Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas
seguintes condições: (1) este dispositivo não deverá causar nenhuma interferência prejudicial, e (2) este
dispositivo deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que possam causar
operação indesejada.
Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital Classe B, de
acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações - EUA). Estes limites
são estabelecidos para fornecer razoável proteção contra interferências prejudiciais em uma instalação
residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência e se não for instalado
e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais em comunicações via
rádio. Entretanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em uma instalação em particular.
Se este equipamento realmente causar interferências prejudiciais à recepção de radio ou televisão, o que
pode ser determinado ligando-se e desligando-se o aparelho, o utilizador é estimulado a tentar corrigir
esta interferência através de uma ou mais das medidas a seguir:
• Redireccionar ou mudar o local da antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito elétrico diferente daquele onde está
conectado o receptor.
• Consultar o revendedor ou um técnico experiente em radio/TV.
Aviso: Deve-se tomar cuidado quanto às alterações ou modicações não aprovadas expressamente pela
parte responsável pelo cumprimento das normas, já que poderão vir a anular a permissão do utilizador
para operar o equipamento.
Para o Canadá
• Este aparelho digital Classe B está de acordo com a norma canadense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE Conformidade para Países Europeus
O dispositivo é compatível com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/
EC e com a Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC.
As informações a seguir são somente para os países membros da UE:
A marca mostrada no lado direito está de acordo com a Diretiva 2002/96/EC (WEEE) para
Descarte de Equipamento Eléctrico e Electrônico.
A marca indica a exigência para NÃO descartar o equipamento como rejeito municipal não
seleccionado, mas usar os sistemas de retorno e coleta de acordo com as leis locais.
Se as pilhas ou acumuladores incluídos com este equipo levarem o símbolo químico Hg, Cd
ou Pb, isso signica que tais produtos contêm um alto índice de metal de mais de 0,0005% de
Mercúrio, mais de 0,002% de Cádmio, ou mais de 0,004% de Chumbo.
Instruções Importantes de Segurança
1. Leia essas instruções.
2. Guarde essas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esta unidade próximo da água.
6. Limpe com um pano seco e macio.
Não bloqueie qualquer abertura de ventilação. Instale a unidade de acordo com as instruções do
7.
fabricante.
8. Não instale próximo a fontes de calor como radiadores, locais de entrada de calor, fogões ou
outros dispositivos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não desactive a nalidade de segurança das chas polarizadas ou de aterramento. Uma cha
polarizada possui duas lâminas, uma mais larga que a outra. Uma cha para aterramento possui
duas lâminas e um terceiro pino para aterramento. A lâmina larga e o terceiro pino são fornecidos
para sua segurança. Se a cha fornecida não se adapta à sua tomada, consulte um electricista para
substituição da tomada antiga.
10. Proteja o o de alimentação para que não seja pisado ou puxado especialmente próximo à
tomada. Adeque as tomadas aos pontos de saída da unidade. Certique-se de que a tomada
eléctrica esteja localizada próxima à unidade em local de fácil acesso.
11. Use somente conexões/acessórios especicados pelo fabricante.
12.
13. Desconecte a unidade quando não for usada por longos períodos de tempo.
14. Todo o serviço de manutenção deverá ser efectuado por pessoal técnico qualicado. A
manutenção é necessária quando a unidade tiver sofrido qualquer tipo de avaria, como por
exemplo danos ao o de alimentação ou a cha, caso algum líquido tenha sido derramado ou
algum objeto tenha penetrado na unidade, se a unidade for exposta à chuva ou humidade, se a
unidade não funcionar correctamente ou tiver caído ao chão.
Use somente o carrinho, plataforma, tripé ou mesa especicados pelo fabricante ou
vendidos junto com a unidade. Quando usar um carrinho tenha cuidado ao mover o
conjunto carrinho/unidade para evitar acidentes como uma possível queda.
Declaração de Conformidade RoHS
Este producto foi desenhado e fabricado de acordo com a Diretiva 2002/95/EC do Parlamento Europeu
e do Conselho sobre restrição do uso de determinadas substâncias químicas em equipamentos eléctricos
e electrônicos (Diretiva RoHS) e deverá estar em conformidade com os valores de concentração máxima
publicados pelo Comitê Europeu de Adaptação Técnica (TAC) como mostrado abaixo:
Substância
Chumbo (Pb)0,1%< 0,1%
Mercúrio (Hg)0,1%< 0,1%
Cádmio (Cd)0,01%< 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)0,1%< 0,1%
Bifenil Polibrominado (PBB)0,1%< 0,1%
Éteres difenil polibromados (PBDE)0,1%< 0,1%
Certos componentes de productos, como acima mencionado, estão liberados de acordo com o Anexo da
Diretiva RoHS conforme observado abaixo:
Exemplos de componentes liberados:
1. O mercúrio em lâmpadas uorescentes compactas não excedendo à 5 mg por lâmpada e em outras
lâmpadas não mencionadas especicamente na Diretiva Anexo da RoHS.
2. Chumbo em vidros de tubos de raio catódico, componentes electrônicos, tubos uorescentes e peças
de cerâmica electrônica (por exemplo, dispositivos. piezoelectrônicos).
3. Chumbo em soldas de alta temperatura (por exemplo, ligas à base de chumbo contendo 85% ou mais
em peso de chumbo).
4. Chumbo como elemento conductor no aço contendo até 0,35% em peso de chumbo, alumínio
contendo até 0,4% em peso de chumbo e uma liga de cobre que contenha até 4% em peso de chumbo.
alterar as especicações deste producto sem noticação prévia. As informações neste documento podem
ser alteradas sem prévio aviso.
Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou transmitida por qualquer meio ou
para qualquer nalidade, sem permissão prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
Registro do Producto
Para que possamos atender a suas necessidades futuras e enviar-lhe informações adicionais sobre o
producto, quando estiverem disponíveis, por favor registre a garantia de seu producto na Internet no
site: www.viewsonic.com. O CD-ROM do Assistente ViewSonic® também permite a impressão do
formulário de registro, que pode ser enviado por fax ou correio para a ViewSonic.
A lâmpada neste producto contém mercúrio.
Por favor, descarte de acordo com as leis locais, estaduais ou federais.
PT-2
Notas acerca do cabo de alimentação AC
O cabo de alimentação AC deve cumprir os requisitos do país onde este projector for
utilizado. Confirme o seu tipo de ficha AC nas figuras apresentadas abaixo e
certifique-se que utiliza o cabo de alimentação AC apropriado. Se o cabo de
alimentação AC não corresponder ao seu tipo de tomada AC, contacte o seu
revendedor. Este projector está equipado com uma ficha AC com ligação à terra.
Certifique-se de que a sua tomada é adequada para a ligação da ficha. Não anule o
objectivo de segurança deste tipo de ficha com ligação à terra. Recomendamos que
utilize um dispositivo de fonte de vídeo que esteja também equipado com um tipo de
ficha com ligação à terra para evitar interferências no sinal devido a flutuações da
tensão.
Mensagens dos indicadores LED .............................................................................46
Modos de compatibilidade ........................................................................................47
Resolução de problemas ..........................................................................................49
Comando e configuração RS-232 .............................................................................50
Código de controlo de IV ...........................................................................................52
PT-4
Introdução
Características do projector
O projector possui um motor óptico de alto desempenho e um design simples
oferecer alta fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector possui as seguintes características:
Tecnologia DLP
®
Texas Instruments de chip único de 1.397cm / 0.55"
XGA (1024 x 768 pixels)
Redimensionamento automático da imagem (Sincronização automática) para
ecrã inteiro 1024 x 768 com compatibilidade de compressão de
dimensionamento para VGA, SVGA, XGA e SXGA*
Compatibilidade com computadores Macintosh
®
Compatibilidade com NTSC, PAL, SECAM e HDTV
Terminal D-Sub de 15 pinos para ligação de vídeo analógico
Menu no ecrã multi-idioma de fácil utilização
Correcção electrónica avançada de trapezóide
Conector RS-232 para controlo por porta de série
Conector RJ-45 para controlo atravs da rede
Conector RJ-45 para controlo atravs da rede
As informações incluídas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio.
Não é permitida a reprodução, transferência ou cópia de qualquer parte deste
documento sem a prévia autorização por escrito.
para
PT-5
Conteúdo da embalagem
Quando desembalar o projector, certifique-se de que a embalagem contém os seguintes componentes:
Projector com Tampa da
Acessórios opcionais
lente
Bolsa de transporte do
projector
Contacte imediatamente o seu revendedor se algum dos itens estiver em falta,
se encontre danificado ou se a unidade não funcionar
Guarde todo o material de embalagem original, incluindo a embalagem de
cartão; poderá ser útil caso tenha que enviar a sua unidade para reparação.
Para maior protecção, embale novamente a unidade tal como a mesma foi
embalada na fábrica.
Cabo de alimentaçãoControle Remoto (IR) e baterias
Cabo VGA (D-SUB para D-
Cabo RS232
P/N: J2552-0208-00
SUB)
CD com
Assistente
ViewSonic
Adaptador RGB para componente
P/N: J2552-0212-00
Guia de
consulta rápida
.
PT-6
Visão geral do projector
Vista frontal
1110 9
1354
Tampa da lente
Botão de elevação
Correia da tampa da lente
Lente de projecção
Sensor de IV frontal do controlo
remoto
Orifícios de ventilação (entrada
de ar)
8
7
62
Altifalante
Anel de focagem
Anel de zoom
Painel de controlo
Tampa da lâmpada
PT-7
Vista traseira
1
Portas de ligação
Tomada de alimentação AC
Fecho de segurança Kensington
Sensor de IV traseiro do controlo remoto
Orifícios de ventilação (saída de ar)
Barra de segurança
Vista inferior
1
2
3245
6
143.0mm
Orifícios de montagem no tecto (M4*6)
Pés de ajuste de inclinação
Este projector pode ser utilizado com um suporte de montagem no tecto. O
suporte de montagem no tecto não está incluído na embalagem.
Contacte o seu revendedor para obter informações acerca da montagem do
projector no tecto.
PT-8
70.0mm90.0mm
Utilizar o produto
Painel de controlo
LED
Energia (indicador LED de energia)
Consulte “Mensagens dos indicadores LED”.
TEMP (indicador LED de temperatura)
Consulte “Mensagens dos indicadores LED”.
LAMP (indicador LED da lâmpada)
Consulte “Mensagens dos indicadores LED”.
Funções dos botões
/Trapezóide
Corrigir manualmente as imagens distorcidas resultantes de uma projecção
inclinada.
Quatro botões direccionais
Utilize os quatro botões direccionais para seleccionar itens ou efectuar ajustes à
sua selecção.
ENTER
Entrar no sb-menu e confirmar a selecção do menu.
SOURCE
Seleccionar manualmente uma fonte de entrada.
MENU/EXIT
Exibir ou sair dos menus no ecrã.
Energia
Ligar ou desligar o projector.
PT-9
Portas de ligação
2457891011361
LAN
Para controlo por rede.
USB
Este conector permite actualizar o firmware e suporta a funo de rato.
VIDEO (Vídeo)
Ligue um cabo de saída de vídeo composto de um equipamento de vídeo a esta
ficha.
S-VIDEO
Ligue um cabo de saída S-Video de um equipamento de vídeo a esta ficha.
MONITOR OUT (Saída de monitor)
Ligue um monitor de computador, etc.
AUDIO OUT (Saída de áudio)
Ligue a um altifalante ou outro equipamento de áudio.
COMPUTER IN 1 (Entrada de computador 1)
Ligue o sinal de entrada de imagem (RGB analógico ou componente) a esta
ficha.
RS-232
Quando utilizar o projector através de um computador, ligue esta entrada à porta
RS-232C do computador.
COMPUTER IN 2 (Entrada de computador 2)
Ligue o sinal de entrada de imagem (RG analógico ou componente) a esta ficha
12V OUT (Saída de 12V)
Saída de 12V
AUDIO IN (Entrada de áudio)
Ligue um cabo de saída de áudio de um equipamento de vídeo a esta ficha.A
Entrada de Áudio superior é para o Áudio 1 e a entrada inferior é para o Áudio 2.
Quando o Áudio 1 for ligado, o Áudio 2 irá desligar-se automaticamente e viceversa.
PT-10
Controlo remoto
POWER
Ligar ou desligar o projector.
VGA1
Seleccionar o sinal RGB analógico a
partir do terminal COMPUTER IN 1.
Source
Seleccionar manualmente a fonte de
entrada por sequência.
Enter
Confirmar seleces
Keystone + / -
Ajustar a distorção causada pela inclinação do projector.
ViewM
Mudar entre o desempenho de alto
brilho ou o desempenho de Precisão
de cor.
Freeze
Prima "Freeze" colocar a imagem em
pausa. Prima novamente para cancelar
a função de congelar.
Mouse
Alternar entre o controlo por OSD e o
controlo por Rato (Aplicado aos bot
de Navegação, Enter/Botão esquerdo
do rato, e Exit (Sair)/Botão direito do
rato).
Laser
Aponte o controlo remoto para o ecrã,
mantenha premido este botão para
activar o apontador laser.
.
MENU
Exibir ou sair dos menus no ecrã.
õ
es
Quatro botões direccionais
14
Utilize os quatro botões direccionais para
seleccionar itens ou efectuar ajustes à sua
selecção.
15
Exit
Sair do menu OSD.
16
Magnify
Aumentar e diminuir o zoom nas imagens.
VGA2
Seleccionar o sinal RGB analógico a
partir do terminal COMPUTER IN 2
.
Video
Seleccionar o sinal a partir do equipamento de vídeo
.
Auto
Ressincronizar o projector para o sinal
de entrada de um computador. Esta
função está disponível apenas no
modo computador.
17
Volume + / -
Ajustar o nvel do volume.
18
Mute
Interromper temporariamente o som. Prima
novamente para cancelar a funo Sem som.
19
Light
Activar a função de retroiluminação dos
botões do controlo remoto.
Blank
20
Interromper temporariamente a imagem.
Prima novamente para cancelar a função
Blank Screen.
PT-11
Instalação das Baterias.
1.Abra a tampa da bateria na
direção exibida.
2.Instale as baterias como indicado pelo
diagrama dentro do compartimento.
3.Feche a tampa da bateria na posição.
Atenção
Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorrecto.
Elimine a bateria usada seguindo as instruções.
Ao introduzir a bateria certifique-se que os terminais positivo e negativo estão
correctamente alinhados.
Mantenha as baterias longe do alcance de crianças. Há perigo de morte pela
ingestão acidental das baterias.
Remova as baterias do controle remoto quando não for usá-lo por períodos
prolongados.
Não descarte as baterias usadas junto com lixo doméstico. Descarte as baterias
usadas de acordo com as regulamentações locais.
Pode ocorrer explosão se as baterias forem substituídas incorretamente.
Substitua todas as baterias por novas.
As baterias não devem ficar próximas ou diretamente no fogo ou na água.
Mantenha-as em local escuro, frio e seco.
Em caso de vazamento da bateria, limpe o vazamento e substitua-a por uma nova.
Se o vazamento aderir ao corpo ou roupas, lave bem imediatamente com
água.imediato com bastant e água.
PT-12
Utilização do controlo remoto
Aponte o controlo remoto para o sensor de infravermelhos e prima um botão.
Utilizar o projector pela frente
15
10
5m
7m
5m
Utilizar o projector pela
traseira
15
10
5m
7m
5m
Não aponte o laser diretamente para os olhos das pessoas (especialmente
crianças pequenas). Há risco de lesões aos olhos.
O controlo remoto poderá não funcionar quando houver luz solar ou outra luz
forte, como uma lâmpada fluorescente a incidir sobre sensor.
Utilize o controlo remoto a partir de uma posição de onde o sensor seja
visível.
Não deixe cair o controlo remoto nem o submeta a choques.
Mantenha o controlo remoto afastado de locais com temperatura ou
humidade elevadas.
Não permita que o controlo remoto se molhe nem coloque objectos molhados
sobre o mesmo.
Não desmonte o controlo remoto.
PT-13
Instalação
Ligação do projector
Cabo USBCabo VGA (D-Sub) para HDTV
Cabo VGA (D-Sub para D-Sub)Cabo de vídeo composto
Cabo RS-232Cabo S-Video
Cabo de áudioCabo de Internet
(RCA)
PT-14
2
4
Ao ligar o cabo, deverá desligar da tomada AC os cabos de alimentação do
projector e do
A figura acima é um exemplo de ligação. Isso não significa que todos esses
dispositivos possam ou devam ser ligados simultaneamente.
Os cabos que são fornecidos com o projector poderão ser diferentes da
ilustração acima. Os cabos incluídos dependem da versão adquirida.
1
8
67
equipamento externo.
2
2
3
4
5
5
4
WPG-350
Ligar/Desligar o projector
Ligar o projector:
1.Retire a tampa da lente do projector.
2.Termine as ligações do cabo de alimentação AC e o(s) cabo(s) de sinal periférico.
3.Prima o botão para ligar o projector.
O projector demora cerca de um minuto a aquecer.
4.Ligue o dispositivo de fonte de vídeo (computador, portátil, DVD, etc.). O projector
detecta automaticamente o dispositivo.
Se ligar vários dispositivos ao projector em simultâneo, prima o botão
SOURCE no painel de controlo ou o botão Source no controlo remoto.
Aviso
Retire a tampa da lente antes de ligar o projector.
Nunca olhe directamente para a lente quando a lâmpada estiver ligada. Isso
poderá provocar danos na sua visão.
Este ponto focal gera altas temperaturas. Não coloque qualquer objecto
junto a este ponto para evitar o risco de incêndio.
Desligar o projector:
1.Prima o botão
"Desligar? Prima novamente o botão de Energia"
2.Prima o botão
As ventoinhas de arrefecimento continuarão a funcionar para executar o
ciclo de arrefecimento.
Quando o LED da lâmpada começar a piscar, o projector entrará em modo de
espera.
Se desejar ligar novamente o projector, deverá esperar que o projector
termine o ciclo de arrefecimento e entre no modo de espera. Uma vez em
3.Desligue o cabo de alimentação AC da tomada eléctrica e do projector.
4.Não ligue o projector imediatamente após o ter desligado.
modo de espera, prima o
para desligar o projector.
novamente para confirmar
botão
para reiniciar o projector.
Será exibida a mensagem
no ecrã.
.
PT-15
Ajustar o projector
Ajustar a altura do projector
Pé de ajuste de inclinação
Pé de elevação
Botão de elevação
O projector está equipado com um pé de elevação para ajustar a altura da imagem.
Para elevar ou baixar a imagem:
1.Para elevar ou baixar a imagem, prima o botão de elevação e eleve ou baixe a
parte frontal do projector. Liberte o botão para fixar o ajuste.
2.Para nivelar a imagem no ecrã, rode o pé de ajuste de inclinação para regular a
altura com precisão.
Para evitar danos no projector, certifique-se que o pé de elevação e o pé de
ajuste de inclinação se encontram totalmente retraídos antes de colocar o
projector no seu estojo de transporte.
Ajustar a focagem e zoom do projector
Anelde zoom
Anelde focagem
1.Efectue a focagem da imagem rodando o anel de focagem. Recomendamos que
utilize uma imagem fixa para efectuar a focagem.
2.Ajuste a imagem rodando o anel de zoom.
PT-16
Ajustar o tamanho da imagem de projecção
Consulte o gráfico e a tabela abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a distância da
projecção.
5.08m / 200”
3.05m / 120”
2.54m / 100”
1.52m / 60”
1.02m / 40”
Panorâmico: 1.4m / 55.1” Tele: 1.7m / 66.9”
Panorâmico: 2.1m / 82.7” Tele: 2.6m / 102.4”
Panorâmico: 3.6m / 141.7” Tele: 4.4m / 173.2”
Panorâmico: 4.3m / 169.3” Tele: 5.2m / 204.7”
Panorâmico: 7.2m / 283.5” Tele: 8.8m / 346.5”
Tamanho do Ecrã
Diagonal
1.02m / 40”1.4055.11.7066.9
1.27m / 50”1.8070.92.2086.6
1.52m / 60”2.1082.72.60102.4
1.78m / 70”2.5098.43.00118.1
2.03m / 80”2.80110.23.50137.8
2.29m / 90”3.20126.03.90153.5
2.54m / 100”3.60141.74.40173.2
3.05m / 120”4.30169.35.20204.7
3.81m / 150”5.40212.66.60259.8
5.08m / 200”7.20283.58.80 346.5
6.35m / 250”9.00354.311.00433.1
7.62m / 300”10.80425.2 13.20519.7
Coloque o projector na posição horizontal; outras posições poderão originar o
aumento da temperatura e danificar o projector.
Mantenha uma distância igual ou superior a 30 cm entre as partes laterais do
projector.
Não utilize o projector em ambientes com fumo. Os resíduos de fumo
poderão acumular-se em componentes críticos afectando o projector ou o
seu desempenho
Consulte o seu revendedor para a realização de instalações especiais, tais
como suspenso no tecto.
PanorâmicoTele
Distância de projecçãoDistância de projecção
mpolegadasmpolegadas
.
4 : 3 Ecrã
PT-17
Utilização do menu
O projector possui menus de exibição no ecrã multi-idioma que lhe permitem efectuar
ajustes na imagem e alterar diversas definições.
Fotografia
Imag. de computador
Imagem de vídeo
Som
Configuração
Brilho
Contraste
Configuração da cor
Cor do utilizador
Trapezóide
Prop. da imagem
Imagem
Int. Branco
Gama
Sinc. 3D
Inverter Sinc. 3D
Frequência*1
Alinhamento*1
Pos. Horiz.*1
Pos. Vert.*1
Saturação
Nitidez
Tonalidade
Volume
Sem som
Posição do menu
Projecção
Tipo de sinal
Tempo da lâmpada
Redef. tempo lâmp
Modo de Filtro*2
Tempo do filtro*2
Redef. tempo do filtro*2
Poupança de energia
Fonte automática
Modo ECO
Altitude elevada
Tempo Exib. OSD
Temp. Cor
BAIXO, MÉDIO, ALTO, Utilizador
Vermelho, Verde, Azul,
Ciano, Amarelo, Magenta
PC, Filme, sRGB, Utilizador,
Quadro branco, Quadro negro,
Quadro verde, Modo Luz do dia
Lig., Deslig.
Lig., Deslig.
Lig., Deslig.
Lig., Deslig.
Auto, RGB, YCbCr/YPbPr
Sim, Não
Lig., Deslig.
Sim, Não
0-60 Min
Lig., Deslig.
Lig., Deslig.
Lig., Deslig.
0-60 Seg
Vermelho, Verde, Azul
Matiz, Saturação, Ganho
PT-18
Opção
Ecrã vazio
Senha
Captura de ecrã
Ecrã inicial
Legendas fechadas
Preto, Azul, Cinza,
Vermelho, Verde, Amarelo,
Ciano, Magenta, Branco
Introduzir senha
ViewSonic, Utilizador
Lig., Deslig.
Lig., Deslig.
Deslig., CC1, CC2, CC3,
CC4, T1, T2
Lig., Deslig.
Lig., Deslig.
Sim, Não
Sim, Não
Idioma
Predef. de fábrica
Informações do sistema
*1 O intervalo de ajuste e a predefinição variam de acordo com o tipo de sinal.
*2 Esta função está disponível apenas quando estiver instalada uma tampa de filtro
opcional no projector.
Sim, Não
Resolução
Frequência H.
Frequência V.
Fonte
PT-19
Como utilizar
1.Prima
2.Quando o menu OSD for exibido, utilize S / T para seleccionar qualquer opção
3.
4.Utilize S / T para seleccionar o item desejado e ajuste as definições com W / X.
5.Prima
6.Para sair do menu OSD,
o botão MENU
no menu principal.
Depois de seleccionar o item desejado no menu principal, prima X para aceder
ao sub-menu para o ajuste da opção
o botão
o projector irá guardar automaticamente as novas definições.
para abrir o menu OSD.
MENU
para voltar ao menu principal.
prima o botão
.
MENU
novamente. O menu OSD fechará e
Fotografia (Modo de Computador / Vídeo)
Brilho
Aumentar ou diminuir o brilho da imagem.
Contraste
Definir a diferença entre áreas claras e áreas escuras.
Configuração da cor
Ajustar a temperatura da cor. Com uma temperatura mais elevada o ecrã parece mais
frio; com temperatura mais baixa, o ecrã parece mais quente. Se seleccionar
"Utilizador", poderá alterar a intensidade de cada uma das 3 cores (Vermelho, Verde,
Azul) para personalizar a temperatura da cor do utilizador.
Cor do utilizador
A Cor do utilizador oferece seis conjuntos (RGBMY) de cores para ajustar. Ao
seleccionar cada cor, poderá ajustar independentemente o seu intervalo e saturação
de acordo com a sua preferência.
Trapezóide
Corrigir manualmente as imagens distorcidas resultantes de uma projecção inclinada.
Proporção da imagem
Seleccionar como a imagem se ajusta no ecrã:
4:3 : O sinal de entrada será dimensionado para se ajustar ao ecrã de
16:9 : O sinal de entrada será dimensionado para se ajustar à largura do ecrã.
projecção.
Imagem
Existem muitas predefinições optimizadas para vários tipos de imagens.
PC: Para computador ou portátil.
Filme: Para cinema em casa.
sRGB: Para cor normal de PC.
Utilizador: Memoriza as definições do utilizador.
Quadro branco : Para tipo de ecrã de projecção branco.
Quadro negro : Para tipo de ecrã de projecção negro.
Quadro verde : Para tipo de ecrã de projecção verde.
Modo luz do dia: Para um ambiente diurno.
Intensidade de branco
Aumentar o brilho das áreas brancas.
PT-20
Gama
Modificar a visualização de cenários escuros. Com um valor de gama mais elevada, os
cenários mais escuros ficarão mais claros.
Sinc. 3D
Desligado: Desactivar a função 3D
3D-Vision: Para aplicação de NVIDIA 3D Vision
DLP-LINK: Para aplicação de TI 3D DLP-LINK
Inverter Sinc. 3D (Apenas para TI 3D DLP-LINK)
Ligado: Inverter o conteúdo das imagens esquerda e direita.
Desligado: Conteúdo da imagem predefinida.
Imagem do computador (Modo de computador)
Frequência
Ajustar o sincronismo do projector em relação ao computador.
Alinhamento
Ajustar a fase do projector em relação ao computador.
Posição H (Posição horizontal)
Ajustar a imagem para a esquerda ou para a direita dentro da área de projecção.
Posição V (Posição vertical)
Ajustar a imagem para cima ou para baixo dentro da área de projecção.
Imagem de vídeo (Modo de vídeo)
Saturação
Ajustar uma imagem de vídeo de preto e branco até totalmente saturada de cor.
Nitidez
Tornar a imagem mais nítida ou mais suave.
Tonalidade
Mudar as cores em direcção ao vermelho ou verde.
Som (Modo de Computador / Vídeo)
Vol ume
Ajustar o nível do volume.
Sem som
Interromper temporariamente o som.
Áudio 1
Activar ou desactivar o Áudio 1.
Quando o Áudio 1 for ligado, o Áudio 2 irá desligar-se automaticamente.
Áudio 2
Activar ou desactivar o Áudio 2.
Quando o Áudio 2 for ligado, o Áudio 1 irá desligar-se automaticamente.
PT-21
Configuração (Modo de Computador / Vídeo)
Posição do menu
Escolher a localização do menu no ecrã.
Projecção
Ajustar a imagem para coincidir com a orientação do projector: vertical ou invertido, à
frente ou atrás do ecrã. Inverter ou reverter a imagem correspondentemente.
Tipo de sinal
Especificar a fonte do terminal COMPUTER IN 1/COMPUTER IN 2 (Entrada de
computador 1/Entrada de computador 2) que deseja projectar.
Auto : Detectar automaticamente o tipo de sinal de entrada dos terminais
COMPUTER IN 1 (Entrada de computador 1) e COMPUTER IN 2 (Entrada de
computador 2).
RGB : Para sinal VGA
YCbCr/YPbPr:Para sinal componente
Tempo da lâmpada
Exibir o tempo decorrido de utilização da lâmpada (em horas).
Redef. tempo da lâmpada
Repor o tempo da lâmpada para 0 horas.
Modo filtro
Utilize esta função para activar o modo filtro depois de instalar uma tampa de filtro
opcional no projector.
Tempo do filtro
Exibir o tempo decorrido de utilização do filtro (em horas).
Quando o Modo filtro for activado, o Tempo do filtro será também activado
automaticamente.
Redef. tempo do filtro
Repor o tempo do filtro para 0 horas.
Poup. energia
Se não for executada nenhuma operação durante um determinado período de tempo,
o projector irá desligar-se automaticamente.
Fonte automática
Procurar automaticamente todas as fontes de entrada de sinal.
Modo ECO
Utilize esta função para diminuir a luz da lâmpada do projector, o que irá diminuir o
consumo de energia e aumentar a vida útil da lâmpada.
Esta função não estará disponível quando a função DCR estiver activada.
Altitude elevada
Utilize esta função para permitir que as ventoinhas funcionem continuamente à
velocidade máxima para atingir o apropriado arrefecimento de altitude elevada do
projector.
PT-22
Tempo Exib. OSD
Duração da exibição do menu OSD (contagem em segundos, iniciada no estado
inactivo).
Opção (Modo de Computador / Vídeo)
Ecrã vazio
Colocar o ecrã temporariamente vazio e seleccionar a cor do ecrã quando esta função
for activada.
Senha
Definir ou alterar a senha. Quando a função de senha for activada, será necessário
introduzir a senha predefinida para projectar a imagem quando o projector for ligado.
Captura de ecrã
Capturar o ecrã de projecção actual para definir como ecrã inicial.
Ecrã inicial
Seleccionar o ecrã inicial quando o projector for ligado ou quando não existir entrada
de sinal.
"Utilizador" é o ecrã capturado pelo utilizador.
Zoom
Aumentar e diminuir o zoom nas imagens.
Imagem de texto
Utilizando códigos de comando, as mensagens de texto podem ser enviadas para
exibição no projector através de uma ligação de rede. O texto é exibido no centro do
ecrã de projecção. Esta é uma excelente forma de exibir mensagens de alerta
urgentes para os funcionários e requer apenas uma ligação ao conector LAN do
projector.
DCR (Taxa de contraste dinâmico)
A activação de DCR irá aumentar a taxa de contraste escurecendo os cenários mais
escuros. A desactivação de DCR irá retomar o normal desempenho do contraste. A
função de DCR terá impacto na vida útil da lâmpada e no ruído produzido pelo
sistema.
Legendas fechadas
Active ou Desactive as legendas fechadas seleccionando CC1 (legendas fechadas 1,
o canal mais comum), CC2, CC3, CC4, T1, T2 ou Deslig.
Brilliant Color™
Produzir um espectro alargado de cor no ecrã que oferece uma saturação de cor
melhorada para imagens brilhantes e naturais. Sugerimos que esta função seja
Desligada para a maioria das fontes de entrada de vídeo e Ligada para a maioria das
fontes entrada de computador.
Rede
Ativa ou desativa a gesto pela rede atravs do conector RJ45.
Config. de rede (Modo de Computador / Vdeo)
DHCP
Abreviatura de Protocolo de Configurao Dinmica de Anfitrio. Este protocolo atribui
PT-23
automaticamente Endereos IP aos dispositivos de rede.
Quando o protocolo “DHCP” está definido para “Sim”, demorará algum tempo a
obter o endereço IP do servidor DHCP.
Quando o protocolo "DHCP" está definido para "Não", o utilizador deverá definir
manualmente o endereço IP.
Nome do grupo
Exibir o nome do grupo.
Nome Projetor
Exibir o nome do modelo do projector.
Endereo IP
Endereo numrico para identificar os computadores da rede. Esta funo apenas pode
ser utilizada quando o protocolo DHCP estiver definido para No.
O endereço IP é o número que identifica este projector na rede. Não poderão
existir dois dispositivos com o mesmo Endereço IP na mesma rede.
O Endereço IP “0.0.0.0" não é permitido.
Mscara de sub-rede
Um valor numrico para definir o nmero de bits utilizados para um endereo de rede de
uma rede dividida (ou sub-rede) num Endereo IP. Esta funo apenas pode ser utilizada
quando o protocolo DHCP estiver definido para No.
A Máscara de sub-rede “0.0.0.0" não é permitida.
Gateway
Um servidor (ou router) para comunicar atravs de redes (sub-redes) que esto divididas
pela Mscara de sub-rede. Esta funo apenas pode ser utilizada quando o protocolo
DHCP estiver definido para No.
Endereo MAC
Abreviatura de Endereo de Controlo de Acesso a Suportes. O Endereo MAC um
nmero de ID exclusivo para cada placa de rede.
Reiniciar rede
Para reiniciar a rede quando o dispositivo no est a funcionar correctamente ou aplicar
alteraes efectuadas no menu de configurao do OSD.
Idioma (Modo de Computador / Vídeo)
Seleccionar o idioma utilizado pelo menu no ecrã.
Predef. de fábrica (Modo de Computador / Vídeo)
Repor as definições para as predefinições de fábrica.
Informações do sistema (Modo de Computador / Vídeo)
Fonte
Exibir a fonte de entrada actual.
Resolução
PT-24
Exibir a resolução da fonte de entrada actual.
Frequência H.
Exibir a frequência horizontal da imagem actual.
Frequência V.
Exibir a frequência vertical da imagem actual.
PT-25
Controle de Rede
Esse recurso fornece a capacidade de se gerenciar e controlar remotamente o
projetor através da rede.
Preparação:
1.Conecte uma extremidade do cabo de Internet no conector de Controle de Rede
no projetor.
2.Conecte a outra extremidade do cabo da Internet em um conector EJ-45
disponível do computador.
3.Ligue o projetor e o computador.
Existem duas maneiras de se conectar a um controle da rede:
A. Configuração automática do endereço IP (DHCP: Sim):
1.Ativa o DHCP do OSD do projetor em Configuração de Rede.
Quando o protocolo DHCP estiver activado, as informações de Endereço IP,
Máscara de sub-rede e Gateway serão obtidas automaticamente a partir do
servidor DHCP.
2.Inicie o navegador no PC e introduza o seguinte URL, depois clique no botão “Ir
para”.
URL: http://(Endereço IP do projector)/
Por exemplo, se o endereço IP do projector for 169.254.1.1, introduza o
URL: http:// 169.254.1.1/
PT-26
3.
Se a ligação for estabelecida, será exibido o ecrã de início de sessão. Introduza
o seu Nome de utilizador e a Palavra-passe e clique em “OK”. Abaixo são
apresentadas as predefinições para o administrador, utilizador e palavra-passe.
ItemNome de utilizadorPalavra-passe
AdministratorAdmin<vazio>
UtilizadorUser<vazio>
)Para definir palavras-passe, aceda à página Controlo de rede > Palavra-passe.
PT-27
B. Configuração manual do endereço IP (DHCP: Não):
1.Defina o Endereço IP e Máscara de sub-rede na página Configuração de rede.
Endereo IP: Endereo numrico para identificar os computadores da rede.
Mscara de sub-rede: Um valor numrico para definir o nmero de bits
utilizados para um endereo de rede de uma rede dividida (ou sub-rede) num
Endereo IP.
Gateway: Um servidor (ou router) para comunicar atravs de redes (sub-
redes) que esto divididas pela Mscara de sub-rede.
2.De seu computador, vá para
up > Conexão da Área Local
Propriedades
.
PT-28
Iniciar > Configurações > Rede e Conexões Dial-
e clique com o botão direito para selecionar
3.Selecione "
4.Defina o endereço IP do seu PC e clique em OK.
Protocol Intel (TCP/IP)
" e clique em "
Propriedades
".
Clique em "Usar o seguinte endereço IP"
A parte do endereço de rede incluída no endereço IP definido no seu PC
deverá ser comum à do projector.
Neste caso, se o projector tem o endereço IP “169.254.1.1” especifique o
endereço IP “169.254.1.xxx” para o PC. Introduza de 1 a 254 na parte “xxx”,
excepto 2 para o PC.
PT-29
5.Inicie o navegador no PC e introduza o seguinte URL, depois clique no botão “Ir
para”.
URL: http://(Endereço IP do projector)/
Por exemplo, se o endereço IP do projector for 169.254.1.1, introduza o
URL: http:// 169.254.1.1/
6.
Se a ligação for estabelecida, será exibido o ecrã de início de sessão. Introduza
o seu Nome de utilizador e a Palavra-passe e clique em “OK”. Abaixo são
apresentadas as predefinições para o administrador, utilizador e palavra-passe.
ItemNome de utilizadorPalavra-passe
AdministratorAdmin<vazio>
UtilizadorUser<vazio>
)Para definir palavras-passe, aceda à página Controlo de rede > Palavra-passe.
PT-30
Controlar o projector através do navegador Web
Login
Se a senha de usuário e administrativo estiver desativada, irá diretamente para a página
de Status.
PT-31
Se a senha de Usuário e Administrativa estiver ativada, selecione seu Nome do
Usuário e digite a senha para efetuar login.
Autoridade no controle de rede do Administrador e Usuário:
ItemDescriçãoAdministrador Usuário
StatusExibe o status atual do projetor e as
ControloControle o projetor através da rede.vv
Configuração
de rede
AlertaExiba e defina as configurações de Alerta.vx
Programação
configurações de rede.
Configuração da rede e definição de senha.vx
Exiba e defina as configurações de Programação.
vv
vv
PT-32
Status
Todas as imagens de tela deste manual são exibidas quando você efetua login com ID
de Administrador. A imagem será diferente se você efetuar login com ID de Usuário.
ItemDescrição
Endereço IPExiba o endereço IP atual.
Endereço MACEndereço MAC
Nome ProjetorExibir o nome do projetor.
Status do SistemaExibir se o projetor está Ligado ou Modo de espera.
Estado da entradaExibir a fonte de entrada atual.
Contador da lâmpadaExibir as horas usadas da lâmpada do projetor atual.
Horas do FiltroExibir as horas usadas do filtro do projetor atual.
Temperatura do sistema Exibe a temperatura do sistema.
Status do ProjetorExibir o status do projetor atual, se funciona normalmente ou se
Versão de F/WExibe a versão de F/W do projector
Data (mm/dd/aa)Exibir a data definida no projetor atual.
HoraExibir a hora definida no projetor atual *.
encontrou um erro.
Observação:
* Se a alimentação não for fornecida por mais de 50 horas, a data e a hora serão
restabelecidas.
PT-33
Controlo
ItemDescrição
Básico
Botão de energiaLigar ou Desligar o projetor através da rede.
Fonte de EntradaSelecionar a fonte de entrada.
DataExibe a data definida no projector.
HoraExibe a hora definida no projector*.
VolumeAjusta a definição de volume. (0 - 20)
Sem somActiva ou desactiva a função sem som.
Fotografia
BrilhoAjusta a definição de brilho. (0 - 100)
ContrasteAjusta a definição de contraste. (0 - 100)
Temp. CorSeleciona a configuração da temperatura da cor.
TrapezóideAjusta a configuração de distorção. (-40 - +40)
Modo FotografiaSeleciona a configuração do modo fotografia.
Prop. da imagemSelecione a configuração de proporção de imagem.
CongelarAtiva ou desativa a função “congelar”.
Imagem de vídeo
CorAjusta a definição de cor.
PT-34
TonalidadeAjusta a definição de tonalidade. (0 - 100)
NitidezAjusta a definição de nitidez. (0 - 31)
Imag. de computador
FrequênciaAjusta a frequência. (-50 - +50)
AlinhamentoAjusta a sintonia. (0 - 31)
Pos. Horiz.Ajusta a posição horizontal. (-10 - +10)
Pos. Vert.Ajusta a posição vertical. (-10 - +10)
Configuração
Posição do menuAjusta a posição do menu.
ProjecçãoSeleciona a configuração de projeção.
Fonte automáticaActiva ou desactiva a função de fonte automática.
Modo ECOAtiva ou desativa a função ECON.
Altitude elevadaAtiva ou desativa a função grande altitude.
Tempo Exib. OSDSeleciona a configuração de tempo de exibição OSD.
IdiomaSeleciona o idioma OSD preferido.
Predef. de fábricaActiva ou desactiva as predefinições de fábrica.
Opção
ViewMatchSelecciona a definição ViewMatch.
Int. BrancoAjusta a definição de intensidade de branco.
GammaAjusta a definição de gama.
Tipo de sinalSelecciona a definição de tipo de sinal.
Modo de FiltroSelecciona a definição de modo de filtro.
Poupança de energiaSelecciona a definição de poupança de energia.
Ecrã inicialSelecciona a definição de ecrã inicial.
Legendas fechadasSelecciona a definição de legendas fechadas.
Ecrã vazioSelecciona a definição de ecrã vazio.
Observação:
* Se a alimentação não for fornecida por mais de 50 horas, a data e a hora serão
restabelecidas.
Se o ajuste não for exibido corretamente. “Atualize” ou “recarregue” o navegador.
PT-35
Configuração de rede
ItemDescrição
Rede
DHCPAtribuir automaticamente ou manualmente um endereço IP ao
Endereço IPConfigura o endereço IP quando o DHCP está desativado.
Máscara Sub-redeConfigura a máscara de sub-rede quando o DHCP está desativado.
GatewayConfigura o gateway quando o DHCP está desativado.
Servidor DNSConfigura o endereço do servidor DNS quando o DHCP está
Nome do GrupoCria o grupo do projetor. (Comprimento máximo: 6 caracteres)
Nome ProjetorCria o nome do projetor atual. (Comprimento máximo: 15 caracteres)
Senha
AdministradorActiva ou desactiva a função de palavra-passe do administrador.
Nova SenhaDefine a senha administrativa. (Comprimento máximo: 4 caracteres)
Confirma a SenhaRedigite a senha administrativa.
UtilizadorActiva ou desactiva a função de palavra-passe do utilizador.
Nova SenhaDefine a senha do usuário. (Comprimento máximo: 4 caracteres)
Confirma a SenhaRedigite a senha do usuário.
projector a partir do servidor DHCP.
desativado.
Clique no botão “Enviar” para salvar as configurações.
PT-36
Alerta
Configuração do E-mail
ParaConfiguração do participante do alerta de e-mail.
CcConfiguração do participante do alerta de e-mail de cópia.
AssuntoConfigura o assunto do e-mail de alerta.
DeConfiguração do endereço de e-mail do remetente.
Configuração SMTP
ServidorPara digitar o nome do servidor SMTP (servidor de e-mail) da empresa.
Nome do UsuárioDigite o nome do usuário da conta de e-mail do remetente.
SenhaDigite a senha da conta de e-mail do remetente.
Condição de Alerta
Trava da VentoinhaA ventoinha de resfriamento não está funcionando.
Excesso de Temperatura A parte interna do projetor está superaquecida.
Falha da LâmpadaA lâmpada não acende.
Alerta de Hora da
Lâmpada
Erro de Execução de
Programação
Tempo do filtro
ItemDescrição
(Comprimento máximo: 40 caracteres)
(Comprimento máximo: 40 caracteres)
(Comprimento máximo: 30 caracteres)
(Comprimento máximo: 40 caracteres)
Por exemplo: mail.viewsonic.com
(Comprimento máximo: 30 caracteres)
(Comprimento máximo: 20 caracteres)
(Comprimento máximo: 14 caracteres)
A lâmpada está chegando ao final de sua vida útil em
funcionamento máximo.
Sugerimos sua substituição.
Erro de Execução de Programação.
Alertar quando o filtro se aproxima do fim da sua vida útil.
Sugere-se a sua substituição.
PT-37
Clique no botão “Enviar” para salvar as configurações e, em seguida, clique em
“Enviar E-mail de Teste” para enviar um e-mail de teste para verificar se todas as
configurações e funções estão corretas.
PT-38
Programação
A função da programação é dividida em duas categorias, conforme exibido a seguir:
Programação Semanal: define a data de cada semana em que o comando será executado
Clique no botão “Adicionar” para criar uma nova programação. Para excluir a
programação, clique em “Cancelar”.
Dia Específico: define o mês e o dia em que o comando será executado.
Clique no botão “Enviar” para criar uma nova programação. Para excluir a programação,
clique em “Cancelar”.
PT-39
Dicas para resolver problemas de páginas da Internet:
Se sua página da Internet não estiver funcionando uniformemente, siga as etapas
abaixo para configurar o navegador.
1.Vá para Ferramentas > Geral e clique em "Configurações".
2.Clique em “A cada visita à página” e em “OK”
PT-40
3.Clique em “OK” para sair de “Propriedades da Internet”.
PT-41
Manutenção
O projector necessita de manutenção apropriada. Deverá manter a lente limpa, pois o
pó, a sujidade ou manchas serão projectados no ecrã e diminuirão a qualidade da
imagem. Caso seja necessário substituir algum componente, contacte o seu
revendedor ou um técnico de assistência qualificado. Antes de limpar qualquer
componente, desligue o projector e retire o cabo de alimentação da tomada.
Aviso
Nunca abra qualquer tampa do projector. As tensões eléctricas perigosas
existentes no interior do projector podem causar ferimentos graves. Não tente
reparar o projector por si próprio. Todas as operações de reparação devem ser
realizadas por pessoal qualificado.
Limpar a lente
Limpe cuidadosamente a lente com papel para limpeza de lentes. Não toque na lente
com as mãos.
Limpar a carcaça do projector
Limpe cuidadosamente com um pano macio. Se não conseguir remover facilmente a
sujidade e as manchas, utilize um pano macio humedecido com água, ou água e
detergente neutro e seque com um pano seco e macio.
Desligue o projector e retire o cabo de alimentação AC da tomada eléctrica
antes de iniciar os trabalhos de manutenção.
Certifique-se que a lente está fria antes de a limpar.
Não utilize detergentes ou produtos químicos além dos mencionados acima.
Não utilize benzeno ou diluentes.
Não utilize produtos químicos em aerossol.
Utilize apenas um pano macio ou papel para limpeza de lentes.
PT-42
Substituir a lâmpada
Ao longo do tempo de utilização do projector, a luminosidade da lâmpada diminui
gradualmente e a mesma tornar-se-á mais susceptível e quebras. Recomendamos
que substitua a lâmpada quando for exibida uma mensagem de aviso. Não tente
substituir a lâmpada por si próprio. Contacte um técnico de assistência qualificado
para efectuar a substituição.
A lâmpada estará extremamente quente logo após o projector ter sido
desligado. Se tocar na lâmpada, poderá provocar queimaduras nos dedos.
Quando substituir a lâmpada, aguarde pelo menos 45 minutos para que a
lâmpada arrefeça.
Nunca toque no vidro da lâmpada. A lâmpada poderá explodir devido ao
manuseamento incorrecto, o que inclui o toque no vidro da lâmpada.
A vida útil da lâmpada poderá variar de lâmpada para lâmpada e dependendo
do ambiente de utilização. Não existe garantia para o mesmo tempo de vida
útil para cada lâmpada. Algumas lâmpadas poderão falhar ou terminar a sua
vida útil num período de tempo mais curto do que outras lâmpadas
semelhantes.
A lâmpada poderá explodir em consequência de vibrações, choques ou
degradação resultante de horas de utilização à medida que a sua vida útil se
aproxima do fim. O risco de explosão poderá variar dependendo do ambiente
ou das condições nas quais o projectos e a lâmpada são utilizados.
Utilize luvas e óculos de protecção ao colocar ou retirar a lâmpada.
Os ciclos ligado-desligado rápidos irão danificar a lâmpada e reduzir a sua
vida útil. Após ligar o projector, aguarde pelo menos 5 minutos antes de o
desligar.
Não utilize a lâmpada perto de papel, tecido, ou outro material combustível
nem a tape com esses materiais.
Não utilize a lâmpada numa atmosfera que contenha substâncias inflamáveis,
tais como diluentes.
Ventile muito bem a área ou a sala quando utilizar a lâmpada numa atmosfera
com oxigénio (no ar). Se o ozono for inalado, poderá causar dores de cabeça,
náuseas, tonturas e outros sintomas.
A lâmpada contém mercúrio inorgânico. Se a lâmpada explodir, o mercúrio
contido na lâmpada ficará exposto. Abandone imediatamente a área se a
lâmpada partir durante a sua utilização e ventile a área durante pelo menos 30
minutos para evitar a inalação dos gases de mercúrio. Caso contrário, poderá
colocar em risco a sua saúde.
PT-43
1.Desligue o projector.
2.Se o projector estiver montado num suporte de montagem no tecto, retire-o
3.Desligue o cabo de alimentação.
4.Desaperte o parafuso na parte lateral da tampa da lâmpada e retire a tampa.
5.Retire os parafusos do módulo da lâmpada, levante a pega e retire o módulo.
6.Insira o novo módulo da lâmpada no projector e aperte os parafusos.
7.Volte a colocar a tampa da lâmpada e aperte o parafuso.
8.Liga o projector. Se a lâmpada não acender após o período de aquecimento,
tente reinstalar a lâmpada.
9.Reponha o tempo da lâmpada. Consulte o menu "Configuração".
PT-44
Elimine a lâmpada usada de acordo com as normas locais.
Certifique-se que os parafusos se encontram devidamente apertados. Os
parafusos não apertados devidamente poderão originar ferimentos ou
acidentes.
Como a lâmpada é feita de vidro, não deixe cair a unidade e não risco o
vidro.
Não reutilize a lâmpada antiga. Isso poderá originar a explosão da lâmpada.
Desligue o projector e retire o cabo de alimentação AC da tomada antes de
substituir a lâmpada.
Não utilize o projector se a tampa da lâmpada não estiver colocada.
Especificações
Sistema de exibição Painel DLP único de 1.397cm / 0,55"
ResoluçãoXGA (1024 × 768)
Zoom1,2X
F/Nº.2,5 - 2,73
Distância focal19,9 - 23,88mm
Tamanho do Ecrã 83.82cm ~ 762cm / 33” – 300”
Lâmpada230W
Terminal de entradaD-Sub de 15 pinos x 2, S-VIDEO x 1, VIDEO x 1, Entrada de
Terminal de saídaD-Sub de 15 pinos x 1, Saída de áudio (mini ficha estéreo de 3,5
Terminal de controloRS-232 x 1, USB x 1, LAN x 1
Altifalante5 watt x 2
Compatibilidade de vídeo NTSC, NTSC 4.43
Frequência de varredura
Frequência horizontal
Frequência vertical
AmbienteFuncionamento:
Requisitos de energiaAC 100-240 V, 50 - 60 Hz, 2,5A
Consumo de energia290 W
Dimensões (L x C x A) 279,5mm x 218mm x 105mm / 11.0" x 8.6" x 4.1"
Peso2,7 kg (6lb)
Nota: O desenho e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
sinal de áudio (mini ficha estéreo de 3,5 mm) x 2
mm) x 2, Saída alternada 12-Vdc x 1
PAL , PAL- N, PAL M
SECAM, HDTV (480p, 576p, 720p, 1080i/p), Vídeo composto
31 - 80 KHz
50 - 120 Hz
Temperatura: 0°C a 40°C
Humidade: 30%-85%
Armazenamento:
Temperatura: -20°C a 60°C
Humidade: 30%-85%
PT-45
Anexo
Mensagens dos indicadores LED
Tipo de LEDCorEstadoSignificado
LED de energiaAzulFixo
LED da lâmpadaDesligadoDesligado
LED de temperaturaDesligadoDesligado
LED de energiaAzulFixo
LED de temperaturaDesligadoDesligado
LED de energiaAzulFixo
LED de temperaturaDesligadoDesligado
LED de energiaAzulIntermitente
LED de temperaturaDesligadoDesligado
LED de energiaAzulFixo (Brilho total)
LED da lâmpadaVermelhoFixo
LED de temperaturaVermelhoIntermitente
LED de energiaAzulFixo (Brilho total)
LED da lâmpadaDesligadoDesligado
LED de temperaturaDesligadoDesligado
LED de energiaAzulFixo (Brilho total)A lâmpada atingiu o fim da vida
LED da lâmpadaDesligadoFixo
LED de temperaturaDesligadoFixo
LED de energiaAzulIntermitente (Brilho
LED da lâmpadaVermelhoFixo
LED de temperaturaVermelhoFixo
LED de energiaAzulFixo (Brilho total)A temperatura está demasiado
LED da lâmpadaVermelhoIntermitente
LED de temperaturaVermelhoDesligado
LED de energiaDesligadoDesligadoO arranque da lâmpada falhou.
LED da lâmpadaVermelhoFixo
LED de temperaturaVermelhoFixo
total)
Os projector está em modo de
espera.
A ligarLED da lâmpadaDesligadoDesligado
Funcionamento normalLED da lâmpadaDesligadoDesligado
A desligarLED da lâmpadaDesligadoDesligado
O sistema do projector tem com
as ventoinhas, por isso o
projector não pode iniciar.
A lâmpada está em boas
condições e está a projectar
com luminosidade máxima.
útil e deve ser substituída em
breve. A lâmpada continuará a
funcionar até falhar. Substitua a
lâmpada. Se a lâmpada
desligar, o balastro deixará de
funcionar correctamente.
O projector está a desligar e o
motor da ventoinha está a
arrefecer a lâmpada para
realizar o encerramento. Não
retire o cabo de alimentação
nem desligue o projector antes
de o LED da lâmpada mudar
para intermitente. O motor da
ventoinha irá desligar-se
quando a lâmpada arrefecer.
alta. A lâmpada irá desligar-se.
O motor da ventoinha está a
arrefecer a lâmpada.
Se a temperatura estiver
demasiado alta, as ventoinhas
irão arrefecer a lâmpada.
Consulte os sintomas e medidas listados abaixo antes de enviar o projector para
reparação. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor ou centro de
assistência. Consulte também a secção "Mensagens dos indicadores LED".
Problemas com o arranque
Se a nenhuma luz se acender:
Certifique-se que o cabo de alimentação está correctamente ligado ao projector e
que
a outra extremidade está ligada a uma tomada com corrente.
Prima novamente o botão de energia.
Desligue o cabo de alimentação e aguarde um momento, depois ligue-o e prima o
botão de energia novamente.
Problemas com a imagem
Se fonte de procura for exibida:
Prima o botão
controlo
sinal activa.
Certifique-se que a fonte de sinal externa está ligada.
Para uma ligação ao computador, certifique-se que a porta de vídeo externa do
computador portátil está activada. Consulte o manual do computador.
Se a imagem está desfocada:
Certifique-se que a tampa da lente foi removida.
Ajuste o anel de focagem, durante a exibição do menu no ecrã. (O tamanho da
imagem
Verifique se a lente de projecção precisa de ser limpa.
Se a imagem cintilar ou estiver instável numa ligação ao computador:
Prima
Prima o botão MENU, vá a Imagem de computador e ajuste a Frequência ou
Alinhamento.
SOURCE
remoto uma ou mais vezes para seleccionar outra fonte de entrada de
não deverá alterar; se mudar, estará a ajustar o zoom e não a focagem.)
o botão Auto no controlo remoto.
no painel de controlo ou o botão
Source
(Fonte) no
Problemas com o controlo remoto
Se o controlo remoto não funciona:
Certifique-se que nada está a bloquear o receptor do controlo remoto na parte
frontal do projector. Utilize o controlo remoto dentro do alcance efectivo.
Aponte o controlo remoto para o ecrã ou para a parte frontal ou traseira do
projector.
Desloque o controlo remoto para que esteja directamente apontado para a parte
frontal ou traseira do projector e não para a parte lateral.
PT-49
Comando e configuração RS-232
Velocidade de transmissão: 19200 Bit de paridade: nenhum
Bit de dados:8 Bit de paragem:1 Porta atribuída:COM1
A ViewSonic garante que seus productos estejam isentos de defeitos de material e de fabricação, sob
uso normal, durante o período de garantia. Se um producto apresentar defeito de material ou fabricação
durante o período de garantia, a ViewSonic, a seu critério exclusivo, irá reparar ou substituir o
producto. Productos para reposição ou peças podem incluir peças ou componentes re-manufaturados ou
recondicionados.
Por quanto tempo a garantia é válida:
América do Norte e América do Sul: 3 anos para todas as peças, exceto a lâmpada, 3 anos para mão-de-
obra, 1 ano para a lâmpada original contando da data da primeira compra.
Europa: 3 anos para todas as peças, exceto a lâmpada, 3 anos para mão-de-obra, 1 ano para a lâmpada
original contando da data da primeira compra.
Outras regiões ou países: Consulte o seu revendedor local ou entre em contato com o escritório da
ViewSonic para as informações de garantia.
A garantia da lâmpada está sujeita aos termos e condições, vericação e aprovação. Aplica-se apenas à
lâmpada instalada pelo fabricante.
Todas as lâmpadas de reposição adquiridas separadamente são garantidas por 90 dias.
Quem a garantia protege:
Esta garantia é válida somente para o primeiro comprador consumidor.
O que a garantia não cobre:
1. Qualquer producto no qual o número de série tenha sido apagado, modicado ou removido.
2. Danos, deterioração ou mau funcionamento resultante de:
a. Acidente, uso impróprio, negligência, fogo, água, raios ou outros actos da natureza,
modicação não autorizada do producto, ou falha no cumprimento das instruções fornecidas
junto com producto.
b. Reparo ou tentativas de reparo por pessoa não autorizada pela ViewSonic.
c. Quaisquer danos ao producto originados no transporte.
d. Remoção ou instalação do producto.
e. Causas externas ao producto, como oscilações ou falhas na corrente eléctrica.
f. Uso de suprimentos ou peças que não atendam as especicações da ViewSonic.g. Desgaste normal pelo uso.
h. Quaisquer outras causas que não estejam relacionadas à defeito do producto.
3. Qualquer producto que apresente uma condição comumente chamada “image burn-in” cujo
resultado é uma imagem estática exibida sobre o producto por um extenso período de tempo.
4. Taxas de serviço de remoção, instalação e ajuste.
®
PROJECTOR
Como obter os serviços:
1. Para informações sobre obtenção dos serviços sob garantia, entre em contacto com o Serviço de
Atendimento ao Cliente da ViewSonic (por favor, consulte a página “Atendimento ao Cliente”).
Você precisará informar o número de série do producto.
2. Para obter serviços de garantia você será solicitado a fornecer (a) o recibo de compra original datado, (b)
seu nome, (c) seu endereço, (d) uma descrição do problema (e) o número de série do producto.
3. Leve ou remeta o producto na embalagem original, com frete de devolução pago, a um centro de
serviços autorizado ViewSonic ou a ViewSonic.
4. Para informações adicionais ou o nome do centro de serviços ViewSonic mais próximo, entre em
contacto com a ViewSonic.
Limitação das garantias implícitas:
Não existem garantias, expressas ou implícitas, que se estendam além da descrição aqui contida,
incluindo a garantia implícita de comerciabilidade e adequação para uma nalidade em particular.
Exclusão de danos:
A responsabilidade da ViewSonic está limitada ao custo do reparo ou substituição do producto. A
ViewSonic não deverá ser responsável por:
1. Danos a outras propriedades causados por quaisquer defeitos no producto, danos baseados
em inconvenientes, privação do uso do producto, perda de tempo, perda de lucros, perda de
oportunidade de negócios, perda de reputação, interferências com relacionamentos comerciais ou
outras perdas comerciais, mesmo quando avisada da possibilidade de tais danos.
2. Quaisquer outros danos, sejam incidentais, consequenciais ou de outra forma.
3. Qualquer reclamação contra o cliente por parte de terceiros.
Efeito do Direito do Estado:
Esta garantia lhe oferece direitos legais especícos, podendo ainda ter outros direitos, variando de
estado para estado. Alguns estados não permitem limitações em relação às garantias implícitas e/ou não
permitem a exclusão de danos incidentais ou consequenciais, assim as limitações e exclusões acima
poderão ou não se aplicar a você.
Vendas fora dos EUA. e Canadá:
Para informações sobre garantia e serviços dos productos ViewSonic vendidos fora dos EUA. e Canadá,
entre em contacto com a ViewSonic ou com seu revendedor ViewSonic local.
O período de garantia para este producto na China continental (excluindo Hong Kong, Macau e Taiwan)
está sujeito aos termos e condições do Cartão de Garantia de Manutenção.
Os utilizadores da Europa e Russia podem encontrar mais informações sobre a garantia no web site
www.viewsoniceurope.com na secção Support/Warranty.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.