Это устройство соответствует требованиям части 15 Правил CFR 47 FCC. Эксплуатация
возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать
помех, отрицательно влияющих на другие устройства, (2) это устройство должно иметь защиту
от помех, способных вызвать сбои в его работе.
Данное оборудование протестировано и соответствует требованиям к цифровым устройствам
класса В согласно части 15 Правил CFR 47 Комиссии FCC. Эти требования должны обеспечить
разумную защиту от вредных помех при эксплуатации оборудования в жилых помещениях.
Данное оборудование создает, использует и может излучать радиоволны, и если оно установлено
или эксплуатируется с нарушением инструкций производителя, оно может создавать помехи для
средств радиосвязи. Гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае невозможно.
Если оборудование вызывает помехи, мешающие приему радио- и телесигналов, что можно
определить посредством выключения и включения оборудования, попытайтесь для устранения
помех предпринять следующие действия:
• Перенаправьте или переместите принимающую антенну.
• Увеличьте расстояние между оборудованием и принимающей антенной.
• Подключите оборудование к другой розетке так, чтобы оно и приемное устройство
питались от разных цепей.
• Обратитесь за помощью к торговому представителю или к специалисту по теле/
радиооборудованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы предупреждены, что любые изменения или модификации
не одобренные уполномоченной стороной могут лишить вас права эксплуатировать это
оборудование.
Соответствие стандартам Канады
• Данное цифровое оборудование класса B соответствует требованиям канадского
промышленного стандарта ICES-003.
• Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Соответствие требованиям ЕС
Устройство соответствует Директиве по электромагнитной совместимости 2004/108/EC
и Директиве по низкому напряжению 2006/95/EC.
Информация только для стран-членов ЕС:
Знак, показанный справа, соответствует требованиям Директивы 2002/96/EC (WEEE)
по утилизации электрического и электронного оборудования.
Этот знак означает, что утилизация данного оборудования совместно с городскими
бытовыми отходами СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Для утилизации лампы необходимо
использовать соответствующие системы сбора и возврата отходов производителю в
соответствии с местным законодательством.
Если батареи, аккумуляторы и дисковые аккумуляторные элементы, используемые
в данном оборудовании, маркированы химическими символами Hg, Cd, или Pb, это
означает, что в данных батареях содержание тяжелых металлов превышает 0,0005 %
ртути, 0,002 % кадмия или 0,004 % свинца.
RU-i
Инструкция по безопасной эксплауатации
1. Внимательно прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию для будущего использования.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Соблюдайте все указания.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Протрите мягкой сухой тканью.
7.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Выполните установку в соответствии с
инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, например радиаторов, обогревателей, печей и
других генерирующих тепло устройств (включая электрические усилители).
9. В целях безопасности пользуйтесь полярной или заземляющей вилкой питания. Полярная
вилка имеет два плоских контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два
контакта питания и заземляющий вывод. Широкий контакт и третий вывод обеспечивают
дополнительную безопасность. Если вилка устройства не подходит к вашей розетке,
обратитесь к специалисту-электрику для замены устаревшей розетки.
10. Не допускайте, чтобы шнур питания попадал под ноги проходящим людям. Обеспечьте
удобный доступ к входным разъемам и точкам выхода кабелей из устройства. Убедитесь,
что сетевая розетка легко доступна и находится рядом с устройством.
11. Используйте только принадлежности и подключаемые устройства, рекомендуемые
производителем.
12. Используйте только с тележкой, стендом, штативом, столиком или кронштейном,
указанными производителем или поставляемыми с устройством. При
использовании с тележкой, во избежание травм не допускайте опрокидывания
устройства и тележки.
13. Отключайте от сетевой розетки, если устройство не будет использоваться в течение
длительного времени.
14. Для проведения технического обслуживания обращайтесь к квалифицированным
специалистам. Техническое обслуживание требуется при повреждении частей устройства,
например вилки или шнура питания, при попадании жидкости или посторонних предметов
внутрь устройства, попадании устройства под дождь, в случае падения устройства или при
нарушении нормального функционирования устройства.
RU-ii
Декларация о соответствии требованиям RoHS
Данное устройство сконструировано и производится в соответствии требованиям Директивы
2002/95/EC “По ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом
и электронном оборудовании” (RoHS) Совета ЕС и Европейского парламента и удовлетворяет
требованиям Комитета технической адаптации (TAC) к максимальным концентрациям вредных
веществ как указано ниже:
Рекомендуемая
Вещество
Свинец (Pb)0,1%< 0,1%
Ртуть (Hg)0,1%< 0,1%
Кадмий (Cd)0,01%< 0,01%
Шестивалентный хром (Cr6+)0,1%< 0,1%
Полибромдифенил (ПБД)0,1%< 0,1%
Полибромдифениловые эфиры (ПБДЭ)0,1%< 0,1%
Согласно Приложению к Директиве RoHS, упомянутой выше, продажа определенных
комплектующих изделий с недопустимым содержанием вредных веществ запрещается:
Примеры запрещенных комплектующих:
1. Компактные флюоресцентные лампы и другие лампы, специально неупомянутые в
Приложении к Директиве RoHS, с содержанием ртути в концентрациях до 5 мг.
Для получения технической поддержки и дополнительной информации об изделии рекомендуется
зарегистрировать ваше изделие через Интернет на вебсайте: www.viewsonic.com. Программа
ViewSonic® Wizard (программа поддержки изделия) на поставляемом компакт-диске также
позволяет распечатать форму регистрации, которую вы можете выслать по почте или факсу в
компанию ViewSonic.
Официальная информация о продукте
Название изделия:
Номер модели:
Номер документа:
Серийный номер:
Дата покупки:
Лампа, используемая в составе этого изделия, содержит ртуть.
Утилизация должна осуществляться в соответствии с применимым федеральным,
региональным и местным законодательством.
Кабель питания должен соответствовать требованиям стран, в которых
используется проектор. Сверьте применяемую вилку кабеля питания с
приведенными ниже рисунками и убедитесь, что используется правильный
кабель питания. Если кабель питания, поставляемый вместе с проектором, не
совпадает с розеткой электросети, обратитесь по месту приобретения проектора.
Данный проектор оснащен вилкой питания с контактом заземления. Убедитесь,
что розетка также имеет контакт заземления. Вилка с контактами заземления
предназначена для обеспечения безопасности. Настоятельно рекомендуется
использовать в качестве источника видеосигнала устройство с заземлением,
чтобы избежать помех из-за колебаний напряжения.
Команды и конфигурация порта RS-232 ................................................................48
Коды ИК-команд пульта дистанционного управления ......................................... 50
RU-4
Введение
Характеристики проектора
Проектор оснащен высокопроизводительной оптической проекционной системой,
он прост в использовании
Вот основные характеристики проектора:
1.397cm / 0,55-дюймоваяодиночнаяпанель DLP
Разрешение XGA (1024 x 768 пикселей)
Автоматическое масштабирование изображения до полноэкранного
разрешения 1024 x 768 сосжатием, совместимосрежимами VGA, SVGA,
XGA и SXGA*
Совместимость с компьютерами Macintosh
Поддержка стандартов NTSC, PAL, SECAM, а также возможность
отображения сигнала ТВВЧ
15-контактныйаналоговыйвидеовход D-Sub
Простое в использовании экранное меню на нескольких языках
Усовершенствованное электронное исправление "эффекта трапеции"
Последовательный порт RS-232
Разъем RJ-45 для управления по сети
Информация в настоящем руковод стве может изменяться без
уведомления.
Воспроизведение, передача и копирования содержимого этого
документа, полностью или частично, запрещается без письменного
разрешения.
, удобенинадежен.
®
компании Texas Instruments
®
RU-5
Комплектация
Распакуйте проектор и убедитесь в наличии следующих компонентов:
Проектор с крышкой
объектива
Компакт-диск с ПО
ViewSonic Wizard
Кабель питанияПульт дистанционного
Краткое руководствоКабель VGA (D-SUB — D-SUB)
Дополнительные принадлежности
Кабель RS232
Артикул: J2552-0208-00
Если устройство не работает, какие-либо части или принадлежности
отсутствуют или повреждены, немедленно обратитесь к поставщику
Сохраните первоначальную упаковку (включая картонную коробку) на
случай, если придется отправлять устройство по почте. Для
наибольшей безопасности упакуйте устройство так, как оно было
Передний ИК-датчик для пульта
дистанционного управления
Входные вентиляционные
отверстия
7
8
62
Динамик
Кольцо фокусировки
Кольцо увеличения
Панель управления
Крышка лампы
RU-7
Видсзади
1
Порты подключения
Разъем питания
Гнездо для замка Kensington
Задний ИК-датчик для пульта дистанционного управления
Выходные вентиляционные отверстия
Штифт безопасности
3245
Вид снизу
6
1
2
70.0mm90.0mm
Отверстия для крепления на потолке (M4x6)
Ножки регулируемой высоты
Проектор можно устанавливать на потолок при помощи кронштейна.
Потолочный кронштейн не входит в комплект поставки.
За сведениями об установке потолочного кронштейна обращайтесь к
продавцу.
RU-8
143.0mm
Использование устройства
Панель управления
Индикаторы
Питание (светодиодныйиндикаторпитания)
См. "сигнализация светодиодных индикаторов".
TEMP (светодиодный индикатортемпературы)
См. "сигнализация светодиодных индикаторов".
LAMP (светодиодный индикатор лампы)
См. "сигнализация светодиодных индикаторов".
Назначениекнопок
/Трапеция
Ручное исправление искажений, вызванных проекцией под углом.
Четыре кнопки направлений
Четыре кнопки направлений служат для выбора элементов экранного меню
и для изменения параметров.
ENTER
Переход во вложенное меню или подтверждение выбора команды.
SOURCE
Ручной выбор источника сигнала.
MENU/EXIT
Отображение экранного меню или выход из него.
Питание
Включение и выключение питания проектора.
RU-9
Портыподключения
2457891011361
LAN
Для управления по сети.
USB
Этот разъем предназначен для обновления микропрограмм и для
функциональности поддержки мыши.
VIDEO (Видео)
Этот разъем служит для подключения композитного видеокабеля.
S-VIDEO
Этот разъем служит для подключения видеокабеля S-Video.
MONITOR OUT (Выход на монитор)
Этот разъем служит для подключения компьютерного монитора.
Этот разъем служит для подключения источника звукового сигнала.
Верхний аудиовход AUDIO IN является входом Звука 1, а нижний является
входом Звука 2. Когда включен вход Звука 1, аудиовход Звука 2 будет
автоматически отключен, и наоборот.
RU-10
Пультдистанционногоуправления
POWER
Включение и выключение питания
проектора.
Четыре кнопки направлений
Четыре кнопки направлений
служат для выбора элементов
экранного меню и для изменения
параметров.
Повторная синхронизация
проектора со входным сигналом от
компьютера. Эта функция
доступна только при работе в
режиме сигнала от компьютера.
Mouse
1015
Переключение между управлением с
помощью экранного меню и
управлением мышью (относится к
кнопкам навигации, кнопке Enter/
щелчку левой кнопкой мыши и
кнопке Exit/щелчку правой кнопкой
мыши).
ViewM
11
Переключение между режимом
повышенной яркости и
повышенной точности передачи
цветов.
Freeze
12
Нажмите кнопку "Freeze", чтобы
остановить изображение. Нажмите эту
кнопку снова, чтобы отменить остановку.
Mute
13
Временно отключает звук. При
повторном нажатии воспроизведение
звука возобновляется.
Blank
14
Временно отключа ет изображение на
экране. При повторном нажатии
отображение возобновляется.
Volume + / -
Управляет уровнем громкости.
RU-11
Замена батареи
Перед первым использованием
Снимите прозрачную защитную пленку,
оторвав ее.
Чтобы заменить батарею
1.Сдвиньте защелку влево и выньте
держатель батареи.
2.Выньте старую литиевую батарею и установите
новую (CR2025). Батарею нужно вставлять меткой
"+" вверх.
3.Вставьте держатель батареи в пульт дистанционногоуправлениядощелчка.
Не перезаряжайте батарею, не бросайте батарею в огонь и в воду.
Не выбрасывайте использованные батареи вместе с бытовыми
отходами. Утилизируйте
нормам и требованиям.
При неправильной установке батарей возможен взрыв. Для замены
используйте только батареи такого же типа, рекомендованные
изготовителем.
Храните батарею в темном, прохладном и сухом месте, вдали от огня
и воды.
Если на батарее видны признаки протекания, вытрите потеки и
замените батарею на новую. При попадании потеков на кожу или на
одежду немедленно промойте водой.
использованные батареи согласно местным
RU-12
Использованиепультадистанционногоуправления
Направьте пульт дистанционного управления (ПДУ) на ИК-датчик и нажмите
нужную кнопку.
Упра вление проектором со
стороны передней панели
15
10
5m
7m
5m
Упра вление проектором со
стороны задней панели
15
10
5m
7m
5m
ПДУ может не работать, если на ИК-датчик попадает солнечный свет
или сильный искусственный свет, например от ламп дневного света.
Используйте ПДУ из области прямой видимости ИК-датчика.
Не роняйте ПДУ и не трясите его.
Следите за тем, чтобы ПДУ не попадал в места с высокой
температурой и влажность ю.
Не проливайте воду на ПДУ и не кладите на него мокрые предметы.
Не разбирайте ПДУ.
RU-13
Установка
Подключение проектора
Кабель USBКабель VGA (D-Sub) — ТВВЧ (RCA)
Кабель VGA (D-SUB — D-SUB)Композитный видеокабель
Кабель RS-232Кабель S-Video
АудиокабельКабель Интернет
8
RU-14
2
4
При подключении сигнальных кабелей следует отсоединить кабели
питания проектора и внешних устройств
На приведенном выше рисунке изображен пример подключения. Это не
значит, что одновременно можно или нужно подключать все указанные
устройства.
Кабели, поставляемые в комплекте с проектором, могут отличаться
от изображенных выше. Набор поставляемых кабелей может
различаться в разных поставках.
1
8
67
2
2
3
4
5
5
4
WPG-350
отэлектросети.
Включение и выключение проектора
Включение проектора
1.Снимитекрышкусобъективапроектора.
2.Подключитекабель питания и сигнальные кабели.
3.Нажмитекнопу , чтобы включить проектор.Прогревпроекторазайметоколоминуты.