Более 25 лет компания ViewSonic является ведущим поставщиком
решений для визуализации и стремится превосходить ожидания
потребителей в технологическом совершенстве, инновациях и
простоте. Компания ViewSonic считает, что ее продукция должна
приносить пользу окружающим. Мы уверены, что приобретенное
вами изделие ViewSonic будет служить вам безотказно.
Еще раз благодарим Вас за выбор продукции ViewSonic.
Page 3
Соответствие стандартам
Соответствие требованиям Федеральной
комиссии по связи США (FCC)
Данное устройство соответствует требованиям Части 15 Правил FCC. Работа
должна соответствовать следующим двум условиям: (1) данные устройства не
могут являться источниками вредных помех, и (2) данные устройства должны
работать в условиях помех, включая те, которые могут вызывать сбои в работе.
Настоящее оборудование прошло испытания, показавшие его соответствие
ограничениям, относящимся к части 15 правил Федеральной комиссии
по средствам связи для цифровых устройств класса B. Эти ограничения
были введены с тем, чтобы в разумных пределах обеспечить защиту от
нежелательных и вредных помех в жилых районах. Настоящее оборудование
генерирует, использует и может излучать радиоволны, и в случае установки
с нарушением правил и использования с нарушением инструкций может
создавать помехи на линиях радиосвязи. Однако и в случае установки с
соблюдением инструкций не гарантируется отсутствие помех. Если данное
оборудование создает вредные помехи при приеме радио- и телевизионных
программ, что можно определить путем выключения/выключения данного
устройства, пользователю предлагается попытаться устранить помехи,
предприняв следующие меры:
• переориентировать или переместить приемную антенну;
• увеличить расстояние между устройством и приемником;
• подключить устройство к электрической розетке или цепи, не используемой
для питания приемника;
• проконсультироваться с продавцом или с теле- радиомастером.
Предупреждение: Вы предупреждены, что изменения, не подтвержденные
стороной, которая несет ответственность за соответствие требованиям, могут
лишить вас права использовать устройство.
Соответствие требованиям Министерства
промышленности Канады
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
i
Page 4
Соответствие СЕ для европейских стран
Устройство соответствует Директиве по электромагнитной
совместимости 2004/108/EC и Директиве по низкому напряжению
2006/95/EC.
Данная информация имеет отношение только к странам-участникам
Европейского Союза (ЕС):
Данный знак соответствует требованиям директивы 2012/19/EU
(WEEE) по утилизации электрического и электронного оборудования.
Этот знак означает, что утилизация данного оборудования с
израсходованными или негодными батареями или аккумуляторами
совместно с неотсортированными городскими бытовыми отходами
СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Утилизация должна осуществляться через
существующие системы раздельного сбора и утилизации оборудования.
Если на батареях, аккумуляторах или кнопочных батарейных
элементах, включенных в состав этого оборудования, показаны
символы химических элементов: Hg, Cd или Pb, это означает, что
содержание в батарее тяжелых металлов превышает, соответственно:
0,0005% для ртути (Hg), или 0,002% для кадмия (Cd) или 0, 004% для
свинца (Pb).
ii
Page 5
Декларация про соответствие RoHS2
Данный продукт был разработан и произведен в соответствии с Директивой
2011/65/EU Европейского парламента и Совета Европы про ограничение
использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном
оборудовании (Директива RoHS2), он также соответствует максимальным
значениям концентрации, предложенным Техническим Комитетом Адаптации
Европейской Комиссии (TAC):
Вещество
Свинец (Pb)0,1%< 0,1%
Ртуть (Hg)0,1%< 0,1%
Кадмий (Cd)0,01%< 0,01%
6+
Гексавалентный хром (Cr
Полиброминатные бифенилы (PBB)0,1%< 0,1%
Полиброминантные эфиры дифенила
(PBDE)
)0,1%< 0,1%
Предложенная максимальная
концентрация
0,1%< 0,1%
Фактическая
концентрация
Некоторые компоненты изделий, как указано выше, были освобождены от
действия Директивы в соответствии с Приложением III к Директивам RoHS2,
как указано ниже:
Примеры освобожденных компонентов:
1. Ртуть во флуоресцентных лампах с холодным катодом и флуоресцентных
лампах со внешними электродами (CCFL и EEFL) для специальных задач, в
количестве (на лампу) не превышающем:
(1) Короткие лампы (≦500 мм): 3,5 мг на лампу.
(2) Средние лампы (>500 мм и ≦1500 мм): 5 мг на лампу.
(3) Длинные лампы (>1500 мм): 13 мг на лампу.
2. Свинец в стекле электронно-лучевых трубок.
3. Свинец в стекле флуоресцентных трубок, не более 0,2 % по весу.
4. Свинец как легирующая присадка к алюминию, не более 0,4 % по весу.
5. Сплав меди, содержащий до 4 % свинца по весу.
6. Свинец в припоях с высокой температурой плавления (т.е. сплавы на
основе свинца, содержащие по весу 85 % или более свинца).
7. Детали электрических и электронных устройств, содержащие свинец в
стекле или керамике, помимо изоляционной керамики в конденсаторах,
напр. пьезоэлектрические приборы, или в стеклянную или керамическую
соединения матрицы.
iii
Page 6
Инструкции по безопасной эксплауатации
1. Внимательно прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию для будущего использования.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Соблюдайте все указания.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Для чистки устройства протрите его мягкой сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с
инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, например радиаторов,
обогревателей, печей и других генерирующих тепло устройств (включая
электрические усилители).
9. В целях безопасности пользуйтесь полярной или заземляющей вилкой питания.
Полярная вилка имеет два плоских контакта разной ширины. Заземляющая
вилка имеет два контакта питания и заземляющий вывод. Широкий контакт
и третий вывод обеспечивают дополнительную безопасность. Если вилка
устройства не подходит к вашей розетке, обратитесь к специалисту-электрику
для замены устаревшей розетки.
10. Не допускайте, чтобы шнур питания попадал под ноги проходящим людям.
Обеспечьте удобный доступ к входным разъемам и точкам выхода кабелей из
устройства. Убедитесь, что сетевая розетка легко доступна и находится рядом с
устройством.
11. Используйте лишь те приспособления/принадлежности, которые
рекомендованы производителем.
12. Используйте только с тележкой, стендом, штативом, столиком или
кронштейном, рекомендуемыми производителем или
поставляемыми с устройством. При использовании с тележкой, во
избежание травм не допускайте опрокидывания устройства и
тележки.
13. Отключайте от сетевой розетки, если устройство не будет использоваться в
течение долгого времени.
14. Обслуживание изделия должно проводиться только квалифицированными
специалистами. Техническое обслуживание требуется при повреждении частей
устройства, например вилки или шнура питания, при попадании жидкости
или посторонних предметов внутрь устройства, при попадании устройства
под дождь, в случае падения устройства или при нарушении нормального
функционирования устройства.
Чтобы в упростить обслуживание изделия и получить дополнительную
информацию о нем по мерее ее публикации, посетите раздел веб-сайта
ViewSonic для своего региона и зарегистрируйте приобретенное изделие.
С компакт-диска ViewSonic также можно распечатать бланк регистрации
изделия. Отправьте заполненный бланк почтой или факсом в соответствующее
представительство компании ViewSonic. Бланк регистрации находится в папке
«:\CD\Registration».
Регистрация изделия упростит дальнейшее обслуживание. Распечатайте
настоящее руководство и заполните информацию в разделе «Паспортные
сведения об изделии».
Дополнительную информацию см. в разделе «Поддержка пользователей»
настоящего руководства.
Справочная информация
Наименование
изделия:
Номер модели:
Номер документа:
Серийный номер:
Дата покупки:
Утилизация продукта по истечении срока эксплуатации
В лампе содержится ртуть, представляющая опасность для здоровья
и окружающей среды. Утилизация продукта должна осуществляться в
соответствии с местным законодательством, законодательством штата или
федеральным законодательством.
Компания ViewSonic заботится о состоянии окружающей среды и обязуется
направить все свои усилия на создание экологически чистых условий работы и
жизни. Компания признательна за ваш вклад в более «умные» и экологически
чистые информационные технологии. Для получения дополнительной
информации посетите веб-сайт компании ViewSonic.
США и Канада: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Европа: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Тайвань: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не
менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо
выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1.Перед работой с проекторомобязательнопрочтитеданноеруководство
пользователя. Сохраните его для наведения справок вбудущем.
2.Не смотритевобъективвовремяработыпроектора. Интенсивный луч света
опасен для зрения.
4.При включениилампыпроектораобязательнооткрывайтезатвор
объектива или
5.В некоторых странах напряжение в сети НЕ стабильно. Проектор рассчитан на
безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания перем. тока от 100 до
240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше ±10 В могут привести к
выходу проектора из строя. Поэтому при опасности сбоев питания или
скачков напряжения
стабилизатор напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или
источник бесперебойного питания (UPS).
6.Когда проектор работает, не загораживайте объектив никакими другими
предметами, так как это может привести к их нагреванию и деформации, а
также к возгоранию. Для временного выключения лампы нажмите кнопку
BLANK напроектореилинапульте ДУ
7.Вовремяработылампапроектораоченьсильнонагревается. Передзаменойлампынужнодатьпроекторуостытьвтечениеприблизительно 45 минут.
8.Неиспользуйтелампысистекшимноминальнымсрокомслужбы. При работе
сверх установленного срока службы лампа может разбиться, хотя такое бывает
редко.
9.Запрещается заменять лампу и другие электронные компон ен ты , пока вилка
шнура питания проектора не вынута из розетки.
10. Не ставьте это устройство на неустойчивую тележку, подставку или стол.
Ус т р о й с т в о может упасть и серьезно повредиться.
11.Не пытайтесь разбирать проектор. Внутри проектора - опасное для жизни
высокое напряжение, которое может стать причиной смерти при случайном
контакте с деталями, находящимися под напряжением. Единственным
элементом,
находящаяся под отдельной съемной крышкой.
Ни при каких обстоятельствах нельзя отвинчивать или снимать никакие другие
крышки. Все виды технического обслуживания должны проводиться в
сервисном центре.
- Наклон влево или вправо не должен превышать 10 градусов, а вперед и назад 15 градусов. Работапроекторавнаклонномположенииможет привести кнарушениюработыилиповреждениюлампы.
16. Невставайтенапроекторинеставьтенанегоникакиепредметы. Помимо
опасности повреждения самого проектора, это может привести к несчастному
случаю и травме.
17. Не ставьте емкости с жидкостью на
проектор или рядом с ним. Попадание
жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В
случае попадания жидкости внутрь проектора выньте вилку шнура питания из
розетки и обратитесь в местный сервисный центр для технического
обслуживания проектора.
18. В этом проекторе на случай крепления на потолке предусмотрена возможность
переворота изображения.
Для установки проектора на потолке используйте только специально
предназначенный для это крепежный комплект, а после установки проверьте
надежность крепления.
19. Во время работы проектора вы можете ощутить поток теплого воздуха со
специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это - обычное
явление и не является неисправностью устройства.
20. Не используйте защитную скобу для транспортировки или установки. К этой
скобе крепится продающийся в магазинах тросик, предотвращающий кражу.
4
Page 13
Инструкции по технике безопасности при
креплении проектора на потолке
Мы желаем вам долгой и приятной работы с проектором и поэтому для
предотвращения травм и повреждения оборудования просим соблюдать следующие
правила техники безопасности.
Если вы собираетесь закрепить проектор на потолке, то мы настоятельно советуем
использовать правильно подобранный комп ле кт для потолочного крепления
проектора, а также проверить безопасность и надежность крепления.
Использование неподходящего
проектор может упасть с потолка из-за неправильного крепления или применения
шурупов неподходящего диаметра или длины.
Комплект для потолочного крепления проектора можно купить в том же магазине, где
был куплен проектор. Мы советуем дополнительно купить специальный защитный
тросик и надежно прикрепить один его
проектора разъему для защиты от кражи, а другой - к скобе кронштейна потолочного
крепления. Помимо защиты от кражи, этот тросик позволит предотвратить падение
проектора в случае ослабления затяжки шурупов крепежного кронштейна.
комп лекта для потолочного крепления опасно, так как
кон ец к расположенному на корпусе
5
Page 14
Введение
Отличительные особенности проектора
Высококачественная оптическая проекционная система и удоб ная конструкция этого
проектора обеспечивают высокую надежность и простоту эксплуатации.
Этот проектор имеет следующие отличительные особенности:
• Режим Динамический, в котором энергопотребление лампы регулируется в
соответствии с яркостью проецируемого изображения
• Функция энергосбережения, уменьшающая энергопотребление лампы на 70%,
если в течение установленного времени не будет обнаружен входной сигнал.
• Функция HDMI CEC (Consumer Electronics Control - Уп равл е н иебытовой
электронной аппаратурой) позволяет синхронно включать/выключать питание
проектора и совместимого со стандартом CEC проигрывателя DVD-дисков,
подключенного к входному разъему HDMI проектора
Видимая яркость проецируемого изображения прямо пропорциональна расстоянию от
проектора до экрана и зависит от условий освещения и настроек контраста/яркости
выбранного источника видеосигнала.
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах
характеристик, указанных ее изготовителем. Такое ухудшение характеристик является
нормальным и не свидетельствует о неисправности.
ускоряющийобнаружениеисточникавходного
. цветов
bPr)
6
Page 15
Комплект поставки
PJD6350/PJD6352
PJD6550Lw/PJD6552Lw
PJD6351Ls/PJD6352Ls
PJD6551Lws/PJD6552Lws
Осторожно распакуйте коробку и убедитесь в наличии всех показанных ниже
предметов. В случае недостачи каких-либо предметов обратитесь к продавцу.
Стандартная комплектация
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от показанных.
ПроекторШнур питания
Компакт диск с руководством
Кабель VGA
пользователя на разных
языках
Краткое руководство
Дополнительно покупаемые принадлежности
1.Лампадлязамены (RLC-092 для PJD6350/PJD6351Ls. RLC-093 для PJD6550Lw/
2.Мягкийфутлярдляпереноски
3.Переходник VGA-компоне нт ны й
4.Пылеулавливающий фильтр
Пульт дистанционного
управления (ДУ) и
батарейки
PJD6551Lws. RLC-097 для PJD6352/PJD6352Ls. RLC-098 для PJD6552Lw/
PJD6552Lws.)
электророзетке через находящийся рядом с проектором размыкатель, либо
устанавливать проектор рядом с розеткой питания. При возникновении неполадок в
работе проектора либо отсоедините вилку шнура питания от сети электропитания, либо
отключите питание размыкателем.
9
Page 18
Органы управления и их назначение
1
PJD6350/PJD6352
PJD6550Lw/PJD6552Lw
PJD6351Ls/PJD6352Ls
PJD6551Lws/PJD6552Lws
3
4
5
6
7
4
8
9
10
11
4
12
4
1
2
3
4
5
6
7
4
8
9
10
11
4
12
4
Проектор
1.Кольцо фокусировки
Регулировка резкости проецируемого
изображения.
2.Кольцомасштабирования
Регулировка размера проецируемого
изображения
3.Menu
Включение экранного меню.
Exit
Возврат к предыдущему меню, выход и
сохранение настроек меню.
Возврат к предыдущему экранному
меню, выход и сохранение настроек
меню.
19. PgUp (Page Up)/PgDn (Page Down)
Когда включен режим мыши,
управляет программой отображения
(на подключенном ПК), которая
реагирует на кома нд ы "На стр. вверх/
На стр. вниз" (например, в
презентации Microsoft PowerPoint).
Доступно только тогда, когда в качестве
входного сигнала выбран ПК.
20. Pattern
Отображение встроенного
испытательного шаблона.
21. Blank
Скрытие изображения с экрана.
22. (Справка)
Отображение меню СПРАВКА.
23. (Отключение звука)
Попеременное включение и
выключение звука проектора.
24. (Масштаб)
Отображение шкалы масштаба для
увеличения или уменьшения размера
проецируемого изображения.
25. Color Mode
Выбор доступного режима настройки
изображения.
26. Audio Mode
Выбор режима звука.
Работа с лазерной указкой
Лазерная указка используется при проведении презентаций. При нажатии она
испускает цветной луч света. Лазерное излучение с видимым лучом. Для
непрерывного вывода луча нужно нажать и удер живать кнопку Laser.
Не заглядывайте в выходное отверстие лазерного луча и не направляйте его на себя и
на других людей. Перед использованием пульта ДУ прочитайте предупреждающие
сообщения на его основании.
Лазерная указка - это не игрушка. Родители должны помнить об опасности энергии
лазерного луча и хранить указку в недоступном для детей месте.
12
Page 21
Код дистанционного управления
COMP1 COMP2 HDMI
Source
PgUp
Mouse Pattern Blank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Audio
Mode
Auto
Sync
Menu Exit
Enter
Eco
Mode
Color
Mode
Audio
Mode
Проекторуможноназначитьдо 8 разныхкодовдистанционногоуправления (ДУ) - от
1 до 8. Когдапососедствуодновременноработаютразныепроекторы, переключение
кодов ДУ может предотвратить прием сигналов от другого пульта ДУ. Сначала
установите код ДУ для проектора и только потом меняйте его для пульта ДУ.
Чтобы переключить код проектора, выберите номер от 1
до 8 в меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Код пульта ДУ.
Чтобы переключить код для пульта ДУ, нажмите и
уде ржи ва йте не менее 5 секунд одновременно ID set и
кнопку с цифрой, соответствующей коду пульта ДУ,
установленному в экранном меню проектора.
Изначально установлен код 1. Если для кода установить
значение 8, то пульт ДУ сможет управлять каждым
проектором.
Если для проектора и пульта ДУ установлены разные
коды, то проектор не будет реагировать на команды с
пульта ДУ. В этом случае снова переключите код для
пульта ДУ.
Использование пульта ДУ вместо мыши
Возможность управлять компьютером с пульта ДУ обеспечивает большее удобст во
проведения презентаций.
1.Перед использованием пульта ДУ вместо мыши компьютера подключите
проектор к ПК или ноутбуку с помощью USB-кабеля. Подробности см. в разделе
"Подключениекомпьютера" настр. 21.
2.В качестве источника входного сигнала выберите D-Sub / Comp. 1 или D-Sub / Comp. 2.
3.НапультеДУнажмите
режим мыши. На экране появится значок, указывающий на то, что включен
режим мыши.
реагируетнакоманды "Настр. вверх/Настр. вниз" (например, впрезентации
Microsoft PowerPoint), нажмите PgUp/PgDn.
• Чтобыпереключитьсянаобычныйрежим, снова нажмите Mouse или другие
кнопки, кромекнопок, выполняющихфункциимыши.
Mouse, чтобыпереключиться с обычного режима на
(наподключенном ПК), которая
13
Page 22
Зона действия пульта ДУ
П
р
и
м
ер
но
3
0
°
Датчик ИК-сигнала от пульта ДУ расположен
спереди проектора. Для правильной работы пульт
ДУ нужно направлять на датчик ИК-сигнала под
углом не более 30 градусов. Расстояние между
датчиком и пультом ДУ не должно превышать
8 метров (~26 футов).
На пути прохождения инфракрасного луча от пульта
ДУ к датчику ИК-сигнала проектора не
должно быть
препятствий.
Замена батареек в пульте ДУ
1.Чтобы открыть крышку отсека батареек, переверните пульт ДУ нижней частью
вверх, надавите пальцем выступ на крышке и сдвиньте ее в направлении,
указанном стрелкой.
2.Извлекитестарыебатарейки (при необходимости) и вставьте две батарейки типа
AAA, соблюдаяполярность, какпоказанонаоснованииотсекабатареек.
Положительный полюс (+) направлен к положительному, а отрицательный (-) - к
отрицательному.
3.Ус т а н о в и т е крышку на место. Для этого совместите ее с корпусом и задвиньте в
прежнее положение. Прекратите двигать крышку, когда она со щелчком встанет
на место.
ВНИМАНИЕ!
•Неоставляйтепульт ДУ и батарейки в помещениях сповышенной температурой или
влажностью, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с
закрытыми стеклами.
•Для замены используйте только такие же или аналогичные батарейки,
рекомендованные их изготовителем.
•Выбрасывайте использованные батарейки в соответствии с инструкцией
возможной утечки электролита, а также при длительном перерыве в использовании
пульта ДУ.
экологическими нормами.
14
Page 23
Выбор места для установки проектора
Выбор места для установки
Выбор места для установки зависит от планировки помещения и предпочтений
пользователя. При этом нужно учитывать размер и расположение экрана, удо бст во
подключения к сетевой розетке и расположение другого оборудования вблизи
проектора.
Предусмотрены следующие 4 способа установки проектора:
1.Спер. - стол
Проектор устанавливается на столе перед
экраном. Такой способ установки используется
чаще всего, он удо бе н
переноски проектора.
2.Спер. - потолок
Проектор подвешивается вверх дном на
потолке перед экраном.
Для крепления проектора на потолке купите
специальный комп ле кт для потолочного
крепления.
Включив проектор, выберите вариант Спер. -
потолок вменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Положение проектора.
3.Сзади на потол
Проектор подвешивается вверх дном на
потолке сзади
Для установки в этом положении требуются
специальный экран для проецирования сзади и
компле кт для крепления проектора на потолке.
Включив проектор, выберите вариант Сзадина
потол вменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Положение проектора.
4.Сзади на столе
Проектор устанавливается на столе сзади
экрана.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для
Включив проектор, выберите вариант Сзади
на столе вменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Положение проектора.
для быстрой настройки и
экрана.
проецирования сзади.
15
Page 24
Проекционные размеры
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Центробъектива(e): Экран
• Изображениеформата 4:3 наэкранеформата 4:3
• Изображениеформата 16:9 наэкранеформата 4:3
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
Используемый далее термин "экран" означает проекционный экран, обычно состоящий
из поверхности экрана и опорной подложки.
Размеры приводятся с допуском в 3% в связи с отклонениями характеристик оптических
компонентов. В случае стационарной установки проектора рекомендуется сначала
протестировать на месте установки оптимальность выбранных значений
проекционного расстояния и размера проецируемого изображения, чтобы учесть
реальные допуски оптических характеристик этого проектора. Такое тестирование
Проекционное
расстояние
[м (дюймы)]
(b)
формата 16:10
(c) Высота
изображения
[см (дюймы)]
(d)
Вертикальное
смещение
[см (дюймы)]
позволит точно определить оптимальное место установки проектора.
Изображение формата 16:10 на экране
Проекционное
расстояние
[м (дюймы)]
(b)
формата 4:3
(c) Высота
изображения
[см (дюймы)]
(d)
Вертикальное
смещение
[см (дюймы)]
19
Page 28
Порядок подключения
Ноутбук или
настольный
компьютер
Динамики
или
Устройство аудио/видео
Монитор
(DVI)
(VGA)
Микрофон
или
При подключении источника видеосигнала к проектору выполните следующие
действия:
1.Отключитевсеоборудование перед выполнением любых подключений.
2.Длякаждогоисточникасигналаиспользуйтесоответствующие ему кабели.
3.Проверьтенадежностьподключения кабелей.
Некоторые из соединительных кабелей, показанных на рисунке внизу, могут не входить
в комплект поставки проектора (см. раздел "Комплект поставки" на стр. 7). Их можно
купить в магазинах электронной техники.
Иллюстрации подключения приводятся исключительно в качестве примера. Задние
разъемы на проекторе могут отличаться от показанных в зависимости от модели.
Подробную информацию о
способах подключения см. на стр. 21-24.
5
7
48
2
1631
77
9
20
Page 29
1.Кабель VGA
2.Переходной кабель VGA/DVI-A
3.USB-кабель
4.Переходной кабель Компонентны й видеосигнал/VGA (D-Sub)
5.Кабель S-Video
6.Видеокабель
7.Звуковой кабель
8.Кабель HDMI
9.Адаптер HDMI/MHL
Подключение компьютера или монитора
Подключение компьютера
1.Подключите один конец прилагаемого кабеля VGA к выходному разъему D-Sub
комп ьютера.
2.Другой конец кабеля VGA подключите к входному разъему COMPUTER IN 1
или COMPUTER IN 2 проектора.
3.Если хотите использовать пульт ДУ в качестве мыши, то большой разъем USBкабеля подключите к разъему USB компьютера, а маленький разъем - к разъему
MINI USB проектора. Подробности см. в разделе "Использование пульта
вместо мыши" на стр. 13.
Внешние видеоразъемы многих ноутбуков не активируются при подключении к
проектору. Для активации вывода сигнала на внешние устройства отображения обычно
нужно нажать комбинацию клавиш, например, FN+F3 или CRT/LCD. На клавиатуре
ноутбука найдите функциональную клавишу с надписью "CRT/LCD" или со значком
монитора. Нажмите одновременно FN и эту функциональную клавишу. Описание
клавиатурных сочетаний см. в руководстве пользователя ноутбука
Подключение монитора
Дляпросмотрапрезентацииинамониторе, инапроекционномэкранесоедините
VGA-кабелемвыходные разъемы видеосигнала MONITOR OUT на проекторе ивнешнеммониторе, соблюдаяприведенныенижеуказания:
1.Подключитепроектор к компьютеру, как описано в разделе "Подключение
комп ьютера" настр. 21.
2.Одинконецприлагаемого VGA-кабеляподключите к разъему D-Sub видеовхода
монитора.
Или, если
VGA/DVI-A и его конец с разъемом DVI подключите к входному разъему DVI
монитора.
3.Подключите другой конец кабеля к разъему MONITOR OUT проектора.
На выходе разъема MONITOR OUT сигнал появляется только тогда, когда подан сигнал
на вход COMPUTER IN 1 проектора.
Чтобы использовать этот способ подключения, когда проектор находится в режиме
ожидания, включите функцию Активный выход VGA в меню ИСТОЧНИК > Настройки
режима ожидания.
в мониторе есть входной разъем DVI, возьмите переходной кабель
.
ДУ
21
Page 30
Подключение источников видеосигнала
К проектору можно подключать различные источники видеосигнала, у которых есть
следующие выходные разъемы:
• HDMI
• Комп онен тн ый видеосигнал
•S-Video
• Видео (комп озитный видеосигнал)
Достаточно подключить видеоустройство к проектору, используя любой из
описанных выше способов подключения, однако эти способы подключения
обеспечивают разное качество видео. Выбор способа подключения зависит от
наличия соответствующих разъемов на проекторе и
качества изображения:
Наилучшее качество изображения
Наилучшее качество изображения обеспечивает подключение через разъем HDMI.
Если в устройстве-источнике сигнала есть разъем HDMI, то вы получите
удо вольс тв ие от просмотра несжатого цифрового видео.
Порядок подключения проектора к устройству-источнику с выходом HDMI и другие
сведения см. в разделе "Подключение устройства, оснащенного выходом HDMI" на
стр. 23.
При отсутствии источника сигнала HDMI следующее по
обеспечивает компонентны й видеосигнал (не путайте с композитным
видеосигналом). Все цифровые ТВ-тюнеры и DVD-плееры имеют выход
компонентного видеосигнала, поэтому при использовании этих устройств лучше
подключать проектор к разъему компонентного видеосигнала (а не композитного).
Порядок подключения проектора к источнику видеосигнала, оснащенному
компон ен тным видеовыходом, см. в разделе "Подключение источника
видеосигнала" на стр. 23.
Хорошее качество видеосигнала
S-Video обеспечивает более высокое качество изображения, чем стандартный
композитный видеосигнал. Если на видеоаппаратуре есть выходные разъемы и
композитного видеосигнала, и S-Video, то проектор следует подключать к разъему
S-Video.
Порядокподключенияпроекторакисточникувидеосигнала S-Video см. вразделе
"Подключениеисточника видеосигнала S-Video" на стр. 24.
Наихудшее качество видеосигнала
Композитный видеосигнал - это аналоговый видеосигнал, обеспечивающий
приемлемое, но не оптимальное качество проецируемого изображения (наихудшее
качество из всех рассмотренных вариантов).
Порядок подключения проектора к источнику комп озитного видеосигнала см. в
разделе "Подключение источника композитного видеосигнала" на стр. 24.
видеоустройстве и от нужного
уровнюкачествавидео
компонентного
22
Page 31
Подключение звукового сигнала
Этот проектор оснащен встроенным монофоническим динамиком(-ами) для
стандартного звукового сопровождения деловых презентаций. Он не предназначен
для стереофонического воспроизведения звука, как в высококачественных системах
домашнего кинотеатра. Звуковой стереовыход (если есть) микшируется в проекторе в
обычный монофонический звуковой сигнал для воспроизведения через встроенный
динамик.
Для презентаций можно использовать встроенный монофонический динамик
проектора
усилителями к разъему Audio Out проектора. На аудиовыходе будет микшированный
моносигнал, который в проекторе управляется настройками Гром ко ст ь и Отключение
звука.
При наличии отдельной ауди осистемы целесообразно подключать звуковой выход с
источника видеосигнала к ней, а не к звуковому входу проектора.
(микшированный монозвук) или при желании подключить динамики с
Подключениеустройства, оснащенноговыходом
HDMI
Подключать проектор к устройствам, оснащенным выходом HDMI, нужно при
помощи кабеля HDMI.
1.Один конец кабеля HDMI подключите к выходному разъему HDMI
видеоустройства.
2.Другой конец кабеля подключите к входному разъему HDMI проектора.
В очень редких случаях при подключении проектора к DVD-плееру через вход HDMI
проектора в проецируемом изображении искажаются цвета. В этом случае нужно
изменить цветовое пространство, выбрав вариант YUV. Подробности см. в разделе
"Изменение настроек входного сигнала HDMI" на стр. 32.
Этот проектор способен воспроизводить только микшированный монозвук, даже если к
нему подключен стереофонический звуковой
"Подключениезвукового сигнала" на стр. 23.
сигнал. Подробностисм. вразделе
Подключение источника компонентного
видеосигнала
Проверьте, есть ли в вашем видеоустройстве незадействованные выходные разъемы
компонентного видеосигнала:
• Еслиесть, то перейдите к следующему шагу процедуры.
• Еслинет, тодляподключениякпроекторупридется использовать другой способ.
1.Подключитетри штекера RCA ("тюльпаны") на одном конце переходного кабеля
"VGA (D-Sub)/Компонент но е видео" к выходным разъемам Компонентного
видео на видеоустройстве. Подключайте
зеленый к зеленому, синий к синему, красный к красному.
2.Подключите разъем D-Sub на другом конце переходного кабеля "VGA (D-Sub)/
Компонентное видео" к разъему COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN 2
проектора.
Этот проектор способен воспроизводить только микшированный монозвук, даже если к
нему подключен стереофонический звуковой сигнал. Подробности см. в разделе
"Подключение звукового сигнала" на стр. 23.
Если после включения проектора и правильного выбора источника видеосигнала
изображение отсутствует, то убедитесь, что видеоустройство включено и нормально
работает. Также проверьте правильность подключения сигнальных кабелей.
• Еслиесть, то перейдите к следующему шагу процедуры.
• Еслинет, тодляподключениякпроекторупридется использовать другой способ.
1.Одинконецкабеля S-Video подключите к выходному разъему S-Video
видеоустройства.
2.Другойконецкабеля S-Video подключите к разъему S-VIDEO проектора.
Этот проектор способен воспроизводить только микшированный монозвук, даже если к
нему подключен стереофонический звуковой сигнал. Подробности см. в разделе
"Подключение звукового сигнала" на стр. 23.
Если после включения проектора и правильного выбора источника видеосигнала
изображение отсутствует, то убедитесь, что видеоустройство включено и нормально
работает. Также проверьте правильность подключения сигнальных кабелей.
вы уже подключили к проектору компонентный видеосигнал от этого устройства,
Если
имеющего выход S-Video, то подключать его выход S-Video к проектору не нужно, так как
качество изображения в этом случае ухудшится. Подробности см. в разделе
"Подключение источников видеосигнала" на стр. 22.
Подключение источника композитного
видеосигнала
Проверьте, есть ли в вашем видеоустройстве незадействованные выходные разъемы
композитного видеосигнала:
• Еслиесть, то перейдите к следующему шагу процедуры.
• Еслинет, тодляподключениякпроекторупридется использовать другой способ.
1.Одинконецвидеокабеляподключитеквыходному разъему комп оз ит ного видеосигналавидеоустройства.
2.Другойконецвидеокабеляподключите к разъему VIDEO проектора.
Этот проектор способен воспроизводить только микшированный монозвук, даже если к
нему подключен стереофонический звуковой сигнал. Подробности см. в разделе
"Подключение звукового сигнала" на стр. 23.
Если после включения проектора и правильного выбора источника видеосигнала
изображение отсутствует, то убедитесь, что видеоустройство включено и нормально
работает. Также проверьте правильность подключения сигнальных кабелей.
невозможности использования входов компонентного видеосигнала и S-Video
При
подключайте проектор к видеоустройству только через разъем композитного
видеосигнала. Подробности см. в разделе "Подключение источников видеосигнала" на
стр. 22.
24
Page 33
Воспроизведение звука через проектор
Для презентаций можно использовать либо встроенный монофонический динамик
проектора (микшированный монозвук), либо подключить активные (со встроенными
усилителями) динамики к разъему AUDIO OUT проектора.
При наличии отдельной ауди осистемы целесообразно подключать звуковой выход с
источника видеосигнала к ней, а не к звуковому входу проектора.
Можно также использовать микрофон для вывода звука через динамик проектора
когда в меню НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройкизвука >
Аудиовход 2 выбран параметр Микрофон. Подробности см. в разделе "Настройка
параметра Аудиовход 2" на стр. 52.
После подключения управлять звуком можно будет с помощью экранных меню
проектора. Подробности см. в разделе "Регулировка звука" на стр. 51.
Сведения о микрофонном входе
• Если хотите использовать микрофон, то подключите к проектору кабель от
микрофона со штекером 3,5 мм.
• Можно также использовать беспроводной микрофон, подключив совместимый
беспроводной модуль к гнезду микрофонного входа проектора. Высокое качество
звука обеспечивается при использовании беспроводного микрофона с
характеристиками, перечисленными в следующей таблице.
СигналХарактеристикаМин. ТипМакс.
Микрофон
Принцип
преобразователя
Входное сопротивление 3001KОм
Амплитудно-частотная
характеристика
60016kГц
Динамичный
,
• Естьдваспособарегулировкигромкости микрофона.
• Прямая
• Ус т а н о в и т е уровеньгромкостипроекторавменюНАСТРОЙКИ
• Еслимикрофоннеработает
подключениекабеля.
• Еслимикрофонподнестислишком близко к динамику проектору, томожет
появиться гудящий звук. Отойдите с микрофоном подальше от динамика
проектора. Чем более высокая громкость требуется, тем больше должно быть
расстояние от микрофона до динамика.
установкауровнягромкости микрофона в меню НАСТРОЙКИ
(Громко с ть микрофона определяется уровнем громкости, установленным
для проектора.)
, то проверьте установленный уровень громкости и
25
Page 34
Использование кожуха для укладки кабелей
Кожух для укладки кабелей помогает скрыть и упорядочить кабели, подключаемые к
задней стенке проектора. Он особенно полезен, когда проектор крепится на потолке
или на стене.
1.Проверьте правильность подключения
всех кабелей к проектору.
2.Подсоедините кожух для укладки
кабелей к задней стенке проектора.
3.Затяните винты крепления кожуха для
укладки кабелей.
26
Page 35
Порядок работы
Включение проектора
1.Подсоедините шнур питания к проектору и
вставьте вилку в розетку. Включите розетку
(если онасвыключателем).
2.Снимитекрышкусобъектива (если она есть).
3.НажмитеPower, чтобызапуститьпроектор. Когдалампазагорится, прозвучит
"Звуквключения питания". После включения
проектора Индикатор питания продолжит
гореть синим.
Отрегулируйте резкость изображения вращением кол ьца
необходимости).
Если проектор еще не остыл после предыдущего использования, то перед включением
лампы запустится охлаждающий вентилятор приблизительно на 60 секунд.
Чтобы продлить срок жизни лампы, после включения проектора подождите минимум
5 минут перед тем, как ее выключить.
Порядок отключения звукового сигнала см. в разделе "Выключение сигнала Звук вкл./
выкл. пит." на стр.53.
4.При первом включении проектора выберите язык экранных меню, следуя
отображаемым указаниям.
показан текущий найденный входной сигнал. На экране будет оставаться
сообщение "Нет сигнала" до тех пор, пока проектор не найдет
поддерживаемый входной сигнал.
Для
выбора нужного входного сигнала можно также нажать Source.
Подробности см. в разделе "Переключение источников входного сигнала" на
стр.31.
Если частота/разрешение входного сигнала выходят за пределы рабочего диапазона
проектора, то на пустом экране появится сообщение "Вне диапазона". В этом случае
выберите другой входной видеосигнал с разрешением, которое поддерживает проектор,
либо для данного входного сигнала задайте более низкое качество. Подробности см. в
разделе "Поддерживаемые видеорежимы" на стр.74.
фокусировки (при
27
Page 36
Работа с меню
Тек ущ ий входной
сигнал
Значок главного
меню
Подменю
Выделение
Возврат к
предыдущей
странице
или выход.
Состояние
Цвет экрана
Формат
Фаза
Размер по горизонт.
Масштаб
Выкл.
Авто
16
0
МЕНЮ
Выход
Analog RGB
ENTER
Трапецеидальность
Положение
Рег. углов
Цвет экрана
Формат
Рег. углов
Фаза
Размер по горизонт.
Масштаб
Выкл.
Авто
МЕНЮ
Выход
Трапецеидальность
16
0
Analog RGB
Положение
Положение проектора
Настройки меню
Таймер пустого экрана
Снимок экрана
Начальный экран
Моя кнопка
Analog RGB
МЕНЮ
Выход
Спер. - стол
Отключено
ViewSonic
Авто
РусскийЯзык
Дополнит
Положение проектора
Настройки меню
Таймер пустого экрана
Снимок экрана
Начальный экран
Моя кнопка
Analog RGB
МЕНЮ
Выход
Спер. - стол
Отключено
ViewSonic
Авто
РусскийЯзык
Дополнит
Проектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек и
регулировок.
Следующие снимки экранов приведены только для примера и могут отличаться от
реальных.
Ниже приводится краткое описание экранных меню.
Для использования экранных меню сначала выберите ваш язык.
*При первом нажатии
выполняется возврат в
главное меню, при втором закрытие экранного меню.
: НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные
: НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
: ИНФОРМАЦИЯ
Page 37
Защита паролем
ВВЕДИТЕ НОВЫЙ ПАРОЛЬ
Назад
МЕНЮ
Неверный пароль
Повторите попытку
Для защиты доступа и предотвращения несанкционированного использования в
проекторе предусмотрена функция защиты паролем. Пароль можно установить с
помощью экранного меню. Описание порядка работы с экранным меню см. в разделе
"Работа с меню" на стр.28.
Если включите функцию защиты паролем и вдруг забудете пароль, то не сможете снять
блокировку. Обязательно запишите пароль и сохраните его в надежном месте на тот
случай, если забудете.
Уста н ов ка пароля
После установки пароля и активации блокировки при включении питания пароль будет
нужно вводить при каждом запуске проектора.
После установки пароля снова откроется
экранное меню на странице Настройкибезопасн.
6.Для выхода из меню нажмите Exit.
Если забудете пароль
Если включена защита паролем, то при каждом
включении проектора будет выводиться запрос на
ввод шестизначного пароля. Если ввести
неправильный пароль, то в течение 5 секунд будет
выводиться показанное на рисунке справа
сообщение об ошибке ввода пароля, а затем
появится сообщение "ВВЕДИТЕПАРОЛЬ". Попробуйте снова ввести другой
шестизначный пароль, или, если вы
не помните его, можно воспользоваться процедурой восстановления пароля.
Подробности см. в разделе "Процедура восстановления пароля" на стр.30.
Если ввести неверный пароль 5 раз подряд, то проектор автоматически выключится.
не записали пароль в руководстве пользователя и
29
Page 38
Процедура восстановления пароля
Запишите код отзыва и
свяжитесь с центром
обслуживания ViewSonic.
Код восстановления:
X X X X
ВОССТАНОВИТЬ ПАРОЛЬ
Выход
МЕНЮ
1.На пульте ДУ нажмите и в течение 3 секунд
уде ржива йте кнопку Auto Sync. На экране
проектора появится закодированное число.
2.Запишитеэточислоивыключитепроектор.
3.Дляраскодирования этого числа обратитесь в
местный сервисный центр. Для
подтверждения права владения проектором
может потребоваться предоставление
документа о его покупке.
Показанные на снимке экрана вверху цифры "XXX" могут быть разными в зависимости
от модели проектора.
"ВВЕДИТЕТЕКУЩИЙПАРОЛЬ", после чего вы сможете повторить
попытку. Чтобы отменить или попробовать ввести другой пароль, нажмите
Exit.
4.Введитеновыйпароль.
5.Повторновведитеновыйпароль для подтверждения.
6.Дляпроекторабылуспешноустановленновыйпароль. Не забудьте ввести новыйпароль
7.ДлявыходаизменюнажмитеExit.
Во время ввода символы отображаются на экране в виде звездочек. Обязательно
запишите пароль и сохраните его в надежном месте на тот случай, если забудете.
странице Настройкибезопасн. с выделенным вариантом "Выкл." в
строке
Блокировкапривключении. В следующий раз при включении
проектора ввод пароля не потребуется.
30
Page 39
•Если ввести неправильный пароль, то в течение 5 секунд будет выводиться
сообщение об ошибке ввода пароля, а затем появится сообщение
"ВВЕДИТЕПАРОЛЬ", после чего вы сможете повторитьпопытку.
Чтобы отменить или попробовать ввести другой пароль, нажмите Exit.
Несмотря на то, что защита паролем отключена, нужно сохранить старый пароль на тот
случай, если понадобится снова включить ее, так как при этом потребуется ввести
старый пароль.
Переключение источников входного сигнала
Проектор можно одновременно подключить к нескольким устройствам. Но вывод
изображения во весь экран возможен только от одного источника.
Если хотите, чтобы проектор автоматически искал источники входного сигнала, то
для функции Быстрыйавтопоиск в меню ИСТОЧНИК установите значение Вкл.
Можно также вручную выбирать источники
входного сигнала, нажимая соответствующие
кнопки выбора источника на
очереди переключаясь между доступными
источниками входного сигнала.
2.Нажимайте /, пока не выделите
нужный сигнал, затем нажмите Enter.
После обнаружения выбранный источник
будет на несколько секунд показан на
экране. Если к проектору подключено
несколько устройств, то для поиска другого
сигнала
При переключении между входными
видеосигналами соответственно изменяется
уровень яркости проецируемого изображения.
Презентации данных (графики) в режиме ПК
обычно содержат статичные изображения. В этом
случае устанавливается повышенная яркость по
сравнению с режимом "Video", который обычно
используется для просмотра движущихся
изображений (фильмов).
От выбранного типа входного сигнала зависят
доступные варианты для Цветовой режим.
Подробности
изображения" на стр.36.
Физическое экранное разрешение этого проектора
см. в разделе "Техническ ие характеристики
проектора" на стр.71. Самое высокое качество
изображения будет при выборе и использовании
входного сигнала с таким же разрешением. Любое
другое разрешение проектор будет
масштабировать в зависимости от параметра
"соотношение сторон
искажение изображения или ухудшение его
четкости. Подробности см. в разделе "Выбор
формата изображения" на стр.35.
повторите шаги 1-2.
см. вразделе"Выборрежима
пульте ДУ или по
", из-зачеговозможно
31
Page 40
Изменение настроек входного сигнала HDMI
Если (что маловероятно) при подключении проектора к устройству (такому как
проигрыватель дисков DVD или Blu-ray) через входной разъем HDMI проектора
исказится цветопередача проецируемого изображения, то для параметра цветового
пространства измените значение на другое, подходящее настройке цветового
пространства устройства вывода.
•Авто: Проекторбудет автоматически определять диапазон HDMI входного
Эта функция доступна только при использовании входного разъема HDMI.
Описание настроек цветового пространства и диапазона HDMI см. в документации на
устройство.
Enter.
пространствавходногосигнала.
затемнажатием/ выберите
сигнала.
Регулировка проецируемого изображения
Настройка угла проецирования
У проектора есть регулировочная ножка. С ее
помощью можно регулировать высоту
изображения и угол проецирования по
вертикали. Вращая регулировочную ножку,
настройте нужный угол и положение
изображения на экране.
Если проектор стоит на неровной поверхности
или не под прямым углом к экрану, то
возникают трапецеидальные искажения
проецируемого изображения. Порядок коррекции этого искажения
"Коррекция трапецеидальных искажений" на стр.33.
Не смотрите в объектив, когда лампа включена. Сильный свет лампы может причинить
вред зрению.
32
см. вразделе
Page 41
Автоматическая регулировка изображения
PJD6350/PJD6352
PJD6550Lw/PJD6552Lw
PJD6350/PJD6352
PJD6550Lw/PJD6552Lw
PJD6351Ls/PJD6352Ls
PJD6551Lws/PJD6552Lws
Нажмите /
Нажмите /
Нажмите /Нажмите /
В некоторых случаях бывает нужно оптимизировать качество изображения. Для этого
на пульте ДУ нажмите Auto Sync. В течение 5 секунд встроенная функция
интеллектуальной автоматической настройки перенастроит частоты и фазы
синхронизации для обеспечения наилучшего качества изображения.
В верхнем левом углу экрана в течение 3 секунд будут показаны сведения о текущем
источнике сигнала.
Во время выполнения функции Авторегулировка экран остается пустым.
Эта функция доступна только в том случае, когда выбран входной сигнал D-Sub от ПК
(аналоговый RGB).
Точная настройка четкости изображения
1.С помощью кольца
масштабирования отрегулируйте
размер проецируемого
изображения.
2.При необходимости увеличьте резкость
изображения, вращая кольцо
фокусировки.
Коррекция трапецеидальных искажений
Трапецеидальность выражается в заметном увеличении ширины верхней или нижней
части проецируемого изображения. Это происходит, когда проектор установлен не
под прямым углом к экрану.
Для устранения этой ситуации, помимо регулировки высоты проектора, нужно также
вручную скорректировать искажение одним из следующих способов.
• С помощью пульта ДУ
Нажмите ///, чтобы открыть
страницу коррекции трапецеидальных
искажений. Для корректировки
трапецеидальных искажений в верхней части
изображения нажмите . Для корректировки
трапецеидальных искажений в нижней части
изображения нажмите . Для корректировки
трапецеидальных искажений в правой части
изображения нажмите . Для корректировки
трапецеидальных искажений в левой части
изображения нажмите .
искажений в верхней части изображения или нажмите для коррекции
трапецеидальных искажений в нижней части изображения.
4.Можно также выделить пункт Горизонтально и нажать для корректировки
трапецеидальных искажений в правой части изображения. Для корректировки
трапецеидальных искажений в
левой части изображения нажмите .
Регулировка по 4 углам
Вы можете вручную регулировать форму и размер неравномерно вытянутого
прямоугольного изображения со всех сторон.
2.Какпоказанонаэкране, кнопкисострелками (,,,) соответственно представляют 4 угла.
3.Нажмитекнопку, соответствующуюуглу, который вы хотите отрегулировать, и затемнажмитеEnter.
4.Нажмитекнопку/ , чтобывыбратьподходящий способ регулировки, и нажмитеEnter.
5.Нажмитекнопку ///, чтобы отрегулировать форму и размер
Во время этого процесса можно нажимать Menu или Exit для возврата на
предыдущий шаг. Если нажать и в течение 2 секунд удержив ат ь Enter, то будут
сброшены настройки.
Регулировка трапецеидальных искажений или соотношения сторон экрана приведет к
сбросу параметра Рег. углов.
ДИСПЛЕЙ > Рег. углови
.
Увеличение и поиск деталей
Увеличивайте проецируемое изображение, если хотите на нем получше рассмотреть
детали. Для перемещения по изображению нажимайте кнопки со стрелками.
• СпомощьюпультаДУ
1.НапультеДУнажмите , чтобы показать панель Масштаб.
2.Последовательнонажимая , увеличьте изображение до нужного размера.
3.Чтобыперемещатьсяпоизображению, нажмитеEnterдляпереключения врежимокон, а
4.Чтобыуменьшитьразмеризображения, нажмитекнопку Enter для возврата к
функции увеличения/уменьшения, а затем повторным нажатием кнопки
восстановите исходный размер изображения. Для восстановления исходного
размера изображения можно также нажать кнопку Auto Sync на пульте ДУ.
Эта функция доступна только в том случае, когда в качестве источника входного сигнала
выбран ПК.
затем нажимайте кнопки со стрелками (, , , ).
менюДИСПЛЕЙ > Масштаб.
34
Page 43
Перемещение по изображению возможно только после его увеличения. Для просмотра
Изображение
16:10
Изображение
15:9
Изображение
4:3
Изображение
16:9
мелких деталей изображение можно еще больше увеличить.
Выбор формата изображения
"Формат" - это отношение ширины изображения к его высоте. Большинство
аналоговых телевизоров и компьютеров имеют соотношение сторон (формат) 4:3, а
цифровые телевизоры и проигрыватели DVD - 16:9.
Используя цифровую обработку сигнала, цифровые устройства отображения
видеоинформации, такие, как проектор, могут динамически растягивать и изменять
размер изображения, меняя соотношение сторон исходного видеосигнала.
Порядок изменения формата проецируемого изображения (
входного сигнала):
На показанных внизу картинках темные участки соответствуют неиспользуемым
областям экрана, а светлые участки - активным областям. Экранные меню могут
отображаться на незанятых черных областях.
1.Авто: Пропорционально изменяет формат
изображения в соответствии с исходным
разрешением проектора (ширина по
горизонтали). Данная функция полезна, если
изображение на входе имеет формат 4:3 или
16:9 и его требуется изменить таким
образом, чтобы максимально использовать
площадь экрана, не изменяя при этом
формата изображения.
2.4:3: изображение масштабируется для
отображения по центру экрана
соотношением сторон 4:3. Этот вариант
лучше всего подходит для изображений с
форматом 4:3 (например, мониторы
комп ьютеров, телевизоры стандартной
четкости и фильмы DVD с форматом 4:3),
так как в этом случае изменение формата не
требуется.
3.16:9: изображение масштабируется для
отображения по центру экрана с
соотношением сторон 16:9. Этот вариант
лучше всего для изображений с исходным
соотношением сторон 16:9 (например, ТВ
высокой четкости), так как формат
изображения при этом не изменяется.
с
независимо от формата
ДИСПЛЕЙ > Формат.
35
Page 44
4.16:10 (PJD6550Lw/PJD6551Lws/PJD6552Lw/
Изображение
16:10
Изображение
4:3
Изображение
4:3
Изображение
2,35:1
Изображение
2,35:1
PJD6552Lws): изображение масштабируется
для отображения по центру экрана с
соотношением сторон 16:10. Этот вариант
лучше всего подходит для изображений, уже
имеющих соотношение сторон 16:10, так как
в этом случае они отображаются без
геометрических искажений
В проекторе заранее настроены несколько режимов изображения, позволяющих
выбрать наиболее подходящий из них для работы или тип изображения входного
сигнала.
Для выбора нужного режима выполните следующие действия:
• Повторно нажимайте Color Mode, пока не будет выбран нужный режим.
36
Page 45
• ПерейдитевменюИЗОБРАЖЕНИЕ > Цветовой режим инажмите/ для
изображения. Этот режим удоб ен, если требуется повышенная яркость
изображения, например, при работе с проектором в хорошо освещенном
помещении.
2.РежимДинамический: Предназначен для проведения презентаций при
дневном освещении для точной передачи цветов с ПК и ноутбука
проектор будет оптимизировать качество изображения при помощи функции
Динамичн. ПК в соответствии с проецируемым содержимым.
3.РежимСтандартная: Предназначен для проведения презентаций при дневном
освещении для точной передачи цветов с ПК и ноутбука.
4.РежимViewMatch: Переключение между режимами высокой яркости и точной
цветопередачи.
5.РежимФильм: Уд о бе н в темных
и видеозаписей с цифровых камер и цифровых видеоустройств, когда в качестве
источника видеосигнала выбран ПК.
помещенияхдляпросмотрацветныхфильмов
. Крометого,
Использование Цвет экрана
В тех случаях, когда изображение проецируется на цветную поверхность (например,
окрашенную стену), с помощью функции Цветэкрана можно скорректировать цвет
проецируемого изображения.
Для использования этой функции откройте меню ДИСПЛЕЙ > Цветэкрана и
нажатием / выберите цвет, больше всего похожий на цвет поверхности, на
кото рую проецируется изображение. Можно выбрать один из предварительно
откалиброванных цветов: Белая доска, Зеленая доска и Школьнаядоска.
Эта функция доступна только в том случае, когда в качестве источника входного сигнала
выбран ПК.
Точная настройка качества изображения в
пользовательских режимах
В зависимости от типа обнаруженного сигнала доступны несколько функций,
настраиваемых пользователем. Эти функции можно настраивать в соответствии с
вашими потребностями.
Регулировка параметра Яркость
Откройте меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Яркость и нажмите /.
Чем больше значение, тем выше яркость
изображения. Чем меньше значение этого
параметра, тем темнее изображение. Отрегулируйте
этот параметр так, чтобы темные области
изображения выглядели как черные, а детали в
темных участках были видны.
37
Page 46
Регулировка параметра Контрастность
Откройте меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Контрастность и нажмите / .
Чем больше значение, тем более контрастным будет
изображение. Используйте эту регулировку для
настройки порогового уровня белого после
регулировки параметра Яркость в соответствии с
-30
0
выбранным входным сигналом и условиями
просмотра.
Регулировка параметра Цвет
Откройте меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Дополнит > Цвет и нажмите / .
Меньшие значения соответствуют менее насыщенным цветам. При установке
слишком высокого значения цвета изображения станут чересчур интенсивными, а
изображение утратит естественность.
Регулировка параметра Оттенок
Откройте меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Дополнит > Оттенок и нажмите / .
Чем выше значение, тем больше красного цвета будет в изображении. Чем ниже
значение, тем больше зеленого цвета буде т в изображении.
Регулировка параметра Резкость
Откройте меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Дополнит > Резкость и нажмите / .
Чем выше значение этого параметра, тем более резким станет изображение. Чем
меньше значение этого параметра, тем более мягким буде т изображение.
Регулировка параметра Brilliant Color
Откройте меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Дополнит > Brilliant Color и нажмите / .
Эта функция использует новый алгоритм обработки цвета и усовершенствованные
системные возможности для повышения яркости и отображения более естественных,
более живых цветов в проецируемом изображении. Она более чем на 50% повышает
яркость средне окрашенных изображений, типичных для видео и обычной съемки, в
результате проектор воспроизводит
изображения с реалистичными и естественными
цветами. Если вы предпочитаете изображения с таким качеством, то выберите
подходящий уровень. Если такое качество не требуется, то выберите Выкл.
Уменьшение помех на изображении
Откройте меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Дополнит > Noise Reduction и нажмите / .
Эта функция уменьшает электрические помехи на изображении, вызванные разными
медиаплеерами. Чем выше значение этого параметра, тем меньше помех.
Уст а новк а значения параметра Гам м а
Перейдите в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Дополнит > Гамма и нажатием /
выберите нужное значение.
Гамма - это зависимость между уровнями яркости источника входного сигнала и
проецируемого изображения.
Выбор значения для параметра Цветовая температура
Откройте меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Цветовая темп. и нажмите / .
Набор параметров настройки цветовой температуры* зависит от выбранного типа
сигнала.
+40
38
Page 47
1.Холодный: параметр Холодный соответствует самой высокой цветовой
температуре, при которой изображение выглядит максимально холодным (с
синеватым оттенком), чем при других настройках.
Для различных
распространенных методов представления белого цвета известен как "цветовая
температура". Белый цвет с низкой цветовой температурой выглядит красноватобелым. Белый цвет с высокой цветовой температурой выглядит синевато-белым.
целей "белыми" могут считаться разные оттенки. Один из
Уст а новк а предпочтительной цветовой температуры
Эта функция доступна только в том случае, когда в качестве источника входного сигнала
выбран ПК.
.
Управление цветом
Управление цветом требуется только в случае стационарной установки с
регулируемыми уровнями освещения (в залах заседаний, лекционных залах или в
домашних кинотеатрах). Управление цветом позволяет при необходимости детально
регулировать цвета для более точной цветопередачи.
Если вы купили тестовый диск с разными цветовыми испытательными шаблонами и
хотите проверить цветовывод на мониторе, ТВ, проекторе
любое изображение с этого диска на экран и откройте меню Управление цветом,
чтобы отрегулировать настройки.
Порядок регулировки:
1.Откройтеэкранноеменюиперейдитевменю ИЗОБРАЖЕНИЕ > Дополнит >
Управление цветом.
3.ВыделитепунктОсновнойцвет инажмите/ , чтобывыбратьнужный
(Красный, Желтый, Зеленый, Го лубо й , СинийилиПурпурный).
4.Нажатиемвыделите Оттенок, а затем нажмите / , чтобы выбрать
диапазон. Увеличение значения в этом диапазоне даст цвета, содержащие доли
двух соседних цветов.
ит.п., тоспроецируйте
цвет
39
Page 48
На рисунке справа показано, как цвета
КРАСНЫЙ
СИНИЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
Желтый
Голубой
Пурпурный
соотносятся друг с другом.
Например, если выбрать Красный цвет и
для его диапазона установить значение 0,
то в проецируемом изображении будет
присутствовать только чисто красный
цвет. Расширение этого диапазона добавит
красно-желтый и красно-пурпурный
цвета.
5.Нажимая , выделите параметр
Насыщенность и настройте нужные вам
значения,
нажимая / . Каждое
изменение значения будет сразу же видно
на изображении.
Например, если выбрать Красный цвет и для его диапазона установить значение
0, то будет меняться только насыщенность чисто красного цвета.
Насыщенность - это количество данного цвета в видеоизображении. Чем меньше это
значение, тем менее насыщенными будут цвета; если для параметра установить
значение "0", то данный цвет целиком пропадет из изображения. При установке слишком
высокой насыщенности данный цвет будет забивать остальные и выглядеть
неестественным.
6.Нажимая , выделите параметр Усиление и настройте нужные вам значения,
нажимая / . Будет меняться уровень контраста выбранного вами основного
цвета. Каждое изменение значения будет сразу же видно на изображении.
7.Длярегулировкидругихцветов повторите шаги с 3 по 6.
8.Отрегулируйтезначениявсехнужныхвампараметров.
9.Чтобывыйти, сохранивизменения, нажмитеExit.
Установка таймера презентации
Таймер презентации показывает на экране длительность презентации, чтобы
выступающий мог лучше контролировать свое время. Для использования этой
функции выполните следующие действия:
1.На пульте ДУ нажмите кнопку , чтобы открыть меню Таймерпрезентации,
или откройте меню НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Основные > Дополнит >
кнопок / . Длительность можно установить в пределах от 1 до 5 минут с
шагом, равным 1 минуте, или в пределах от 5 до 240 минут с шагом, равным
5 минутам.
Если таймер уже включен, то он начнет отсчет с нуля при сбросе параметра Интервал
таймера.
Интервал таймера иустановите нужное время нажатием
40
Page 49
4.Нажатиемвыделите пункт Дисплейтаймераи затем нажатием кнопок
/ выберите, нужнолипоказывать таймер на экране.
ВыборОписание
Всегда
1 Мин/2 Мин/3 Мин
Никогда
5.Нажатием кнопки выделите пункт Положениетаймера и затем нажатием
кнопок /
Слева сверхуСлева снизуСправа сверхуСправа снизу
6.Нажатием кнопки выделите пункт Способотсчетатаймера и затем
нажатием кнопок / выберите нужное направление отсчета.
ВыборОписание
ВпередЗначение увеличивается с 0 до установленного времени.
НазадЗначение уменьшается с установленного времени до 0.
7.Нажатием кнопки выделите пункт Звуковоенапоминание и затем
нажатием кнопок / выберите, нужно ли включить звуковое напоминание.
Если выбрать вариант Вкл., то за 30 секунд до установленного времени таймера
дважды прозвучит прерывистый звуковой сигнал,
установленного времени он прозвучит три раза.
8.Чтобы включить таймер презентации, нажатием кнопок и / выделите
пункт Начатьподсчет и затем нажмите Enter.
9.Появится сообщение с запросом на подтверждение. Выделите ДА и нажмите
Enter для подтверждения. На экране появится сообщение "Таймервключен!".
После включения таймер начнет отсчет
установите положение таймера на экране.
Таймер отображается на экране в течение всей
презентации.
Таймер отображается на экране в течение последних
1/2/3 минут.
Таймер не отображается на экране в течение всей
презентации.
а по истечении
времени.
Чтобы отключить таймер, выполните следующие действия:
1.Перейдитевменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Дополнит >
Таймер презентации.
2.Выделите пункт Выкл. Нажмите Enter. Появится сообщение с запросом на
подтверждение.
3.Выделите ДА и нажмите Enter для подтверждения. На экране появится
сообщение "Таймер выключен!".
Скрытие изображения
Чтобы привлечь все внимание аудитории к выступающему, можно нажатием Blank
скрыть изображение с экрана. Для восстановления изображения нажмите любую
кнопку на проекторе или на пульте ДУ.Пока изображение скрыто, в нижнем правом
углу экрана отображается надпись "BLANK".
41
Page 50
В меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Таймер пустого экрана,
можно настроить продолжительность отображения пустого экрана, чтобы проектор
автоматически восстанавливал изображение по прошествии заданного интервала,
если не будет выполнено никаких действий.
После нажатия кнопки Blank проектор автоматически войдет в режим Экономичный.
ВНИМАНИЕ!
Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив какими-
либо предметами - это может привести к нагреванию и деформированию этих
предметов или даже стать причиной возгорания.
Блокировка кнопок управления
С помощью блокировки кнопок управления на проекторе можно предотвратить
случайное изменение настроек проектора (например, детьми). При включенной
функции Блокировкаклавишпанели никакие кнопки управления на проекторе не
Чтобы разблокировать клавиши панели, нажмите и 3 секунды удерж и ва йте нажатой
кнопку .
Можно также с помощью пульта ДУ открыть меню
Дополнит. > Дополнит > Блокировка клавиш панели и нажатием /
выбрать Выкл.
Когда заблокированы кнопки панели управления, можно пользоваться кнопками на
пульте ДУ.
Если, не сняв блокировку кнопок панели, нажать Power для выключения проектора, то
при следующем включении проектора кнопки панели останутся заблокированными.
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Создание собственной начальной заставки
Помимо стандартных возможностей выбора экрана, отображаемого при запуске
проектора, из предустановленных вариантов экрана Черный, Синий или ViewSonic
можно создать собственный начальный экран, для которого будет использоваться
изображение, проецируемое с компьютера или источника видеосигнала.
Порядок создания собственного начального экрана:
1.С компьютер а или источника видео спроецируйте изображение, кото ро е хотите
использовать как начальный
2.Откройтеэкранноеменюиперейдитекменю НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Снимок экрана.
3.НажмитеEnter.
4.Появитсяподтверждение. НажмитеEnterещераз.
5.Покапроекторобрабатывает изображение, на экране отображается сообщение
'Захватизображенияэкрана...'. Подождите.
Мы рекомендуем использовать режим
высокогорья (High Altitude) начиная с
высоты 1500 м.
ДА
НЕТ
Уведомление
Включить режим высокогорья?
выполнена". Захваченное изображение будет сохранено как Снимокэкрана и
будет установлено как ваш текущий начальный экран.
В тех редких случаях, когда снимок сделать не удается, измените изображение. Если
разрешение входного сигнала больше физического разрешения проектора
(подробности см. в разделе "
Технические характеристики проектора" на стр.71), то
сделать снимок нельзя. В этом случае установите разрешение входного сигнала
меньше физического разрешения и повторите попытку.
Работа на большой высоте
При работе на высоте 1500-3000 м над уровнем моря и при температуре 5°C-25°C
советуем использовать Режимвысокогорья.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте Режим высокогорья на высоте от 0 до 1500 метров и при температуре от
5°C до 35°C. Включение этого режима в таких условиях приведет к переохлаждению
проектора.
ЧтобывключитьРежимвысокогорья:
1.Откройтеэкранноеменюи перейдите к меню
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. >
Режим высокогорья.
2.Нажатием / выберите Вкл. Появится
запрос на подтверждение.
3.Выделите ДА и нажмите Enter.
Работа в режиме "Режим высокогорья" может
сопровождаться повышенным уровнем шума из-за увеличения частоты вращения
вентилятора, необходимого для усиленного
При эксплуатации проектора в других сложных условиях (отличных от указанных)
возможно автоматическое отключение проектора, обеспечивающее его защиту от
перегрева. В таких случаях следует переключиться в Режимвысокогорья. Однако
это не значит, что ваш проектор способен работать во всех без исключения суровых
или экстремальных условиях.
охлаждения системы.
Использование функции CEC
Этот проектор поддерживает функцию CEC (Consumer Electronics Control Управление бытовой электронной аппаратурой) для синхронного включения/
выключения питания путем подачи команды через разъем HDMI. Если устройство,
также поддерживающее функцию CEC, подключено к входному разъему HDMI
проектора, то при выключении питания проектора также будет автоматически
выключаться и питание этого подключенного устройства. При включении питания
подключенного устройства автоматически включится и питание
Порядок включения функции CEC:
1.Откройтеэкранноеменюиперейдитевменю ИСТОЧНИК > Автоматически
включать питание > CEC.
2.Нажатием/ выберите Включить.
Для правильной работы функции CEC нужно правильно подключить устройство к
входному разъему HDMI проектора с помощью кабеля HDMI и включить в этом
устройстве функцию CEC.
Функция CEC может работать не со всеми подключенными устройствами.
43
проектора.
Page 52
Использование функций 3D
(Примерподключения)
В этом проекторе реализована функция 3D, обеспечивающая максимально
реалистичное объемное отображение при просмотре 3D-фильмов, видеозаписей и
спортивных передач. Для просмотра объемных изображений нужно надевать
специальные 3D-очки.
Если на вход проектора будет подан 3D-сигнал от устройства, совместимого со
стандартом HDMI 1.4a, то проектор определит значение для параметра Синхр. 3D и
затем автоматически начнет проецировать изображение
случаях для правильного проецирования изображений в формате 3D вам, возможно,
придется вручную выбрать формат Синхр. 3D.
Порядок выбора формата Синхр. 3D:
1.На пульте ДУ нажмите кнопку 3D, чтобы открыть меню Настройка 3D, или
откройте ИСТОЧНИК > меню Настройка 3D.
2.НажмитеEnter, откроетсястраницаНастройка 3D.
3.ВыделитеСинхр. 3Dинажмите
4.Нажатиемвыберите параметр Синхр. 3Dи затем для подтверждения
Если заметите инверсию глубины представления изображения, то, чтобы устранить эту
проблему, для функции Синхр. 3D - Инвертировать установите значение
"Инвертировать".
Enter.
в формате 3D. В других
Управление проектором по локальной сети
Проектор поддерживает использование ПО Crestron®. Правильно выбрав значения
параметров в меню Настр. упр. по ЛС, можно управлять проектором с компьютера
через веб-браузер, когда компьюте р и проектор подключены к одной и той же
локальной сети.
44
Page 53
Настройка параметра Настр. упр. по ЛС
При использовании протокола DHCP:
1.Возьмите сетевой кабель с разъемами RJ45 и подключите один кон ец к
входному разъему RJ45 ЛВС на проекторе, а другой конец - к разъему RJ45.
2.Откройтеэкранноеменюиперейдитекменю ИСТОЧНИК > Настр. упр. по
4.ВыделитепунктНастр. упр. по ЛСинажатием / выберите
5.Нажмите , чтобы выделить Применить, а затем нажмите Enter.
6.Подождитепримерно 15-20 секунд и затем снова откройте страницу Настр.
упр. по ЛС. Наэкранепоявятсянастройки IP-адрес проектора, Маска
подсети, Шлюз по умолчанию и Сервер DNS. Запишите IP адрес, показанныйвстолбцеIP-адрес проектора.
Если IP-адрес проектора все равно не появится, то обратитесь к администратору сети.
В случае неправильного подключения кабелей с разъемам RJ45 для параметров IPадрес проектора, Маска подсети, Шлюз по умолчанию и Сервер DNS будут показаны
значения 0.0.0.0. Проверьте правильность подключения кабелей и повторите описанные
выше действия.
Если хотите подключаться к проектору, когда он находится в
параметра Управление по ЛС установите значение Вкл. в меню ИСТОЧНИК > Настройки
режима ожидания.
режиме ожидания, то для
Если протокол DHCP не используется:
1.Повторитеописанныевышешаги 1-3.
2.ВыделитепунктНастр. упр. по ЛСинажатием / выберите Статический
IP-адрес.
3.Узнайте у администратора сети данные для параметров IP-адреспроектора,
Маскаподсети, ШлюзпоумолчаниюиСервер DNS.
4.Нажмите , чтобы выбрать элемент, кото ры й хотите изменить, и затем
7.Нажмите , чтобы выделить Применить, а затем нажмите Enter.
В случае неправильного подключения кабелей с разъемам RJ45 для параметров IPадрес проектора, Маска подсети, Шлюз по умолчанию и Сервер DNS будут показаны
значения 0.0.0.0. Проверьте правильность подключения кабелей и повторите описанные
выше действия.
Если хотите подключиться к проектору, находящемуся в режиме ожидания, то выберите
Статический IP-адрес и запишите значения параметров IP-адрес проектора, Маска
подсети, Шлюз по умолчанию и Сервер DNS, когда проектор включен.
затемнажатиемкнопок/
ВКЛ. DHCP.
Управление проектором с помощью веб-браузера
После получения правильного IP-адреса для проектора, находящегося в режиме
ожидания, вы сможете управлять проектором с помощью любого компьютер а,
подключенного к той же локальной сети.
Вам понадобится Microsoft Internet Explorer версии 7.0 или выше.
45
Page 54
В этом руководстве снимки экранов приведены только для примера и могут отличаться
2.Откроетсяглавнаястраница "Упр а в л ениепосети".
Для доступа к страницам Network Settings (Настройки сети) и Email Alert (Уведомление
по эл. почте) требуется пароль администратора. Пароль по умолчанию – "0000".
3.На этой странице можно регулировать значения параметров AMX и SNMP.
Когда в строке обнаружения устройства AMX выбран вариант ON (ВКЛ),
проектор может обнаруживаться контроллерами AMX, подключенными к той
же сети. Подробнее о функции AMX Device Discovery (Обнаружение устройств
AMX) см. на веб-сайте AMX http://www.amx.com/.
46
Page 55
4.Если проектор подключен к сети, которая поддерживает протокол SMTP, его
можно настроить таким образом, чтобы он уведомлял вас по электронной почте
о важных событиях.
5.Откроетсяпользовательскийинтерфейс Crestron e-Control программы Crestron
(e-Control). Подробности см. в разделе "Сведенияосистемеуправления Crestron
1.На странице e-Control® есть виртуальные кнопки для управления проектором и
настройки параметров проецируемого изображения.
i. Эти кнопки действуют так же, как кнопки в экранных меню или на пульте
ДУ. Подробности см. в разделах "2. Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ" на стр.59 и
"Проектор" настр.10.
ii. Дляпереключениямеждуисточникамивходного сигнала нажимайте
нужныйсигнал.
48
Page 57
Кнопку Menu можно также использовать для возврата в предыдущие экранные меню,
iiv
iii
ii
v
vi
выхода и сохранения настроек меню.
Перечень источников может быть разным в зависимости от имеющихся разъемов
проектора.
Если для изменения настроек экранного меню используется панель управления
проектором или пульт ДУ, то изменения, сделанные в браузере, вступят в силу в
проекторе через некоторое
время.
2.Страница инструментов позволяет управлять проектором, настраивать
параметры локальной сети и безопасный доступ к удаленному управлению
проектором.
i. Этот раздел используется только с системой управления Crestron. Порядок
настройки см. на сайте компании Crestron или в руководстве пользователя.
ii. Вы можете присвоить имя проектору, чтобы следить за местоположением
проектора и ответственного лица.
iii. Выможетеотрегулировать
Настр. упр. по ЛС.
iv. Посленастройкипараметровдоступкудаленномууправлению проектором
посетибудетзащищенпаролем.
v. Посленастройкипараметровдоступкстраницеинструментовбудет
защищенпаролем.
Во избежание ошибок вводите на странице инструментов только английские буквы и
цифры.
Закончив настройку параметров, нажмите кнопку Send (Отправить), чтобы сохранить
данные для проектора.
vi. Для возврата на страницу управления по сети нажмите кнопку Exit (Выход).
Обратите внимание на описанные в следующей таблице ограничения по длине
(пробелы и знаки препинания также учитываются):
Элемент категорииДлина
Crestron Control
(Управление Crestron)
Максимальное
число знаков
IP Address (IP-адрес)16
IP ID4
Port (Порт)5
49
Page 58
Projector (Проектор)
Для возврата
на страницу
управления по
сети нажмите
кнопку Exit
4.Посленажатиякнопки “ОбратитеськИТ-администратору” в верхнем правом
углу экрана появится окно СЛУЖБА ПОМОЩИ. Вы сможете отправлять
сообщения администраторам/пользователям программы RoomView™,
подключенным к одной с вами локальной сети.
Дополнительные сведения см. на веб-сайте http://www.crestron.com и
www.crestron.com/getroomview.
50
Page 59
**Crestron RoomView
На странице “Edit Room” введите IP-адрес (или имя хост-системы), указанный в
экранном меню проектора, для IPID введите “02”, а для зарезервированного порта
управления Crestron - “41794”.
Чтобы ознакомиться с порядком настройки параметров и команд ам и управления
программы Crestron RoomView™, загрузить Руководство пользователя RoomView™ и
узнать дополнительные сведения, зайдите на следующий веб-сайт:
Этот проектор совместим с PJLink™, SNMP V.1, AMX и Xpanel V1.10. Подробные
сведения об управлении проектором см. в его руководстве пользователя или на вебсайте.
Работа с проектором в режиме ожидания
Некоторые функции проектора можно использовать в режиме ожидания (проектор
подсоединен, но не активирован). Для использования этих функций нужно включить
соответствующее меню в разделе ИСТОЧНИК > Настройки режима ожидания и
проверить правильность подключения кабелей. Описание способов подключения см.
в главе Порядок подключения.
Активный выход VGA
ВыберитевариантВкл. длявыводасигнала VGA, когдакабели
COMPUTER IN 1 и COMPUTER OUT правильноподключеныксоответствующим устройствам. Проекторвыводиттолькосигнал, получаемыйсовхода COMPUTER
IN 1.
AUDIO IN и AUDIO OUT правильноподключеныксоответствующимустройствам.
УправлениепоЛС
Если выбрать значение Вкл., то находящийся в режиме
выполнять сетевую функцию. Подробности см. в разделе "Управл е н ие проектором по
локальной сети" на стр.44.
от разъемов
ожидания проектор будет
Регулировка звука
Ниже приведены настройки, выполняемые для динамика проектора. Проверьте
правильность подключений к разъемам звукового входа/выхода проектора.
Подробности см. в разделе "Порядок подключения" на стр.20.
2.Нажмите /, чтобы выбрать источник входного сигнала звука для разъема
AUDIO IN 2/MIC. Это повлияет на способ подключения различных устройств
вывода звука.
•Когда выбран пункт Звук:
Устройство
Входной разъем
аудиосигнала
Проектор может
выводить звук через...
Выходной разъем
аудиосигнала
COMPUTER IN 1COMPUTER IN 2Видео/S-Video
AUDIO IN 1AUDIO IN 2AUDIO IN 2
AUDIO IN 1AUDIO IN 2AUDIO IN 2
AUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
От типа выбранного входного сигнала зависит, какой звук будет воспроизводиться
динамиком проектора и какой звук будет выводиться из проектора при подключении к
разъему AUDIO OUT. Например, если выбрать источник D-Sub / Comp. 1, то проектор
будет воспроизводить звук, принимаемый с разъема AUDIO IN 1.
Эта функция доступна только тогда, когда в меню для параметра НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки звука > Аудиовход 2 установлено значение
Микрофон.
Дополнит. > Настройки звука > Звук вкл./выкл. пит.
2.Нажатием/ выберите Выкл.
Изменить параметр Звук вкл./выкл. пит. можно только установкой для него значения
Вкл. или Выкл. в этом пункте. Отключение звука или изменение уровня громкости не
повлияет на параметр Звук вкл./выкл. пит.
Выключение проектора
1.Нажмите Power, после чего появится
запрос на подтверждение.
Если вы не ответите на запрос в течение
нескольких секунд, то это сообщение
исчезнет.
2.СнованажмитеPower.
3.Послезавершенияпроцессаохлаждения
прозвучит "Звук выключения питания".
Выньте вилку шнура питания из розетки,
если не собираетесь пользоваться проектором в течение длительного времени.
Порядок отключения звукового сигнала см. в разделе "Выключение сигнала Звук вкл./
шнур питания, пока не закончится последовательность
53
Page 62
Работа с меню
Система меню
Учтите, что функции экранных меню зависят от типа выбранного входного сигнала.
Эти пункты меню доступны только в том случае, если проектор обнаружит хотя бы
один подходящий сигнал. Если к проектору не подключено никакое оборудование или
если не обнаружен ни один сигнал, то для использования доступны лишь некоторые
пункты меню.
Главное менюПодменюПараметры
Выкл./Школьная доска/
Зеленая доска/Белая доска
Авто/4:3/16:9/16:10
(PJD6550Lw/PJD6551Lws/
PJD6552Lw/PJD6552Lws)/
Широкий (PJD6550Lw/
PJD6551Lws/PJD6552Lw/
PJD6552Lws)/Панорама
(PJD6350/PJD6351Ls/
PJD6352/PJD6352Ls)/2,35:1/
Подробности см. в разделе "Регулировка по 4 углам"
на стр.34.
Отображение страницы настройки положения. Для
перемещения проецируемого изображения
нажимайте кнопки со стрелками. Показанные на
странице значения будут меняться при ка
нажатии кнопки, пока не достигнут максимального
или минимального значения.
Регулировка фазы
синхронизации для
уменьшения искажения
изображения.
Настройка ширины изображения по горизонтали.
Подробности см. в разделе "Увеличение и поиск
деталей" на стр.34.
Эта функция доступна только в том случае,
когда в качестве источника входного сигнала
выбран ПК.
ждом
Эта функция доступна только в том случае,
когда в качестве источника входного сигнала
выбран ПК.
Диапазон регулировки может быть разным для
разных частот развертки.
Эта функция доступна
только в том случае, когда в качестве
источника входного сигнала выбран ПК.
Эти функции доступны только при выборе
сигналов Video, S-Video или HDMI.
58
Page 67
2. Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ
ФункцияОписание
Цветовой
режим
Яркость
Контрастность
Подробности см. в разделе "Выбор режима
изображения" на стр.36.
Подробности см. в разделе "Регулировка параметра
Яркость" на стр.37.
Подробности см. в разделе "Регулировка параметра
Контрастность" на стр.38.
Подробности см. в разделах "Выбор значения для
Цветовая темп.
параметраЦветоваятемпература" настр.38и
"Уст а н о вкапредпочтительной
стр.39.
Регулировка степени переразвертки в диапазоне от 0%
до 5%.
Переразвертка
Настройка HDMI
Эта функция доступна только тогда, когда в
качестве источника входного сигнала выбран
сигнал композитного видео или S-Video.
Подробности см. в разделе "Изменение настроек
входного сигнала HDMI" на стр.32.
Цвет
Подробности см. в разделе "Регулировка параметра
Цвет" на стр.38.
Оттенок
Подробности см. в разделе "Регулировка параметра
Оттенок" на стр.38.
Эта функция доступна только тогда, когда в
качестве источника входного сигнала выбран
сигнал композитного видео или S-Video с системой
NTSC.
Резкость
Подробности см. в разделе "Регулировка параметра
Дополнит
Резкость" на стр.38.
Гамма
Подробности см. в разделе "Уст а н о в ка значения
параметра Гамма" на стр.38.
Brilliant Color
Подробностисм. вразделе"Регулировка параметра
Brilliant Color" на стр.38.
Noise Reduction
Подробности см. в разделе "Уменьшение помех на
изображении" на стр.38.
Управление цветом
Подробности см. в разделе "Упр авл е н и е
стр.39.
Сброс настроек
цвета
Восстановление исходных значений для всех параметров
цвета.
цветовой температуры" на
цветом" на
59
Page 68
3. Меню ИСТОЧНИК
ФункцияОписание
Быстрый
автопоиск
Настройка 3D
Настройки
режима
ожидания
Подробности см. в разделе "Переключение источников
входного сигнала" на стр.31.
Подробности см. в разделе "Использование функций
3D" на стр.44.
Подробности см. в разделе "Работа с проектором в
режиме ожидания" на стр.51.
Компьютер
Если выбрать вариант Включить, то проектор будет
автоматически включаться
при подаче сигнала VGA по
кабелю VGA.
Автоматически
включать
питание
CEC
Подробностисм. вразделе"Использование функции
CEC" настр.43.
Прямое включение питания
Если выбрать вариант Вкл., то проектор будет
автоматически включаться при подаче напряжения по
шнуру питания.
Режим энергосбережения
Подробности см. в разделе "Настройка параметра
Автоотключение
Режим энергосбережения" на стр.67.
Sleep Timer
Подробностисм. вразделе
"Настройкапараметра Sleep
Timer" настр.67.
Если выбрать Включить, то проектор перезапустится
немедленно в течение 120 секунд после его
выключения. Через 120 секунд, если проектор снова не
включить, он сразу перейдет в режим ожидания.
Для включения этой функции требуется некоторое
время. Проектор должен находиться во
Инт. перезап.
включенном состоянии дольше 4 минут. Если
работу проектора возобновить при помощи
функции Инт. перезап., то эту функцию можно
запустить немедленно.
Если выбрать вариант Включить, то для функции
Быстрое включение будет автоматически
выбрано значение "Включить".
Ус т а н о в к а значения Включить включает эту функцию,
и после выключения проектора процесс охлаждения не
начнется. Уст а н о в ка значения Отключено отключает
эту функцию, и после выключения проектора начнется
Быстрое
включение
обычный процесс охлаждения.
Если попытаться перезапустить проектор сразу
после его выключения, то проектор может не
включиться, а вместо этого снова будет
выполнена процедура охлаждения.
Если выбрать значение Отключено, то функция
Инт. перезап. автоматически отключится.
60
Page 69
4. Меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные
ФункцияОписание
Язык
Положение
проектора
Настройки меню
Таймер пустого
экрана
Начальный экран
Снимок экрана
Моя кнопка
Дополнит
Выбор языка экранных меню. Подробности см. в
разделе "Работа с меню" на стр.28.
Подробности см. в разделе "Выбор места для
установки" на стр.15.
Время вывода меню
Выбор времени отображения экранного меню после
последнего нажатия кнопки. Продолжительность этого
промежутка времени может составлять от 5 до 30
секунд с интервалом
Положение меню
Определяет положение экранного меню.
Подробности см. в разделе "Скрытие изображения" на
стр.41.
Выбор экранной заставки, которая будет отображаться
во время запуска проектора.
Подробности см. в разделе "Создание собственной
начальной заставки" на стр.42.
Уст а н о в ка кнопки быстрого вызова функции на
ДУ.
Образец
Проектор может отображать несколько испытательных
шаблонов. Это помогает регулировать размер
изображения и фокус, а также проверять наличие
искажений в проецируемом изображении.
Cообщение
Если выбрать вариант Вкл., то на экране будет
отображаться текущая информация, когда проектор
обнаружит сигнал или будет вести его поиск.
Таймер презентации
Подробности см. в
презентации" на стр.40.
в 5 секунд.
разделе "Уст а н о в к а таймера
пульте
61
Page 70
ФункцияОписание
5. Меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
Режим
высокогорья
Режим для работы на большой высоте. Подробности см. в
разделе "Работа на большой высоте" на стр.43.
Включение или отключение функции DCR
(Динамический коэффициент контрастности). Чтобы
включить эту функцию, выберите Вкл.; проектор
автоматически переключит режим работы лампы с
обычного на экономный или наоборот в соответствии с
DCR
Настройки
звука
обнаруженным источником входного
Эта функция доступна только в том случае, когда в
качестве источника входного сигнала выбран ПК.
При использовании функции DCR частое
переключение режима работы лампы может
сократить ее ресурс и увеличить уровень шума во
время работы.
Выбор предпочтительного режима скрытых титров, когда
вместе с выбранным входным сигналом передаются
скрытые титры.
• Титры: На экране в виде титров отображаются
диалоги, дикторский текст и звуковые эффекты ТВпрограмм и видеозаписей, содержащих скрытые
Субтитры (СТ)
титры (в программах ТВ-передач
обозначаются буквами "CC").
Эта функция доступна только тогда, когда в качестве
источника входного сигнала выбран сигнал
композитного видео или S-Video с системой NTSC.
обычно
Для просмотра титров выберите вариант СТ1, СТ2, СТ3
или СТ4 (при выборе варианта СТ1 титры отображаются
на основном языке вашего региона).
Режим лампы
Подробности см. в разделе "Уст а н о в ка для параметра
Режим лампы варианта Экономичный" на стр.66.
Сбр. счетчик нараб. лампы
Настройки
лампы
Сброс таймера лампы после установки новой лампы. Для
замены
лампы обратитесь в сервисный центр.
Наработка лампы
Дополнительные сведения о подсчете общего времени
использования лампы см. в разделе "Определение
наработки лампы" на стр.66.
Настройки
фильтра
Код пульта ДУ
Подробности см. в разделе "Использование
пылеулавливающего фильтра (дополнительно покупаемая
принадлежность)" на стр.65.
Подробности см. в разделе "Код дистанционного
управления" на стр.13
.
62
Page 71
5. МенюНАСТРОЙКИСИСТЕМЫ: Дополнит.
6. МенюИНФОРМАЦИЯ
ФункцияОписание
Настройки безопасн.
Подробности см. в разделе "Защита паролем" на стр.29.
Дополнит
Блокировка клавиш панели
Подробности см. в разделе "Блокировка кнопок
управления" на стр.42.
Восстановление исходных заводских значений для всех
параметров.
Сбросить
настройки
Сохранятся следующие настройки:
Трапецеидальность, Формат, Переразвертка, Язык,
Положение проектора, Режим высокогорья,
Настройки безопасн., Код пульта ДУ.
Источник
Отображается текущий источник сигнала.
Цветовой режим
Отображается режим, выбранный в меню
ИЗОБРАЖЕНИЕ.
Разрешение
Отображается исходное разрешение входного сигнала.
Система цвета
Отображается формат системы на входе.
Наработка лампы
Текущее
состояние
системы
Отображается наработка лампы в часах.
Счетчик фильтра
Отображается наработка фильтра в часах.
IP-адрес
Показывает IP-адрес проектора.
MAC-адрес
Показывает MAC-адрес проектора.
MAC-адрес - означает Media Access Control Address
(адресдляуправлениядоступомксредепередачи
данных) - уникальный адрес устройства,
идентифицирующий его в сети.
Перед чисткой корпуса выключите проектор согласно процедуре выключения,
описанной в разделе "Выключение проектора" на стр. 53, и отсоедините шнур
питания.
• Чтобы уд а лит ь грязь или пыль, протрите корпус мягкой сухой безворсовой
тканью.
• Для уда ления трудновыводимой грязи или пятен используйте мягкую ткань,
смоченную водой и нейтральным моющим средством. Затем протрите корпус.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать воск, спирт, бензин, растворитель и другие химические
моющие средства. Это может привести к повреждению корпуса.
Хранение проектора
При необходимости длительного хранения проектора соблюдайте следующие
правила.
• Уб едите с ь, что температура и влажность в месте хранения соответствуют
рекомендациям для данного проектора. Эти сведения можно найти в разделе
фильтра начнет отсчет, и проектор напомнит вам о необходимости чистки
фильтра, когда тот проработает больше 100 часов.
Для параметра Режим фильтра установите значение Вкл. только после правильной
установки в проектор пылеулавливающего фильтра (дополнительно покупаемая
принадлежность). Если этого не сделать, то срок службы лампы сократится.
Когда будете использовать проектор, из которого извлечен пылеулавливающий фильтр,
обязательно для параметра Режим фильтра установите значение Выкл. в меню
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки фильтра. Если для параметра Режим
фильтра установить значение Выкл., то таймер фильтра не сбросится. Таймер
продолжит отсчет времени в следующий раз, когда вы снова установите фильтр и
зададите для параметра Режим фильтра значение Вкл.
Сведения о лампе
Определение наработки лампы
Во время работы проектора продолжительность наработки лампы (в часах)
автоматически подсчитывается с помощью встроенного таймера.
Для получения данных о времени работы лампы (в часах):
Проекционная лампа является расходным элементом. Чтобы лампа служила как
можно дольше, можно в экранном меню задать следующие настройки.
Уст а новк а для параметра Режим лампы варианта Экономичный
Использование режима Экономичный уменьшает шум от системы и потребление
электроэнергии на 20%. В режиме Экономичный уменьшается мощность светового
потока, в результате проецируемое изображение становится темнее.
Уст а н о в ка режима Экономичный также позволяет увеличить срок службы лампы.
Чтобы установить режим Экономичный, перейдите к меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройкилампы > Режимлампы и нажатием /
выберите
Экономичный.
66
Page 75
Настройка параметра Режим энергосбережения
Если в течение 5 минут не будет обнаружен ни один источник входного сигнала, то
проектор снизит энергопотребление, чтобы сократить время непроизводительной
работы лампы. Затем вы сможете решить, должен ли проектор автоматически
выключаться по прошествии заданного времени.
до 30% после того, как в течение 5 минут не будет обнаружен ни один источник
входного сигнала.
Если вы выберете 10 мин, 20 мин или 30 мин, то энергопотребление проектора
снизится до 30% после того, как в течение 5 минут не будет
источник входного сигнала. По прошествии 10 мин, 20 мин или 30 мин
проектор автоматически выключится.
обнаружен ни один
Настройка параметра Sleep Timer
Эта функция позволяет автоматически выключать проектор по истечении заданного
интервала времени и за счет этого сократить время непроизводительной работы
лампы.
презентации, то выберите
времени проектор не отключится автоматически.
вариант Отключено. Поистечении определенного
Срок замены лампы
Когда Индикаторлампы загорится красным или появится сообщение о
необходимости замены лампы, то либо установите новую лампу, либо обратитесь к
продавцу. Использование старой лампы может вызвать нарушение нормальной
работы проектора, кроме того, хотя и в достаточно редких случаях, это может
привести к взрыву лампы.
ВНИМАНИЕ!
В случае перегрева лампы загорятся Индикатор лампы и Индикатор температуры.
Выключите проектор и дайте ему остыть в течение 45 минут. Если после включения
питания Индикатор лампы или Индикатор температуры продолжат гореть, то
обратитесь к поставщику. Подробности см. в разделе "Индикаторы" на стр. 69.
67
Page 76
О необходимости замены лампы уведомляют следующие экранные сообщения:
ОК
Закажите лампу на
замену
Лампа > ____ час.
Уведомление
ОК
Скоро потребуется
замена лампы
Лампа > ____ час.
Уведомление
ОК
Замените лампу сейчас
Лампа > ____ час.
Превышен срок службы лампы
Уведомление
ОК
Срок службы лампы
истек
Замените лампу (см. рук-во польз.)
Затем сбросьте таймер лампы
Уведомление
СостояниеСообщение
Для обеспечения оптимальной работы
установите новую лампу. Если проектор
нормально работает в выбранном режиме
Экономичный (см. раздел "Уст а н о в ка для
параметра Режим лампы варианта
Экономичный" на стр. 66), то можно
продолжать работу до появления следующего
предупреждения о наработке лампы.
Необходимо установить новую лампу во
избежание отключения проектора по
истечении срока службы лампы
В этом случае настоятельно советуем заменить
лампу. Лампа является расходным элементом.
Со временем яркость лампы уменьшается. Это
не является неисправностью. В случае
значительного снижения яркости лампу можно
заменить. Если лампа не была заменена ранее,
то это нужно будет сделать при появлении
следующего сообщения.
Для продолжения нормальной работы
проектора лампу НЕОБХОДИМО
.
заменить.
Замена лампы
Выключите проектор и выньте вилку шнура питания из розетки. Для замены лампы
обратитесь в сервисный центр.
Запишитеномерлампыдлязамены:
•PJD6350/PJD6351Ls: RLC-092
•PJD6550Lw/PJD6551Lws: RLC-093
•PJD6352/PJD6352Ls: RLC-097
•PJD6552Lw/PJD6552Lws: RLC-098
68
Page 77
Индикаторы
СвечениеСостояние и описание
События, связанные с питанием
Синий
мигающий
СинийНе горитНе горит
СинийНе горитНе горит
Синий
мигающий
КрасныйНе горитНе горит
Синий
мигающий
Не горитНе горитКрасный
СинийНе горитКрасный
Не горитКрасныйНе горит
Не горитКрасныйКрасный
Не горитКрасныйСиний
Не горитКрасный Фиолетовый
КрасныйКрасныйКрасный
КрасныйКрасныйСиний
СинийКрасныйКрасный
Не горитКрасныйСиний
Фиолетовый КрасныйКрасный
Фиолетовый КрасныйСиний
Не горитСинийКрасный
Не горитНе горит
Не горитНе горит
События, связанные с лампой
Не горитКрасный
События, связанные с температурой
Режим ожидания
Включение питания
Обычный режим работы
Обычный режим работы - охлаждение (3 сек.)
Загрузка
Первая лампа - горит, ошибка, охлаждение
(60 сек.)
Ошибка лампы при нормальной работе
(30 сек.)
Не уда лось запустить CW (30 сек.)
Ошибка вентилятора 1 (фактическая скорость
вращения вентилятора выше нужной на
+
25%.)
Ошибка вентилятора 2 (фактическая скорость
вращения вентилятора выше нужной на
+
25%.)
Ошибка вентилятора 3 (фактическая скорость
вращения вентилятора выше нужной на
+
25%.)
Ошибка вентилятора 4 (фактическая скорость
вращения вентилятора выше нужной на
*** Видеосигнал (SDTV 480i) поддерживается только для формата Черед. Кадров.
.
Соотношение
сторон
Соотношение
сторон
Совмещ. по гор., Верхнее/нижнее
Частота обновления
Частота обновления
HDMI 3D
Формат "Упаковка кадров"
Сигнал Разрешение (в точках)
1080p1920 x 108016:923,98/24
720p1280 x 72016:950/59,94/60
Соотношение
сторон
Частота обновления
(Гц)
(Гц)
и
(Гц)
Формат "Совмещ. по гор."
Сигнал Разрешение (в точках)
1080i1920 x 108016:950/59,94/60
Формат "Верхнее/нижнее"
Сигнал Разрешение (в точках)
1080p1920 x 108016:923,98/24
720p1280 x 72016:950/59,94/60
Соотношение
сторон
Соотношение
сторон
76
Частотаобновления
(Гц)
Частотаобновления
(Гц)
Page 85
Компонентный видеосигнал
СигналРазрешение (вточках)
HDTV (1080p)1920 x 108016:950 / 60
HDTV (1080i)1920 x 108016:950 / 60
HDTV (720p)1280 x 72016:950 / 60
SDTV (480p)720 x 4804:3 / 16:960
SDTV (576p)720 x 5764:3 / 16:950
SDTV (480i)720 x 4804:3 / 16:960
SDTV (576i)720 x 5764:3 / 16:950
Соотношение
сторон
Частота обновления
(Гц)
Композитный видеосигнал
Сигнал Соотношение сторон Частота обновления (Гц)
NTSC4:360
PAL4: 350
PAL604:360
SECAM4:350
77
Page 86
Информация об авторских правах
Авторское право
Авторские права 2014 г. Все права защищены. Без предварительного письменного
разрешения корпорации ViewSonic запрещается воспроизведение какой-либо части
настоящей публикации, ее передача, перезапись, сохранение в системах поиска
информации или перевод на какой-либо язык или ком пьют ерный язык в любой форме
и любыми средствами (электронными, механическими, магнитными, оптическими,
химическими, вручную или иным образом).
Отказ от ответственности
Корпорация ViewSonic не дает никаких заверений или гарантий, ни выраженных в
явной форме, ни подразумеваемых, относительно содержания данного документа и, в
частности, заявляет об отказе от подразумеваемых гарантий коммерче ской
пригодности или соответствия определенной цели. Кроме того, корпорация
ViewSonic оставляет за собой право время от времени исправлять эту публикацию и
вносить в нее
исправлениях или изменениях.
*Наименования DLP, Digital Micromirror Device (DMD) являются товарными знаками
компании Texas Instruments. Другие торговые наименования и товарные знаки
являются интеллектуальной собственностью соответствующих компаний и
организаций.
изменения без обязательного уведомления кого-либо о таких
78
Page 87
Приложение
Таблица кодов ИК-управления
КлавишаФорматБайт 1Байт 2Байт 3Байт 4
PgDnNECX3F405FA
PgUpNECX3F406F9
BlankNECX3F407F8
Auto syncNECX3F408F7
Вверх NECX3F40BF4
Вниз NECX3F40CF3
Влево NECX3F40EF1
Вправо NECX3F40FF0
Color ModeNECX3F410EF
ОтключениезвукаNECX3F414EB
EnterNECX3F415EA
ВКЛ. питаниеNECX3F417E8
Тайм ер презентацииNECX3F427D8
ExitNECX3F428D7
D. ECO
(Eco mode)
MenuNECX3F430CF
MouseNECX3F431CE
Левая кнопка мышиNECX3F436C9
Правая кнопка мышиNECX3F437C8
SourceNECX3F440BF
PatternNECX3F455AA
МоякнопкаNECX3F456A9
HDMINECX3F458A7
Volume+NECX3F4827D
Volume-NECX3F4837C
Magnify +NECX3F418e7
Magnify -NECX3F419e6
VGA1NECX3F441be
VGA2NECX3F445ba
NECX3F42BD4
79
Page 88
Код адреса
Код 183F4
Код 293F4
Код 3A3F4
Код 4B3F4
Код 5C3F4
Код 6D3F4
Код 7E3F4
Код 8F3F4
Таблица команд для управления по
интерфейсу RS232
<Разводка контактов разъема>
КонтактОписаниеКонтактОписание
1NC2RX
3TX4NC
5GND6NC
7RTSZ8CTSZ
9NC
<Интерфейс>
Проток ол RS-232
Скорость передачи в бодах115200 бит/с (по умолчанию)
Для получения технической поддержки или технического обслуживания
изделия см. информацию, приведенную в таблице ниже, или обратитесь с
организацией, в которой Вы приобрели монитор.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вам будет нужен серийный номер монитора.
Страна
или регион
Россияwww.viewsoniceurope.com/ru/
Беларусь
(Русский)
Латвия
(Русский)
Веб-сайтTелефонЭлектронной почте
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
service_ru@viewsoniceurope.com
service_br@viewsoniceurope.com
service_lv@viewsoniceurope.com
Page 100
Ограниченная гарантия
Монитор Viewsonic
Область действия гарантии:
В течение гарантийного срока корпорация ViewSonic гарантирует отсутствие в своих изделиях
дефектов в материалах и изготовлении. Если в течение гарантийного срока в изделии
будут обнаружены дефекты в материалах и изготовлении, корпорация ViewSonic по своему
усмотрению отремонтирует или заменит изделие на аналогичное. Заменяемое изделие или
детали могут содержать отремонтированные или восстановленные детали и компоненты.
Ограниченная общая гарантия на три (3) года
С ограничением в один (1) год для Северной и Южной Америки: Три (3) года гарантии на все
детали, за исключением лампы, три (3) года на работу и один (1) год на оригинальную лампу с
даты первоначальной покупки.
Другие страны и регионы: свяжитесь с местным дилером или местным офисом ViewSonic на
счет информации о гарантии.
Ограниченная гарантия на один (1) год при интенсивной эксплуатации:
При интенсивной эксплуатации, когда проектор используется ежедневно в среднем свыше
четырнадцати (14) часов, Северная и Южная Америка: Один (1) год гарантии на все детали,
за исключением лампы, один (1) год на работу и девяносто (90) дней на оригинальную лампу
с даты первоначальной покупки; Европа: Один (1) год гарантии на все детали, за исключением
лампы, один (1) год на работу и девяносто (90) дней на оригинальную лампу с даты
первоначальной покупки.
Другие страны и регионы: свяжитесь с местным дилером или местным офисом ViewSonic на
счет информации о гарантии.
Гарантия на лампу зависит от условий, проверки и утверджения. Применяется только для
установленных ламп производителя. Все спомагательные лампы, купленные отдельно, имеют
гарантию 90 дней.
®
Субъект гарантии:
Гарантия распространяется только на первого конечного покупателя.
Гараетия не распространяется на следующие случаи:
1. Любое изделие с испорченным, измененным или удаленным серийным номером.
2. Повреждение, ухудшение работы или неисправность, явившиеся следствием следующих
обстоятельств:
a. Аварии, неправильного, небрежного, злоумышленного или злонамеренного
использования; пожара, наводнения, удара молнии и других стихийных бедствий,
неразрешенной модификации изделия или несоблюдения инструкций производителя.
b. Эксплуатация устройства с несоблюдением указанных технических параметров.
c. Эксплуатация устройства не по назначению или в ненадлежащих рабочих условиях.
d. Ремонта или попытки ремонта лицами, не имеющими разрешения от компании
ViewSonic.
e. Порчи изделия при транспортировке.
f. Установки, монтажа или демонтажа изделия.
g. Внешних причин, например колебаний напряжения или отключения напряжения в
электросети.
h. Использования устройств или комплектующих, с характеристиками не отвечающими
спецификациям ViewSonic.
i. Естественного износа или старения.
j. Других причин, не являющихся дефектом изделия.
3. Расходы на услуги по демонтажу, установке, транспортировке в один конец, страхованию и
настройке.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.