Viewsonic PJD6221 User Manual [pl]

ViewSonic
®
- User Guide
PJD6221
DLP Projector
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
- คู่มือการใช้งาน
- Podręcznik użytkownika
- Kullanιcι kιlavuzu
Model No. : VS12472
Informacja dotycząca zgodności
Oświadczenie FCC
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm wa­runkom: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie to musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieocze­kiwane działanie. Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 Zasad FCC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powo­duje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków:
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
Kontakt ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Ostrzeżenie: Ostrzega się, zmiany lub modykacje wykonywane bez wyraźnej zgody strony odpo­wiedzialnej za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa do używania tego urządzenia.
Dla Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z przepisami kanadyjskimi ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Zgodność z CE dla krajów Europejskich
Urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2004/108/EC i Dyrektywą niskonapięciową 2006/95/EC.
Następujące informacje są przeznaczone wyłącznie dla krajów członkowskich UE:
Symbol ten oznacza zgodność z Dyrektywą 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electro­nic Equipment Directive [Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne]). Symbol ten oznacza wymaganie, aby NIE wyrzucać tego urządzenia, bez sortowania ze śmiecia­mi miejskimi, włącznie ze zużytymi i rozładowanymi bateriami lub akumulatorami, ale przeka­zać je do dostępnego systemu zbiórki.
Jeśli na bateriach, akumulatorach i bateriach pastylkowych znajdujących się w tym urządzeniu, znajduje się symbol chemiczny Hg, Cd lub Pb, oznacza to, że baterie zawierają ilość metali ciężkich przekraczającą 0,0005% dla rtęci lub 0,002% dla kadmu lub 0,004% dla ołowiu.
PL-i
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1. Przeczytaj te instrukcje.
2. Zachowaj te instrukcje.
3. Zastosuj się do wszystkich ostrzeżeń.
4. Wykonaj wszystkie instrukcje.
5. Nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wody.
6. Urządzenie należy oczyścić miękką, suchą szmatką.
7. Nie należy blokować żadnych szczelin wentylacyjnych. Urządzenie należy zainstalować zgodnie z instrukcjami producenta.
8. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, mierniki ciepła, piece lub inne urządzenia (włącznie ze wzmacniaczami), które wytwarzają ciepło.
9. Nie można próbować zmieniać połączeń zabezpieczających wtyczki spolaryzowanej lub wyposażonej w styk uziemiający. Wtyczka spolaryzowana posiada dwa bolce o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem posiada dwa takie same bolce i gniazdo uziemienia. Szerszy bolec oraz gniazdo uziemienia są stosowane w celach bezpieczeństwa. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazda, należy skorzystać z pomocy elektryka w celu wymiany przestarzałego gniazda.
10. Przewód zasilający należy chronić przed przydeptywaniem lub przyciskaniem, szczególnie wtyczek. Należy zwracać uwagę na położenie gniazd i miejsca wychodzenia kabli z urządzenia. Należy upewnić się, czy gniazdko znajduje się w pobliżu urządzenia i czy jest łatwo dostępne.
11. Należy korzystać wyłącznie z urządzeń dodatkowych/ akcesoriów dostarczonych przez producenta.
12. Urządzenie można instalować wyłącznie na wózkach, podstawach,
statywach, wspornikach lub na stolikach określonych przez producenta lub sprzedawanych z urządzeniem. Gdy używany jest wózek należy zachować ostrożność, podczas przesuwania kombinacji wózek/urządzenie, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przewróceniem.
13. Urządzenie należy odłączyć, gdy nie będzie używane przez długi czas.
14. Wszelkie naprawy należy zlecać wykwalikowanym pracownikom serwisu. Naprawa urządzenia jest wymagana w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia, na przykład w przypadku: uszkodzenia wtyczki lub kabla zasilającego, zalania urządzenia cieczą, upadku na urządzenie dowolnego przedmiotu, wystawieniu na działanie deszczu lub wilgoci, upuszczeniu lub przy nieprawidłowym działaniu urządzenia.
PL-ii
Deklaracja zgodności RoHS
Produkt ten został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2002/95/EC Parlamentu Eu­ropejskiego i Rady Europy w sprawie ograniczenia stosowania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa RoHS), w związku z czym jest zgodny z podaną poniżej listą maksymalnych wartości koncentracji sporządzoną przez TAC (European Technical Adaptation Committee [Europejski Komitet Dostosowania Technicznego]):
Substancja
Ołów (Pb) 0,1% < 0,1%
Rtęć (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadm (Cd) 0,01% < 0,01%
Chrom sześciowartościowy (Cr6+) 0,1% < 0,1%
Polibromowane bifenyle (PBB) 0,1% < 0,1%
Polibromowane difenyloetery (PBDE) 0,1% < 0,1%
Niektóre określone powyżej komponenty produktów nie są objęte ograniczeniem na podstawie Aneksu do Dyrektyw RoHS, co stwierdzono poniżej: Przykłady wyłączonych komponentów:
1. Rtęć w kompaktowych lampach jarzeniowych w ilości nieprzekraczającej 5 mg na lampę i w innych
lampach nieokreślonych dokładnie w Aneksie do Dyrektywy RoHS.
2. Ołów w szklanych kineskopach katodowych, w komponentach elektronicznych, lampach
jarzeniowych i elektronicznych częściach ceramicznych (np. urządzenia piezoelektroniczne).
3. Ołów w wysoko-temperaturowych lutach (tj. stopy ołowiowe zawierające wagowo 85% lub więcej
ołowiu).
4. Ołów w stopach stali zawierających wagowo do 0,35% ołowiu, aluminium zawierające wagowo do
0,4% ołowiu oraz stopy miedzi zawierające wagowo do 4% ołowiu.
Proponowana maksymalna
koncentracja
Rzeczywista
koncentracja
PL-1
Oswiadczenia o zgodnosci z przepisami
Copyright © ViewSonic® Wszelkie prawa zastrzeżone. Macintosh i Power Macintosh są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT oraz logo Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Micro-
soft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. ViewSonic, logo z trzema ptakami, OnView, ViewMatch i ViewMeter są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy ViewSonic Corporation.
VESA jest zastrzeżonym znakiem towarowym organizacji Video Electronics Standards Association. DPMS i DDC są znakami towarowymi organizacji VESA.
Ograniczenie odpowiedzialności: Firma ViewSonic Corporation nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne i drukarskie oraz przeoczenia występujące w niniejszym podręczniku ani za przypadkowe szkody wynikające z wykorzystania niniejszych materiałów oraz działania produktu lub korzystania z niego.
W ramach dbałości o ciągłą poprawę jakości produktów rma ViewSonic Corporation zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych bez powiadomienia. Informacje zawarte w niniejszej dokumentacji mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Żadna część niniejszej dokumentacji nie może być kopiowana, odtwarzana ani rozpowszechniana w jakikolwiek sposób w żadnym celu bez uprzedniej pisemnej zgody rmy ViewSonic Corporation.
Rejestracja produktu
Aby móc w przyszłości realizować swoje potrzeby i otrzymywać dodatkowe informacje dotyczące produktu w miarę ich publikowania, zarejestruj produkt w Internecie pod adresem: www.viewsonic.com. Dysk DVD-ROM ViewSonic® Wizard umożliwia również wydrukowanie formularza rejestracyjnego, który można wysłać pocztą lub faksem do rmy ViewSonic®.
Dane zakupionego produktu
PL-2
Nazwa produktu:
Numer modelu: Numer dokumentu: Numer seryjny:
Data zakupu:
Lampa w tym produkcie zawiera rtęć. Lampę należy usunąć w sposób zgodny z prawem lokalnym, stanowym lub federalnym.
PJD6221
ViewSonic DLP Projector
VS12472
PJD6221_UG_POL Rev. 1C 04-19-10
_______________________________ _______________________________
Uwagi dotyczące przewodu zasilania prądem zmiennym
Przewód zasilajacy musi spełniać wymagania krajów, gdzie będzie używany projektor. Należy sprawdzić na pokazanych poniżej rysunkach zgodność typu wtyczki prądu zmiennego i upewnić się, że używany jest prawidłowy przewód zasilający prądu zmiennego. Jeśli dostarczony przewód prądu zmiennego nie pasuje do gniazdka prądu zmiennego należy skontaktować się ze sprzedawcą. Ten projektor jest wyposażony we wtyczkę zasilania prądu zmiennego z uziemieniem. Należy sprawdzić, czy gniazdko pasuje do wtyczki. Nie należy demontować kołka uziemienia wtyczki. Aby zapobiegać zakłóceniom sygnału spowodowanym wahaniami napięcia zaleca się używanie źródła video, także wyposażonego we wtyczkę sieci zasilania prądem zmiennym z uziemieniem.
Uziemienie
Dla Australii i Chin kontynentalnych
Uziemienie
Dla Europy kontynentalnej
Uziemienie
Dla USA i Kanady
Uziemienie
Dla Wielkiej Brytanii
PL-3
SPIS TREŚCI
Wprowadzenie ....................................................................5
Funkcje projektora .......................................................................................................5
Zawartość opakowania ...............................................................................................6
Przegląd projektora .....................................................................................................7
Używanie produktu ............................................................ 9
Panel sterowania ......................................................................................................... 9
Porty połączeń ..........................................................................................................10
Pilot zdalnego sterowania .........................................................................................11
Wymiana baterii ........................................................................................................ 12
Działanie pilota zdalnego sterowania ........................................................................13
Instalacja ...........................................................................14
Podłączenie projektora ..............................................................................................14
Włączanie/wyłączanie projektora ..............................................................................15
Regulacja projektora .................................................................................................16
Działanie menu ................................................................. 18
Network Control (Kontrola sieci) .................................... 25
Konserwacja .....................................................................43
Czyszczenie obiektywu ............................................................................................. 43
Czyszczenie obudowy projektora ..............................................................................43
Wymiana lampy .........................................................................................................44
Specyfikacje .....................................................................46
Dodatek .............................................................................47
Komunikaty wskaźników LED ...................................................................................47
Tryby zgodności ........................................................................................................48
Rozwiązywanie problemów ....................................................................................... 50
Komendy i konfiguracja RS-232 ................................................................................51
Kod sterowania podczerwienią ................................................................................. 53
PL-4
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor posiada wysokiej jakości system optyczny i przyjazną dla użytkownika konstrukcję, Projektor oferuje następujące funkcje:
Technologia single chip 1.397cm / 0,55" Texas Instruments DLP XGA (1024 x 768 pikseli) Automatyczna zmiana rozmiaru obrazu (Automatyczna synchronizacja) na pełny
Zgodność z komputerami Macintosh Zgodność z NTSC, PAL, SECAM i HDTV 15-pinowe złącze D-Sub do analogowych połączeń video Przyjazne dla użytkownika, wielojęzyczne menu ekranowe Zaawansowana elektroniczna korekcja keystone Złącze RS-232 do sterowania szeregowego Złącze RJ-45 do sterowania z sieci
co zapewnia niezawodność i łatwość użytkowania.
®
ekran 1024 x 768 ze zgodnością kompresji dla VGA, SVGA, XGA i SXGA*
Informacje w tym podręczniku mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Zabrania się powielania, transferu lub kopiowania wszystkich lub dowolnej
części tego dokumentu bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia.
®
PL-5
Zawartość opakowania
Po rozpakowaniu projektora należy sprawdzić, czy dostępne są wszystkie te komponenty:
Projektor z nasadką
obiektywu
Kreator ViewSonic CD Skrócona instrukcja
Przewód zasilający prądu
zmiennego
obsługi
Opcjonalne akcesoria
Kabel RS232 P/N: J2552-0208-00
Jeśli któregokolwiek elementu brakuje, jest uszkodzony lub, gdy urządzenie nie działa należy jak najszybciej skontaktować się z dostawcą
Należy zachować oryginalne pudełko opakowania i materiały pakujące; powinny one być dostępne na wypadek potrzeby przewiezienia urządzenia. Dla maksymalnego zabezpieczenia, urządzenie należy zapakować, tak jak było zapakowane fabrycznie.
Pilot zdalnego sterowania
(podczerwień)
Kabel VGA (D-SUB do D-SUB)
Adapter RGB do component P/N: J2552-0212-00
.
PL-6
Przegląd projektora
Widok z przodu
11 10 9
1 3 54
Nasadka obiektywu
Przycisk podnoszenia
Pasek nasadki obiektywu
Obiektyw projektora
Przedni sensor podczerwieni pilota zdalnego sterownia
Otwory wentylacyjne (wlot)
7
8
62
Głośnik Pokrętło ostrości Pokrętło powiększenia
Panel sterowania Osłona lampy
PL-7
Widok z tyłu
1
Porty połączeń Gniazdo zasilania prądem zmiennym Blokada Kensington Tylny sensor podczerwieni pilota zdalnego sterownia Otwory wentylacyjne (wylot) Listwa zabezpieczenia
324 5
Widok z dołu
6
1
2
Montaż sufitowy (M4*6) Stopka regulacji nachylenia
Ten projektor może być używany z zestawem do montażu sufitowego. Zestaw do montażu sufitowego nie znajduje się w opakowaniu.
Skontaktuj się z dostawcą w celu uzyskania informacji o montażu sufitowym projektora.
PL-8
143.0mm
70.0mm 90.0mm
Używanie produktu
Panel sterowania
LED
Zasilanie (Wskaźnik LED zasilania)
Sprawdź “Komunikaty wskaźnika LED”. TEMP (Wskaźnik LED temperatury)
Sprawdź “Komunikaty wskaźnika LED”. LAMP (Wskaźnik LED lampy)
Sprawdź “Komunikaty wskaźnika LED”.
Funkcja przycisku
/ Keystone
Ręczna korekcja zniekształconych obrazów z powodu projekcji pod kątem.
Cztery przyciski kierunkowe
Użyj czterech przycisków kierunkowych do wyboru elementów lub do wykonania regulacji wybranego elementu.
ENTER
Przejdź do podmenu i potwoerdź wybór menu.
SOURCE (źRÓDŁO)
Ręczny wybór źródła wejścia.
MENU/EXIT (MENU/ZAKOŃCZ)
Wyświetlanie lub zakończenie wyświetlania menu ekranowych.
Zasilanie
Włączenie lub wyłączenie projektora.
PL-9
Porty połączeń
2 4 5 7 8 9 10 113 61
LAN
Do sterowania z sieci.
USB
To złącze służy do aktualizacji firmware i obsługi myszy.
VIDEO
Do tego gniazda podłącza się wyjście composite video z urządzenia video.
S-VIDEO
Do tego gniazda podłącza się wyjście S-Video z urządzenia video.
MONITOR OUT
Do podłączenia wyświetlacza komputera, itd.
AUDIO OUT
Podłączenie do głośnika lub innego urządzenia audio.
COMPUTER IN 1
Do tego gniazda można podłączyć sygnał wejścia obrazu (analogowy RGB lub component).
RS-232
Podczas obsługi projektora przez komputer należy wykonć podłączenie przez port sterowania komputera RS-232C.
COMPUTER IN 2
Do tego gniazda można podłączyć sygnał wejścia obrazu (analogowy RGB lub component)
12V OUT
Wyjście 12-Vdc
AUDIO IN
Do tego gniazda podłącza się wyjście audio z urządzenia video. Górne AUDIO IN (WEJŚCIE AUDIO) to Audio 1, a dolne to Audio 2. Po włączeniu Audio 1, nastąpi automatyczne wyłączenie Audio 2 i na odwrót.
PL-10
Pilot zdalnego sterowania
POWER
Włączenie lub wyłączenie projektora.
Cztery przyciski kierunkowe
Użyj czterech przycisków kierunkowych do wyboru elementów lub do wykonania regulacji wybranego elementu.
MENU
Wyświetlanie lub zakończenie wyświetlania menu ekranowych.
Enter
4
Potwierdzone wybory.
Exit
5
Wyjście z menu OSD.
Keystone+ / -
6
Regulacja zniekształcenia obrazu spowodowanego nachyleniem projektora.
Magnify
7
Powiększanie i zmniejszanie obrazów.
Source
8
Ręczny wybór źródła wejścia.
Auto
9
Resynchronizacja projektora do sygnału wejścia z komputera. Ta funkcja jest dostępna wyłącznie w trybie komputera.
Mouse
10 15
Przełącz pomiędzy sterowaniem przez OSD i sterowaniem myszą (Dotyczy przycisków nawigacji, przycisku Enter/kliknięcie lewym przyciskiem myszy, i przycisków Zakończ/kliknięcie prawym przyciskiem myszy).
ViewM
11
Przełączenie pomiędzy wysoką jasnością lub dokładnością odwzorowania kolorów
Freeze
12
Naciśnij "Freeze" w celu zatrzymania obrazu ekranowego. Naciśnij ponownie, aby anulować funkcję zatzymania.
Mute
13
Tymczasowe wyłączenie dźwięku. Naciśnij ponownie, aby anulować funkcję wyciszenia.
Blank
14
Tymczasowe wyłączenie ekranu. Naciśnij ponownie, aby anulować funkcję
Volume + / -
Regulacja głośności.
PL-11
Wymiana baterii
Przed pierwszym użyciem:
Przed pierwszym użyciem należy zdjąć przezroczystą taśmę izolacyjną, pociągając ją.
W celu zmiany baterii:
1. Naciśnij, aby porzesunąć w lewo i odłączyć
zaczep baterii.
2. Wyjmij starą litową baterię pastylkową i zainstaluj nową (CR2025). Upewnij się, że strona ze znakiem “+” jest skierowana do góry.
3. Wepchnij, uchwyt baterii z powrotem do pilota zdalnego sterowania, aż do usłyszenia kliknięcia.
Ostrzeżenie
Włożenie baterii nieprawidłowego typu może spowodować jej wybuch.
Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami.
Podczas wkładania baterii upewnij się, że złącza plus i minus są skierowane we
wlaściwym kierunku.
Baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Nie należy doładowywać baterii lub wrzucać jej do ognia albo wody.Nie należy wyrzucać zużytych baterii ze śmieciami domowymi. Zużyte baterie
należy usuwać w sposób zgodny z lokalnymi przepisami.
Nieprawidłowa wymiana baterii może spowodować ich wybuch. Baterie
można wymieniać wyłącznie na baterie tego samego typu, zalecanego przez producenta.
Baterii nie wolno wrzucać lub umieszczać blisko ognia lub wody, należy je
trzymać w ciemym, chłodnym i suchym miejscu.
Jeśli podejrzewa się przeciek baterii należy wytrzeć wyciek, a następnie włożyć nową baterię. Jeśli miejsce wycieku dotknie ciała lub ubrania miejsce to należy jak najszybciej wytrzeć.
PL-12
Działanie pilota zdalnego sterowania
Skieruj pilota zdalnego sterowania w sensor podczerwieni i naciśnij przycisk.
Obsługa projektora z przodu
15
10
5m
7m
5m
Obsługa projektora z tyłu
15
10
5m
7m
5m
Pilot zdalnego sterowania może nie działać w silnym świetle słonecznym lub
w innym silnym świetle, takim jak lampa jarzeniowa świecąca w sensor podczerwieni.
Pilot zdalnego sterowania należy używać z takiego miejsca, gdzie jest
widoczny sensor pilota zdalnego sterowania.
Nie należy upuszczać lub potrząsać pilotem zdalnego sterowania.Nie należy trzymać pilota zdalnego sterowania w miejscach o nadmiernej
temperaturze lub wilgotności.
Nie należy dopuszczać do przedostania się do pilota zdalnego sterowania
wody lub do ustawiania na nim mokrych obiektów.
Nie należy demontować pilota zdalnego sterowania.
PL-13
Instalacja
Podłączenie projektora
Kabel USB Kabel VGA (D-Sub) do HDTV (RCA)
Kabel VGA (D-Sub do D-Sub) Kabel Composite Video
Kabel RS-232 Kabel S-Video Kabel audio Kabel połączenia z Internetem
8
PL-14
2
4
VCR
Po podłączeniu kabla należy odłączyć od gniazdka prądu zmiennego przewody zasilające projektora i zewnętrznego urządzenia
Na rysunku powyżej pokazano przykładowe połączenie. Nie oznacza to, że można lub należy podłączyć jednocześnie podłączyć wszystkie te urządzenia.
Kable dostarczone z projektorem mogą wyglądać inaczej od pokazanych na ilustracji powyżej. Dołączone kable zależą od rzeczywistej zawartości przesyłki.
1
8
67
2
2
3
4
5
5
4
WPG-350
.
Włączanie/wyłączanie projektora
Włączanie projektora:
1. Zdejmij osłonę obiektywu projektora.
2. Wykonaj podłączenie przewodu zasilającego prądu zmiennego i kablowe połączenia sygnałowe urządzeń peryferyjnych.
3. Naciśnij przycisk w celu włączenia projektora. Przez około minutę projektor będzie się rozgrzewał.
4. Włącz źródło (komputer, notebook, DVD, itd.). Projektor automatycznie wykryje źródło.
Przy jednoczesnym podłączeniu do projektora wielu źródeł, naciśnij przycisk
SOURCE w panelu sterowania lub przycisk Source (źródło) na pilocie zdalnego sterowania.
Ostrzeżenie
Przed włączeniem zasilania należy zdjąć nasadkę obiektywu.Nigdy nie należy zaglądać w obiektyw, gdy jest włączona lampa. Może to
spowodować obrażenia oczu.
W punkcie ogniskowej koncentruje się wysoka temperatura. Nie należy
umieszczać w pobliżu żadnego obiektu, aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru.
Wyłączanie projektora:
1. Naciśnij przycisk w celu wyłączenia projektora. Czy wyświetla się komunikat “
Wyłączenie? Na ekranie pojawi się Naciś. pon. zas.
2. Ponownie naciśnij przycisk w celu potwierdzenia.
Wentylator będzie kontynuował działanie w celu wykonania cyklu
chłodzenia.
Gdy zacznie migać dioda LED lampy, oznacza to, że projektor przeszedł do trybu wstrzymania.
Aby z powrotem włączyć projektor należy zaczekać na zakończenie przez
projektor cyklu chłodzenia i przejście do trybu wstrzymania. W trybie wstrzymania wystaczy nacisnąć przycisk
3. Odłącz przewód zasilający prądu zmiennego od gniazdka elektrycznego i od
4. Nie należy włączać projektora zaraz po wyłączeniu zasilania.
uruchomienia projektora.
projektora.
”.
w celu
ponownego
PL-15
Loading...
+ 42 hidden pages