Viewsonic PJD6223, PJD5126, PJD6253, PJD6553W, PJD6353S User Manual [pt]

...
Page 1
PJD5126/PJD6223/PJD6253/ PJD6553w DLP Projector
Guia do usuário
Model No. VS14295/VS14191/VS14193/VS14195
Page 2
Informações de Conformidade
Declaração FCC
Redireccionar ou mudar o local da antena de recepção.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito elétrico diferente daquele onde está
conectado o receptor.
Consultar o revendedor ou um técnico experiente em radio/TV.
Aviso: Deve-se tomar cuidado quanto às alterações ou modicações não aprovadas expressamente pela
parte responsável pelo cumprimento das normas, já que poderão vir a anular a permissão do utilizador para operar o equipamento.
Para o Canadá
Este aparelho digital Classe B está de acordo com a norma canadense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE Conformidade para Países Europeus
O dispositivo é compatível com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/ EC e com a Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC.
As informações a seguir são somente para os países membros da UE:
A marca mostrada no lado direito está de acordo com a Diretiva 2002/96/EC (WEEE) para
Descarte de Equipamento Eléctrico e Electrônico.
A marca indica a exigência para NÃO descartar o equipamento como rejeito municipal não
seleccionado, mas usar os sistemas de retorno e coleta de acordo com as leis locais.
Se as pilhas ou acumuladores incluídos com este equipo levarem o símbolo químico Hg, Cd
ou Pb, isso signica que tais produtos contêm um alto índice de metal de mais de 0,0005% de Mercúrio, mais de 0,002% de Cádmio, ou mais de 0,004% de Chumbo.
i
Page 3
Instruções Importantes de Segurança
1. Leia essas instruções.
2. Guarde essas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esta unidade próximo da água.
6. Limpe com um pano seco e macio.
Não bloqueie qualquer abertura de ventilação. Instale a unidade de acordo com as instruções do
7. fabricante.
8. Não instale próximo a fontes de calor como radiadores, locais de entrada de calor, fogões ou outros dispositivos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não desactive a nalidade de segurança das chas polarizadas ou de aterramento. Uma cha polarizada possui duas lâminas, uma mais larga que a outra. Uma cha para aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino para aterramento. A lâmina larga e o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não se adapta à sua tomada, consulte um electricista para
substituição da tomada antiga.
10. Proteja o o de alimentação para que não seja pisado ou puxado especialmente próximo à tomada. Adeque as tomadas aos pontos de saída da unidade. Certique-se de que a tomada eléctrica esteja localizada próxima à unidade em local de fácil acesso.
11. Use somente conexões/acessórios especicados pelo fabricante.
12. Use somente o carrinho, plataforma, tripé ou mesa especicados pelo fabricante ou
vendidos junto com a unidade. Quando usar um carrinho tenha cuidado ao mover o
conjunto carrinho/unidade para evitar acidentes como uma possível queda.
13. Desconecte a unidade quando não for usada por longos períodos de tempo.
14. Todo o serviço de manutenção deverá ser efectuado por pessoal técnico qualicado. A manutenção é necessária quando a unidade tiver sofrido qualquer tipo de avaria, como por exemplo danos ao o de alimentação ou a cha, caso algum líquido tenha sido derramado ou algum objeto tenha penetrado na unidade, se a unidade for exposta à chuva ou humidade, se a unidade não funcionar
correctamente ou tiver caído ao chão.
ii
Page 4
Declaração de Conformidade RoHS
Este producto foi desenhado e fabricado de acordo com a Diretiva 2002/95/EC do Parlamento Europeu e do Conselho sobre restrição do uso de determinadas substâncias químicas em equipamentos eléctricos e electrônicos (Diretiva RoHS) e deverá estar em conformidade com os valores de concentração máxima publicados pelo Comitê Europeu de Adaptação Técnica (TAC) como mostrado abaixo:
Substância
Chumbo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercúrio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cádmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1%
Bifenil Polibrominado (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres difenil polibromados (PBDE) 0,1% < 0,1%
Certos componentes de productos, como acima mencionado, estão liberados de acordo com o Anexo da Diretiva RoHS conforme observado abaixo:
Exemplos de componentes liberados:
1. O mercúrio em lâmpadas uorescentes compactas não excedendo à 5 mg por lâmpada e em outras
lâmpadas não mencionadas especicamente na Diretiva Anexo da RoHS.
2. Chumbo em vidros de tubos de raio catódico, componentes electrônicos, tubos uorescentes e peças
de cerâmica electrônica (por exemplo, dispositivos. piezoelectrônicos).
3. Chumbo em soldas de alta temperatura (por exemplo, ligas à base de chumbo contendo 85% ou mais
em peso de chumbo).
Concentração Máxima
Proposta
Concentração Efectiva
4. Chumbo como elemento conductor no aço contendo até 0,35% em peso de chumbo, alumínio
contendo até 0,4% em peso de chumbo e uma liga de cobre que contenha até 4% em peso de chumbo.
iii
Page 5
Informação de Copyright
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2011. Todos os direitos reservados. Macintosh e Power Macintosh são marcas comerciais registradas da Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT e o logotipo Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. ViewSonic, o logotipo com três pássaros, OnView, ViewMatch e ViewMeter são marcas comerciais registradas da ViewSonic Corporation. VESA é uma marca comercial registrada da Video Electronics Standards Association. DPMS e DDC são marcas comerciais da VESA. PS/2, VGA e XGA são marcas comerciais registradas da International Business Machines Corporation. Isenção de Responsabilidade: A ViewSonic Corporation não se responsabiliza por erros técnicos ou
de edição, ou omissões aqui contidas, nem por danos incidentais ou consequenciais resultantes do fornecimento deste material ou do desempenho ou da utilização deste producto.
No interesse do contínuo desenvolvimento do producto, a ViewSonic Corporation se reserva o direito de alterar as especicações deste producto sem noticação prévia. As informações neste documento podem
ser alteradas sem prévio aviso.
Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou transmitida por qualquer meio ou para qualquer nalidade, sem permissão prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
Registro do Producto
Para que possamos atender a suas necessidades futuras e enviar-lhe informações adicionais sobre o
producto, quando estiverem disponíveis, por favor registre a garantia de seu producto na Internet no site: www.viewsonic.com. O DVD-ROM do Assistente ViewSonic também permite a impressão do formulário de registro, que pode ser enviado por fax ou correio para a ViewSonic.
Para os seus Registros
Nome do Producto:
Número do Modelo: Número do Documento: Número de Série: Data da Compra:
Eliminação do produto no m da sua vida útil
A lâmpada neste produto contém mercúrio o qual pode ser perigoso tanto para si como para o ambiente. Tenha cuidado e elimine este produto de acordo com as leis locais, estaduais ou federais. A ViewSonic respeita o ambiente e está empenhada em desenvolver práticas ecológicas. Obrigado por uma computação mais inteligente e mais amiga do ambiente.Visite o web site da ViewSonic para mais
informações.
E.U.A. e Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639 Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
PJD5126/PJD6223/PJD6253/PJD6553w ViewSonic DLP Projector VS14295/VS14191/VS14193/VS14195 PJD5126/PJD6223/PJD6253/PJD6553w_UG_PTG Rev. 1B 10-03-11
_______________________________________________________ _______________________________________________________
iv
Page 6

Tabela de conteúdos

Instruções importantes
de segurança .....................2
Introdução ........................4
Funcionalidades do projector...............4
Conteúdo da embalagem......................5
Vista exterior do projector ................... 6
Controlos e funções..............................7
Posicionar o projector....12
Escolher um local...............................12
Dimensões da projecção.....................13
Ligações...........................16
Ligação a um computador ou monitor17
Ligação a fontes de vídeo................... 18
Funcionamento...............21
Ligar o projector ................................21
Utilizar os menus ............................... 23
Utilizar a função de palavra-passe ..... 24
Alteração do sinal de entrada.............26
Ajustar a imagem projectada..............27
Aumentar e procurar pormenores ......29
Seleccionar o formato de imagem...... 29
Optimizar a imagem...........................31
Definir o temporizador de
apresentação.......................................35
Ocultar a imagem...............................36
Bloqueio dos botões de controlo........36
Congelar a imagem ............................37
Funcionamento em áreas de grande
altitude................................................37
Criar o seu próprio ecrã de arranque.. 38
Controlar o projector através de um
ambiente LAN ................................... 39
Usar o projector no modo de espera .. 46
Desligar o projector ........................... 46
Funcionamento do menu ................... 47
Manutenção ....................55
Cuidados com o projector.................. 55
Informações da lâmpada.................... 56
Resolução de avarias......62
Especificações .................63
Especificações do projector............... 63
Dimensões ......................................... 65
Montagem no tecto............................ 65
Tabela de tempos............................... 66
Informações de
Copyright........................68
Anexos .............................69
Tabela de controlo IR ........................ 69
Tabela de respsota RJ45 .................... 71
Tabela de comandos RS232 .............. 71
1
Page 7

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.

Instruções de segurança

1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento.
O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
4. Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas
onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima Blank no projector ou no telecomando.
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
12. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm atrás das paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
2
Page 8
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C/104°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés).
13. Não bloqueie os orifícios de ventilação. Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
14. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
15. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
16. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte o seu centro de reparação local para pedir assistência técnica.
18. Este produto tem capacidade para apresentar imagens invertidas para instalações no tecto.
Utilize apenas kits de montagem no tecto adequados, para efectuar a montagem do projector e certifique-se que fica instalado com segurança.
19. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
20. Não use a barra de Segurança para transporte ou instalação. Deve ser usada com um cabo anti-roubo disponível no mercado.

Instruções de segurança para montagem no tecto do Projector

É nossa intenção que tenha uma agradável experiência na utilização do seu projector, por isso temos de chamar a sua atenção para esta questão de segurança, para evitar danos ou ferimentos.
Se pretende instalar o seu projector no tecto, recomendamos vivamente que utilize um kit de montagem de projector no tecto apropriado, e se certifique da sua instalação segura e em segurança.
Se usar um kit de montagem de projector no tecto inadequado, corre o risco de o projector poder cair do tecto devido a uma fixação indevida ao usar parafusos de dimensão ou formato errados.
Pode adquirir um kit de montagem de projector no tecto no local onde adquiriu o seu projector. Recomendamos que adquira também, em separado, um cabo de segurança compatível com Kensington e o prenda de forma segura à ranhura Kensington do projector, e à base do suporte de montagem no tecto. Isto irá cumprir o objectivo secundário de prender o projector caso a fixação se solte do suporte de montagem.
3
Page 9

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
• Função PC Dinâmico e Filme Dinâmico para ajustar o consumo de energia da lâmpada
consoante a luminosidade da imagem projectada.
• Função Eco Inteligente para reduzir o consumo de energia da lâmpada até 70% quando
não é detectado qualquer sinal de entrada durante um certo período de tempo.
• Temporizador de apresentação para melhor controlo de tempo durante apresentações.
• Suporte para ligação 3D DLP.
• Gestão de cores para ajustes de cor ao seu gosto.
• Menos de 1W de consumo de energia quando o modo poupança de energia está ligado.
• Correcção da cor do ecrã, permitindo a projecção em superfícies de várias cores
predefinidas.
• Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal.
• Até 10 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes
finalidades da projecção.
• Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem.
• Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas.
• Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo.
• Lâmpada de projecção de alta luminosidade.
• Capacidade para reproduzir 1,07 milhares de milhões de cores.
• Menus de ecrã (OSD) multilingues.
• Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia.
• Compatibilidade com HDTV (YP
• A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
• A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
bPr).
4
Page 10

Conteúdo da embalagem

Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
Projector Cabo de alimentação Cabo VGA
DVD com manual do utilizador multilingue

Acessórios opcionais

1. Lâmpada suplente
2. Bolsa de transporte
3. Adaptador VGA-Componentes
PJD5126/PJD6223 PJD6253/PJD6553w
Guia de Iniciação Rápida Telecomando e Pilhas
5
Page 11

Vista exterior do projector

Parte frontal/superior
1
2
3
4
5
6
7
8
Parte traseira/inferior
19
9
TYPE B
MONITOR OUT
USB
COMPUTER IN 1
9 10 12 13
11
20
21
PJD5126
PJD6223/PJD6253/ PJD6553w
Aviso
• ESTE APARELHO DEVE ESTAR LIGADO À TERRA.
• Quando instalar a unidade, incorpore na cablagem um dispositivo de fácil acesso para desligar, ou ligue a ficha a uma tomada de fácil acesso perto da unidade. Caso ocorra um erro no funcionamento da unidade, use o dispositivo para desligar a fonte de alimentação, ou desligue a ficha da tomada.
11
RS-232
14
15 16 17
S-Viseo
15 16 17
Audio in
Video
Audio
out
1413
COMPUTER IN 2
1. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na página 7 para mais informações.)
2. Tampa da lâmpada
3. Ventilação (saída de ar quente)
4. Botão de desengate rápido
5. Tampa da lente
6. Anel de focagem e zoom
7. Sensor frontal IR do telecomando
8. Lente de projecção
9. Porta USB de tipo B
10. Porta de entrada LAN RJ45
11. Porta de controlo RS-232
12. Porta HDMI
13. Tomada de saída de sinal RGB
14. Tomada de entrada de sinal RGB (PC)/Component Video (YPbPr/ YCbCr)-1/2
15. Tomada de entrada S-Video
16. Tomada de entrada de vídeo
17. Tomada de entrada do sinal áudio Tomada de saída de sinal áudio
18. Ranhura para bloqueio anti-roubo
18
Kensington
19. Entrada do cabo de alimentação de
22
CA
20. Pé regulador traseiro
21. Pé de desengate rápido
22. Barra de segurança Liga a um cabo anti-roubo
disponível no mercado.
6
Page 12

Controlos e funções

I
I

Projector

1 2
ZOOM
3 4
5 3 6 7
1. Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
2. Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem.
3. Distorção/Botões de Setas ( / Para cima, / Para baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
4. Esquerda/Blank
Oculta a imagem do ecrã.
5. POWER (Luz indicadora POWER)
Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento.
POWER
Alterna o projector entre ligado e o modo de espera.
6. SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
7. Sensor IR de topo do telecomando
Indisponível para o PJD5126.
8. MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu.
8 9
MENU EXIT
10
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
11
ENTER
12 13
9. Direita/
Activa o bloqueio das teclas do painel Quando o menu de ecrã está activo, os
botões 3, #4 e #9 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
10. LAMP (Luz indicadora LAMP)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema.
11. AUT O
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada.
12. TEMP (Luz indicadora temperatura)
Acende-se a vermelho se a temperatura do projector estiver demasiado alta.
13. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de imagem disponível. Confirma a selecção do item de menu de ecrã.
7
Page 13

Telecomando

I
I
PJD5126/PJD6223 PJD6253/PJD6553w
1
2 3 4 5
6 4
8
9
10 11
12 13 15 16
17
Para usar as teclas remotas de controlo do rato (Page Up, Page Down, , e
consulte "Utilizar o controlo remoto do
rato" na página 10 para detalhes.
1. POWER
Alterna o projector entre ligado e o modo de espera.
2. Teclas de selecção de fonte (VGA 1/ VGA 2/Video)
Selecciona uma fonte de entrada para exibição.
Video/ Selecciona fonte Video, S-Video ou
HDMI para exibição. Realiza a mesma função que o botão
direito do rato quando o modo de rato é activado.
3. Source
Apresenta a barra de selecção da origem.
4. Teclas de distorção ( / )
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
1
18
2 3 4 5
6 4
7
8
19
9
20
10
18
21
12
14
11
22
15
16
23
17
24
5. ///
),
Seleccione os itens desejados do menu e faz ajustes.
6. Enter/
Confirma a selecção do item de menu de ecrã.
Realiza a mesma função que o botão esquerdo do rato quando o modo de rato é activado.
7. My Button
Permite ao utilizador definir uma tecla de atalho no telecomando, e o item de função seleccionado no menu OSD.
8. Menu
Liga o menu de ecrã.
9. Mouse
Alterna entre os modos normal e de rato. Page Up, Page Down, , : activo
depois de premir Mouse. Aparece um ícone no ecrã para indicar a activação do modo de rato.
25
7
19
20
21
14
22
23 24
8
Page 14
10. Lock
Activa o bloqueio das teclas do painel
11. Aspect
Selecciona o formato de exibição da imagem.
12. Magnify
Mostra a barra de zoom que amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada.
13. Info Mostra o menu INFORMAÇÕES.
14. Freeze
Congela a imagem projectada.
15. Pattern
Mostra o padrão de teste integrado.
16. Blank
Oculta a imagem do ecrã.
17. Smart Eco
Diminui o consumo de energia da lâmpada até 70%.
O projector demora alguns minutos a iniciar a função, depois ser ligado ou ser retomado.
18. Auto Sync
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada.
19. Exit
Regressa ao menu de ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu.
20. PgUp (Page Up)/PgDn (Page Down)
Funciona com o software no ecrã (num PC ligado) que responde a comandos de subir e descer página (como o Microsoft PowerPoint) quando o modo de rato está
21. Volume teclas (+, -)
Aumenta ou reduz o volume.
22.
Alterna o áudio do projector entre ligado e desligado.
23. Color Mode
Selecciona um modo de configuração de imagem disponível.
24. Timer
Apresenta o menu de definições do temporizador da apresentação.
25. Laser
Emite uma luz laser apontadora, para usar em apresentações.
Funcionar com o apontador Laser
O Apontador Laser é um auxiliar que os profissionais podem utilizar nas apresentações. Quando premido, emite uma luz vermelha e a luz indicadora acende a vermelho.
O feixe de laser é visível. É necessário manter premido o botão LASER para que o feixe seja continuamente emitido.
O apontador laser não é um brinquedo. Os pais devem estar conscientes dos perigos da energia laser e manter este telecomando longe do alcance das crianças.
Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem faça o feixe de laser incidir sobre si ou outras pessoas. Veja as
mensagens de aviso na parte traseira do telecomando antes de o utilizar.
activado.
Código do telecomando
O projector pode ser conferido a dois códigos de telecomando diferentes, A ou B. Quando vários projectores adjacentes estiverem a funcionar ao mesmo tempo, os códigos de telecomando podem evitar interferência de outros telecomandos. Defina o código de telecomando para o projector antes de mudar para esse telecomando.
Para mudar o código do projector, seleccione A ou B no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Cód. Telecomando.
Para mudar o código para o telecomando, prima os botões PgUp e PgDn no telecomando ao mesmo tempo durante 5 ou mais segundos. O código inicial é o A.
Caso diferentes códigos estejam definidos no projector e telecomando, não haverá resposta do telecomando. Quando tal acontecer, mude novamente o código para o telecomando.
9
Page 15
Utilizar o controlo remoto do rato
A possibilidade de trabalhar com o seu computador com o telecomando confere-lhe mais flexibilidade quando faz apresentações.
1. Ligue o projector ao seu PC ou portátil com um cabo USB antes de usar o telecomando em vez do rato do seu computador. Consulte "Ligação a um
computador" na página 17 para obter mais informações.
2. Configure o sinal de entrada para D-Sub / Comp. 1, D-Sub / Comp. 2 ou HDMI.
3. Prima Mouse no telecomando para mudar do modo normal para o modo de rato. Aparece um ícone no ecrã para indicar a activação do modo de rato.
4. Efectua os controlos de rato desejados no seu controlo remoto.
• Para deslocar o cursor no ecrã, prima / / / .
• Para um clique com o botão esquerdo .
• Para um clique com o botão direito .
• Para funcionar com o software no ecrã (num PC ligado) que responde a comandos
de subir e descer página (como o Microsoft PowerPoint), prima PgUp/PgDn.
• Para regressar ao modo normal, prima novamente Mouse ou outras teclas excepto
para as teclas multi-função relacionadas com o rato.
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e superior do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e os sensores não deve ser superior a 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
• Controlar o projector à frente
• Controlar o projector a partir do topo
°
5
1
+
.
x
o
r
p
A
pr
o
x
.
1
A
10
Page 16
Substituição das pilhas do telecomando
1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na tampa e desloque-a na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA, respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando a deslizá-la para a respectiva posição. Pare quando esta engatar.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como
a cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
• Destrua as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a
legislação ambiental da sua zona.
• Nunca atire as pilhas para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
• Se as pilhas já não tiverem carga ou se não for usar o telecomando durante um período
prolongado, deve retirar as pilhas para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
11
Page 17

Posicionar o projector

Escolher um local

A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Proj front
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o kit de montagem no tecto para projectores no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Depois de ligar o projector, defina Proj tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do
projector.
3. Retroproj. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um kit de montagem no tecto para projectores.
Depois de ligar o projector, defina Retroproj.
tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
4. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
Depois de ligar o projector, defina Retroprojecção no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do projector.
12
Page 18

Dimensões da projecção

Consulte "Dimensões" na página 65 para o centro das dimensões da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
A palvra "ecrã" abaixo referida refere-se ao ecrã de projecção que normalmente consiste numa superfície e estrutura de suporte

PJD5126/PJD6223/PJD6253

• Imagem com o formato 4:3 num ecrã 4:3
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
(a)
(e)
(c)
(d)
(f)
(b)
• Imagem com o formato 16:9 num ecrã 4:3
(a)
(d)
(c)
(b)
(f)
(e)
(f): Centro da lente(e): Ecrã
(a)
(e)
(c)
(d)
(f)
(b)
PJD5126/PJD6223
(a)
Tamanho
do Ecrã
[polegada
(m)]
40 (1,0) 1,5 (60) 1,7 (66) 61 (24) 3 (1,2) 1,5 (60) 1,7 (66) 46 (18) 10,7 (4,2) 50 (1,3) 1,9 (75) 2,1 (82) 76 (30) 4 (1,5) 1,9 (75) 2,1 (82) 57 (23) 13,3 (5,3) 60 (1,5) 2,3 (90) 2,5 (99) 91 (36) 5 (1,8) 2,3 (90) 2,5 (99) 69 (27) 16,0 (6,3) 70 (1,8) 2,7 (105) 2,9 (115) 107 (42) 5 (2,1) 2,7 (105) 2,9 (115) 80 (32) 18,7 (7,4) 80 (2,0) 3,0 (120) 3,4 (132) 122 (48) 6 (2,4) 3,0 (120) 3,4 (132) 91 (36) 21,3 (8,4)
90 (2,3) 3,4 (135) 3,8 (148) 137 (54) 7 (2,7) 3,4 (135) 3,8 (148) 103 (41) 24,0 (9,5) 100 (2,5) 3,8 (150) 4,2 (165) 152 (60) 8 (3,0) 3,8 (150) 4,2 (165) 114 (45) 26,7 (10,5) 120 (3,0) 4,6 (180) 5,0 (198) 183 (72) 9 (3,6) 4,6 (180) 5,0 (198) 137 (54) 32,0 (12,6) 150 (3,8) 5,7 (225) 6,3 (247) 229 (90) 11 (4,5) 5,7 (225) 6,3 (247) 171 (68) 40,0 (15,8) 200 (5,1) 7,6 (300) 8,4 (330) 305 (120) 15 (6,0) 7,6 (300) 8,4 (330) 229 (90) 53,3 (21,0) 250 (6,4) 9,51 (375) 10,5 (412) 381 (150) 19 (7,5) 9,51 (375) 10,5 (412) 286 (113) 66,7 (26,3) 300 (7,6) 11,4 (450) 12,6 (495) 457 (180) 23 (9,0) 11,4 (450) 12,6 (495) 343 (135) 80,0 (31,5)
Imagem com o formato 4:3 num ecrã 4:3 Imagem com o formato 16:9 num ecrã 4:3
(b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
mín. máx. mín. máx.
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
(b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
13
Page 19
PJD6253
(a)
Tamanho
do Ecrã
[polegada
(m)]
40 (1,0) 1,2 (48) 1,6 (63) 61 (24) 5 (1,8) 1,2 (48) 1,6 (63) 46 (18) 12,2 (4,8) 50 (1,3) 1,5 (61) 2,0 (79) 76 (30) 6 (2,3) 1,5 (61) 2,0 (79) 57 (23) 15,2 (6,0) 60 (1,5) 1,8 (73) 2,4 (94) 91 (36) 7 (2,7) 1,8 (73) 2,4 (94) 69 (27) 18,3 (7,2) 70 (1,8) 2,2 (85) 2,8 (110) 107 (42) 8 (3,2) 2,2 (85) 2,8 (110) 80 (32) 21,3 (8,4) 80 (2,0) 2,5 (97) 3,2 (126) 122 (48) 9 (3,6) 2,5 (97) 3,2 (126) 91 (36) 24,4 (9,6)
90 (2,3) 2,8 (109) 3,6 (142) 137 (54) 10 (4,1) 2,8 (109) 3,6 (142) 103 (41) 27,4 (10,8) 100 (2,5) 3,1 (121) 4,0 (157) 152 (60) 11 (4,5) 3,1 (121) 4,0 (157) 114 (45) 30,5 (12,0) 120 (3,0) 3,7 (145) 4,8 (189) 183 (72) 14 (5,4) 3,7 (145) 4,8 (189) 137 (54) 36,6 (14,4) 150 (3,8) 4,6 (182) 6,0 (236) 229 (90) 17 (6,8) 4,6 (182) 6,0 (236) 171 (68) 45,7 (18,0) 200 (5,1) 6,2 (242) 8,0 (315) 305 (120) 23 (9,0) 6,2 (242) 8,0 (315) 229 (90) 61,0 (24,0) 250 (6,4) 7,7 (303) 10,0 (394) 381 (150) 29 (11,3) 7,7 (303) 10,0 (394) 286 (113) 76,2 (30,0) 300 (7,6) 9,2 (363) 12,0 (472) 457 (180) 34 (13,5) 9,2 (363) 12,0 (472) 343 (135) 91,4 (36,0)
Imagem com o formato 4:3 num ecrã 4:3 Imagem com o formato 16:9 num ecrã 4:3 (b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
mín. máx. mín. máx.
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
(b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
14
Page 20
PJD6553w
• Imagem com o formato 16:10 num ecrã 16:10
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
(a)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
• Imagem com o formato 16:10 num ecrã 4:3
(a)
(d)
(c)
(b)
(f)
(e)
(f): Centro da lente(e): Ecrã
Imagem com o formato 16:10 num ecrã 16:10 Imagem com o formato 16:10 num ecrã 4:3
(a)
Tamanho
do Ecrã
[polegada
(m)]
(b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
mín. máx. mín. máx.
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
30 (0,8) 0,78 (31) 1,02 (40) 40 (16) 1 (0,4) 0,74 (36) 0,96 (38) 38 (15) 3,8 (1,5) 40 (1,0) 1,05 (41) 1,36 (54) 54 (21) 1 (0,5) 0,99 (48) 1,28 (50) 51 (20) 5,1 (2,0) 50 (1,3) 1,31 (51) 1,70 (67) 67 (26) 2 (0,7) 1,23 (61) 1,60 (63) 64 (25) 6,4 (2,5) 60 (1,5) 1,57 (62) 2,04 (80) 81 (32) 2 (0,8) 1,48 (73) 1,92 (76) 76 (30) 7,6 (3,0) 70 (1,8) 1,83 (72) 2,38 (94) 94 (37) 2 (0,9) 1,73 (85) 2,24 (88) 89 (35) 8,9 (3,5) 80 (2,0) 2,09 (82) 2,72 (107) 108 (42) 3 (1,1) 1,97 (97) 2,57 (101) 102 (40) 10,2 (4,5)
90 (2,3) 2,35 (93) 3,06 (120) 121 (48) 3 (1,2) 2,22 (109) 2,89 (114) 114 (45) 11,4 (4,5) 100 (2,5) 2,61 (103) 3,40 (134) 135 (53) 3 (1,3) 2,47 (121) 3,21 (126) 127 (50) 12,7 (5,0) 120 (3,0) 3,14 (124) 4,08 (161) 162 (64) 4 (1,6) 2,96 (145) 3,85 (151) 152 (60) 15,2 (6,0) 150 (3,8) 3,92 (154) 5,10 (201) 202 (79) 5 (2,0) 3,70 (182) 4,81 (189) 191 (75) 19,1 (7,5) 200 (5,1) 5,23 (206) 6,80 (268) 269 (106) 7 (2,6) 4,93 (242) 6,41 (252) 254 (100) 25,4 (10,0) 250 (6,4) 6,54 (257) 8,50 (335) 337 (132) 8 (3,3) 6,17 (303) 8,02 (316) 318 (125) 31,8 (12,5) 300 (7,6) 7,84 (309) 10,20 (401) 404 (159) 10 (4,0) 7,40 (363) 9,62 (379) 381 (150) 38,1 (15,0)
(a)
(c)
(d)
(b) Distância de
projecção
[m (polegada)]
(e)
(b)
(c) Altura
da imagem
[cm
(polegada)]
(f)
(d) Desvio
vertical
[cm
(polegada)]
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. Recomenda-se que, no caso de pretender instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
15
Page 21

Ligações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
• Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 5). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
• As ilustrações de ligação abaixo servem apenas de exemplo. As tomadas posteriores de ligação existentes no projector variam consoante o modelo do projector.
• Para métodos detalhados de ligação, consulte as páginas 17-20.
Monitor
Computador portátil ou de secretária
Dispositivo A/V
(VGA)
1
PJD6223/PJD6253/ PJD6553w
PJD5126
ou
(DVI)
3
2
TYPE B
USB
LAN
TYPE B
MONITOR OUT
USB
1. Cabo VGA
2. Cabo VGA para DVI-A
3. Cabo USB
4. Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub)
RS-232
1
7
7
Audio in
1
2
Audio
out
Audio in
Audio
out
HDMI
COMPUTER IN 1
48
MONITOR OUT
COMPUTER IN 2
7
5
COMPUTER IN 1
COMPUTER IN 2
RS-232
Altifalantes
6
S-Viseo
S-Viseo
Video
Video
5. Cabo S-Video
6. Cabo de vídeo
7. Cabo de áudio
8. Cabo HDMI
16
Page 22

Ligação a um computador ou monitor

Ligação a um computador

O projector possui duas tomadas de entrada VGA que lhe permitem ligar a computadores compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário um adaptador para Mac.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
1. Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 no projector.
3. Se desejar usar a função remota de paging, pegue num cabo USB e ligue a extermidade maior à porta USB do computador, e a mais pequena à tomada Type B USB no projector. Consulte "Utilizar o controlo remoto do rato" na página 10 para obter mais informações.
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.

Ligação a um monitor

Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã, pode ligar a saída do sinal MONITOR OUT no projector a um monitor externo com um cabo VGA; consulte as instruções seguintes:
Para ligar o projector a um monitor:
1. Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 17.
2. Utilize um cabo VGA adequado (é apenas fornecido um cabo) e ligue uma extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo. Ou se o seu monitor estiver equipado com uma tomada de entrada DVI, pegue num
cabo VGA para DVI-D e ligue a extremidade DVI do cabo à tomada de entrada DVI do monitor de vídeo.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada MONITOR OUT do projector.
• Para PJD5126, a saída MONITOR OUT apenas funciona quando COMPUTER IN 1 é feito
para o projector.
• Para PJD6223/PJD6253/PJD6553w, a saída MONITOR OUT apenas funciona quando
COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 é feito para o projector.
• Para usar este método de ligação quando o projector está no modo de espera, ligue a
função Saída VGA activa no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições em espera.
17
Page 23

Ligação a fontes de vídeo

Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
• HDMI
• Component Video
•S-Video
• Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O melhor método de ligação vídeo disponível é HDMI. Se o dispositivo-fonte estiver equipado com uma tomada HDMI, pode desfrutar de qualidade vídeo digital sem compressão.
Consulte "Ligação um dispositivo HDMI" na página 19 para saber como ligar o projector a um dispositivo-fonte HDMI e outras informações.
Caso não esteja disponível uma fonte HDMI, o melhor sinal vídeo que se segue é Component video (não confundir com vídeo composto). O sintonizador de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve ser este o método de ligação em vez de video (Composto).
Consulte "Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente" na página 19 para saber como ligar o projector a um dispositivo ao componente de vídeo.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Consulte "Ligação a uma fonte S-Video" na página 20 quanto à forma de ligar o projector a um dispositivo S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a uma fonte de vídeo composto" na página 20 para saber como ligar o projector a um dispositivo de video composto.
Ligar áudio
O projector integra um altifalante mono concebido para providenciar funcionalidades áudio básicas para acompanhar apresentações de dados apenas para fins de negócios. Não está concebido nem se predende que seja usado para reprodução áudio em estéreo, como será de esperar de um home theater ou home cinema. Toda a entrada de áudio estéreo (se disponível), será misturada numa saída áudio mono comum, através do altifalante do projector.
18
Page 24
A tabela que se segue descreve de onde provém o som quando está ligada uma fonte diferente.
Fonte de entrada COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2, VIDEO, S-VIDEO O projector pode reproduzir som de...
Se o desejar, pode usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apresentações, e também ligar altifalantes em separado à tomada Saída Áudio do projector. A saída áudio apresenta-se na forma de um sinal mono misto, controlado pelas definições de Volume e Sem som do projector.
Se possuir um sistema de som em separado, provavelmente irá querer ligar a saída áudio do seu dispositivo Vídeo de origem a esse sistema de som, em vez de ao áudio mono do projector.
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2

Ligação um dispositivo HDMI

Deve usar um cabo HDMI ao fazer a ligação entre o projector e dispositivos HDMI.
Para ligar o projector a um dispositivo HDMI:
1. Pegue num cabo HDMI e ligue uma ponta à porta HDMI-saída do dispositivo vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada HDMI-entrada do projector.
• Se porventura ligar o projector a um leitor DVD através da entrada HDMI do projector e a
imagem apresente cores erradas, altere a gama de cores para YUV. Consulte "Alterar o
Espaço de Cor" na página 26 para obter mais informações.
• O projector é apenas capaz de reproduzir áudio mono misto, mesmo que seja ligada uma
fonte de áudio estéreo. Consulte "Ligar áudio" na página 18 para mais informações.
• A porta HDMI apenas está disponível na série PJD6223/PJD6253/PJD6553w.

Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1. Com o cabo adaptador de ligação Vídeo Componente para VGA (D-Sub) ligue a extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Vídeo Componente da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 tomada no projector.
• O projector é apenas capaz de reproduzir áudio mono misto, mesmo que seja ligada uma
fonte de áudio estéreo. Consulte "Ligar áudio" na página 18 para mais informações.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
19
Page 25
Adaptador VGA-Componentes (ViewSonic N/P: CB-00008906)

Ligação a uma fonte S-Video

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída S-Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1. Utilize um cabo S-Video e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector.
• O projector é apenas capaz de reproduzir áudio mono misto, mesmo que seja ligada uma
fonte de áudio estéreo. Consulte "Ligar áudio" na página 18 para mais informações.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
• Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video
com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 18 para mais informações.

Ligação a uma fonte de vídeo composto

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Composite Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal vídeo composto:
1. Utilize um cabo de vídeo e ligue uma extremidade à saída de vídeo composto da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VIDEO do projector.
• O projector é apenas capaz de reproduzir áudio mono misto, mesmo que seja ligada uma
fonte de áudio estéreo. Consulte "Ligar áudio" na página 18 para mais informações.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
• Só precisa de recorrer a uma ligação Composite Video neste dispositivo se as entradas
Component Video e S-Video não estiverem disponíveis. Consulte "Ligação a fontes de
vídeo" na página 18 para obter mais informações.
20
Page 26

Funcionamento

I
I

Ligar o projector

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um). Verifique se a POWER (Luz indicadora POWER) no projector pisca a azul depois de ligada a alimentação.
2. Remova a tampa da lente. Se estiver fechada, pode deformar devido ao calor produzido pela lâmpada de projecção.
3. Prima POWER no projector ou no telecomando para ligar o projector. A POWER (Luz indicadora POWER) permanece azul quando o projector estiver ligado. (Se necessário) Rode o anel de focagem para
ajustar a clareza da imagem.
• Se o projector ainda estiver quente devido à
actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento trabalhar durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
• Para prolongar a vida útil da bateria, quando ligar o
projector, aguarde pelo menos 5 minutos antes de o desligar.
4. Se o projector for activado pela primeira vez, seleccione o seu idioma OSD e siga as instruções no ecrã.
5. Ligue todos os equipamentos ligados.
ZOOM
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE ENTER
21
Page 27
6. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal de entrada actual a ser detectado surge no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem 'Sem sinal' será apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada.
Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 26 para obter mais informações.
Se a frequência/resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, aparecerá a mensagem gFora do alcance' num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 66 para obter mais informações.
22
Page 28

Utilizar os menus

O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e definições.
As imagens de ecrã OSD abaixo são apenas para referência, e podem ser diferentes do design efectivo.
A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Ícone do menu principal
Realçar
Submenu
Sinal de entrada de corrente
Cor do ecrã Formato de imagem Distorção
Posição
Fase Tamanho H. Zoom Sinc. 3D Ligar
Gestão de Cores
Analog RGB
16 0
Desligar
Automático
ENTER
DesactivarInverter Sinc. 3D
MENU Sair
Estado
Acede à página anterior ou para sair.
Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu idioma preferido.
1. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no telecomando para ligar o menu OSD.
Cor do ecrã Formato de imagem Distorção Posição Fase Tamanho H. Zoom Sinc. 3D Ligar Inverter Sinc. 3D
Gestão de Cores
Analog RGB
Desligar
Automático
16
0
Desactivar
Sair
MENU
2. Utilize / para realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Básica.
Posição do projector Desactivação autom. Tempo sem imagem Bloqueio das teclas do painel Controlador temporizador Ecrã Splash Captura de Ecrã Mensagem Ligar Definições de controlo LAN
Analog RGB
PortuguêsIdioma Proj front Desactivar Desactivar
Desligar Desactivar ViewSonic
MENU Sair
3. Prima para realçar Idioma e
prima / para seleccionar o seu idioma preferido.
Idioma
Posição do projector Desactivação autom. Tempo sem imagem Bloqueio das teclas do painel Controlador temporizador Ecrã Splash Captura de Ecrã Mensagem Ligar Definições de controlo LAN
Analog RGB
4. Prima MENU/EXIT duas vezes* no projector ou Exit no telecomando para sair e guardar as definições.
*Depois de premir a primeira vez, regressará ao menu principal; ao premir a segunda vez, fechará o menu de ecrã.
Português
Proj front Desactivar Desactivar
Desligar
Desactivar ViewSonic
MENU Sair
: VISOR
: IMAGEM
: FONTE
: DEFIN. SISTEMA: Básica
: DEFIN. SISTEMA: Avançada
: INFORMAÇÕES
23
Page 29

Utilizar a função de palavra-passe

Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida através do menu de ecrã. Para detalhes sobre o funcionamento do menu OSD, consulte
"Utilizar os menus" na página 23.
Se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e mais tarde se esquecer da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual do utilizador (se necessário), escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.

Definir uma palavra-passe

1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança. Prima MODE/ENTER no projector ou Enter no telecomando.
É apresentada a página Defin. Segurança.
2. Seleccione Bloqueio de ligação e seleccione Ligar premindo / .
3. Tal como ilustrado à direita, as quatro setas de direcção ( , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Consoante a palavra-passe que pretender definir, prima os botões de direcção para introduzir seis dígitos para a palavra-passe.
4. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu de ecrã regressa à página Defin. Segurança.
5. Para sair do menu OSD, prima MENU/EXIT no projector ou Exit no telecomando.
• Depois de ser definida uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a
palavra-passe correcta seja introduzida sempre que se ligar o projector.
• Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-
passe seleccionada neste manual do utilizador, para que possa consultá-la caso se esqueça dela. Palavra-passe: __ __ __ __ __ __ Mantenha este manual do utilizador num local seguro.
INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE
MENU
Anterior

Se se esquecer da palavra-passe

Se a função de palavra-passe for activada, será pedido que introduza a palavra-passe de seis dígitos de cada vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, é apresentada durante três segundos a mensagem de erro de palavra-passe e é apresentada a seguir a mensagem 'INTRODUZIR PALAVRA- PASSE' . Poderá tentar novamente, introduzindo outra palavra-passe de seis dígitos ou, caso não tenha registado a palavra-passe neste manual do utilizador e realmente não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe. Consulte "Procedimento para recuperar a palavra-passe" na página 25 para obter mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será automaticamente encerrado após pouco tempo.
24
Erro de
palavra-passe
Tente novamente.
Page 30

Procedimento para recuperar a palavra-passe

1. Prima longamente AUTO no projector ou Auto Sync no telecomando durante 3 segundos.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Consulte o centro de assistência técnica da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector.
RECUPERAR PALAVRA-PASSE
Anote o código de recuperação, assistência BenQ mais próximo.
Código de recuperação:
0 2 1 2

Alterar a palavra-passe

1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > Alterar senha.
2. Prima MODE/ENTER no projector ou Enter no telecomando. É apresentada a mensagem 'INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL'.
3. Introduza a palavra-passe antiga.
Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem 'INTROD.
NOVA PALAVRA-PASSE'.
Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe durante três segundos e é apresentada a mensagem 'INTROD.
PALAVRA-PASSE ACTUAL' para que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT no projector ou Exit no telecomando para cancelar a alteração ou
tente outra palavra-passe.
4. Introduza uma nova palavra-passe.
5. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
6. Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao projector. Lembre-se de introduzir a nova palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
7. Para sair do menu OSD, prima MENU/EXIT no projector ou Exit no telecomando.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual do utilizador, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __ Mantenha este manual do utilizador num local seguro.
MENU
Sair

Desactivar a função de palavra-passe

Para desactivar a protecção por palavra-passe, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin. Segurança > Bloqueio de ligação após abrir o sistema de menu de
ecrã. Seleccione Desligar premindo / . É apresentada a mensagem 'INTRODUZIR PALAVRA-PASSE'. Introduza a palavra-passe actual.
Se a palavra-passe estiver correcta, o menu OSD regressa à página
Defin. Segurança com 'Desligar' apresentado na linha Bloqueio de ligação. Não terá de introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe durante três segundos e é apresentada a mensagem 'INTROD. PALAVRA-PASSE' para que volte a tentar. Pode premir MENU/EXIT no projector ou Exit no telecomando para cancelar a alteração ou tente outra palavra-passe.
Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
25
Page 31

Alteração do sinal de entrada

O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um ecrã total de cada vez.
Certifique-se que a função Busca Automática Rápida no menu FONTE está Ligar caso deseje que o projector pesquise automaticamente sinais.
Pode também seleccionar manualmente o sinal desejado premindo uma das teclas de selecção de fonte no telecomando, ou percorrendo os sinais de entrada disponíveis.
1. Prima SOURCE no projector ou telecomando. É apresentada uma barra de selecção da fonte.
2. Prima / até que o sinal desejado seja seleccionado e prima MODE/ENTER no projector ou Enter no telecomando.
Quando detectada, as informações da fonte seleccionada serão apresentadas durante alguns segundos no ecrã. Se estiverem ligados vários equipamentos ao projector, repita os passos 1-2 para procurar outro sinal.
• O nível de luminosidade da imagem projectada
varia à medida que muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Video" que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
• O tipo de sinal de entrada afecta as opções
disponíveis para o Modo de Cor. Consulte
"Seleccionar um modo de imagem" na página 31
para mais informações.
• A resolução de exibição nativa deste projector é
formato de imagem de 4:3. Para obter os melhores resultados de exibição de imagens, deve seleccionar e utilizar um sinal de entrada que tenha saída com essa resolução. Qualquer outra resolução será redimensionada pelo projector dependendo da definição de 'formato de imagem', o que pode causar distorção de imagens ou perda da claridade da imagem. Consulte
"Seleccionar o formato de imagem" na página 29
para obter mais informações.
Alterar o Espaço de Cor
Esta função apenas está disponível na série PJD6223/ PJD6253/PJD6553w.
Se porventura ligar o projector a um leitor DVD através da entrada HDMI do projector e a imagem apresente cores erradas, altere a gama de cores para YUV.
Para o fazer:
1. Abra o menu de ecrã e vá para o menu FONTE.
2. Prima para destacar Transferência de espaço de cor e prima / para seleccionar uma gama de cores adequada.
Esta função apenas está disponível quando a porta de entrada HDMI estiver em utilização.
ZOOM
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE ENTER
PJD5126
D-Sub / Comp. 1
D-Sub / Comp. 2
Video
S-Video
PJD6223/PJD6253/PJD6553w
D-Sub / Comp. 1
D-Sub / Comp. 2
HDMI
Video
S-Video
26
Page 32

Ajustar a imagem projectada

Ajustar o ângulo de projecção

O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 2 pés reguladores traseiros. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1. Prima o botão de desengate rápido e levante a parte dianteira do projector. Assim que a imagem estiver posicionada onde deseja, liberte o botão de desengate rápido para fixar o pé do projector nessa posição.
2. Aperte os reguladores traseiros para afinar o ângulo horizontal.
Para recolher o pé segure o projector, enquanto prime o botão de desengate rápido e desça lentamente o projector. Aperte os pés reguladores traseiros na direcção oposta.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio. Para corrigir esta situação, consulte "Correcção
da distorção" na página 28 para mais
informações.
• Não olhe para a lente enquanto a lâmpada
estiver acesa. A luz forte proveniente da lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
• Tenha cuidado quando prime o botão de
regulação, dado que está próximo da saída de ar quente.
1
2

Ajustar automaticamente a imagem

Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para tal, prima AUTO no projector ou Auto Sync no telecomando. No espaço de 3 segundos, a função Ajustamento automático inteligente integrada reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto superior esquerdo.
• O ecrã ficará sem imagem enquanto a função
AUTO estiver activa.
• Esta função só está disponível quando está
seleccionado o sinal PC (analog RGB).
27
ZOOM
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
Page 33

Ajustar a clareza da imagem

1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o anel de zoom.
2. Se necessário, Aumente a nitidez da imagem rodando o anel de focagem.

Correcção da distorção

Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, será preciso proceder à correcção manual, utilizando um dos seguintes passos.
• Utilizar o telecomando Prima / no projector ou telecomando para
exibir a página de correcção de distorção. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem. Prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
• Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu
no telecomando e depois prima / até ser seleccionado o menu
VISOR.
2. Prima para destacar Distorção e prima MODE/ENTER no projector, ou Enter no
telecomando. É apresentada a página de correcção Distorção.
3. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem ou prima para corrigir a distorção no fundo da imagem.
ZOOM
Prima /.
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
Prima /.
28
Page 34

Aumentar e procurar pormenores

Se precisar encontrar detalhes na imagem projectada, amplie-a. Utilize as setas de direcção para navegar na imagem.
• Utilizar o telecomando
1. Prima o botão Magnify no telecomando para mostrar a barra de zoom.
2. Prima repetidamente para ampliar a imagem até o tamanho desejado.
3. Para navegar pela imagem, prima MODE/ENTER no projector ou Enter no telecomando para mudar para o modo de deslocação e prima as setas de direcção
( , , , ) para navegar pela imagem.
4. Para reduzir o tamanho da imagem, prima MODE/ENTER no projector ou Enter no telecomando para regressar à funcionalidade zoom in/out, e prima AUTO/Auto Sync para restaurar a imagem ao tamanho original. Pode também premir repetidamente até que seja restaurado ao tamanho original.
• Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no telecomando e depois prima / até ser seleccionado o menu VISOR.
2. Prima para destacar Zoom e prima MODE/ENTER no projector, ou Enter no telecomando. É barra Zoom é apresentada.
3. Repita os passos 2-4 indicados na secção Utilizar o telecomando acima.
A imagem apenas pode ser deslocada depois de ampliada. Pode ampliar ainda mais a imagem ao procurar detalhes.

Seleccionar o formato de imagem

O 'formato de imagem' é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. A maior parte dos computadores e televisores analógicos estão no formato 4:3, e a televisão digital e os DVDs estão normalmente no formato 16:9.
Com o surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do enviado pela fonte de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem apresentada (independentemente do formato da fonte):
• Utilizar o telecomando
1. Prima Aspect para mostrar a definição actual.
2. Prima Aspect repetidas vezes para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo e aos seus requisitos.
• Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no telecomando e depois prima / até ser seleccionado o menu VISOR.
2. Prima
3. Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeque ao sinal de vídeo
para realçar Formato de imagem.
e aos seus requisitos.
29
Page 35
Sobre o formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas escuras representam áreas inactivas, enquanto que as áreas brancas representam áreas activas. Os menus de ecrã podem ser apresentados nessas áreas vazias.
1. Automático: Dimensiona proporcionalmente a imagem para se adaptar à resolução nativa do projector na respectiva largura horizontal. Este formato é o adequado para uma fonte de imagem que não esteja nativamente em 4:3 ou 16:9 e se pretenda ver o máximo de imagem sem alterar o respectivo formato.
2. 4:3: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 4:3. É a definição mais adequada para imagens 4:3, tais como monitores de computador, televisão de definição convencional e os filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o formato.
3. 16:9: Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão de alta definição, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.
Imagem 16:10
Imagem 15:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
4. 16:10 (PJD6553w apenas): Dimensiona uma imagem, de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato de imagem 16:10. É o mais adequado para imagens já no formato 16:10, uma vez que são apresentadas sem alteração de proporção.
30
Imagem 16:10
Page 36

Optimizar a imagem

Seleccionar um modo de imagem

O projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem do sinal de entrada.
Para seleccionar um modo de funcionamento apropriado às suas necessidades, siga um dos seguintes passos.
•Prima MODE/ENTER no projector ou Color
Mode no telecomando, repetidamente, até que o modo pretendido seja seleccionado.
• Vá ao menu IMAGEM > Modo de Cor e prima
/ para seleccionar o modo desejado.
Modos de imagem para diferentes tipos de sinais
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Sinais de entrada de PC: D-Sub / Comp. 1/2 (RGB analógico)
1. Modo Brilho Máximo: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2. Modo PC: Concebido para apresentações em ambientes diurnos para corresponder às cores do PC e portátil.
3. Modo ViewMatch: Alterna entre alto desempenho de luminosidade e de precisão de cor.
4. Modo Filme: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização em espaços pouco iluminados.
5. Modo PC Dinâm.: Concebido para apresentações em ambientes diurnos para corresponder às cores do PC e portátil. Para além disso, o projector irá optimizar a qualidade da imagem através da função PC consoante o conteúdo projectado.
Demora ao projector vários minutos depois de ligado ou retomado, a iniciar a função PC dinâmico, para que o contraste da imagem possa ser melhorado.
6. Modo Filme Dinâmico: É apropriado para filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada de PC, para uma melhor visualização em espaços pouco iluminados. Para além disso, o projector irá optimizar a qualidade da imagem através da função Filme Dinâmico consoante o conteúdo projectado.
Demora ao projector vários minutos depois de ligado ou retomado, a iniciar a função Filme dinâmico, para que o contraste da imagem possa ser melhorado.
7. Modo Utilizador 1/Utilizador 2: Recupera as definições personalizadas com base nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo
Utilizador 1/Utilizador 2" na página 32 para obter mais informações.
Sinais de entrada de Video: S-Video, Video, D-Sub / Comp. 1/2 (YPbPr) / HDMI
1. Modo Brilho Máximo: Optimizado para visualização diurna, com luminosidade ambiente ao nível da sala de estar.
2. Modo Jogos: Adequado para todo o tipo de suporte de entretenimento, incluindo jogos e filmes.
ZOOM
MENU
EXIT
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE ENTER
LMMP
AUTO
31
Page 37
3. Modo ViewMatch: Alterna entre alto desempenho de luminosidade e de precisão de cor.
4. Modo Filme: Ideal para ver filmes com pouca intensidade de luz ou filmes em DVD, que são vistos da melhor forma num espaço pouco iluminado.
5. Modo Filme Dinâmico: Ideal para ver filmes com pouca intensidade de luz ou filmes em DVD, que são vistos da melhor forma num espaço pouco iluminado. Para além disso, o projector irá optimizar a qualidade da imagem através da função Filme Dinâmico consoante o conteúdo projectado.
Demora ao projector vários minutos depois de ligado ou retomado, a iniciar a função Filme dinâmico, para que o contraste da imagem possa ser melhorado.
6. Modo Utilizador 1/Utilizador 2: Recupera as definições personalizadas com base nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Configuração do modo
Utilizador 1/Utilizador 2" na página 32 para obter mais informações.
Configuração do modo Utilizador 1/Utilizador 2
Existem dois modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto Utilizador 1/Utilizador 2) como ponto de partida e personalizar as definições.
1. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no telecomando para abrir o menu OSD, de exibição no ecrã.
2. Vá ao menu IMAGEM > Modo de Cor.
3. Prima / para seleccionar Utilizador 1 ou Utilizador 2.
4. Prima para realçar Modo de referência.
Esta função só está disponível quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado no item de submenu Modo de Cor.
5. Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime das suas necessidades.
6. Prima para seleccionar um item no submenu a alterar e ajuste o valor com / . Consulte Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador abaixo para obter mais informações.
7. Quando todas as definições estiverem concluídas, destaque Guardar definições e prima MODE/ENTER no projector ou Enter no telecomando para guardar as definições.
8. É apresentada a mensagem de confirmação 'Definição guardada'.

Utilizar Cor do ecrã

Sempre que estiver a projectar sobre uma superfície colorida como uma parede pintada que pode não ser branca, a funcionalidade Cor do ecrã pode corrigir as cores da imagem projectada, para evitar possíveis diferenças de cor entre a fonte e as imagens projectadas.
Para utilizar essa função, vá ao menu VISOR > Cor do ecrã e prima / para seleccionar a cor mais próxima da cor da superfície de projecção. Existem várias cores préviament calibradas para seleccionar: Quadro branco, Quadro verde, e Quadro.
Esta função só está disponível quando está seleccionado um sinal de entrada do tipo PC.
32
Page 38

Afinar a qualidade de imagem nos modos de utilizador

Consoante o tipo de sinal detectado, existem algumas funções definidas pelo utilizador quando o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2 está seleccionado. Pode ajustar estas funções com base nas suas necessidades.
Ajustar Luminosidade
Realce o menu IMAGEM > Luminosidade e prima / .
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto
+30
e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar Contraste
Realce o menu IMAGEM > Contraste e prima / .
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente
-30
de visualização que seleccionou.
Ajustar Cor
Realce o menu IMAGEM > Cor e prima / .
As definições mais baixas produzem cores menos saturadas. Se a definição for demasiado elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que torna a imagem pouco realista.
Ajustar Tonalidade
Realce o menu IMAGEM > Tonalidade e prima / .
Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar Nitidez
Realce o menu IMAGEM > Nitidez e prima / .
Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais desfocada será a imagem.
Ajustar Brilliant Color
Realce o menu IMAGEM > Brilliant Color e prima / .
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível de sistema para permitir maior luminosidade ao mesmo tempo que apresenta cores mais realistas e vibrantes na imagem projectada. Permite um aumento superior a 50% da luminosidade em imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar.
Quando Desligar está seleccionado Temperatura de Cor a função não está disponível.
+50
0
+70
+30
33
Page 39
Seleccionar uma Temperatura de Cor
Realce o menu IMAGEM > Temperatura de Cor e prima / .
As opções disponíveis para as definições de temperatura de cor* variam de acordo com o tipo de sinal seleccionado.
1. T1: Com a temperatura de cor mais elevada, a definição T1 confere ao branco das imagens o tom mais azulado de todas as definições.
2. T2: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
3. T3: Mantém a coloração normal de branco.
4. T4: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
*Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura de cor". Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Gestão de Cores
Apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como salas de conferência, bibliotecas, ou cinema em casa, deverá ter em conta a gestão de cores. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor finos para permitir uma reprodução de cores mais precisa, caso seja necessário.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TVs, projectores, etc, poderá projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e entrar no menu Gestão de Cores para efectuar os ajustes.
Para ajustar as definições:
1. Siga para o menu VISOR e seleccione Gestão de Cores.
2. Prima MODE/ENTER no projector ou Enter no telecomando e aparece a página Gestão de Cores.
3. Seleccione Cor Primária e prima / para seleccionar a cor de entre Vermelho, Amarelo, Verde, Ciano, Azul ou Magenta.
4. Prima para seleccionar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama. O aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas cores adjacentes.
Consulte a imagem à direita para saber como as cores se relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir a sua gama para 0, apenas é seleccionado o vermelho puro na imagem projectada. Aumentando a sua gama, inclui vermelho perto do amarelo e vermelho perto do magenta.
5. Prima para seleccionar Saturação e ajustar os respectivos valores para a sua
preferência premindo / . Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0, apenas é afectada a saturação do vermelho puro.
VERMELHO
Magenta
Amarelo
AZUL
VERDE
Ciano
34
Page 40
Saturação é a quantidade de saturação dessa cor na imagem de vídeo. Uma definição inferior produz cores menos saturadas; uma definição de "0", remove a cor da imagem. Se a saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.
6. Prima para seleccionar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua preferência premindo / . O nível de contraste da cor primária seleccionada será
afectado. Cada ajuste efectuado reflecte-se imediatamente na imagem.
7. Repita os passos 3 a 6 para outros ajustes de cor.
8. Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9. Prima MENU/EXIT no projector ou Exit no telecomando para sair e guardar as definições.

Definir o temporizador de apresentação

O temporizador de apresentação pode indicar o tempo da apresentação no ecrã, para o ajudar a melhor gerir o tempo quando dá apresentações. Siga estes passos para utilizar esta função:
1. Prima Timer no telecomando para aceder ao menu Temporizador de apresentação ou aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Temporizador de
apresentação e prima MODE/ENTER para mostrar a página Temporizador de apresentação.
2. Realce Intervalo do temporizador e escolha o período de tempo premindo / . A duração de tempo pode ser definida entre 1 a 5 minutos, em incrementos de 1 minuto, e 5 a 240 minutos em incrementos de 5 minutos.
Caso o temporizador já esteja ligado, irá reiniciar sempre que o Período do Temporizador seja reposto.
3. Prima para realçar Exibição do temporizador e escolha se deseja que o temporizador seja mostrado no ecrã prem
Selecção Descrição
Sempre Mostra o temporizador no ecrã durante a apresentação. 1 min/2 min/3 min Mostra o temporizador no ecrã no(s) último(s) 1/2/3 minuto(s). Nunca Oculta o temporizador durante a apresentação.
4. Prima para realçar Posição do temporizador e defina a posição do temporizador premindo /
.
indo / .
Superior esquerdo Inferior esquerdo Superior direito Inferior direito
5. Prima para realçar Método de contagem do temporizador e seleccione a direcção de contagem desejada premindo / .
Selecção Descrição
Avançar Aumenta de 0 até ao tempo predefinido. Retroceder Diminuit desde o tempo predefinido até 0.
6. Prima para realçar Alerta sonoro e decida se deseja activar o lembrete sonoro premindo / . Se seleccionar Ligar, soará um duplo beep nos últimos 30 segundos
da contagem decrescente ou crescente, e um triplo beep será ouvido quando o temporizador temrinar.
7. Para activar o temporizador da apresentação, prima e prima / para realçar Iniciar contagem e prima MODE/ENTER.
35
Page 41
8. Aparece uma mensagem de confirmação. Realce Sim e prima MODE/ENTER no
I
I
projector ou telecomando, para confirmar. Verá uma mensagem Temporizador Ligado mostrada no ecrã. O temporizador começa a contagem assim que se liga.
Para cancelar o temporizador, faça o seguinte:
1. Aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Temporizador de apresentação e realce Desligar. Prima MODE/ENTER. Aparece uma mensagem de confirmação.
2. Realce Sim e prima MODE/ENTER para confirmar. Verá uma mensagem “Temporizador Desligado” mostrada no ecrã.

Ocultar a imagem

Para captar a atenção do público para o orador, pode utilizar o botão no projector ou Blank no
telecomando para ocultar a imagem no ecrã. Prima uma qualquer tecla do projector ou no telecomando para restaurar a imagem. A expressão 'BLANK' aparece no canto inferior direito do ecrã enquanto a imagem é ocultada.
Pode definir o tempo sem imagem no menu
SISTEMA: Básica > Tempo sem imagem
DEFIN.
para que o projector regresse à imagem automaticamente após um dado período de tempo em que não sejam executadas acções no ecrã sem imagem.
Assim que Blank for pressionado, o projector entra automaticamente no modo Económico.
AVI SO Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto
poderia aquecer e deformar esse objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
ZOOM
MENU
EXIT
SOURCE
MODE
MENU EXIT
SOURCE
TEMP
MODE ENTER
LMMP
AUTO
TEMP
ENTER
LMMP
AUTO

Bloqueio dos botões de controlo

Com os botões de controlo do projector bloqueados, pode impedir que as definições do projector sejam acidentalmente alteradas (por crianças, por exemplo). Quando Bloqueio das teclas do painel está ligado, os botões de controlo do projector funcionam, à excepção
de POWER.
1. Prima no projector ou Lock no
telecomando, ou aceda ao
SISTEMA: Básica > Bloqueio das teclas do painel e seleccione Ligar, premindo / no
projector ou no telecomando.
2. Aparece uma mensagem de confirmação.
Seleccione Sim para confirmar.
Para desbloquear as teclas do painel, prima longamente
ou Lock durante 3 segundos no projector.
Também pode utilizar o telecomando para entrar no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Bloqueio das
teclas do painel e premir / para seleccionar Desligar.
menu DEFIN.
36
ZOOM
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE ENTER
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
Page 42
• Os botões do telecomando permanecerão funcionais mesmo quando o bloqueio do painel
I
I
de botões estiver activado.
• Se premir POWER para desligar o projector sem desactivar o bloqueio das teclas do
painel, o projector terá as teclas bloqueadas da próxima vez que o ligar.

Congelar a imagem

Prima o botão Freeze no telecomando para congelar a imagem. A palavra 'FREEZE' aparecerá no canto superior esquerdo do ecrã. Para desactivar a função, prima qualquer tecla no projector ou telecomando.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio, mesmo que a imagem esteja congelada.

Funcionamento em áreas de grande altitude

Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre 1500 m e 3000 m acima do nível do mar, e a temperatura estiver entre 0°C e 35°C.
AVI SO Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1500 m de altura e a temperatura
estiver entre 0°C e 35°C. O projector ficará excessivamente frio, se ligar o modo nessas condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no
telecomando e depois prima / até ser seleccionado o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.
2. Prima para realçar Modo Grande Altitude e
prima / para seleccionar Ligar. Aparece uma mensagem de confirmação.
3. Destaque Sim e prima MODE/ENTER no
projector ou Enter no telecomando.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Grande Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Alerta
Recomendamos que use o modo Grande Altitude seleccionando-o sempre que estiver a uma altitude superior a 1500 m.
Pretende activar o Modo Alta Altitude?
Sim
Não
37
Page 43

Criar o seu próprio ecrã de arranque

Esta função apenas está disponível na série PJD6223/PJD6253/PJD6553w.
Para além de poder seleccionar o ecrã de arranque predefinido, entre o logótipo ViewSonic e ecrã Preto ou Azul, pode criar o seu próprio ecrã de arranque, a partir de uma imagem projectada através do computador ou fonte de vídeo.
Para criar seu próprio ecrã de arranque, projecte a imagem que deseja utilizar como ecrã de arranque de um computador ou fonte de vídeo. Os passos restantes são os seguintes.
1. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no telecomando e depois prima / até
ser seleccionado o menu DEFIN. SISTEMA: Básica.
2. Prima para destacar Captura de Ecrã e prima MODE/ENTER no projector ou
Enter no telecomando.
3. Aparece uma mensagem de confirmação. Prima MODE/ENTER no projector ou
Enter no telecomando.
4. É apresentada a mensagem e A capturar ecrã... enquanto o projector estiver a
processar a imagem. Aguarde.
5. Se a acção for bem sucedida, poderá ver no ecrã a mensagem e Captura concluída.
A imagem capturada é guardada como Captura de Ecrã e a imagem capturada será
mostrada como ecrã de arranque se reiniciar o projector. No caso improvável de a acção de captura falhar, mude a imagem alvo. Quando a resolução do sinal de entrada for superior à resolução nativa do projector (consulte "Especificações do
projector" na página 63 para mais informações.), a acção de captura poderá falhar. Quando
tal acontecer, defina a resolução do sinal de entrada abaixo da resolução nativa, e tente novamente.
38
Page 44
Controlar o projector através de um ambiente
TYPE B
USB
LAN
RS-232
LAN
Esta função apenas está disponível na série PJD6223/PJD6253/PJD6553w.
O projector suporta o software Crestron®. Com as definições correctas para o menu Definições de controlo LAN gerir o projector a partir de um computador com um navegador web quando o computador e o projector estão devidamente ligados à mesma rede de área local.
(um exemplo de ligação)
Configurar as Definições de controlo LAN
Se estiver num ambiente DHCP:
1. Pegue num cabo RJ45 e ligue uma extremidade à tomada de entrada RJ45 LAN do
projector, e a outra à porta RJ45.
2. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no telecomando e depois prima / até
ser seleccionado o menu DEFIN. SISTEMA: Básica.
3. Prima para destacar Definições de controlo LAN e prima MODE/ENTER no
projector, ou Enter no telecomando. É apresentada a página Definições de controlo
LAN.
4. Prima para realçar DHCP e prima / para seleccionar Ligar.
5. Prima para destacar Aplicar e prima MODE/ENTER no projector, ou Enter no
telecomando.
6. Aguarde cerca de 15 – 20 segundos e depois volte a entrar na página Definições de
controlo LAN. Serão apresentadas as definições Endereço IP do projector,
Máscara de sub-rede, Gateway predefinido, e Servidor DNS. Anote o endereço IP
apresentado na linha Endereço IP do projector.
• Se o Endereço IP do projector ainda não aparecer, contacte o seu administrador de rede.
• Caso os cabos RJ45 não estejam devidamente ligados, será apresentado 0.0.0.0 nas
definições Endereço IP do projector, Máscara de sub-rede, Gateway predefinido Servidor DNS. Certifique-se que os cabos estão devidamente ligados e volte a realizar os procedimentos acima descritos.
• Se tiver de ligar ao projector no modo de suspensão, defina Poup. energia para Desligar.
39
Page 45
Se estiver num ambiente sem DHCP:
1. Repita os passos 1-3 anteriores.
2. Prima para realçar DHCP e prima / para seleccionar Desligar.
3. Contacte o seu administrador ITS para informações sobre as definições Endereço IP
do projector, Máscara de sub-rede, Gateway predefinido, e Servidor DNS.
4. Prima para seleccionar o item que deseja modificar e prima MODE/ENTER no
projector ou Enter no telecomando.
5. Prima / para deslocar o cursor e prima / para introduzir o valor.
6. Para guardar as definições, prima MODE/ENTER no projector ou Enter no
telecomando. Caso não deseje guardar as definições, prima MENU/EXIT no
projector ou Menu no telecomando.
7. Prima para destacar Aplicar e prima MODE/ENTER no projector, ou Enter no
telecomando.
• Caso os cabos RJ45 não estejam devidamente ligados, será apresentado 0.0.0.0 nas
definições Endereço IP do projector, Máscara de sub-rede, Gateway predefinido, e Servidor DNS. Certifique-se que os cabos estão devidamente ligados e volte a realizar os procedimentos acima descritos.
• Caso deseje ligar ao projector no modo de espera, certifique-se que seleccionou RJ45 e
obteve o Endereço IP do projector, Máscara de sub-rede, Gateway predefinido, e informação Servidor DNS quando o projector está ligado.
Controlar o projector através de um navegador web
Assim que tiver o endereço IP correcto do projector e que este esteja ligado o no modo espera, pode utilizar qualquer computador que esteja na mesma rede de área local para controlar o projector.
• Se estiver a usar o Microsoft Internet Explorer, certifique-se que está na versão 7.0 ou
superior.
• As imagens de ecrã neste manual são apenas para referência, e podem ser diferentes do
design efectivo.
1. Introduza o endereço do projector na barra de endereço do seu navegador, e prima
Enter.
2. Aparece a página principal de Controlo de Rede.
3
4
5
Aceder à página Network Settings (Definições de Rede) ou Email Alert (Alerta de correio electrónico) requer uma palavra-passe de Administrador. A palavra-passe é "0000".
40
Page 46
3. Esta página permite-lhe realizar ajustes às definições AMX e SNMP. Na linha de
descoberta de dispositivo AMX, quando ON (Ligado) estiver seleccionado, o
projector pode ser detectado por controladoes AMX ligados à mesma rede. Para
detalhes sobre AMX Device Discovery (Descoberta de Dispositivos AMX), visite o
site AMX em http://www.amx.com/.
4. Se o seu projector estiver ligado a uma rede que suporte o protocolo SMTP, pode
configurá-lo para o alertar por correio electrónico de eventos significantes.
5. A página Crestron (e-Control) mostra a interface de utilizador Crestron e-Control.
Consulte "Acerca do Crestron e-Control®" na página 43 para obter mais informações.
41
Page 47
Preste atenção à limitação de comprimento de entrada (incluindo espaços e outras teclas de pontuação) na lista abaixo:
Item de categoria Compr. Entrada
DHCP/Manual (N/D) IP Address (Endereço IP) XXX.XXX.XXX.XXX Subnet Mask
(Máscara de sub-rede)
Network (Rede)
Network Settings (Definições de rede)
Password (Palavra passe)
SNMP
Email Setting (Definição de correio electrónico)
SMTP Setting (Definição SMTP)
Email Alert (Alerta de correio electrónico)
Alert Condition (Condição de alerta)
Gateway XXX.XXX.XXX.XXX DNS Server
(Servidor DNS) AMX device discovery
(Descoberta de dispositivo AMX)
Administrator (Administrador)
New Password (Nova palavra-passe)
Confirm Password (Confirmar palavra­passe)
SysLocation 22 SysName 22 SysContact 22 To (Para) 40 Cc 40 Subject (Assunto) 30 From (De) 40 Server (Servidor) 30 User Name
(Nome de utilizador) Password
(Palavra passe) Fan Error
(Erro de ventoinha) Lamp Error
(Erro de lâmpada) Over Temperature
(Temperatura excessiva) Lamp Time Alert (Alerta
de tempo de lâmpada) Submit (Submeter) (N/D) Issue Test Mail
(Emitir correio electrónico de teste)
Número máximo de caracteres
XXX.XXX.XXX.XXX
XXX.XXX.XXX.XXX
(N/D)
(N/D)
4
4
40
14
(N/D)
(N/D)
(N/D)
(N/D)
(N/D)
/ > < $ % + \ ' " são proibidos.
42
Page 48
Acerca do Crestron e-Control
®
1. A página Crestron e-Control® apresenta várias teclas virtuais para controlar o
projector ou ajustar as imagens projectadas.
i
Pode premir
/ para
mostrar mais botões.
ii
i
i
i. Estes botões funcionam da mesma forma que aqueles nos menus OSD ou
telecomando. Consulte "2. Menu IMAGEM" na página 51 e "Projector" na página
7 para obter mais informações.
ii. Para mudar entre sinais de entrada, clique no sinal desejado.
• O botão de Menu também pode ser utilizado para regressar ao menu OSD anterior, sair e
guardar as definições do menu.
• A lista de fontes irá variar consoante os conectores disponíveis no projector.
• Quando utiliza o painel de controlo do projector ou telecomando para alterar as definições
do menu OSD, poderá demorar algum tempo até que o navegador sincronize estas alterações com o projector.
2. A página de ferramentas permite-lhe gerir o projector, configurar as definições de
controlo LAN e acesso seguro do funcionamento em rede remota neste projector.
i iv
ii
iii
vi
v
i. Esta secção é apenas usada com o Sistema de Controlo Crestron. Contacte a
Crestron ou consulte o respectivo manual do utilizador para informações de configuração
43
Page 49
ii. Pode atribuir um nome ao projector, manter-se a par da sua localização e quem
está por ele responsável.
iii. Pode ajustar as Definições de controlo LAN. iv. Uma vez definida, o acesso ao funcionamento em rede remota neste projector terá
sido protegido por palavra-passe.
v. Uma vez definido, o acesso à página de ferramentas terá sido protegido por
palavra-passe.
• Para evitar erros, introduza apenas dígitos e letras do alfabeto Inglês na pagina de
ferramentas.
• Depois de realizar os ajustes, prima o botão Enviar e os dados serão guardados para o
projector.
vi. Prima Sair para regressar à página de funcionamento em rede remota.
Preste atenção à limitação de comprimento de entrada (incluindo espaços e outras teclas de pontuação) na lista abaixo:
Item de categoria Compr. Entrada
Crestron Control (Controlo Crestron)
Projector
Network Configuration (Configuração de rede)
User Password (Palavra-passe do utilizador)
Admin Password (Palavra-passe de admin)
IP Address (Endereço IP) IP ID (ID IP) Port (Porta) Projector Name
(Nome do projector) Location (Localização) Assigned To (Atribuído A)
DHCP (Activado) (N/D) IP Address (Endereço IP) 15 Subnet Mask
(Máscara de Subrede) Default Gateway
(Gateway Predefinido) DNS Server (Servidor DNS) 15 Enabled (Activada) (N/D) New Password
(Nova palavra-passe) Confirm (Confirmar) 2 Enabled (Activada) (N/D) New Password
(Nova palavra-passe) Confirm (Confirmar) 20
Número máximo de caracteres
15 2 5
10
9 9
15
15
20
20
44
Page 50
3. A página de informação mostra a informação e estado deste projector.
Prima Exit (Sair) para
regressar à página de funcionamento em rede remota.
4. Depois de premir o botão ‘Contacte Ajuda TI’, a janela HELP DESK aparecerá no
canto superior direito do ecrã. Poderá enviar mensagens aos administradores/
utilizadores do software RoomView™ que estão ligados à mesma rede de área local.
Para mais informações, visite http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
**Crestron RoomView
Na página “Editar Sala”, introduza o Endereço IP (ou nome do sistema anfitrião) conforme exibido no menu do ecrã do projector, e “02” para IPID, “41794” para a porta de controlo Crestron reservada.
Para definições Crestron RoomView™ e método de comando, aceda ao Website abaixo para obter o Manual do Utilizador RoomView™ e outras informações:
http://www.crestron.com/products/roomview_connected_embedded_projectors_devices/ resources.asp
Suportados os formatos PJLink™, SNMP, AMX e Xpanel
Este projector é compatível com PJLink™, SNMP V.1, AMX ou Xpanel V1.10. Para detalhes, siga o guia do utilizador ou site para controlar e gerir os projectores.
45
Page 51

Usar o projector no modo de espera

I
I
I
I
Algumas das funções do projector estão disponíveis no modo de espera (ligado à corrente, mas desligado). Para usar estas funções, certifique-se que ligou os menus correspondentes em DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições em espera, e que ligou correctamente os cabos. Para métodos detalhados de ligação, consulte o capítulo Ligações.
Poup. energia Menos de 1W de consumo de energia quando o modo Poup. energia está ligado.
Quando Poup. energia está Ligar, as seguintes definições não estão disponíveis.
Saída VGA activa Seleccionar Ligar emite um sinal VGA quando as tomadas COMPUTER IN 1 e
COMPUTER OUT estão devidamente ligadas aos dispositivos. O projector emite o sinal recebido apenas de COMPUTER IN 1.
Saída Áudio Activa
Seleccionar Ligar emite um sinal áudio as tomadas AUDIO IN 1 e AUDIO OUT estão devidamente ligadas aos dispositivos. O projector emite o sinal áudio recebido apenas de
AUDIO IN 1.

Desligar o projector

1. Prima POWER e é apresentada uma
mensagem de confirmação.
Se não responder após alguns segundos, a
mensagem desaparecerá.
2. Prima POWER novamente.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada de
parede se não pretender usar o projector por um
longo período de tempo.
AVI SO
• Para proteger a lâmpada, o projector não
responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
• Não retire o cabo de alimentação antes de estar
concluída a sequência de encerramento do projector.
ZOOM
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
46
Page 52

Funcionamento do menu

Sistema de menus

Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
Menu
principal
1. VISOR
2. IMAGEM
Submenu Opção
Cor do ecrã
Formato de imagem
Distorção Posição Fase Tamanho H. Zoom Sinc. 3D TI 3D DLP Link/Desligar Inverter Sinc. 3D Desactivar/Inverter
Cor Primária R/G/B/C/M/Y
Gestão de Cores
Modo de Cor
Modo de referência
Luminosidade Contraste Cor Tonalidade Nitidez Brilliant Color Ligar/Desligar Temperatura de Cor T1/T2/T3/T4 Guardar definições
Cor Saturação Ganho Fonte do computador: Brilho Máximo/PC/
ViewMatch/Filme/PC Dinâm./Filme Dinâmico/ Utilizador 1/Utilizador 2 Fonte de vídeo: Brilho Máximo/Jogos/ViewMatch/ Filme/Filme Dinâmico/Utilizador 1/Utilizador 2
Fonte do computador: Brilho Máximo/PC/ ViewMatch/Filme/PC Dinâm./Filme Dinâmico Fonte de vídeo: Brilho Máximo/Jogos/ViewMatch/ Filme/Filme Dinâmico
Desligar/Quadro/Quadro verde/Quadro branco
Automático/4:3/16:9/ 16:10 (PJD6553w apenas)
47
Page 53
Menu
principal
3. FONTE
Submenu Opção
Busca Automática Rápida Desligar/Ligar
RGB/YUV/Automático
Transferência de espaço de cor
Temp. Eco Int.
Rein. Intel. Desligar/Ligar
PJD5126: Desligar/Ligar
Padrão
O meu botão
Idioma
PJD6223/PJD6253: 01/02/03/04/05 PJD6553w: 01/02/03/04
Projecção (Posição do projector)/Sinc. 3D/ Modo de Lâmpada/DCR/Legendas/Auto Desl. (Desactivação autom.)/Mensagem/Cor do ecrã/ Ecrã Splash/INFORMAÇÕES
(PJD6223/PJD6253/ PJD6553w apenas)
Desactivar/5 min/10 min/ 15 min/30 min
4. DEFIN. SISTEMA: Básica
Posição do projector
Desactivação autom.
Tempo sem imagem
Bloqueio das teclas do painel Ligar/Desligar
Ecrã Splash
Captura de Ecrã (PJD6223/PJD6253/PJD6553w apenas) Mensagem Ligar/Desligar
Definições de controlo LAN (PJD6223/ PJD6253/ PJD6553w apenas)
Definições em espera
DHCP Ligar/Desligar Endereço IP do projector Máscara de sub-rede Gateway predefinido Servidor DNS Aplicar Poup. energia Ligar/Desligar Saída VGA activa Ligar/Desligar Saída Áudio Activa Ligar/Desligar
Proj front/Retroprojecção/ Retroproj. tecto/Proj tecto
Desactivar/5 min/10 min/ 20 min/30 min/40 min/ 50 min/60 min
Desactivar/5 min/10 min/ 15 min/20 min/25 min/ 30 min
Preto/Azul/ViewSonic/ Captura de Ecrã (PJD6223/ PJD6253/PJD6553w apenas)/Desligar
48
Page 54
Menu
principal
5. DEFIN. SISTEMA: Avançada
6. INFOR­MAÇÕES
Submenu Opção
Modo Grande Altitude Ligar/Desligar DCR Ligar/Desligar
Definições de Som
Definições de Menu
Legendas
Definições da Lâmpada
Temporizador de apresentação
Defin. Segurança
Cód. Telecomando A/B Repor todas as definições Ligar/Desligar
Estado do Sistema Actual
Sem som Ligar/Desligar Volume Tempo Visualiz.
Menu
Posição do menu
Activar Legendas Ligar/Desligar Versão Legendas CC1/CC2/CC3/CC4 Modo de
Lâmpada Reajuste do temporiz. Lâmpada Hora da lâmpada equivalente Intervalo do
temporizador Exibição do
temporizador
Posição do temporizador
Método de contagem do temporizador
Alerta sonoro Ligar/Desligar Iniciar contagem/Desligar Alterar senha Bloqueio de
ligação
5 seg/10 seg/15 seg/20 seg/ 25 seg/30 seg
Centro/Superior esquerdo/ Superior direito/Inferior esquerdo/Inferior direito
Normal/Económico
1~240 minutos
Sempre/1 min/2 min/3 min/ Nunca
Superior esquerdo/ Inferior esquerdo/ Superior direito/Inferior direito
Contar cima/Contar baixo
Ligar/Desligar
Fonte
Modo de Cor
Resolução
Sistema de cor
Hora da lâmpada
equivalente
Endereço MAC (PJD6223/ PJD6253/PJD6553w apenas)
49
Page 55

Descrição de cada menu

Função Descrição
Corrige a cor da imagem projectada quando a superfície de
Cor do ecrã
Formato de imagem
Distorção
Posição
Fase
projecção não é branca. Consulte "Utilizar Cor do ecrã" na página
32 para obter mais informações.
Existem três opções para definir o formato da imagem consoante a fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na
página 29 para obter mais informações.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da
distorção" na página 28 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem projectada, utilize os botões direccionais (com as setas). Os valores apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que prime o botão, até que sejam atingidos os limites máximos ou mínimos.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção da imagem.
Tamanho H.
1. Menu VISOR
Zoom
Sinc. 3D
Inverter Sinc. 3D
Gestão de Cores
Ajusta a largura horizontal da imagem. Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Aumentar e procurar pormenores" na página 29 para obter mais
informações. Este projector dispõe de uma função 3D que lhe permite desfrutar
de filmes, vídeos e eventos desportivos em 3D, de forma mais realista, graças à profundidade das imagens.
Esta função não está disponível quando a fonte vídeo for detectada para PJD5126.
Terá de usar óculos 3D para ver as imagens em 3D.
•TI 3D DLP Link:
Activa o projector para Ligação TI 3D DLP.
• Desligar:
Desactiva 3D.
Quando a função Sinc. 3D está ligada:
• O nível de luminosidade da imagem projectada diminuirá.
• O Modo de Cor não pode ser ajustado.
• O Distorção apenas pode ser ajustada dentro de graus limitados.
• O Zoom pode apenas amplificar imagens em tamanhos limitados.
Quando se verificar uma inversão da profundidade da imagem, active esta função para corrigir o problema. (Apenas para TI 3D DLP Link )
Consulte "Gestão de Cores" na página 34 para obter mais informações.
50
Page 56
Função Descrição
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que
Modo de Cor
Modo de referência
Luminosidade
2. Menu IMAGEM 3. Menu FONTE
Contraste
Cor
Tonalidade
Nitidez
Brilliant Color
Temperatura de Cor
possa optimizar a definição da imagem do seu projector de forma a adequar-se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo
de imagem" na página 31 para obter mais informações.
Selecciona o modo de imagem que melhor se adapta à qualidade da imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções apresentadas na mesma página, em baixo. Consulte "Configuração
do modo Utilizador 1/Utilizador 2" na página 32 para obter mais
informações. Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar
Luminosidade" na página 33 para obter mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte "Ajustar Contraste" na página 33 para obter mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa imagem de vídeo. Consulte "Ajustar Cor" na página 33 para obter mais informações.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte "Ajustar
Tonalidade" na página 33 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o sistema NTSC Videoou S-Video.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte
"Ajustar Nitidez" na página 33 para obter mais informações.
Ajusta os níveis de branco mantendo a apresentação correcta de cores. Consulte "Ajustar Brilliant Color" na página 33 para obter mais informações.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura de Cor" na página 34 para obter mais informações.
Guardar definições
Busca Automática Rápida
Transferência de espaço de cor
Temp. Eco Int.
Guarda as definições efectuadas no modo Utilizador 1 ou Utilizador 2.
Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 26 para obter mais informações.
Consulte "Alterar o Espaço de Cor" na página 26 para obter mais informações.
Permite a diminuição automática do consumo de energia do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado.
O projector demora 4 minutos a iniciar a função, depois ser ligado ou ser retomado.
51
Page 57
Função Descrição
I
I
3. Menu FONTE 4. Menu DEFIN. SISTEMA: Básica
Rein. Intel.
Padrão
O meu botão
Idioma
Posição do projector
Desactivação autom.
Tempo sem imagem
Bloqueio das teclas do painel
Ecrã Splash
Captura de Ecrã
Mensagem
Definições de controlo LAN
Seleccionar Ligar permite-lhe reiniciar imediatamente o projector nos 150 segundos que se seguem após o ter desligado.
O projector demora 4 minutos a iniciar a função, depois ser ligado ou ser retomado.
O projector pode apresentar vários padrões de teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da imagem e a focalização e verificar se a imagem projectada não tem qualquer distorção.
Define uma tecla de atalho no telecomando.
Define o idioma dos menus de ecrã. Consulte "Utilizar os menus"
na página 23 para obter mais informações.
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na página
12 para obter mais informações.
Permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado. Consulte "Configuração Desactivação autom." na
página 56 para obter mais informações.
Define o período sem imagem quando a função Sem imagem está activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na página 36 para obter mais informações.
Desactiva ou activa todas as funções do painel de botões excepto
POWER no projector e botões no telecomando. Consulte
"Bloqueio dos botões de controlo" na página 36 para obter mais
informações. Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a
inicialização do projector. Captura e guarda a imagem projectada como Captura de Ecrã.
Consulte "Criar o seu próprio ecrã de arranque" na página 38 para obter mais informações.
Seleccionar Ligar mostra a informação actual no ecrã quando o projector está a detectar ou a pesquisar um sinal.
Consulte "Controlar o projector através de um ambiente LAN" na
página 39 para obter mais informações.
Definições em espera
Consulte "Usar o projector no modo de espera" na página 46 para obter mais informações.
52
Page 58
Função Descrição
Modo Grande Altitude
DCR
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Definições de Som
Definições de Menu
Legendas
Um modo de operação em áreas de grande altitude. Consulte
"Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 37 para
obter mais informações. Activa ou desactiva a função DCR (Rácio de Contraste Dinâmico).
Seleccionar Ligar activa a função e o projector mudará automaticamente o modo da lâmpada entre normal e económico, de acordo com a imagem detectada.
Esta função apenas está disponível quando está a ser usada uma fonte PC.
Depois de activar DCR, mudanças de modos de lâmpada frequentes podem diminuir o tempo de vida da lâmpada e o nível de ruído poderá variar durante a operação.
Os ajustes de som efectuados da forma a seguir descritos terão efeito no altifalante do projector. Certifique-se de que a ligação de entrada/saída de áudio do projector está correcta. Consulte
"Ligações" na página 16 para obter mais informações.
Sem som Silencia o som recebido de AUDIO IN 1e AUDIO IN 2 (L/R).
Volume Ajusta o nível de som recebido de AUDIO IN 1 e AUDIO IN 2
(L/R). Tempo Visualiz. Menu
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece activo após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de 5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu
Define a posição do menu de ecrã.
Activar Legendas
Activa a função seleccionando Ligar quando o sinal de entrada seleccionado acarreta legendas.
• Legendas: apresentação no ecrã do diálogo, narração e efeitos de som dos programas televisivos e vídeos que contenham legendas para deficientes auditivos (geralmente marcados com “CC” nas listas de programação).
Esta função apenas está disponível quando é seleccionado um sinal de entrada vídeo composto ou S-Vídeo, no formato NTSC.
Versão Legendas
Selecciona um modo de legendagem preferido. Para ver a legendagem, seleccione Lg1, Lg2, Lg3 ou Lg4 (Lg1 apresenta legendas no idioma primário da sua zona).
53
Page 59
Função Descrição
Modo de Lâmpada
Consulte "Configurar o Modo de Lâmpada para Económico" na
página 56 para obter mais informações.
Definições da
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada 6. Menu INFORMAÇÕES
Lâmpada
Temporizador de apresentação
Reajuste do temporiz. Lâmpada
Consulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 60 para obter mais informações.
Hora da lâmpada equivalente
Consulte "Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada" na
página 56 para obter mais informações sobre o cálculo do número
total de horas da lâmpada.
Relembra o apresentador para terminar a apresentação dentro de um certo período de tempo. Consulte "Definir o temporizador de
apresentação" na página 35 para obter mais informações.
Defin. Segurança
Cód. Telecomando
Repor todas as definições
Estado do Sistema Actual
Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 24 para obter mais informações.
Consulte "Código do telecomando" na página 9 para obter mais informações.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As definições seguintes não são repostas: Fase, Tamanho H., Utilizador 1, Utilizador 2, Idioma, Posição do projector, Modo Grande Altitude, Defin. Segurança.
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo de Cor Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Resolução
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Sistema de cor
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL, SECAM ou RGB.
Hora da lâmpada equivalente
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
Endereço MAC Mostra o Endereço MAC do seu projector.
Endereço MAC significa Media Access Control Address, que é o endereço físico usado para identificar um nó de rede.
54
Page 60

Manutenção

Cuidados com o projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.

Limpar a lente

Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a superfície da lente.
AVI SO Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.

Limpar a caixa do projector

Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 46 e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
AVI SO Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem
danificar a caixa.

Guardar o projector

Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as instruções que se seguem:
• Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte "Especificações" na
página 63 ou consulte seu revendedor para informar-se acerca da gama.
• Recolha os reguladores de altura.
• Retire a pilha do telecomando.
• Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.

Transportar o projector

Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
55
Page 61

Informações da lâmpada

Conhecer as horas de funcionamento da lâmpada

Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são calculadas automaticamente pelo temporizador integrado.
Para obter informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou Menu no telecomando e depois prima / até
ser seleccionado o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.
2. Prima para destacar Definições da Lâmpada e prima MODE/ENTER no
projector, ou ENTER no telecomando. É apresentada a página Definições da Lâmpada.
3. Verá as informações Hora da lâmpada equivalente a no menu.
4. Para sair do menu, prima MENU/EXIT no projector ou Exit no telecomando.
Também pode obter as informações sobre as horas de funcionamento da lâmpada no menu
INFORMAÇÕES.

Aumentar a vida útil da lâmpada

A lâmpada de projecção é um item consumível. Para manter a vida útil da lâmpada o mais longa possível, execute as seguintes configurações no menu de ecrã.
Configurar o Modo de Lâmpada para Económico
A utilização do modo Económico reduz o ruído do sistema e o consumo de energia em 20%. Se for seleccionado o modo Económico, a emissão de luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras.
Se colocar o projector no modo Económico, irá também aumentar a duração da lâmpada. Para configurar o modo Económico, vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Definições da Lâmpada > Modo de Lâmpada e prima / .
Configuração Desactivação autom.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um dado período de tempo para evitar o gasto desnecessário da vida útil da lâmpada.
Para configurar Desactivação autom., vá ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desactivação autom. e prima / . Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os
adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um determinado período.
56
Page 62

Tempo de substituir a lâmpada

Quando o indicador Lâmpada acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
AVI SO Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura
acendem-se. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois de ligar novamente a corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e vermelho, contacte o seu revendedor local. Consulte "Indicadores" na página 61 para obter mais informações.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
Estado Mensagem
Coloque uma lâmpada nova para obter os melhores resultados. Se o projector funciona normalmente com o modo Económico seleccionado (consulte "Configurar o Modo de
Lâmpada para Económico" na página 56), poderá
continuar a trabalhar com o projector até que apareça o aviso de horas da lâmpada seguinte.
Alerta
Solicitar Lâmpada de Substituição
Lâmpada > ____ horas
OK
É necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar as inconveniências causadas pelo esgotar do tempo de funcionamento da lâmpada do projector.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A luminosidade da lâmpada diminui com a utilização. Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente. Se a lâmpada não for previamente substituída, deve ser substituída quando vir esta mensagem.
Para que o projector volte a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Alerta
Substituir lâmpada logo
Lâmpada > ____ horas
OK
Alerta
Substituir lâmpada agora
Lâmpada > ____ horas Tempo de utilização da lâmpada
OK
Alerta
Tempo utiliz. lâmp. ultrapas.
Substituir lâmpada (Consulte o manual do utiliz.) Em seguida reinicie o temp. lâmp.
OK
57
Page 63

Substituir a lâmpada

Para preparar uma nova lâmpada, contacte o seu fornecedor e dê-lhe o número do tipo de lâmpada.
Digite número: RLC-070 (PJD5126/PJD6223) Digite número: RLC-071 (PJD6253/PJD6553w)
AVI SO
Lâmpada contém mercúrio. Lidar de acordo com as leis de eliminação de lâmpadas locais. Consulte www.lamprecycle.org
• Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes de substituir a lâmpada.
• Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
• Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um vidro da lâmpada que esteja partido. Antes de substituir a lâmpada, limpe o compartimento da mesma e deite fora os materiais de limpeza. Cuidado com as bordas afiadas do compartimento da lâmpada. Lave as mãos depois de substituir a lâmpada.
• Com este projector apenas foram testadas as lâmpadas certificadas ViewSonic. A utilização de outras lâmpadas poderá causar choques eléctricos e fogo.
1. Desligue o projector e desligue-o da
tomada de parede. Se a lâmpada estiver quente, deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2. Solte os parafusos que prendem a
tampa da lâmpada em ambos lados do projector, até que a tampa da lâmpada se solte um pouco.
3. Retire a tampa da lâmpada do projector.
AVI SO
• Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
• Não coloque os dedos entre a lâmpada e o projector. As bordas afiadas dentro do projector podem causar ferimentos.
4. Retire e deite fora a película de
protecção da lâmpada.
5. Desaperte o parafuso que fixa a
lâmpada.
58
1
2
Page 64
6. Levante a pega de forma a que esta
fique para cima. Utilize a pega para, lentamente, puxar a lâmpada para fora do projector.
AVI SO
• Se puxar demasiadamente depressa, poderá partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector.
• Não coloque a lâmpada em locais onde possa ser salpicada com água, ao alcance de crianças, ou junto a materiais inflamáveis.
• Não introduza as mãos no projector, depois de a lâmpada ter sido removida. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram no interior do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das imagens projectadas.
7. Insira a nova lâmpada no respectivo
compartimento e certifique-se de que encaixa no projector.
8. Aperte o parafuso que fixa a lâmpada.
AVI SO
• O parafuso solto pode provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.
• Não aperte o parafuso em demasia.
9. Certifique-se de que a alavanca está na
horizontal e bloqueada.
10. Coloque a película de protecção da
lâmpada no compartimento da mesma.
11. Volte a colocar a tampa da lâmpada no
projector.
59
2
1
Page 65
12. Aperte os parafusos que fixam a tampa
da lâmpada.
AVI SO
• O parafuso solto pode provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.
• Não aperte os parafusos em demasia.
13. Reinicie o projector.
AVI SO
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Reiniciar o temporizador da lâmpada
14. Após o logótipo de arranque, abra o menu de
ecrã.
15. Vá ao menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada > Definições da Lâmpada. Prima MODE/ENTER no projector ou ENTER no
telecomando. É apresentada a página Definições da Lâmpada.
16. Prima para destacar Reajuste do
temporiz. Lâmpada e prima MODE/ ENTER no projector, ou ENTER no
telecomando. É apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador da lâmpada.
17. Destaque Repo e prima MODE/ENTER no
projector ou ENTER no telecomando. O temporizador da lâmpada será recolocado em '0'.
AVI SO
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma avaria.
Alerta
Pôr temporizador da lâmpada a zero?
Repo
Cancelar
60
Page 66

Indicadores

Luz Estado e descrição
Power Te mp Lamp
Azul
Piscar
Azul Desligar Desligar Azul Desligar Desligar
Roxo
Piscar
Desligar Desligar Vermelho
Desligar Vermelho Desligar Desligar Vermelho Vermelho
Desligar Vermelho Verde Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho Verde
Azul Vermelho Vermelho
Azul Vermelho Verde Roxo Vermelho Vermelho Roxo Vermelho Verde
Desligar Verde Vermelho
Desligar Desligar
Desligar Vermelho
Eventos de energia
Modo de espera
A arrancar Funcionamento normal
Eventos da lâmpada
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
1. O projector necessita de 90 segundos para arrefecer.
Ou
2. Contacte um revendedor para obter assistência.
Eventos térmicos
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
61
Page 67

Resolução de avarias

O projector não liga.
Causa Solução
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
Causa Solução
A fonte de vídeo não está ligada, ou não está ligada à corrente correctamente.
O projector não está correctamente ligado ao dispositivo do sinal de entrada.
O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
Imagem desfocada
Causa Solução
A lente de projecção não está focada correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
A tampa da lente ainda está fechada. Abra a tampa da lente.
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA do projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede. Se a tomada eléctrica tiver um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com o botão SOURCE no projector, ou no telecomando.
Ajuste a focagem da lente com o anel de focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura do projector, se for necessário.
O telecomando não funciona
Causa Solução
A pilha está esgotada. Substitua a pilha por outra nova. Há um obstáculo entre o telecomando
e o projector. Está demasiadamente longe do
projector.
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 8 metros (26 pés) do projector.
62
Page 68

Especificações

Especificações do projector

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Informações gerais
Nome do produto
Nome do modelo
Ópticas
Resolução 800 x 600 SVGA 1024 x 768 XGA 1280 x 800 WXGA Sistema de
visualização Lâmpada Lâmpada de 180 W Lâmpada de 240 W
Eléctricas
Alimentação eléctrica
Consumo de energia
Informações mecânicas
Peso 2,6 Kg (5,74 lbs)
Terminal de entrada
Entrada de computador Entrada RGB D-sub 15 pinos (fêmea) x 2 Entrada do sinal de vídeo S-VIDEO Porta Mini DIN de 4 pinos x 1 VIDEO Tomada RCA x 1 Entrada de sinal
SD/HDTV
Analógico – D-Sub <–> Tomada Component RCA x 3
Digital – (N/D) HDMI V1.3 x 1
Entrada do sinal áudio
Terminal de saída
Saída RGB D-sub 15 pinos (fêmea) x 1 Altifalante 2 watt x 1 10 watt x 1
Projector DLP
PJD5126 PJD6223 PJD6253 PJD6553w
1-CHIP DMD
AC100–240V, 2.9 A, 50/60 Hz (Automático)
287 W (Máx); < 1 W (Em espera) 361 W (Máx); < 1 W
(através de entrada RGB)
Tomada PC audio x 1 Tomada PC audio x 2
AC100–240V, 3,5 A, 50/60 Hz (Automático)
(Em espera)
63
Page 69
Terminal de controlo
Controlo de série RS-232
LAN (N/D) RJ45 x 1 Controlo de
série USB Receptor IR x 1 (Frontal)
9 pinos x 1
Tipo mini B
x 2 (Frontal e Topo)
Requisitos ambientais
Nome do produto
Nome do modelo
Temperatura de funcionamento
Humidade relativa de funcionamento
Altitude de funcionamento
Projector DLP
PJD5126 PJD6223 PJD6253 PJD6553w
0°C –40°C ao nível do mar
10%– 90% (sem condensação)
• 0–1499 m a 0°C–35°C
• 1500–3000 m a 0°C–30°C (com Modo Grande Altitude ligado)
64
Page 70

Dimensões

293,94 mm (L) x 84 mm (A) x 242 mm (P)
ZOOM
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER

Montagem no tecto

115
160
137
242
293,94
84
Parafusos para Montagem no Tecto: M4 x 8 (Máx. L = 8 mm)
80
Unidade: mm
65
Page 71

Tabela de tempos

Temporização suportada para entrada de PC
Resolução
Horizontal
(kHz)
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70
31,469 59,94 25,175 VGA_60
Frequência
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960 60 60 108 1280 x 960_60 1400 x 1050 65,317 59,978 121,75 SXGA+_60 1600 x 1200 75 60 162 UXGA
640 x 480@67Hz 35 66,667 30,24 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,28 MAC16 1024 x 768@75Hz 60,241 75,02 80 MAC19 1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100 MAC21
37,861 72,809 31,5 VGA_72
37,5 75 31,5 VGA_75
43,269 85,008 36 VGA_85
61,91 119,518 52,5 VGA_120 37,879 60,317 40 SVGA_60 48,077 72,188 50 SVGA_72 46,875 75 49,5 SVGA_75 53,674 85,061 56,25 SVGA_85 30,998 49,916 30,75 SVGA_50 77,425 119,854 83 SVGA_120 48,363 60,004 65 XGA_60 56,476 70,069 75 XGA_70 60,023 75,029 78,75 XGA_75 68,667 84,997 94,5 XGA_85 39,634 49,98 52 XGA_50 98,958 119,804 137,75 XGA_120 49,702 59,81 83,5 WXGA_60 62,795 74,934 106,5 WXGA_75 71,554 84,88 122,5 WXGA_85 63,981 60,020 108,000 SXGA_60 79,976 75,025 135,000 SXGA_75 91,146 85,024 157,500 SXGA_85
Frequência
Vertical
(Hz)
Frequência dos
Pixels (MHz)
Mode
66
Page 72
Tempos suportados para entrada de Component-YPbPr
Formato do Sinal
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50Hz 31,25 50,00 720p(750p)@60Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
1080P@60Hz 67,5 60 1080P@50Hz 56,26 50
A apresentação de um sinal 1080i(1125i)@60Hz ou 1080i(1125i)@50Hz poderá resultar numa ligeira vibração da imagem.
Frequência Horizontal
(kHz)
Frequência Vertical (Hz)
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video
Modo de vídeo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
Frequência
sub-portadora de
cor (MHz)
67
Page 73

Informações de Copyright

Copyright
Copyright 2011. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, guardada num sistema de transferências ou traduzida seja para que idioma ou linguagem informática for, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou similar, sem a autorização prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
Limitação de responsabilidade
A ViewSonic Corporation não faz qualquer declaração no sentido de garantir, de forma expressa ou implícita, os conteúdos aqui incluídos, e rejeita quaisquer garantias ou adequação para qualquer fim em concreto. Mais ainda, a ViewSonic Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e proceder a alterações de tempos a tempos dos conteúdos aqui incluídos, não estando obrigada a notificar ninguém de tal revisão ou alterações.
*DLP e Digital Micromirror Device (DMD) são marcas registadas da Texas Instruments. As outras são marcas registadas das respectivas empresas ou organizações.
68
Page 74

Anexos

Tabela de controlo IR

Código A

Chave Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4
Power NEC 83 F4 17 E8
Freeze NEC 83 F4 03 fc Cima/KeyS + NEC 83 F4 0b f4 Baixo/KeyS - NEC 83 F4 0c f3
Esquerda NEC 83 F4 0e f1
Direita NEC 83 F4 0f f0
Color Mode NEC 83 F4 10 ef
Mute NEC 83F414EB
Auto Sync NEC 83 F4 08 f7
Fonte NEC 83 F4 04 fb
Blank NEC 83F407 f8 Menu NEC83F430CF
Enter/Tecla L do
rato
Exit NEC 83 F4 28 D7 VGA 1 NEC 83 F4 41 be VGA 2 NEC 83 F4 45 ba
Video/Tecla R
do rato
Mouse NEC 83 F4 31 CE
Timer NEC 83 F4 27 d8
Aspect NEC 83 F4 13 EC
Magnify NEC 83 F4 32 CD
Smart Eco NEC 83 F4 2B D4
Pattern NEC 83 F4 55 AA
My Button NEC83F456A9
Bloqueio das
teclas do painel
Volume + NEC 83 F4 82 7D
Volume - NEC 83 F4 83 7C
PgUp NEC83F406F9 PgDn NEC 83 F4 05 FA
Info NEC 83F49768
NEC83F415ea
NEC83F452ad
NEC83F457A8
PJD5126/PJD6223 PJD6253/PJD6553w
69
Page 75

Código B

Chave Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4
Power NEC 83 F4 60 9F
Freeze NEC83F4616E Cima/KeyS + NEC 83 F4 67 98 Baixo/KeyS - NEC 83 F4 68 97
Esquerda NEC 83 F4 69 96
Direita NEC 83 F4 6A 95
Color Mode NEC 83 F4 9E 61
Mute NEC 83 F4 9D 62
Auto Sync NEC 83 F4 63 9C
Fonte NEC 83 F4 7D 82
Blank NEC 83 F4 62 9D Menu NEC 83 F4 6C 93
Enter/Tecla L do
rato
Exit NEC 83 F4 6E 91 VGA 1 NEC 83 F4 64 9B VGA 2 NEC 83 F4 65 9A
Video/Tecla R
do rato
Mouse NEC 83 F4 9B 64
Timer NEC 83 F4 9C 63
Aspect NEC 83 F4 9A 65
Magnify NEC 83 F4 99 66
Smart Eco NEC 83 F4 7F 80
Pattern NEC 83 F4 7E 81
My Button NEC 83 F4 6D 92
Bloqueio das
teclas do painel
Volume + NEC 83 F4 5A A5
Volume - NEC 83 F4 5B A4
PgUp NEC 83 F4 5D A2 PgDn NEC 83 F4 5C A3
Info NEC 83 F4 5F A0
NEC 83 F4 6B 94
NEC83F46699
NEC 83 F4 5E A1
PJD5126/PJD6223 PJD6253/PJD6553w
70
Page 76

Tabela de respsota RJ45

Estado Resposta Código de resposta
Normal => ACK 0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Escrita
Estado Código de resposta
Ler
• Os comandos RJ45 apenas podem ser recebidos pela porta 4661 TCP.
• Consulte a tabela de comandos RS232 abaixo para os comandos.
Incorrecto => ERROR ACK 0x00 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Tempo limite (>100ms) (N/D)
BYTE0 BYTE1 BYTE2 BYTE3 BYTE4 BYTE5 BYTE6 BYTE7~N BYTE N+1
0x05 0x14 0x00 LSB MSB 0x00 0x00 Dados Checksum
Ex1. Ler estado de energia: 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18
Ex2. Ler luminosidade: 0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00 0x00 0x32 0x00 0x4A
Ex3. Ler horas de lâmpada: 0x05 0x14 0x00 0x06 0x00 0x00 0x00 0x28
0x00 0x00 0x00 0x42

Tabela de comandos RS232

<Configuração de pinos para estes dois fins>
Pino Descrição Pino Descrição
1NC2RX 3TX4NC 5GND6NC 7RTSZ8CTSZ 9NC
= Ligar
= 50
= 40
<Interface>
Protocolo RS-232
Taxa de baud 115200 bps (predefinido) Comprimento de dados 8 bits Verificação de paridade Nenhum
Bit de paragem 1 bits
Controlo de fluxo Nenhum
71
Page 77
<Tabela de comandos RS232/RJ45>
Função Estado Acção cmd
Escrita
Power
Ler
Repor Executar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x02 0x00 0x5F
Ecrã de
arranque
Arrefecimento
silencioso
Modo de
Grande Altitude
Escrita
Ler
Escrita
Ler
Escrita
Ler
Ligar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D
Desligar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E
Estado de
energia
(lig./desl.)
Ecrã de
arranque a
preto
Ecrã de
arranque a
azul
Ecrã de
arranque
ViewSonic
Captura de
ecrã de
arranque
Ecrã Splash
Desl.
Estado do ecrã
de arranque
Arrefecimento
Rápido
Desligado
Arrefecimento Rápido Ligado
Estado do
Arrefecimento
Rápido
Modo de
Grande Altitude
Desligado
Modo de
Grande
Altitude Ligado
Estado do
Modo de
Grande Altitude
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x00 0x5E
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x00 0x67
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x01 0x68
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x02 0x69
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x03 0x6A
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x04 0x6B
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0A 0x68
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x00 0x68
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x01 0x69
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0B 0x69
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x00 0x69
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x01 0x6A
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0C 0x6A
72
Page 78
Modo de lâmpada
Mensagem
Posição do
projector
Sinc. 3D
Inverter Sinc.
3D
Contraste
Luminosidade
Modo de Lâmpada
Escrita
Ler
Escrita
Ler
Escrita
Ler
Escrita
Ler
Escrita
Ler
Escrita
Ler
Escrita
Ler Luminosidade 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03 0x62
Normal
Modo de Lâmpada
Económica
Estado do
Modo de Lâmpada
Mensagem
desligado
Mensagem
ligado
Estado de
mensagem
Mesa Frontal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E
Retroprojecção 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F
Retroproj.
Tecto
Tecto Frontal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61
estado da
posição do
projector
DESL 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x00 0x7E
Ligação TI 3D
DLP
Estado de
Sinc. 3D
Desligar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x00 0x7F
Ligar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x01 0x80
Estado de
Sinc. 3D Invert.
Diminuição de
contraste
Aumento de
contraste
Proporção de
contraste
Diminuição de
luminosidade
Aumento de
luminosidade
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x00 0x6D
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01 0x6E
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10 0x6E
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x27 0x85
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x01 0x7F
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x20 0x7F
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x21 0x80
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x02 0x61
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62
73
Page 79
Formato de
imagem Auto
Formato de
Formato de
imagem
Ajuste Auto Executar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00 0x63
Posição
horizontal
Posição
vertical
Temperatura
de Cor
Vazio
Escrita
Ler
Escrita
Ler
Escrita
Ler
Escrita
Ler
Escrita
Ler
imagem 4:3
Formato de
imagem 16:9
Formato de
imagem 16:10
Formato de
imagem
Deslocação
para a direita
da posição
horizontal
Deslocação
para a
esquerda da
posição
horizontal
Posição
horizontal
Deslocação da
posição vertical
para cima
Deslocação da
posição vertical
para baixo
ler Posição
vertical
temperatura de
corT1
temperatura de
corT2
temperatura de
corT3
temperatura de
corT4
estado da
temperatura de
cor
Vazio ligado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68
Vaz io
desligado
Estado do
vazio
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x04 0x66
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x04 0x63
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x07 0x66
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x03 0x69
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08 0x67
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x67
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09 0x68
74
Page 80
Distorção-
Vertical
Modo de cor
Cor Primária
Tonalidade
Saturação
Ganho
Escrita
Ler
Escrita
Ler
Escrita
Ler
Escrita
Ler Tonalidade 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x11 0x70
Escrita
Ler Saturação 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x12 0x71
Escrita
Ler Ganho 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x13 0x72
Diminuir 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00 0x68
Aumentar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x01 0x69
Estado da
distorção
Brilho Máximo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x00 0x69
Filme 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x01 0x6A
Utilizador 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x02 0x6B
Utilizador 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x03 0x6C
PC/Jogos 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x04 0x6D
ViewMatch 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x05 0x6E
PC Dinâmico 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x06 0x6F
Filme Dinâmico 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x07 0x70
Estado do
modo
predefinido
Cor primária R 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E
Cor Primária G 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F
Cor Primária B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70
Cor Primária C 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71
Cor Primária M 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72
Cor Primária Y 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x05 0x73
Estado da cor
primária
Diminuir
tonalidade
Aumentar
tonalidade
Diminuir
saturação
Aumentar saturação
Diminuir ganho 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x00 0x71
Aumentar
ganho
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0A 0x69
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0B 0x6A
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x10 0x6F
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x00 0x6F
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x01 0x70
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x00 0x70
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x01 0x71
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x01 0x72
75
Page 81
Congelar
Entrada de
fonte
Busca
Automática
Rápida
Sem som
Volume
Congelar
Escrita
Ler
Escrita
Ler Fonte 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x01 0x61
Escrita
Ler
Escrita
Ler
Escrita
Ler Volume 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x03 0x64
ligado
Congelar
desligado
Estado do
congelar
Entrada de
fonte VGA
Entrada de fonte VGA2
Entrada de
fonte
Composto
Entrada de
fonte SVIDEO
LAN fonte de
entrada
USB A fonte de
entrada
USB B fonte de
entrada
Busca
Automática
Rápida
activada
Busca
Automática
Rápida
desactivada
Estado da
Busca
Automática
Rápida
Sem som
ligado
Sem som
desligado
Estado do sem
som
Aumentar
Volume
Diminuir
Volume
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x00 0x5F
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00 0x60
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x08 0x68
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x06 0x66
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x09 0x69
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x0A 0x6A
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x0B 0x6B
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02 0x62
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x00 0x61
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x01 0x00 0x61
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x02 0x00 0x62
76
Page 82
Idioma
Tempo da
lâmpada
Estado de
erro
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68
Escrita
Ler Idioma 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x00 0x62
Ler
Ler
Repor tempo
de utilização
da lâmpada
Tempo de
utilização da
lâmpada
Ler estado de
erro
Escrita
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0a 0x6B
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0b 0x6C
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0c 0x6D
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0d 0x6E
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0e 0x6F
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0f 0x70
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x10 0x71
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x11 0x72
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00 0x62
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01 0x63
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C 0x0D
0x66
77
Page 83
Suporte ao cliente
Para suporte técnico ou manutenção de productos, consulte o quadro abaixo ou entre em contacto com
seu revendedor.
Nota : Você precisará do número de série do producto.
País/Reão Site na Web
Portugal www.viewsoniceurope.com
Telefone
www.viewsoniceurope.com/ uk/support/call-desk/
E-mail
service_pt@
viewsoniceurope.com
78
Page 84
Garantia Limitada
VIEWSONIC
O que a garantia cobre:
A ViewSonic garante que seus productos estejam isentos de defeitos de material e de fabricação, sob
uso normal, durante o período de garantia. Se um producto apresentar defeito de material ou fabricação
durante o período de garantia, a ViewSonic, a seu critério exclusivo, irá reparar ou substituir o
producto. Productos para reposição ou peças podem incluir peças ou componentes re-manufaturados ou recondicionados.
Por quanto tempo a garantia é válida:
América do Norte e América do Sul: 3 anos para todas as peças, exceto a lâmpada, 3 anos para mão-de- obra, 1 ano para a lâmpada original contando da data da primeira compra. Europa: 3 anos para todas as peças, exceto a lâmpada, 3 anos para mão-de-obra, 1 ano para a lâmpada
original contando da data da primeira compra.
Outras regiões ou países: Consulte o seu revendedor local ou entre em contato com o escritório da ViewSonic para as informações de garantia.
A garantia da lâmpada está sujeita aos termos e condições, vericação e aprovação. Aplica-se apenas à lâmpada instalada pelo fabricante. Todas as lâmpadas de reposição adquiridas separadamente são garantidas por 90 dias.
Quem a garantia protege:
Esta garantia é válida somente para o primeiro comprador consumidor.
O que a garantia não cobre:
1. Qualquer producto no qual o número de série tenha sido apagado, modicado ou removido.
2. Danos, deterioração ou mau funcionamento resultante de:
a. Acidente, uso impróprio, negligência, fogo, água, raios ou outros actos da natureza,
modicação não autorizada do producto, ou falha no cumprimento das instruções fornecidas
junto com producto. b. Reparo ou tentativas de reparo por pessoa não autorizada pela ViewSonic. c. Quaisquer danos ao producto originados no transporte. d. Remoção ou instalação do producto. e. Causas externas ao producto, como oscilações ou falhas na corrente eléctrica. f. Uso de suprimentos ou peças que não atendam as especicações da ViewSonic. g. Desgaste normal pelo uso. h. Quaisquer outras causas que não estejam relacionadas à defeito do producto.
3. Qualquer producto que apresente uma condição comumente chamada “image burn-in” cujo resultado
é uma imagem estática exibida sobre o producto por um extenso período de tempo.
4. Taxas de serviço de remoção, instalação e ajuste.
®
PROJECTOR
79
Page 85
Como obter os serviços:
1. Para informações sobre obtenção dos serviços sob garantia, entre em contacto com o Serviço de
Atendimento ao Cliente da ViewSonic (por favor, consulte a página “Atendimento ao Cliente”). Você precisará informar o número de série do producto.
2. Para obter serviços de garantia você será solicitado a fornecer (a) o recibo de compra original datado, (b)
seu nome, (c) seu endereço, (d) uma descrição do problema (e) o número de série do producto.
3. Leve ou remeta o producto na embalagem original, com frete de devolução pago, a um centro de
serviços autorizado ViewSonic ou a ViewSonic.
4. Para informações adicionais ou o nome do centro de serviços ViewSonic mais próximo, entre em
contacto com a ViewSonic.
Limitação das garantias implícitas:
Não existem garantias, expressas ou implícitas, que se estendam além da descrição aqui contida, incluindo a garantia implícita de comerciabilidade e adequação para uma nalidade em particular.
Exclusão de danos:
A responsabilidade da ViewSonic está limitada ao custo do reparo ou substituição do producto. A ViewSonic não deverá ser responsável por:
1. Danos a outras propriedades causados por quaisquer defeitos no producto, danos baseados
em inconvenientes, privação do uso do producto, perda de tempo, perda de lucros, perda de
oportunidade de negócios, perda de reputação, interferências com relacionamentos comerciais ou
outras perdas comerciais, mesmo quando avisada da possibilidade de tais danos.
2. Quaisquer outros danos, sejam incidentais, consequenciais ou de outra forma.
3. Qualquer reclamação contra o cliente por parte de terceiros.
Efeito do Direito do Estado:
Esta garantia lhe oferece direitos legais especícos, podendo ainda ter outros direitos, variando de estado para estado. Alguns estados não permitem limitações em relação às garantias implícitas e/ou não permitem a exclusão de danos incidentais ou consequenciais, assim as limitações e exclusões acima
poderão ou não se aplicar a você.
Vendas fora dos EUA. e Canadá:
Para informações sobre garantia e serviços dos productos ViewSonic vendidos fora dos EUA. e Canadá, entre em contacto com a ViewSonic ou com seu revendedor ViewSonic local. O período de garantia para este producto na China continental (excluindo Hong Kong, Macau e Taiwan) está sujeito aos termos e condições do Cartão de Garantia de Manutenção. Os utilizadores da Europa e Russia podem encontrar mais informações sobre a garantia no web site www.viewsoniceurope.com na secção Support/Warranty.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
80
Page 86
Loading...