигнала.
До
10 наборов предустановленных режимов изображения с широким выбором
настроек для различных условий проецирования.
Автоподстройка нажатием одной кнопки обеспечивает наивысшее качество отображения.
Цифровая коррекция трапецеидальных искажений.
Настройка баланса цветов при проецировании цифрового и аналогового видеосигнала.
Проекционная лампа повышенной яркости.
Возможность отображения 1,07 млн. цветов.
Экранные меню на нескольких языках.
Возможность энергопотребления.
Поддержка компонентного сигнала HDTV (YP
Видимая яркость проецируемого изображения прямо пропорциональна расстоянию от проектора до экрана и зависит от условий освещения и настроек контраста/ яркости выбранного источника видеосигнала.
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик, указанных ее изготовителем. Такое ухудшение характеристик является нормальным и не свидетельствует о неисправности.
перевода из обычного в экономичный режим для снижения
обнаружен входной сигнал.
bPr).
4

Комплект поставки

Осторожно распакуйте коробку и убедитесь в наличии всех показанных ниже предметов. В случае недостачи каких-либо предметов обратитесь к продавцу.

Стандартная комплектация

Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличаться от показанных.
Проектор Шнур питания Кабель VGA
PJD5126/PJD6223 PJD6253/PJD6553w
Диск DVD с руководством
пользователя на разных
языках
Краткое руководство
Пульт дистанционного
управления (ДУ) и
батарейки

Дополнительно покупаемые принадлежности

1. Лампа для замены
2. Мягкий футляр для переноски
3. Переходник VGA-компонентный
5

Внешний вид проектора

Вид спереди/сверху
1
2
3
4
5
6
7
8
Вид сзади/снизу
9
PJD5126
PJD6223/PJD6253/ PJD6553w
19
TYPE B
MONITOR OUT
USB
COMPUTER IN 1
9 10 12 13
11
20
21
Внимание!
ЭТО УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
При установке проектора нужно либо подсоединять вилку шнура питания к
электророзетке через находящийся рядом с проектором размыкатель, либо устанавливать проектор рядом с розеткой питания. При возникновении неполадок в работе проектора либо отсоедините вилку шнура питания от сети электропитания, либо отключите питание размыкателем.
11
RS-232
14
15 16 17
S-Viseo
15 16 17
Audio in
Video
Audio
out
1413
COMPUTER IN 2
1. Внешняя панель управления (Подробности см. в разделе
"Проектор" на стр. 7.)
2. Крышка отсека лампы
3. Вентиляционное отверстие (выпуск горячего воздуха)
4. Кнопка фиксатора
5. Крышка объектива
6. Кольцо фокусировки и
масштабирования
7. Передний приемник ИК-сигнала от пульта ДУ
8. Проекционный объектив
9. USB-разъем типа B
10. Входной разъем ЛВС RJ45
11. Разъем управления RS-232
12. Разъем HDMI
13. Разъем выходного сигнала
14. Разъем 1/2 входного сигнала RGB (от ПК)/ компонентного видеосигнала (YPbPr/YCbCr)
15. Разъем входного видеосигнала S-Video.
18
16. Разъем входного видеосигнала
17. Разъем входного аудиосигнала
22
Разъем выходного аудиосигнала
18. Гнездо замка Kensington для предотвращения кражи
19. Разъем шнура питания перем.
тока
20. Задняя ножка регулировки
21. Ножка с фиксатором
22. Защитная скоба
К этой скобе крепится продающийся в магазинах тросик, предотвращающий кражу.
RGB
6

Органы управления и их назначение

Проектор

1
ZOOM
2
1. Кольцо фокусировки
Регулировка резкости проецируемого изображения
2. Кольцо масштабирования
Регулировка размера изображения
3. Коррекция трапецеидальных искажений/кнопки со стрелками (/Вверх, / Вниз)
Ручная коррекция трапецеидальных искажений, возникающих при проецировании под углом к экрану.
4. Влево/Blank
Скрытие изображения с экрана.
5. POWER (Индикатор питания)
Горит или мигает во время работы проектора.
I
I
POWER
Попеременное переключение проектора между режимами
ожидания и
включения.
6. SOURCE
Отображение панели выбора источника входного сигнала.
7. Верхний приемник ИК-сигнала от пульта ДУ
Отсутствует в модели PJD5126.
3 4
5 3
SOURCE
6 7
8 9
MENU EXIT
10
LMMP
AUTO
TEMP
MODE
11
ENTER
12 13
8. MENU/EXIT
Включение экранного меню. Возврат к предыдущему меню, выход и сохранение настроек меню.
9. Вправо/
Включение блокировки кнопок панели.
Когда открыто экранное меню, кнопки #3, #4 и #9 используются для выбора нужных элементов меню и регулировок параметров.
10. LAMP (Индикатор лампы)
Показывает состояние лампы. Горит или мигает в случае неполадок с лампой.
11. AUT O
Автоматическое определение оптимальных частот синхронизации проецируемого изображения.
12. TEMP (Индикатор температуры)
Загорается красным, если температура проектора становится выше допустимой.
13. MODE/ENTER
Выбор доступного режима настройки изображения. Активация выбранного элемента экранного меню
для
7

Пульт дистанционного управления

PJD5126/PJD6223 PJD6253/PJD6553w
1
2 3 4 5
6 4
8
9
10 11
12 13 15 16 17
Порядок использования кнопок управления мышью с пульта ДУ (Page
Up, Page Down, , и ) см. в разделе
"Использование пульта ДУ" на стр. 10.
I
I
1. POWER
18
19
14
Попеременное переключение проектора между режимами ожидания и включения.
2. Кнопки выбора источника сигнала
(VGA 1/VGA 2/Video)
Выбор источника входного сигнала для отображения.
Video/
Выбор в качестве источника для отображения Video, S-Video или HDMI. Работает так же, как правая кнопка мыши, когда включен режим мыши.
3. Source
Отображение панели выбора источника входного сигнала.
4. Кнопки коррекции
трапецеидальных
искажений (/)
Ручная коррекция трапецеидальных искажений, возникающих при проецировании под углом к экрану.
1
2 3 4 5
6 4
7
8
9
20
10 18
21
12 11
22
15 16
23
17
24
5. ///
Выбор нужных элементов меню и настройка значений параметров.
6. Enter/
Активация выбранного элемента экранного меню Работает так же, как левая кнопка мыши, когда включен режим мыши.
7. My Button
Пользователь может для этой кнопки на пульте ДУ задать функцию, выбранную в
8. Menu
Включение экранного меню.
9. Mouse
Переключение между обычным режимом и режимом мыши.
Page Up (На стр. вверх), Page Down (На стр. вниз), , : включение
после нажатия кнопки Mouse. На экране появится значок, указывающий на то, что включен режим мыши.
25
7
19
20
21
14
22
23 24
экранном меню.
8
10. Lock
Включение блокировки кнопок панели.
11. Aspect
Выбор формата (соотношения сторон) проецируемого изображения.
12. Magnify
Отображение шкалы масштаба для увеличения или уменьшения размера проецируемого изображения.
13. Info
Отображение меню ИНФОРМАЦИЯ.
14. Freeze
Приостановка ("стоп-кадр") проецируемого изображения.
15. Pattern
Отображение встроенного испытательного шаблона.
16. Blank
Скрытие изображения с экрана.
17. Smart Eco
Уменьшение энергопотребления лампы на 70%.
На включение этой функции уходит несколько минут после включения или возобновления работы проектора.
18. Auto Sync
Автоматическое определение оптимальных частот синхронизации проецируемого изображения.
19. Exit
Возврат к предыдущему меню, выход и сохранение настроек меню.
20. PgUp (Page Up)/PgDn (Page Down)
Когда включен режим мыши, управляет программой отображения (на подключенном ПК), которая реагирует на команды "На стр. вверх/На стр. вниз" (например, в презентации
Microsoft PowerPoint).
21. Кнопки Volume (+, -)
Увеличение или уменьшение уровня громкости.
22.
Попеременное включение
и
выключение звука проектора.
23. Color Mode
Выбор доступного режима настройки изображения.
24. Timer
Открытие меню настроек таймера презентации.
25. Laser
Лазерная указка для применения во время презентаций.
Работа с Laser указкой
Лазерная указка используется при проведении презентаций. При нажатии кнопки появляется луч красного света и загорается красный светодиодный индикатор.
Лазер испускает видимый луч. Для непрерывного вывода луча нужно нажать и удерживат ь кнопку LASER.
Лазерная указка - это не игрушка. Родители должны помнить об опасности энергии лазерного луча и хранить указку в недоступном для
детей месте.
Не заглядывайте в выходное отверстие лазерного луча и не
направляйте его на себя и на других людей. Перед использованием пульта ДУ прочитайте предупреждающие сообщения на его основании.
9
Код дистанционного управления
Проектору можно назначить два разных кода дистанционного управления (ДУ) - A или B. Когда по соседству одновременно работают разные проекторы, переключение кодов ДУ может предотвратить прием сигналов от другого пульта ДУ. Сначала установите код ДУ для проектора и только потом меняйте его для пульта ДУ.
Чтобы переключить код для проектора, выберите A или B
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Код пульта ДУ.
Чтобы переключить код для пульта ДУ, одновременно нажмите кнопки PgUp и PgDn на пульте ДУ и удерживайте их нажатым не менее 5 секунд. Изначально установлен код A.
Если для проектора и пульта ДУ установлены разные коды, то проектор не будет реагировать на команды с пульта ДУ. В этом случае снова переключите код для пульта ДУ.
в меню НАСТРОЙКИ
Использование пульта ДУ
Возможность управлять компьютером с пульта ДУ обеспечивает большее удобство проведения презентаций.
1. Перед использованием пульта ДУ вместо мыши компьютера подключите проектор к ПК или ноутбуку с помощью USB-кабеля. Подробности см. в разделе
"Подключение компьютера" на стр. 17.
2. В качестве источника входного сигнала выберите D-sub / Comp. 1, D-sub / Comp. 2 или HDMI.
3. На пульте ДУ
режим мыши. На экране появится значок, указывающий на то, что включен режим мыши.
4. С пульта ДУ управляйте перемещением курсора мыши.
Для перемещения курсора по экрану нажимайте кнопки ///.
Нажатие левой кнопки мыши: нажмите .
Нажатие правой кнопки мыши: нажмите .
Для управления программой
реагирует на команды "На стр. вверх/На стр. вниз" (например, в презентации Microsoft PowerPoint), нажмите PgUp/PgDn.
Чтобы переключиться на обычный режим, снова нажмите Mouse или другие
кнопки, кроме кнопок, выполняющих функции мыши.
нажмите Mouse, чтобы переключиться с обычного режима на
отображения (на подключенном ПК), которая
10
Зона действия пульта ДУ
Приемники ИК-сигнала от пульта ДУ расположены спереди и сверху проектора. Для правильной работы пульт ДУ нужно направлять на приемники ИК-сигнала под углом не более 30 градусов. Расстояние между приемниками и пультом ДУ не должно превышать 8 метров.
На пути прохождения инфракрасного луча от пульта ДУ к приемникам ИК-сигнала проектора не
должно быть препятствий.
Управление проектором спереди
П
ри
м
е
р
но
1
5
°
Управление проектором сверху
°
5
1
+
о
н
р
е
м
и
р
П
Замена батареек в пульте ДУ
1. Чтобы открыть крышку батареек, переверните пульт ДУ нижней частью вверх, надавите большим пальцем крышку и сдвиньте ее в направлении, указанном стрелкой. Крышка снимется.
2. Извлеките старые батарейки (при необходимости) и вставьте две батарейки типа AAA, соблюдая полярность, как показано на основании отсека батареек.
Положительный полюс (+) направлен к положительному, а отрицательный (-) - к отрицательному.
3. Уст а н о вите крышку на место. Для этого совместите ее с корпусом и задвиньте в прежнее положение. Прекратите двигать крышку, когда она со щелчком встанет на место.
Не оставляйте пульт ДУ и батарейки в помещениях с повышенной температурой или
влажностью, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с закрытыми стеклами.
Для замены используйте только такие же или аналогичные батарейки,
рекомендованные их изготовителем.
Выбрасывайте использованные батарейки в соответствии с инструкцией
изготовителя и местными экологическими
Никогда не бросайте батарейки в огонь. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения утечки электролита извлекайте разряженные батарейки из
пульта ДУ, а также при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
нормами.
11

Выбор места для установки проектора

Выбор места для установки

Выбор места для установки зависит от планировки помещения и предпочтений пользователя. При этом нужно учитывать размер и расположение экрана, удобство подключения к сетевой розетке и расположение другого оборудования вблизи проектора.
Предусмотрены четыре способа установки проектора:
1. Спер. - стол
Проектор устанавливается на столе перед экраном. Такой способ установки используется чаще всего, он удобен переноски проектора.
2. Спер. - потолок
Проектор подвешивается вверх дном на потолке перед экраном.
Для крепления проектора на потолке купите специальный комплект для потолочного крепления.
Включив проектор, выберите вариант Спер. -
потолок в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
3. Сзади на потол
Проектор подвешивается вверх дном на потолке сзади
Для установки в этом положении требуются специальный экран для проецирования сзади и комплект для крепления проектора на потолке.
Включив проектор, выберите вариант Сзади на
потол в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
4. Сзади на столе
Проектор устанавливается на столе сзади экрана.
Для установки в этом положении требуется специальный экран для
Включив проектор, выберите вариант Сзади
на столе в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
для быстрой настройки и
экрана.
проецирования сзади.
12

Проекционные размеры

Для расчета нужного положения центра объектива см. раздел "Размеры" на стр. 71.
Используемый далее термин "экран" означает проекционный экран, обычно состоящий из поверхности и опорной подложки

PJD5126/PJD6223/PJD6253

Изображение формата 4:3 на экране формата 4:3
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
(a)
(e)
(c)
(d)
(f)
(b)
Изображение формата 16:9 на экране формата 4:3
(a)
(d)
(c)
(b)
(f)
(e)
(f): Центр объектива(e): Экран
(a)
(e)
(c)
(d)
(f)
(b)
PJD5126/PJD6223
Изображение формата 4:3 на экране формата 4:3 Изображение формата 16:9 на экране формата 4:3
(a) Размер
экрана
[дюймы (м)]
40 (1,0) 1,5 (60) 1,7 (66) 61 (24) 3 (1,2) 1,5 (60) 1,7 (66) 46 (18) 10,7 (4,2)
50 (1,3) 1,9 (75) 2,1 (82) 76 (30) 4 (1,5) 1,9 (75) 2,1 (82) 57 (23) 13,3 (5,3)
60 (1,5) 2,3 (90) 2,5 (99) 91 (36) 5 (1,8) 2,3 (90) 2,5 (99) 69 (27) 16,0 (6,3)
70 (1,8) 2,7 (105) 2,9 (115) 107 (42) 5 (2,1) 2,7 (105) 2,9 (115) 80 (32) 18,7 (7,4)
80 (2,0) 3,0 (120) 3,4 (132) 122 (48) 6 (2,4) 3,0 (120) 3,4 (132) 91 (36) 21,3 (8,4)
90 (2,3) 3,4 (135) 3,8 (148) 137 (54) 7 (2,7) 3,4 (135) 3,8 (148) 103 (41) 24,0 (9,5)
100 (2,5) 3,8 (150) 4,2 (165) 152 (60) 8 (3,0) 3,8 (150) 4,2 (165) 114 (45) 26,7 (10,5)
120 (3,0) 4,6 (180) 5,0 (198) 183 (72) 9 (3,6) 4,6 (180) 5,0 (198) 137 (54) 32,0 (12,6)
150 (3,8) 5,7 (225) 6,3 (247) 229 (90) 11 (4,5) 5,7 (225) 6,3 (247) 171 (68) 40,0 (15,8)
200 (5,1) 7,6 (300) 8,4 (330) 305 (120) 15 (6,0) 7,6 (300) 8,4 (330) 229 (90) 53,3 (21,0)
250 (6,4) 9,51 (375) 10,5 (412) 381 (150) 19 (7,5) 9,51 (375) 10,5 (412) 286 (113) 66,7 (26,3)
300 (7,6) 11,4 (450) 12,6 (495) 457 (180) 23 (9,0) 11,4 (450) 12,6 (495) 343 (135) 80,0 (31,5)
(b) Проекционное
расстояние
[м (дюймы)]
мин. макс. мин. макс.
(c) Высота
изображения
[см (дюймы)]
(d)
Вертикально
е смещение
[см (дюймы)]
(b) Проекционное
расстояние [м (дюймы)]
(c) Высота
изображения
[см (дюймы)]
(d)
Вертикально
е смещение
[см (дюймы)]
13
PJD6253
(a) Размер
экрана
[дюймы (м)]
Изображение формата 4:3 на экране формата 4:3 Изображение формата 16:9 на экране формата 4:3
(b) Проекционное
расстояние [м (дюймы)]
мин. макс. мин. макс.
(c) Высота
изображения
[см (дюймы)]
(d)
Вертикально
е смещение
[см (дюймы)]
(b) Проекционное
расстояние [м (дюймы)]
(c) Высота
изображения
[см (дюймы)]
(d)
Вертикально
е смещение
[см (дюймы)]
40 (1,0) 1,2 (48) 1,6 (63) 61 (24) 5 (1,8) 1,2 (48) 1,6 (63) 46 (18) 12,2 (4,8)
50 (1,3) 1,5 (61) 2,0 (79) 76 (30) 6 (2,3) 1,5 (61) 2,0 (79) 57 (23) 15,2 (6,0)
60 (1,5) 1,8 (73) 2,4 (94) 91 (36) 7 (2,7) 1,8 (73) 2,4 (94) 69 (27) 18,3 (7,2)
70 (1,8) 2,2 (85) 2,8 (110) 107 (42) 8 (3,2) 2,2 (85) 2,8 (110) 80 (32) 21,3 (8,4)
80 (2,0) 2,5 (97) 3,2 (126) 122 (48) 9 (3,6) 2,5 (97) 3,2 (126) 91 (36) 24,4 (9,6)
90 (2,3) 2,8 (109) 3,6 (142) 137 (54) 10 (4,1) 2,8 (109) 3,6 (142) 103 (41) 27,4 (10,8)
100 (2,5) 3,1 (121) 4,0 (157) 152 (60) 11 (4,5) 3,1 (121) 4,0 (157) 114 (45) 30,5 (12,0)
120 (3,0) 3,7 (145) 4,8 (189) 183 (72) 14 (5,4) 3,7 (145) 4,8 (189) 137 (54) 36,6 (14,4)
150 (3,8) 4,6 (182) 6,0 (236) 229 (90) 17 (6,8) 4,6 (182) 6,0 (236) 171 (68) 45,7 (18,0)
200 (5,1) 6,2 (242) 8,0 (315) 305 (120) 23 (9,0) 6,2 (242) 8,0 (315) 229 (90) 61,0 (24,0)
250 (6,4) 7,7 (303) 10,0 (394) 381 (150) 29 (11,3) 7,7 (303) 10,0 (394) 286 (113) 76,2 (30,0)
300 (7,6) 9,2 (363) 12,0 (472) 457 (180) 34 (13,5) 9,2 (363) 12,0 (472) 343 (135) 91,4 (36,0)
14
PJD6553w
Изображение формата 16:10 на экране формата 16:10
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
(a)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
Изображение формата 16:10 на экране формата 4:3
(a)
(d)
(c)
(b)
(f)
(e)
(f): Центр объектива(e): Экран
(a) Размер
экрана
[дюймы (м)]
Изображение формата 16:10 на экране формата
(b) Проекционное
расстояние [м (дюймы)]
мин. макс. мин. макс.
16:10
(c) Высота
изображения
[см (дюймы)]
(d)
Вертикально
е смещение
[см (дюймы)]
30 (0,8) 0,78 (31) 1,02 (40) 40 (16) 1 (0,4) 0,74 (36) 0,96 (38) 38 (15) 3,8 (1,5)
40 (1,0) 1,05 (41) 1,36 (54) 54 (21) 1 (0,5) 0,99 (48) 1,28 (50) 51 (20) 5,1 (2,0)
50 (1,3) 1,31 (51) 1,70 (67) 67 (26) 2 (0,7) 1,23 (61) 1,60 (63) 64 (25) 6,4 (2,5)
60 (1,5) 1,57 (62) 2,04 (80) 81 (32) 2 (0,8) 1,48 (73) 1,92 (76) 76 (30) 7,6 (3,0)
70 (1,8) 1,83 (72) 2,38 (94) 94 (37) 2 (0,9) 1,73 (85) 2,24 (88) 89 (35) 8,9 (3,5)
80 (2,0) 2,09 (82) 2,72 (107) 108 (42) 3 (1,1) 1,97 (97) 2,57 (101) 102 (40) 10,2 (4,5)
90 (2,3) 2,35 (93) 3,06 (120) 121 (48) 3 (1,2) 2,22 (109) 2,89 (114) 114 (45) 11,4 (4,5)
100 (2,5) 2,61 (103) 3,40 (134) 135 (53) 3 (1,3) 2,47 (121) 3,21 (126) 127 (50) 12,7 (5,0)
120 (3,0) 3,14 (124) 4,08 (161) 162 (64) 4 (1,6) 2,96 (145) 3,85 (151) 152 (60) 15,2 (6,0)
150 (3,8) 3,92 (154) 5,10 (201) 202 (79) 5 (2,0) 3,70 (182) 4,81 (189) 191 (75) 19,1 (7,5)
200 (5,1) 5,23 (206) 6,80 (268) 269 (106) 7 (2,6) 4,93 (242) 6,41 (252) 254 (100) 25,4 (10,0)
250 (6,4) 6,54 (257) 8,50 (335) 337 (132) 8 (3,3) 6,17 (303) 8,02 (316) 318 (125) 31,8 (12,5)
300 (7,6) 7,84 (309) 10,20 (401) 404 (159) 10 (4,0) 7,40 (363) 9,62 (379) 381 (150) 38,1 (15,0)
(a)
(e)
(b)
(f)
(d)
Вертикальное
смещение
[см (дюймы)]
(c)
(d)
Изображение формата 16:10 на экране формата 4:3
(b) Проекционное
расстояние [м (дюймы)]
(c) Высота
изображения [см (дюймы)]
Размеры приводятся с допуском в 3% в связи с отклонениями характеристик оптических компонентов. В случае стационарной установки проектора рекомендуется сначала протестировать на месте установки оптимальность выбранных значений проекционного расстояния и размера проецируемого изображения, чтобы учесть реальные допуски оптических характеристик этого проектора. Такое тестирование позволит точно определить оптимальное место установки проектора.
15

Порядок подключения

При подключении источника видеосигнала к проектору выполните следующие действия:
1. Отключите все оборудование перед выполнением любых подключений.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующие ему кабели.
3. Проверьте надежность подключения кабелей.
Некоторые из соединительных кабелей, показанных на рисунке внизу, могут не
входить в комплект поставки проектора (см. раздел "Комплект поставки" на стр. 5). Их можно купить в магазинах электронной техники.
Иллюстрации подключения приводятся исключительно в качестве примера. Задние
разъемы на проекторе могут различаться, в зависимости от модели.
Подробную информацию о
Монитор
способах подключения см. на стр. 17-20. Ноутбук или настольный компьютер
Аудио/видеоустройство
(VGA)
1
PJD6223/PJD6253/ PJD6553w
PJD5126
или
(DVI)
2
TYPE B
USB
TYPE B
USB
LAN
3
MONITOR OUT
RS-232
1
7
HDMI
COMPUTER IN 1
1. Кабель VGA
2. Переходной кабель VGA/DVI-A
3. USB-кабель
4. Переходной кабель "Компонентный видеосигнал/VGA" (D-Sub)
16
7
5
COMPUTER IN 1
COMPUTER IN 2
RS-232
6
48
MONITOR OUT
COMPUTER IN 2
5. Кабель S-Video
6. Видеокабель
7. Аудиокабель
8. Кабель HDMI
Динамики
Video
S-Viseo
Video
S-Viseo
7
Audio in
1
2
Audio
out
Audio in
Audio
out

Подключение компьютера или монитора

Подключение компьютера

Проектор оснащен 2 входными разъемами VGA, к которым можно подключать как IBM®-совместимые компьютеры, так и компьютеры Macintosh®. Для подключения устаревших моделей компьютеров Macintosh требуется переходник Mac.
Порядок подключения ноутбука или настольного компьютера к проектору:
1. Один конец прилагаемого кабеля VGA подключите к выходному разъему D-Sub компьютера.
2. Другой конец кабеля VGA подключите к входному разъему COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN 2 проектора.
3. Если хотите использовать функцию удаленного листания страниц, то большой разъем USB-кабеля подключите к разъему USB компьютера, а маленький разъем
- к разъему Typ e B USB проектора. Подробности см. в разделе "Использование
пульта ДУ" на стр. 10.
Внешние видеоразъемы многих ноутбуков не активируются при подключении к проектору. Для активации вывода сигнала на внешние устройства отображения обычно нужно нажать комбинацию клавиш, например, FN+F3 или CRT/LCD. На клавиатуре ноутбука найдите функциональную клавишу с надписью "CRT/LCD" или со значком монитора. Одновременно нажмите клавишу FN и эту функциональную клавишу. Описание клавиатурных сочетаний см. в руководстве пользователя

Подключение монитора

Для просмотра презентации и на мониторе, и на проекционном экране соедините VGA-кабелем выходные разъемы видеосигнала MONITOR OUT на проекторе и внешнем мониторе, соблюдая приведенные ниже указания:
Порядок подключения монитора к проектору:
1. Подключите проектор к компьютеру, как описано в разделе "Подключение
компьютера" на стр. 17.
2. Один конец прилагаемого VGA-кабеля подключите к разъему D-Sub видеовхода монитора.
Или, если в мониторе есть входной разъем DVI, возьмите переходной кабель VGA/DVI-A и его конец с разъемом DVI подключите к входному разъему DVI монитора.
3. Подключите другой конец кабеля к разъему MONITOR OUT
Для модели PJD5126 выходной сигнал MONITOR OUT активируется только тогда,
когда на вход проектора подан сигнал COMPUTER IN 1.
Для моделей PJD6223/PJD6253/PJD6553w выходной сигнал MONITOR OUT
активируется только тогда, когда на вход проектора подан сигнал COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN 2.
Чтобы использовать этот способ подключения, когда проектор находится в режиме
ожидания, включите функцию Активный выход VGA в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки режима
ожидания.
ноутбука.
проектора.
17

Подключение источников видеосигнала

К проектору можно подключать различные источники видеосигнала, у которых есть следующие выходные разъемы:
• HDMI
Компонентный видеосигнал
•S-Video
Видео (композитный видеосигнал)
Достаточно подключить видеоустройство к проектору, используя любой из описанных выше способов подключения, однако эти способы подключения обеспечивают разное качество видео. Выбор способа подключения зависит от наличия соответствующих разъемов на проекторе и качества изображения:
Наилучшее качество изображения
Наилучшее качество изображения обеспечивает подключение через разъем HDMI. Если в устройстве-источнике сигнала есть разъем HDMI, то вы получите удовольствие от просмотра несжатого цифрового видео.
Порядок подключения проектора к устройству-источнику с выходом HDMI и другие сведения см. в разделе "Подключение устройства, оснащенного выходом HDMI" на
стр. 19.
При отсутствии источника сигнала HDMI следующее по уровню обеспечивает компонентный видеосигнал (не путайте с композитным видеосигналом). Все цифровые ТВ-тюнеры и DVD-плееры имеют выход компонентного видеосигнала, поэтому при использовании этих устройств подключайте проектор к разъему компонентного видеосигнала (а не композитного).
Порядок подключения проектора к источнику видеосигнала, оснащенному компонентным видеовыходом, см. в разделе "Подключение источника компонентного
видеосигнала
" на стр. 19.
Хорошее качество видеосигнала
S-Video обеспечивает более высокое качество изображения, чем стандартный композитный видеосигнал. Если на видеоаппаратуре есть выходные разъемы и композитного видеосигнала, и S-Video, то проектор следует подключать к разъему
S-Video.
Порядок подключения проектора к источнику видеосигнала S-Video см. в разделе
"Подключение источника видеосигнала S-Video" на стр. 20.
Наихудшее качество видеосигнала
Композитный видеосигнал - это аналоговый видеосигнал, обеспечивающий приемлемое, но не оптимальное качество проецируемого изображения (наихудшее качество из всех рассмотренных вариантов).
Порядок подключения проектора к источнику композитного видеосигнала см. в разделе "Подключение источника композитного видеосигнала" на стр. 20.
видеоустройстве и от нужного
качества видео
18
Подключение аудиосигнала
Этот проектор оснащен одним встроенным монофоническим динамиком для стандартного звукового сопровождения презентаций. Он не предназначен для стереофонического воспроизведения звука, как в высококачественных системах домашнего театра. Звуковой стереовыход (если есть) микшируется в проекторе в обычный монофонический звуковой сигнал для воспроизведения через встроенный динамик.
В следующей таблице указано, откуда поступает звук при подключении источников.
Источник COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2, VIDEO, S-VIDEO Проектор может воспроизводить
звук из...
Для презентаций можно использовать встроенный монофонический динамик проектора (микшированный монозвук) или при желании подключить динамики с усилителями к разъему Audio Out проектора. На аудиовыходе будет микшированный моносигнал, который в проекторе управляется настройками Громкость и Отключение звука.
При наличии отдельной аудиосистемы целесообразно подключать звуковой выход с источника видео к ней, а
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2
не к аудиовходу проектора.
различных

Подключение устройства, оснащенного выходом HDMI

Подключать проектор к устройствам, оснащенным выходом HDMI, нужно при помощи кабеля HDMI.
Подключение проектора к устройству, оснащенному выходом HDMI:
1. Один конец кабеля HDMI подключите к выходному разъему HDMI видеоустройства.
2. Другой конец кабеля подключите к входному разъему HDMI проектора.
В очень редких случаях при подключении проектора к DVD-плееру через вход HDMI
проектора в проецируемом изображении искажаются цвета. В этом случае нужно изменить цветовое пространство, выбрав вариант YUV. Подробности см. в разделе
"Изменение цветового пространства" на стр. 29.
Этот проектор способен воспроизводить только микшированный монозвук, даже
если к нему подключен стереофонический звуковой разделе "Подключение аудиосигнала" на стр. 19.
Входной разъем HDMI есть только в моделях PJD6223/PJD6253/PJD6553w.
сигнал. Подробности см. в

Подключение источника компонентного видеосигнала

Проверьте, есть ли в вашем видеоустройстве свободные выходные разъемы компонентного видеосигнала:
Если есть, то перейдите к следующему шагу процедуры.
Если нет, то для подключения к проектору придется использовать другой способ.
19
Порядок подключения проектора к источнику компонентного видеосигнала:
1. Подключите три штекера RCA на одном конце переходного кабеля "Компонентное видео/VGA (D-Sub)" к выходным разъемам компонентного
видео на видеоустройстве. Подключайте штекеры RCA к гнездам того же цвета: зеленый к зеленому, синий к синему, красный к красному.
2. Подключите разъем D-Sub на другом конце переходного кабеля "Компонентное видео/VGA (D-Sub)" к разъему COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN 2 проектора.
Этот проектор способен воспроизводить только микшированный монозвук, даже
если к нему подключен стереофонический звуковой сигнал. Подробности см. в разделе "Подключение аудиосигнала" на стр. 19.
Если после включения проектора и правильного выбора источника видеосигнала
изображение отсутствует, то убедитесь, что видеоустройство включено и нормально работает. Также проверьте правильность подключения сигнальных кабелей.
Переходник VGA-компонентный (ViewSonic, каталожный номер: CB-00008906)

Подключение источника видеосигнала S-Video

Проверьте, есть ли в вашем видеоустройстве свободный выходной разъем S-Video:
Если есть, то перейдите к следующему шагу процедуры.
Если нет, то для подключения к проектору придется использовать другой способ.
Порядок подключения проектора к источнику видеосигнала S-Video:
1. Один конец кабеля S-Video подключите к выходному разъему S-Video видеоустройства.
2. Другой конец кабеля S-Video подключите к разъему S-VIDEO проектора.
Этот проектор способен воспроизводить только микшированный монозвук, даже
если к нему подключен стереофонический звуковой сигнал. Подробности см. в разделе "Подключение аудиосигнала" на стр. 19.
Если после включения проектора и правильного выбора источника видеосигнала
изображение отсутствует, то убедитесь, что видеоустройство включено и нормально работает. Также проверьте правильность подключения сигнальных кабелей.
Если вы уже подключили к проектору компонентный видеосигнал от этого
устройства, имеющего выход S-Video, то подключать его выход S-Video к проектору не нужно, так как качество изображения в этом случае ухудшится. Подробности см. в разделе "Подключение источников видеосигнала" на стр. 18.

Подключение источника композитного видеосигнала

Проверьте, есть ли в вашем видеоустройстве свободные выходные разъемы композитного видеосигнала:
Если есть, то перейдите к следующему шагу процедуры.
Если нет, то для подключения к проектору придется использовать другой способ.
20
Порядок подключения проектора к источнику композитного видеосигнала:
1. Один конец видеокабеля подключите к выходному разъему композитного видеосигнала видеоустройства.
2. Другой конец видеокабеля подключите к разъему VIDEO проектора.
Этот проектор способен воспроизводить только микшированный монозвук, даже
если к нему подключен стереофонический звуковой сигнал. Подробности см. в разделе "Подключение аудиосигнала" на стр. 19.
Если после включения проектора и правильного выбора источника видеосигнала
изображение отсутствует, то убедитесь, что видеоустройство включено и нормально работает. Также проверьте правильность подключения сигнальных кабелей.
При невозможности использования входов компонентного видеосигнала и S-Video
подключайте проектор к видеоустройству только через разъем композитного видеосигнала. Подробности см. в разделе "Подключение источников видеосигнала"
на стр. 18.
21

Порядок работы

Включение проектора

1. Подсоедините шнур питания к проектору и вставьте вилку в розетку. Включите розетку (если она с выключателем). После подключения питания индикатор POWER (Индикатор питания) на проекторе должен замигать синим.
2. Снимите крышку с объектива. Если ее не снять, то она может деформироваться в результате нагревания лампой проектора.
3. Чтобы включить проектор, или на пульте ДУ нажмите POWER.
После включения проектора POWER (Индикатор питания) продолжит гореть синим. Отрегулируйте резкость изображения
на проекторе
I
I
ZOOM
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE ENTER
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE ENTER
вращением кольца фокусировки (при необходимости).
Если проектор еще не остыл после
предыдущего использования, то перед включением лампы запустится охлаждающий вентилятор приблизительно на 90 секунд.
Для продления срока жизни лампы, после включения проектора выждите около 5
минут перед тем, как ее включать.
4. При первом включении проектора выберите язык экранных меню, следуя отображаемым указаниям.
5. Включите все подключенные устройства.
22
6. Проектор начнет поиск входных сигналов. В верхнем левом углу экрана будет показан текущий найденный источник входного сигнала. На экране будет оставаться сообщение "Нет сигнала" до тех пор, пока проектор не найдет поддерживаемый источник входного сигнала.
Чтобы выбрать нужный входной видеосигнал, можно также нажать кнопку SOURCE на проекторе или пульте ДУ.
Подробности см. в разделе
"Переключение источников входного сигнала" на стр. 28.
Если частота/разрешение входного сигнала выходят за пределы рабочего диапазона проектора, то на пустом экране появится сообщение 'Вне диапазона'. В этом случае выберите другой входной видеосигнал с разрешением, которое поддерживает проектор, либо для данного входного сигнала задайте более низкое качество. Подробности см. в разделе "Поддерживаемые видеорежимы" на стр. 72.
23
Loading...
+ 64 hidden pages