Viewsonic PJD6251 User Manual

ViewSonic
®
- User Guide
PJD6251
DLP Projector
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
-
คู่มือการใช้งาน
- Podręcznik użytkownika
- Kullanιcι kιlavuzu
Model No. : VS12585
Übereinstimmungserklärung
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb muss die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen. Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen Empfangsstörungen im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen, und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen installiert und betrieben wird,
Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer spezischen
Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- oder Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der Empfänger angeschlossen ist.
Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch
Änderungen oder Modikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die
Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann.
Für Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen ICES-003­Bestimmungen.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-Konformität für europäische Länder
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das Symbol ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte Richtlinie). Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät einschließlich ge- und verbrauchten Batterien bzw Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden darf, sondern den hierfür bestimmten getrennten Sammelsystemen zugeführt werden muss.
Falls die in diesem Gerät inbegriffenen Batterien, Akkus oder Knopfbatterien die chemische Bezeichnung Hg, Cd oder Pb haben, dann bedeutet es, dass die Batterien Schwermetall über einen Wert von 0,0005% Quecksilber, oder über 0,002% Cadmium, oder über 0,004% Blei enthalten.
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
6. Reinigen Sie es nur mit trockenen Tüchern.
7. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur entsprechend den Anweisungen der Hersteller auf.
8. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder ähnlichen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
9. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsvorkehrungen des gepolten Steckers oder Schuko-Steckers zu umgehen. Ein gepolter Stecker hat zwei Steckerstifte, wovon der eine Stift breiter als der andere ist. Ein Schuko-Stecker hat zwei Steckerstifte und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Steckerstift und der dritte Erdungsstift gewährleisten Ihre Sicherheit. Wenn der Stecker nicht in
Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für einen Austausch der Steckdose an einen qualizierten
Elektriker.
10. Schützen Sie das Stromkabel davor, dass man beim Laufen auf dieses tritt oder davor, dass es besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es aus dem Gerät herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose sich in der Nähe des Geräts
bendet, so dass dieses einfach zugänglich ist.
11. Benutzen Sie nur Zusatzgeräte/Zubehör, die vom Hersteller angegeben worden ist.
12.
13. Ziehen Sie das Stromkabel des Geräts heraus, wenn Sie dieses über einen längeren Zeitraum
nicht benutzen.
14. Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualiziertem Servicepersonal. Service ist dann erforderlich,
wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie z.B. wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber gespritzt wurde oder wenn Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen ausgesetzt war oder wenn es fallen gelassen worden war.
Wenn Sie das Gerät einem Wagen, Dreibein, Halterung oder Tisch benutzen möchten,
so verwenden Sie nut die vom Hersteller angegeben Zusatzgeräte oder die, die mit
dem Gerät verkauft worden sind. Wenn ein Wagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen/die Apparatekombination bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
RoHS-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
Substanz
Blei (Pb) 0.1% < 0.1%
Quecksilber (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmium
Sechswertiges Chrom (Cr6+) 0.1% < 0.1%
Polybromierte Biphenyle (PBB) 0.1% < 0.1%
Polybromierte Diphenylether (PBDE) 0.1% < 0.1%
Manche Produktkomponenten sind im Anhang der RoHS-Richtlinie wie unten beschrieben ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kompaktleuchtstofampen in einer Höchstmenge von 5 mg je Lampe und in anderen
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren, elektronischen Bauteilen, Leuchtstoffröhren und in
3. Blei in hochschmelzenden Loten (d.h. Lötlegierungen auf Bleibasis mit einem Massenanteil von
4. Blei als Legierungselement in Stahl mit einem Bleianteil von bis zu 0,35 Gewichtsprozent, in
(Cd)
Lampen, die in dem Anhang der RoHS-Richtlinie nicht gesondert aufgeführt sind.
keramischen Elektronikbauteilen (z.B. piezoelektronische Bauteile).
mindestens 85% Blei).
Aluminium mit einem Bleianteil von bis zu 0,4 Gewichtsprozent und in Kupferlegierungen mit einem Bleianteil von bis zu 4 Gewichtsprozent.
Vorgeschlagene
maximale Konzentration
0.01% < 0.01%
Tatsächliche Konzentration
DE-1
Copyright informationen
Copyright© 2010 ViewSonic© Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Apple, Mac und ADB sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT, und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern. ViewSonic, das Logo mit den drei Vögeln, und OnView sind eingetragene Warenzeichen der ViewSonic Corporation. VESA und SVGA sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics Standards Association. DPMS und DDC sind Warenzeichen von VESA. PS/2, VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Ausschlusserklärung: Die ViewSonic Corporation haftet nicht für hierin enthaltene technische oder redaktionelle Fehler und Auslassungen; weder für zufällige noch für Folgeschäden, die aus der Nutzung dieses Materials oder der Leistung oder des Betriebes dieses Produktes resultieren. Im Interesse fortwährender Produktverbesserungen behält sich die ViewSonic Corporation das Recht
vor, Produktspezikationen ohne Ankündigung zu ändern. Änderungen der Informationen in diesem
Dokument sind vorbehalten. Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne zuvorige schriftliche Erlaubnis der ViewSonic Corporation
kopiert, reproduziert oder auf irgendeine Weise und zu jedweden Zwecken übertragen werden.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen zu erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der URL: www. viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonic-Assistenten auf der CD-ROM können Sie außerdem das Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann per Post oder Fax an ViewSonic schicken können.
Für Ihre Unterlagen
Produktname
Modellnummer: Dokumentnummer: Seriennummer: Kaufdatum:
PJD6251
ViewSonic DLP Projector
VS12585 PJD6251_UG_DEU Rev. 1B 01-01-10 _______________________________ _______________________________
Die Lampe in diesem Produkt enthält Quecksilber. Bitte ordnungsgemäß den Bestimmungen der Umweltgesetze Ihres Aufenthaltsortes nach entsorgen.
DE-2
Hinweise zum Netzkabel
Das Netzkabel muss an die Belange des Landes angepasst sein, in dem der Projektor genutzt wird. Bitte vergleichen Sie Ihren Netzstecker mit den nachstehenden Abbildungen und überzeugen Sie sich davon, dass Sie das richtige Netzkabel verwenden. Falls der Stecker des mitgelieferten Netzkabels nicht Ihre Steckdosen passen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Ihr Projektor ist mit einem Netzstecker mit Schutzerde ausgestattet; einem so genannten Schukostecker. Nutzen Sie in jedem Fall eine dazu passende Steckdose. Versuchen Sie niemals, den Sicherheitsvorteil, den Ihnen ein Schukostecker bietet, auszuhebeln. Wir möchten Ihnen warm ans Herz legen, auch angeschlossene Videogeräte über einen Schukostecker mit Spannung zu versorgen, sofern dies möglich ist. Dies dient ebenfalls Ihrer Sicherheit und kann sich darüber hinaus positiv auf die Signalqualität auswirken.
Masse
Australien und chinesisches Festland
Kontinentaleuropa
Masse
Masse
Kanada und USA
Masse
Großbritannien
DE-3
CONTENTS
Einleitung ............................................................................5
Projektormerkmale ...................................................................................................... 5
Lieferumfang ............................................................................................................... 6
Projektor – Überblick ...................................................................................................7
Einsatz und Bedienung ..................................................... 9
Bedienfeld ................................................................................................................... 9
Anschlüsse ................................................................................................................ 10
Fernbedienung .......................................................................................................... 11
Einsetzen der Batterien .............................................................................................12
Fernbedienung .......................................................................................................... 13
Aufstellung .......................................................................14
Projektor anschließen ............................................................................................... 14
Projektor ein- und ausschalten ..................................................................................15
Projektor einstellen ....................................................................................................16
Menübedienung ................................................................18
Netzwerksteuerung ..........................................................26
Wartung .............................................................................41
Objektiv reinigen ....................................................................................................... 41
Projektorgehäuse reinigen ........................................................................................41
Lampe austauschen ..................................................................................................42
Technische Daten ............................................................44
Anhang ..............................................................................45
LED-Meldungen ........................................................................................................ 45
Kompatibilitätsmodi ................................................................................................... 46
Problemlösung .......................................................................................................... 48
RS232-Befehle und Konfiguration .............................................................................49
IR-Steuercode ........................................................................................................... 51
DE-4
Einleitung
Projektormerkmale
Ihr Projektor arbeitet mit einer optischen Hochleistungs-Engine und bietet ein benutzerfreundliches Design, das sowohl zuverlässig funktioniert als auch leicht zu bedienen ist. Ihr Projektor weist folgende Merkmale auf:
Texas Instruments-Einchip-DLP XGA (1024 x 768 Pixel) Automatische Bildgrößenanpassung (Auto-Sync) zur 1024 x 768-
Vollbilddarstellung mit Skalierung der Bildgrößen VGA, SVGA, XGA und SXGA
Kompatibel mit Macintosh Kompatibel mit NTSC, PAL, SECAM und HDTV 15-poliger D-Sub-Anschluss für analoge Videogeräte Anwenderfreundliches, mehrsprachiges Bildschirmmenü (OSD) Leistungsfähige elektronische Trapezkorrektur RS232-Anschluss zur Steuerung über serielles Kabel RJ45-Anschluss zur Steuerung per Netzwerk
Die Angaben in dieser Anleitung können sich um Vorankündigung ändern.Reproduktion, Übertragung und Vervielfältigung dieses Dokumentes – ganz
oder teilweise – nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung gestattet.
®
-Technologie (1.397cm / 0,55 Zoll)
®
-Computern
DE-5
Lieferumfang
Achten Sie beim Auspacken Ihres Projektors darauf, dass all diese Komponenten mitgeliefert wurden:
Projektor mit Objektivkappe Netzkabel Fernbedienung (IR) & Batterien
Projektor-Tragetasche VGA-Kabel (D-Sub-zu-D-
Sub)
Sonderzubehör
RS232-Kabel Artikelnummer: J2552-0208-00
Bitte wenden Sie sich sofort an Ihren Händler, falls etwas fehlen sollte,
beschädigt zu sein scheint oder das Gerät nicht auf Anhieb funktioniert.
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial am besten
auf; Sie können es gut gebrauchen, falls Sie das Gerät einmal versenden möchten. Ihr Gerät ist am besten geschützt, wenn Sie es wieder genau so verpacken, wie es geliefert wurde.
DE-6
ViewSonic-CD-
Assistent
RGB-zu-Component-Adapter Artikelnummer: J2552-0212-00
Schnellstartanleitung
Projektor – Überblick
Vorderseite
11 10 9
1 3 54
Objektivkappe
Höhenverstellungstaste
Objektivkappenkordel
Projektionsobjektiv
Vorderer Fernbedienungssensor
Belüftungsöffnungen (Einlass)
Fokusring
8
7
62
Lautsprecher
Zoomring
Bedienfeld
Lampenabdeckung
DE-7
Rückseite
Anschlüsse Netzkabelanschluss Kensington-Schloss Hinterer Fernbedienungssensor Belüftungsöffnungen (Auslass) Sicherheitsleiste
Unterseite
1
2
1
324 5
6
143.0mm
Deckenmontage-Vorrichtung (M4*6) Fuß zur Höhenverstellung
Bei Bedarf können Sie den Projektor an der Dicke anbringen. Die
Deckenhalterung zählt jedoch nicht zum Standardlieferumfang.
Ihr Händler hilft Ihnen bei Fragen rund um die Deckenmontage gerne weiter.
DE-8
70.0mm 90.0mm
Einsatz und Bedienung
Bedienfeld
LED
Power (Betriebsanzeige-LED)
Lesen Sie bitte unter „LED-Meldungen“ nach. TEMP (Temperatur-LED)
Lesen Sie bitte unter „LED-Meldungen“ nach. LAMP (Lampe-LED) Lesen Sie bitte unter „LED-Meldungen“ nach.
Tastenfunktionen
/ Trapez
Zur manuellen Korrektur verzerrter Bilder, die durch nicht senkrechte Projektion entstehen.
Richtungstasten
Mit den vier Richtungstasten wählen Sie Elemente aus und passen Werte an.
ENTER
Zum Aufrufen von Untermenüs und zum Bestätigen der aktuellen Auswahl.
Quelle
Zur manuellen Auswahl der gewünschten Eingangsquelle.
MENU/EXIT (Menü/Beenden)
Zum Ein- und Ausblenden des Bildschirmmenüs (OSD).
Ein/Aus
Zum Ein- und Ausschalten des Projektors.
DE-9
Anschlüsse
2 5 6 8 9 11 124 7 1031
LAN
Zur Steuerung per Netzwerk.
USB
Dieser Anschluss dient zur Firmware-Aktualisierung und zum Anschluss einer Maus.
HDMI
An diesen Anschluss schließen Sie den HDMI-Ausgang Ihres Videogerätes an.
VIDEO
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den Composite-Videoausgang externer Videogeräte.
S-VIDEO
Hier schließen Sie den S-Video-Ausgang externer Videogeräte an.
MONITOR OUT
Zum Anschluss von Monitoren und ähnlichen Geräten.
AUDIO OUT
Hier schließen Sie Lautsprecher oder andere Audiogeräte an.
COMPUTER IN 1
Mit diesem Anschluss verbinden Sie Geräte mit analogem RGB- oder Component­Ausgang.
RS232
Wenn Sie einen Computer an den Projektor angeschlossen haben, verbinden Sie diesen Anschluss mit dem RS232-Port des Computers.
COMPUTER IN 2
Mit diesem Anschluss verbinden Sie Geräte mit analogem RGB- oder Component­Ausgang.
12V OUT
12-Vdc-Ausgänge
AUDIO IN
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den Audioausgang externer Videogeräte.Der obere Audioeingang entspricht Audio 1, der untere Audio 2. Wenn Audio 1 aktiv ist, schaltet sich Audio 2 automatisch ab und umgekehrt.
DE-10
Fernbedienung
POWER
Zum Ein- und Ausschalten des Projektors.
VGA1
Wählt das analoge RGB-Signal vom COMPUTER IN 1-Anschluss.
Source
Wählt Eingangsquellen der Reihe nach aus.
Enter
Zum Bestätigen einer Auswahl.
Keystone +/-
Zum Ausgleich von Bildverzerrungen, die entstehen, wenn der Projektor nicht exakt senkrecht zur Projektionsfläche aufgestellt wurde.
ViewM
Zum Umschalten zwischen hoher Helligkeit und exakter Farbwiedergabe.
Freeze
Mit dieser Taste können Sie die Projektion anhalten. Zum Fortsetzen drücken Sie diese Taste noch einmal.
Mouse
Zum Umschalten zwischen OSD- und Maussteuerung (gilt für Navigationstasten, Enter-Taste/Mausklick links sowie Exit­Taste/Mausklick rechts).
Laser
Richten Sie die Fernbedienung auf die Projektionsfläche; schalten Sie anschließend den Laserpointer mit dieser Taste ein.
VGA2
Wählt das analoge RGB-Signal vom COMPUTER IN 2-Anschluss.
Video
Wählt das Signal von Videogeräten.
Auto
Zur erneuten Synchronisierung des Projektors mit Eingangssignalen von einem Computer. Diese Funktion steht nur nach dem Anschluss eines Computers zur Verfügung.
MENU
Zum Ein- und Ausblenden des Bildschirmmenüs (OSD).
Richtungstasten
14
Mit den vier Richtungstasten wählen Sie Elemente aus und passen Werte an.
Exit
15
Zum Verlassen des OSD-Menüs.
Magnify
16
Zum
Vergrößern
und Verkleinern der Bilddarstellung.
Volume + / -
17
Zum Anpassen der Lautstärke.
Mute
18
Schaltet den Ton vorübergehend ab. Bei einer erneuten Betätigung dieser Taste wird der Ton wieder eingeschaltet.
Light
19
Schaltet die Beleuchtung der Fernbedienungstasten ein.
Blank
20
Blendet das Bild vorübergehend aus. Bei einer erneuten Betätigung dieser Taste wird das Bild wieder eingeblendet.
DE-11
Einsetzen der Batterien
1. Öffnen Sie das Batteriefach in der gezeigten Richtung.
2. Setzen Sie die Batterien wie in der Abbildung im Fach gezeigt ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
Achtung
Explosionsgefahr, falls die Batterie gegen eine Batterie vom falschen Typ ausgetauscht
wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß örtlichen Vorschriften. Achten Sie darauf, die Batterie richtig herum einzulegen.
Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht Lebensgefahr, wenn Batterien aus Versehen verschluckt werden.
Nehmen Sie Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie beabsichtigen, diese für einen längeren Zeitraum nicht zu benutzen.
Werfen Sie aufgebrauchte Batterien nicht in den Hausabfall. Entsorgen Sie aufgebrauchte Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn Batterien eines falschen Typs verwendet werden. Ersetzen Sie immer alle alten Batterien durch neue Batterien.
Bringen Sie Batterien nicht in die Nähe von Feuer oder Wasser und lagern Sie sie an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort.
Wenn eine Batterie ausläuft, wischen Sie das ausgelaufene Substrat ab und ersetzen Sie die Batterie durch eine neue. Wenn das Substrat mit Ihrem Körper oder Ihrer Kleidung in Berührung kommt, waschen Sie es umgehend mit Wasser ab.
DE-12
Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor, drücken Sie anschließend die gewünschte Taste.
Projektor von vorne bedienen
15
10
5m
7m
5m
Projektor von hinten bedienen
15
10
5m
7m
5m
Richten Sie den Laser nicht auf die Augen von Personen (seien Sie bei
Kleinkindern besonders vorsichtig). Die Augen können dabei verletzt werden.
Falls Sonnenlicht oder das Licht anderer starker Lichtquellen (wie
Neonröhren) auf den Fernbedienungssensor fällt, kann dies die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen.
Benutzen Sie die Fernbedienung am besten nur einen Stellen, von denen aus
eine direkte Sichtverbindung zum Fernbedienungssensor möglich ist.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen, meiden Sie Erschütterungen.Halten Sie die Fernbedienung von hohen Temperaturen und Feuchtigkeit
fern.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten an die Fernbedienung gelangen, stellen Sie
keine feuchten Gegenstände darauf ab.
Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung zu zerlegen.
DE-13
Aufstellung
Projektor anschließen
USB-Kabel Composite-Videokabel
VGA-Kabel (D-Sub-zu-D-Sub) S-Video-Kabel
RS232-Kabel Internetkabel
Audiokabel HDMI-Kabel
VGA-zu-HDTV-Kabel (D-Sub-zu­Cinch)
DesktopNotebook
DE-14
2
4
Achten Sie beim Anschluss von Kabeln darauf, dass die Netzstecker vom
Projektor und von externen Geräten gezogen sind.
In der obigen Abbildung finden Sie ein Verbindungsbeispiel. Dies bedeutet
jedoch nicht, dass all diese Geräte gleichzeitig angeschlossen werden können oder gar müssen.
Die mit dem Projektor gelieferten Kabel können etwas anders als in der
Abbildung aussehen. Die Art der mitgelieferten Kabel kann je nach Ausstattung und Verkaufsregion abweichen.
8
67
9
2
2
3
1
5
4
5
4
WPG-350
Projektor ein- und ausschalten
Projektor einschalten:
1. Nehmen Sie die Objektivkappe ab.
2. Schließen Sie das Netzkabel an, stellen Sie Verbindungen zu externen Geräten her.
3. Mit der Taste schalten Sie den Projektor ein. Der Projektor braucht etwa eine Minute zum Aufwärmen.
4. Schalten Sie die externe Signalquelle (z. B. Computer, Notebook, DVD-Player, usw.) ein. Die Signalquelle wird automatisch vom Projektor erkannt.
Wenn mehrere Signalquellen gleichzeitig an den Projektor angeschlossen
sind, können Sie die gewünschte Signalquelle mit der SOURCE-Taste am Bedienfeld oder an der Fernbedienung auswählen.
Warnung
Nehmen Sie vor dem Einschalten immer zuerst die Objektivkappe ab.Schauen Sie bei eingeschaltetem Projektor niemals direkt in das
Projektionsobjektiv. Ansonsten drohen Augenschädigungen.
Am Brennpunkt der Lichtquelle herrscht eine hohe Temperatur. Stellen Sie
keine Gegenstände in die Nähe; es besteht Brandgefahr.
Projektor ausschalten:
1. Mit der Taste schalten Sie den Projektor aus. Die Meldung POWER erneut drücken.“
2. Durch erneute Bettigung besttigen Sie.
wird angezeigt.
Die Lüfter laufen zum Kühlen noch etwas nach.
Wenn die LAMP-LED zu blinken beginnt, befindet sich der Projektor im Bereitschaftsmodus.
Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten, müssen Sie zunächst
warten, bis der Projektor seinen Kühlungszyklus abgeschlossen hat und sich im Bereitschaftsmodus befindet. Im Bereitschaftsmodus knnen Sie den
Projektor mit der Taste wieder einschalten.
3. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, trennen Sie das Netzkabel vom Projektor.
4. Versuchen Sie nicht, den Projektor gleich nach dem Ausschalten wieder einzuschalten.
„Ausschalten?
DE-15
Loading...
+ 40 hidden pages