Для получения технической поддержки и дополнительной информации об изделии рекомендуется
зарегистрировать ваше изделие через Интернет на вебсайте: www.viewsonic.com. Программа
ViewSonic® Wizard (программа поддержки изделия) на поставляемом компакт-диске также
позволяет распечатать форму регистрации, которую вы можете выслать по почте или факсу в
компанию ViewSonic.
Официальная информация о продукте
Название изделия:
Номер модели:
Номер документа:
Серийный номер:
Дата покупки:
Лампа, используемая в составе этого изделия, содержит ртуть.
Утилизация должна осуществляться в соответствии с применимым федеральным,
региональным и местным законодательством.
Команды и конфигурация порта RS-232 ................................................................32
Коды ИК-команд пульта дистанционного управления .................................. 33
Соответствие требованиям
Декларация соответствия FCC
Это устройство соответствует требованиям части 15 Правил CFR 47 FCC. Эксплуатация
возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать
помех, отрицательно влияющих на другие устройства, (2) это устройство должно иметь защиту
от помех, способных вызвать сбои в его работе.
Данное оборудование протестировано и соответствует требованиям к цифровым устройствам
класса В согласно части 15 Правил CFR 47 Комиссии FCC. Эти требования должны обеспечить
разумную защиту от вредных помех при эксплуатации оборудования в жилых помещениях.
Данное оборудование создает, использует и может излучать радиоволны, и если оно установлено
или эксплуатируется с нарушением инструкций производителя, оно может создавать помехи для
средств радиосвязи. Гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае невозможно.
Если оборудование вызывает помехи, мешающие приему радио- и телесигналов, что можно
определить посредством выключения и включения оборудования, попытайтесь для устранения
помех предпринять следующие действия:
• Перенаправьте или переместите принимающую антенну.
• Увеличьте расстояние между оборудованием и принимающей антенной.
• Подключите оборудование к другой розетке так, чтобы оно и приемное устройство
питались от разных цепей.
• Обратитесь за помощью к торговому представителю или к специалисту по теле/
радиооборудованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы предупреждены, что любые изменения или модификации
не одобренные уполномоченной стороной могут лишить вас права эксплуатировать это
оборудование.
Соответствие стандартам Канады
• Данное цифровое оборудование класса B соответствует требованиям канадского
промышленного стандарта ICES-003.
• Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Соответствие требованиям ЕС
Устройство соответствует Директиве по электромагнитной совместимости 2004/108/EC
и Директиве по низкому напряжению 2006/95/EC.
Информация только для стран-членов ЕС:
Знак, показанный справа, соответствует требованиям Директивы 2002/96/EC (WEEE)
по утилизации электрического и электронного оборудования.
Этот знак означает, что утилизация данного оборудования совместно с городскими
бытовыми отходами СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Для утилизации лампы необходимо
использовать соответствующие системы сбора и возврата отходов производителю в
соответствии с местным законодательством.
Если батареи, аккумуляторы и дисковые аккумуляторные элементы, используемые
в данном оборудовании, маркированы химическими символами Hg, Cd, или Pb, это
означает, что в данных батареях содержание тяжелых металлов превышает 0,0005 %
ртути, 0,002 % кадмия или 0,004 % свинца.
RU-1
Инструкция по безопасной эксплауатации
1. Внимательно прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию для будущего использования.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Соблюдайте все указания.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Протрите мягкой сухой тканью.
7.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Выполните установку в соответствии с
инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, например радиаторов, обогревателей, печей и
других генерирующих тепло устройств (включая электрические усилители).
9. В целях безопасности пользуйтесь полярной или заземляющей вилкой питания. Полярная
вилка имеет два плоских контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два
контакта питания и заземляющий вывод. Широкий контакт и третий вывод обеспечивают
дополнительную безопасность. Если вилка устройства не подходит к вашей розетке,
обратитесь к специалисту-электрику для замены устаревшей розетки.
10. Не допускайте, чтобы шнур питания попадал под ноги проходящим людям. Обеспечьте
удобный доступ к входным разъемам и точкам выхода кабелей из устройства. Убедитесь,
что сетевая розетка легко доступна и находится рядом с устройством.
11. Используйте только принадлежности и подключаемые устройства, рекомендуемые
производителем.
12. Используйте только с тележкой, стендом, штативом, столиком или кронштейном,
указанными производителем или поставляемыми с устройством. При
использовании с тележкой, во избежание травм не допускайте опрокидывания
устройства и тележки.
13. Отключайте от сетевой розетки, если устройство не будет использоваться в течение
длительного времени.
14. Для проведения технического обслуживания обращайтесь к квалифицированным
специалистам. Техническое обслуживание требуется при повреждении частей устройства,
например вилки или шнура питания, при попадании жидкости или посторонних предметов
внутрь устройства, попадании устройства под дождь, в случае падения устройства или при
нарушении нормального функционирования устройства.
RU-2
Декларация о соответствии требованиям RoHS
Данное устройство сконструировано и производится в соответствии требованиям Директивы
2002/95/EC “По ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом
и электронном оборудовании” (RoHS) Совета ЕС и Европейского парламента и удовлетворяет
требованиям Комитета технической адаптации (TAC) к максимальным концентрациям вредных
веществ как указано ниже:
Рекомендуемая
Вещество
Свинец (Pb)0,1%< 0,1%
Ртуть (Hg)0,1%< 0,1%
Кадмий (Cd)0,01%< 0,01%
Шестивалентный хром (Cr6+)0,1%< 0,1%
Полибромдифенил (ПБД)0,1%< 0,1%
Полибромдифениловые эфиры (ПБДЭ)0,1%< 0,1%
Согласно Приложению к Директиве RoHS, упомянутой выше, продажа определенных
комплектующих изделий с недопустимым содержанием вредных веществ запрещается:
Примеры запрещенных комплектующих:
1. Компактные флюоресцентные лампы и другие лампы, специально неупомянутые в
Приложении к Директиве RoHS, с содержанием ртути в концентрациях до 5 мг.
лампы и керамические компоненты (напр. пьезоэлектрические приборы).
3. Содержащие свинец высокотемпературные припои (например, припои с содержанием свинца
85% и выше).
4. Свинец в качестве компонента сплава в стали с содержанием свинца 0,35%, алюминии с
содержанием свинца 0,4% и медных сплавах с содержанием свинца до 0,4%.
максимальная
концентрация
Фактическая концентрация
RU-3
Примечания относительно кабеля питания
Кабель питания должен соответствовать требованиям стран, в которых
используется проектор. Сверьте применяемую вилку кабеля питания с
приведенными ниже рисунками и убедитесь, что используется правильный
кабель питания. Если кабель питания, поставляемый вместе с проектором, не
совпадает с розеткой электросети, обратитесь по месту приобретения проектора.
Данный проектор оснащен вилкой питания с контактом заземления. Убедитесь,
что розетка также имеет контакт заземления. Вилка с контактами заземления
предназначена для обеспечения безопасности. Настоятельно рекомендуется
использовать в качестве источника видеосигнала устройство с заземлением,
чтобы избежать помех из-за колебаний напряжения.
Для Австралии и регионов
материкового Китая
Для стран континентальной
Европы
RU-4
Заземление
Заземление
Заземление
Для США и Канады
Заземление
Для Великобритании
Введение
Характеристики проектора
Проектор оснащен высокопроизводительной оптической проекционной системой,
он прост в использовании
Вот основные характеристики проектора:
1.397cm / 0,55-дюймоваяодиночнаяпанель DLP
Разрешение XGA (1024 x 768 пикселей)
Автоматическое масштабирование изображения до полноэкранного
разрешения 1024 x 768 сосжатием, совместимосрежимами VGA, SVGA,
XGA и SXGA*
Совместимость с компьютерами Macintosh
Поддержка стандартов NTSC, PAL, SECAM, а также возможность
отображения сигнала ТВВЧ
15-контактныйаналоговыйвидеовход D-Sub
Простое в использовании экранное меню на нескольких языках
Усовершенствованное электронное исправление "эффекта трапеции"
Последовательный порт RS-232
Информация в настоящем руковод стве может изменяться без
уведомления.
Воспроизведение, передача и копирования содержимого этого
документа, полностью или частично, запрещается без письменного
разрешения.
, удобенинадежен.
®
компании Texas Instruments
®
RU-5
Комплектация
Распакуйте проектор и убедитесь в наличии следующих компонентов:
Проектор с крышкой
объектива
Компакт-диск с ПО
ViewSonic Wizard
Кабель питанияПульт дистанционного
Краткое руководствоКабель VGA (D-SUB — D-SUB)
Дополнительные принадлежности
Кабель RS232
Артикул: J2552-0208-00
Если устройство не работает, какие-либо части или принадлежности
отсутствуют или повреждены, немедленно обратитесь к поставщику
Сохраните первоначальную упаковку (включая картонную коробку) на
случай, если придется отправлять устройство по почте. Для
наибольшей безопасности упакуйте устройство так, как оно было
Этот разъем служит для подключения источника звукового сигнала.
AUDIO OUT (Аудиовыход)
Этот разъем служит для подключения динамиков.
RU-10
Пультдистанционногоуправления
POWER
Включение и выключение питания
проектора.
Четыре кнопки направлений
Четыре кнопки направлений
служат для выбора элементов
экранного меню и для изменения
параметров.
MENU
Отображение экранного меню или
выход из него.
Enter
4
Подтверждение сделанного выбора.
Exit
5
Выход из экранного меню.
Keystone+ / -
6
Регулировк а искажения
изображения, вызванного
наклоном проектора.
Magnify
7
Увеличение и уменьшение
масштаба изображений.
Source
8
Ручной выбор источника сигнала.
Auto
9
Повторная синхронизация
проектора со входным сигналом от
компьютера. Эта функция
доступна только при работе в
режиме сигнала от компьютера.
Mouse
1015
Переключение между управлением с
помощью экранного меню и
управлением мышью (относится к
кнопкам навигации, кнопке Enter/
щелчку левой кнопкой мыши и
кнопке Exit/щелчку правой кнопкой
мыши).
ViewM
11
Переключение между режимом
повышенной яркости и
повышенной точности передачи
цветов.
Freeze
12
Нажмите кнопку "Freeze", чтобы
остановить изображение. Нажмите эту
кнопку снова, чтобы отменить остановку.
Mute
13
Временно отключает звук. При
повторном нажатии воспроизведение
звука возобновляется.
Blank
14
Временно отключа ет изображение на
экране. При повторном нажатии
отображение возобновляется.
Volume + / -
Управляет уровнем громкости.
RU-11
Замена батареи
Перед первым использованием
Снимите прозрачную защитную пленку,
оторвав ее.
Чтобы заменить батарею
1.Сдвиньте защелку влево и выньте
держатель батареи.
2.Выньте старую литиевую батарею и установите
новую (CR2025). Батарею нужно вставлять меткой
"+" вверх.
3.Вставьте держатель батареи в пульт дистанционногоуправлениядощелчка.
Не перезаряжайте батарею, не бросайте батарею в огонь и в воду.
Не выбрасывайте использованные батареи вместе с бытовыми
отходами. Утилизируйте
нормам и требованиям.
При неправильной установке батарей возможен взрыв. Для замены
используйте только батареи такого же типа, рекомендованные
изготовителем.
Храните батарею в темном, прохладном и сухом месте, вдали от огня
и воды.
Если на батарее видны признаки протекания, вытрите потеки и
замените батарею на новую. При попадании потеков на кожу или на
одежду немедленно промойте водой.
использованные батареи согласно местным
RU-12
Использованиепультадистанционногоуправления
Направьте пульт дистанционного управления (ПДУ) на ИК-датчик и нажмите
нужную кнопку.
Упра влени е проектором со
стороны передней панели
15
10
5m
7m
5m
Упра влени е проектором со
стороны задней панели
15
10
5m
7m
5m
ПДУ может не работать, если на ИК-датчик попадает солнечный свет
или сильный искусственный свет, например от ламп дневного света.
Используйте ПДУ из области прямой видимости ИК-датчика.
Не роняйте ПДУ и не трясите его.
Следите за тем, чтобы ПДУ не попадал в места с высокой
температурой и влажно стью.
Не проливайте воду на ПДУ и не кладите на него мокрые предметы.
Не разбирайте ПДУ.
RU-13
Установка
Подключение проектора
Кабель USBКабель VGA (D-Sub) — ТВВЧ (RCA)
Кабель VGA (D-SUB — D-SUB)Композитный видеокабель
Кабель RS-232Кабель S-Video
Аудиокабель
Настольный ПК
Ноутбук
2
2
2
3
1
6 7
5 5
4
4
4
RU-14
Источник видеосигнала (пример)
Видеомагнитофон
При подключении сигнальных кабелей следует отсоединить кабели
питания проектора и внешних устройств
На приведенном выше рисунке изображен пример подключения. Это не
значит, что одновременно можно или нужно подключать все указанные
устройства.
Кабели, поставляемые в комплекте с проектором, могут отличаться
от изображенных выше. Набор поставляемых кабелей может
различаться в разных поставках.
ТВ-приставка
Источник с компонентным
видеовыходом
(например DVD-проигрыватель
или ТВ-приемник сигнала
высокой четкости)
отэлектросети.
Включение и выключение проектора
Включение проектора
1.Снимитекрышкусобъективапроектора.
2.Подключитекабель питания и сигнальные кабели.
3.Нажмитекнопуна панели управления или кнопку
чтобы включить проектор.
Прогрев проектора займет около минуты.
4.Включите источник сигнала (компьютер, DVD-проигрыватель и т.п.).
Проектор автоматически обнаружит источник сигнала.
Если к проекторуподключеносразунесколькоисточников, нажмите
кнопку SOURCE на панели управления или на ПДУ.
Предупреждение
Перед включением снимите крышку с объектива.
Не смотрите в объектив при включенной лампе. Это может привести к
травмам глаз.
В точке фокуса образуется высокая температура. Не размещайте
рядом с ней никаких предметов во избежание возгорания.
Выключение проектора
1.Нажмите кнопуна панели управления или кнопку
выключить лампу проектора. На экране появится сообщение "Чтобы
выключить питание, снова нажмите кнопку питания".
2.Нажмите кнопуна панели управления или кнопку
подтвердить выключение.
Охлаждающие вентиляторы продолжат работать.
Когда светодиодный индикатор лампы начнет мигать, проектор перейдет в
режим ожидания.
Если нужноснова включить проектор, подождите, показавершится цикл
охлаждения и проектор перейдет в режим ожидания. В режиме
ожидания нажмите кнопуна
3.Выньте вилку кабеля питания из розетки.
на ПДУ, чтобы
4.Невключайтепроекторсразупослевыключения.
сновавключитьпроектор.
панелиуправленияиликнопку
POWER
POWER
POWER
наПДУ,
наПДУ, чтобы
наПДУ, чтобы
POWER
RU-15
Настройка проектора
Регулировка высоты проектора
Ножки регулируемой
высоты
Регулируемые ножки
Кнопка подъема
Для регулировки высоты изображения проектор оснащен регулируемыми
ножками.
Чтобы поднять или опустить изображение
1.Чтобы поднять или опустить изображение, нажмите кнопку подъема и
поднимите или опустите передний край проектора. Отпустите кнопку, чтобы
оставить проектор в выбранном положении.
2.Чтобы выровнять изображение на экране, поворачивайте регулируемую
ножку для тонкой настройки.
Чтобы не повредить проектор, убедитесь, что ножки подъемника и
регулировки полностью убраны, прежде чем убирать проектор в чехол.
Регулировка увеличения и фокусировки проектора.
Кольцо увеличения
Кольцо фокусировки
1.Для фокусировки изображения поворачивайте кольцо фокусировки.
Рекоменд уется настраивать фокусировку по неподвижному изображению.
2.Для регулировки размера изображения передвигайте кольцо увеличения.
RU-16
Регулировка размера изображения проекции
Для определения проекционного расстояния и размера изображения см. таблицы и
схемы, приведенные ниже.
Размер экрана
Диагональ
1.02m / 40”1.30511.5762
1.27m / 50”1.60632.0079
1.52m / 60”1.96772.3994
1.78m / 70”2.29902.79110
2.03m / 80”2.621033.18125
2.29m / 90”3.001183.58141
2.54m / 100”3.281293.99157
3.05m / 120”3.911544.80189
3.81m / 150”4.951955.99236
5.08m / 200”6.602608.00 315
6.35m / 250”8.2832610.01394
7.62m / 300”9.93391 --
Проектор должен работать в горизонтальном положении, иначе
возможен его перегрев.
С обеих сторон от проектора должно быть не менее 30 см пустого
пространства.
Не используйте проектор в задымленных помещениях. Частицы дыма
могут осаждаться на внутренних компонентах проектора и
повредить его
При нестандартной установке (например, на потолочном
кронштейне) обращайтесь за консультацией к продавцу.
Широкий форматТВ-формат
Дистанция проецированияДистанция проецирования
мдюймымдюймы
.
4 : 3
RU-17
Использование меню
Для управления проектором и настройки его параметров предусмотрено
экранное меню на нескольких языках.
Изображение, в режиме подключения к компьютеру или другому
источнику видеосигнала
Яркость
Увеличение или уменьшение яркости изображения.
Контрастность
Регулиров ка контрастности, то есть разницы между светлыми и темными
областями изображения.
Настройка цвета
Регулиров ка температуры цвета. При более высокой температуре цвета
выглядят холоднее, при более низкой — теплее. Если выбрать значение
"Настраивается пользователем", то можно вручную отрегулировать
интенсивность каждого из трех цветов (красного, зеленого и синего).
Пользоват. настр. цвета
В этом режиме можно настроить шесть цветов (красный, зеленый, синий,
голубой, пурпурный, желтый). При выборе каждого цвета можно настроить его
диапазон и насыщенность независимо от других цветов.
Трап ец ия
Ручное исправление искажений, вызванных проекцией под углом.
Можно выбрать один из нескольких уже готовых настроек для различных типов
изображения.
соответствии с этим значением (для ТВ-формата).
соответствии с этим значением (для широкого формата).
ПК:настольный компьютер или ноутбук
Кино:для просмотра кинофильмов
sRGB:стандартныекомпьютерные цвета.
Польз.:сохранить пользовательские настройки.
Белое поле:для проекции на белый экран.
Черное поле:для проекции на черный экран.
Зеленое поле :для проекции на зеленый экран.
Дневной свет :для использования в помещении с дневным освещением.
Интенсивность белого
Настройка яркости белого цвета.
RU-20
Гамма
Настройка отображения темных изображений. При более высоком значении гаммы
изображение будет ярче.
Объемная синхрон.
Вкл.: обнаружение частоты 120 Гц.
Выкл.: выкл режим 120 Гц.
Обр. объ. синхр.
Вкл.: поменять местами содержимое левого и правого кадров.
Выкл.: не менять местами содержимое кадров.
Компьютерное изображение, в режиме подключения к компьютеру
Частота
Регулиров ка частоты построения изображения проектором.
Подстройка
Регулиров ка фазового сдвига построения изображения проектором.
Гор. Положение
Перемещение изображения влево или вправо.
Верт. положение
Перемещение изображения вверх или вниз.
Видеоизображение, в режиме подключения к источнику
видеосигнала
Насыщенность
Регулиров ка насыщенности цветов (от черно-белого изображения до
полноцветного).
Резкость
Увеличение или уменьшение резкости изображения.
Оттенок
Настройка оттенков цветов (красноватый или зеленоватый оттенок).
Звук, в режиме подключения к компьютеру или другому источнику
видеосигнала
Громкость
Настройка уровня громкости.
Откл. звук
Временное отключение звука.
Параметры, в режиме подключения к компьютеру или другому
источнику видеосигнала
Расположение меню
Выбор положения меню на экране.
Проекция
Регулиров ка изображения в соответствии с расположением проектора: обычное
или перевернутое, перед экраном или за экраном. Следует настроить
изображение в соответствии с расположением проектора.
RU-21
Типсигнала
Ука жи те источникизображения, подключенныйкразъемам COMPUTER IN 1 или
COMPUTER IN 2.
Эта функция служит для включения режима фильтрации, только если на
проекторе установлена крышка фильтра (поставляется отдельно).
Ресурс фильтра
Время использования фильтра (в часах).
Счетчик фильтра автоматически включается при включении режима
фильтрации.
Сброс ресурса фильтра
Сброс счетчика фильтра на нулевое значение.
Режим энергосбережения
Автоматическое отключение при бездействии в течение определенного времени.
Автоматический поиск источника
Автоматический поиск сигнала во всех источниках.
Экономичный режим
Снижение яркости лампы проектора; при этом снижается расход электроэнергии
и продлевается срок использования лампы.
Эта функция недоступна при включенном режиме динамической
контрастности.
Большая высота
В этом режиме вентилятор постоянно работает на полной скорости, чтобы
обеспечить охлаждение проектора в разряженном воздухе.
Задержка экр. меню
Время, в течение которого экранное меню отображается на экране (в секундах).
Дополнительно, в режиме подключения к компьютеру или
другому источнику видеосигнала
Пустой экран
Временное выключение экрана; также можно выбрать цвет, который будет
отображаться при включении этой функции.
RU-22
Пароль
Уст ан о вка или изменение пароля. При использовании пароля для включения
проектора потребуется ввести заранее установленный пароль.
Сохранить экран
Сохранить текущее изображение в качестве начальной заставки.
Начальный экран
Выберите изображение, которое будет показано при включении проектора, если
отсутствует входной сигнал.
Если выбрать параметр "Пользовательское", будет использовано сохраненное
изображение.
Цифровое увеличение
Регулиров ка увеличения изображения
DCR (Динамическая настройка контрастности)
Включите этот режим, чтобы увеличить контрастность изображения за счет
затемнения темных элементов. Чтобы вернуться к обычному режиму, отключите
динамическую контрастность. Режи ме динамической контрастности
увеличивается уровень шума и изменяется срок использования лампы.
Субтитры
Включениеивыключениевстроенныхсубтитров. Допустимыезначения: CC1
(используется чаще всего), CC2, CC3, CC4, T1, T2, T3, T4 и OFF (Выкл.).
Живой цвет
Расширение спектра отображаемых цветов для получения насыщенного, яркого
изображения. Рекомендуется включить эту функцию при получении
видеосигнала с компьютера и выключить ее для других источников
видеосигнала.
Экономичный режим
При включении этого режима потребление электроэнергии не превышает 1 Вт.
Язык, в режиме подключения к компьютеру или другому источнику
видеосигнала
Выберите язык экранного меню.
Сброс параметров, в режиме подключения к компьютеру или другому
источнику видеосигнала
Сброс настроенных параметров, восстановление значений по умолчанию.
Сведения о системе, в режиме подключения к компьютеру или
другому источнику видеосигнала
Источник
Источник входного сигнала.
Разрешение
Разрешение изображения.
Частота по горизонтали
Частота горизонтальной развертки.
Частота по вертикали
Частота вертикальной развертки.
RU-23
Обслуживание
Проектор нужно правильно обслуживать. Объектив следует содержать в частоте,
поскольку все попавшие на него пылинки и частички грязи будут отображаться на
экране. Если требуется замена каких-либо компонентов, обратитесь к продавцу
или в сервисную службу. При чистке любых частей проектора всегда сначала
выключайте его из розетки.
Предупреждение
Не открывайте крышки проектора. Внутренние компоненты проектора
работают под высоким напряжением. Не пытайтесь ремонтировать
проектор самостоятельно. Любое техническое обслуживание должны
проводить квалифицированные специалисты сервисного центра.
Чистка объектива
Аккуратно протрите объектив бумажной салфеткой для чистки объектива. Не
касайтесь объектива руками.
Чистка корпуса проектора
Протрите корпус мягкой тканью. Если загрязнение не удается удалить, протрите
корпус влажной тканью (или тканью, смоченной в воде с добавлением
нейтрального моющего средства), затем протрите сухой тканью.
Перед обслуживанием выключайте проектор и отсоединяйте кабель
питания от электрос ети.
Перед очис ткой объектива убедитесь, что он остыл.
Не используйте моющие средства и химикаты, отличные от
указанных выше. Не используйте бензин и растворители.
Не используйте аэрозоли.
Пользуйтесь только мягкой тканью или бумажн ыми салфетками для
чистки объектива.
RU-24
Заменалампы
Со временем яркость лампы проектора будет постепенно снижаться, лампа
станет менее износостойкой. Рекомен дуется заменить лампу, если на экране
отображается соответствующее предупреждение. Не пытайтесь заменять лампу
самостоятельно. Обратитесь к квалифицированному персоналу службы
поддержки.
Сразу после выключения проектора лампа очен ь сильно нагрета. Любое
прикосновение к ней приведет к ожог у. При замене лампы дайте ей
остыть в течение 45 минут.
Ни в коем случае не прикасайтесь к стеклянной части лампы. Лампа
может взорваться из-за неправильного обращения, в том числе из-за
касания ее стеклянной части.
Срок использования ламп может различаться в зависимости от
конкретного экземпляра и от условий использования. Одинаковый срок
использования для всех ламп не гарантируется. Некоторые лампы
могут приходить в негодное состояние раньше, другие позже.
лампы может различаться в зависимости от условий использования
проектора и лампы.
При установке и удалении лампы надевайте защитные перчатки и
очки.
При быстрых циклах включения и выключения лампа повреждается,
срок ее использования сокращается. После включением проектора
подождите не менее 5 минут, прежде чем выключать его.
Не включайте лампу рядом с бумагой , тканью и другими
воспламеняющимися материалами; не накрывайте лампу такими
материалами.
Не включайте лампу, если в воздухе находятся воспламеняющиеся
пары, например пары растворителя.
При использовании лампы следует тщательно вентилировать
помещение. Вдыхание озона может вызвать головную боль, тошноту,
головокружение и другие последствия.
В лампе содержится ртуть. Если лампа лопнет, ртуть из лампы
может попасть в воздух. Если лампа разбилась во включенном
состоянии, немедленно покиньте помещение и проветривайте его не
менее получаса, чтобы избежать вдыхания паров ртути. Ртуть крайне
вредна для здоровья.
Электропитание100-240 В, 50–60 Гц, 2,3 А
Потребление
электроэнергии
Габариты (Ш x Г х
Вес
Примечание. Конструкция и характеристики устройства могут изменяться без
уведомления.
В)
15-контактный D-Sub x 2 шт., S-VIDEO x 1 шт., видеовходx
1 шт., аудиовход (3,5-ммстереоразъем)
стереоразъем) x 1 шт., 12 В пост. тока x 1 шт.
NTSC, NTSC 4.43
PAL , PAL - N, PA L M
SECAM, ТВВЧ (480p, 576p, 720p, 1080i/p), композитный
видеосигнал
31–80 КГц
50–120 КГц
При эксплуатации:
Температ ур а: 0°C – 140°C
Влажность: 30%-85%
При хранении:
Температ ур а: -20°C – 160°C
Влажность: 30%-85%
240 Вт
279,5 x 218 x 105 мм / 11.0" x 8.6" x 4.1"
2,7 кг
x
1 шт.
RU-27
Приложение
Сигнализация светодиодных индикаторов
ИндикаторЦветСостояниеЗначение
Индикатор питанияСинийНепрерывно горит
Индикатор лампыВыкл.Выкл.
Индикатор температуры Выкл.Выкл.
Индикатор питанияСинийНепрерывно горит
Индикатор лампыВыкл.Выкл.
Индикатор температуры Выкл.Выкл.
Индикатор питанияСинийНепрерывно горит
Индикатор лампыВыкл.Выкл.
Индикатор температуры Выкл.Выкл.
Индикатор питанияСинийМигает (2 светодиода)
Индикатор температуры Выкл.Выкл.
Индикатор питанияСинийНепрерывно горит
Индикатор лампыКрасныйНепрерывно горит
Индикатор температуры КрасныйМигает
Индикатор питанияСинийНепрерывно горит
Индикатор температуры Выкл.Выкл.
Индикатор питанияСинийНепрерывно горит
Индикатор лампыВыкл.Непрерывно горит
Индикатор температуры Выкл.Непрерывно горит
Индикатор питанияСинийНепрерывно горит
Индикатор лампыКрасныйНепрерывно горит
Индикатор температуры КрасныйНепрерывно горит
Индикатор питанияСинийНепрерывно горит
Индикатор лампыКрасныйМигает
Индикатор температуры КрасныйВыкл.
Индикатор питанияВыкл.Выкл.Не удалос ь включить лампу. Если
Индикатор лампыКрасныйНепрерывно горит
Индикатор температуры КрасныйНепрерывно горит
(1 светодиода)
(2 светодиода)
(2 светодиода)
(полнаяяркость)
(полнаяяркость)
(полнаяяркость)
(полнаяяркость)
(полнаяяркость)
Проектор в режиме ожидания.
Проектор включается
Обычная работа
Проектор выключаетсяИндикатор лампыВыкл.Выкл.
Неполадка вентиляторов проектора,
поэтому проектор невозможно
включить.
Лампа в хорошем состоянии и
работает с полной яркостью. Индикатор лампыВыкл.Выкл.
Срок эксплуатации лампы истек, ее
необходимо заменить как можно
скорее. Лампа будет работать
вплоть до отказа. Смените лампу.
Если лампа выключена, то
неисправен балласт.
Проектор выключается, вентилятор
охлаждает лампу для выключения.
Не вынимайте вилку питания из
розетки и не отключайте питание,
пока индикатор лампы не
перестанет мигать. Когда лампа
остынет до нужной температуры,
вентилятор от ключи тся.
Слишком высокая температура.
Лампа будет отключена. Вентилятор
охлаждает лампу.
температура слишком высокая,
вентиляторы остудят лампу.
Перед отправкой проектора в ремонт ознакомьтесь со списком неполадок и
методами их устранения ниже. Если проблему устранить не удается, обратитесь
к продавцу или в сервисный центр. См. также раздел "Сигнализация
светодиодных индикаторов".
Проблемы при включении
Индикаторы не горят:
Убедитесь, чтокабельпитаниянадежноподключенк проектору, а вилкакабеля
— кработающейрозетке.
Повторно нажмите кнопку включения питания.
Отключите шнур питания и подождите некоторое время, затем вновь
подключите шнур питания и нажмите кнопку включения
Проблемы с изображением
Отображается сообщение о поиске источника:
Нажмите кнопку
ДУ
один или несколько раз для выбора другого активного источника.
Убедитесь, чтоустройство-источниксигналавключено и подключено к
проектору.
При подключении компьютера убедитесь, что видеовыход ноутбука
Дополнительные сведения см. в документации компьютера.
Изображение не в фокусе:
Убедитесь, что крышка объектива снята.
При отображении экранного меню настройте изображение с помощью кольца
фокусировки. (Размер изображения не должен меняться
меняется, вы вращаете кольцо увеличения, а не фокусировки.)
Убедитесь, что объектив проектора не требует чистки.
При подключении к компьютеру изображение мерцает или нестабильно:
Нажмите кнопку
Нажмите кнопку MENU, перейдите к меню ИзображениесПК и настройте
параметры Частота или Трекинг.
Проблемы с пультом ДУ
Пульт ДУ не работает:
Убедитесь, что приемник сигналов ПДУ на передней панели проектора не
блокирован. Используйте пульт ДУ в пределах радиуса его действия.
Направляйте пульт ДУ на экран или на переднюю или заднюю панели
проектора.
Перемещайте пульт ДУ, чтобы он находился преимущественно перед
передней или задней частью проектора, а не сбоку
По вопросам технической поддержки или гарантийного обслуживания обращайтесь к вашему
региональному торговому представителю (см. таблицу).
ВНИМАНИЕ: Вы должны указать серийный номер вашего изделия.
Страна
или
регион
Россия
ВебсайтTелефонТелефон
www.viewsoniceurope.
com/ru/
www.viewsoniceurope.
com/ru/support/call-desk/
service_ru@viewsoniceurope.com
Беларусь
(Русский)
Латвия
(Русский)
www.viewsoniceurope.
com/ru/
www.viewsoniceurope.
com/ru/
www.viewsoniceurope.
com/ru/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.
com/ru/support/call-desk/
service_br@viewsoniceurope.com
service_lv@viewsoniceurope.com
Ограниченная гарантия
VIEWSONIC
Применение гарантии:
Компания ViewSonic гарантирует отсутствие дефектов в материалах и исполнении данного
изделия на протяжении гарантийного срока при нормальном использовании изделия. В случае
обнаружения дефекта в материалах или исполнении данного изделия в течение гарантийного
срока, компания ViewSonic по своему выбору отремонтирует или заменит данное изделие на
аналогичное. При замене изделия или его частей может потребоваться повторное производство
или переделка его частей или компонентов.
Срок действия гарантии:
Северная и Южная Америка: 3 года на все части, кроме лампы, начиная с даты первой покупки
потребителя.
Европа: 3 года на все части, кроме лампы, 1 год на эксплуатацию, 1 год на оригинальную лампу,
начиная с даты первой покупки потребителя.
Другие страны и регионы: свяжитесь с местным дилером или местным офисом ViewSonic на
счет информации о гарантии.
Гарантия на лампу зависит от условий, проверки и утверджения. Применяется только для
установленных ламп производителя.
Все спомагательные лампы, купленные отдельно, имеют гарантию 90 дней.
Кто защищен гарантией:
Эта гарантия действительная только для первого покупателя изделия.
Гарантия не применяется:
1. К изделиям с подделанным, измененным или удаленным серийным номером.
2. К изделиям поврежденным, изношенным или не функционирующим в результате:
a. Аварии, неправильного, небрежного, злоумышленного или злонамеренного
использования; пожара, наводнения, удара молнии и других стихийных бедствий,
неразрешенной модификации изделия или несоблюдения инструкций производителя.
b. Ремонта или попытки ремонта лицами, не имеющими разрешения от компании
ViewSonic.
c. Порчи изделия при транспортировке.
d. Установки, монтажа или демонтажа изделия.
e. Внешних причин, например колебаний напряжения или отключения напряжения в
электросети.
f. Использования устройств или комплектующих, с характеристиками не отвечающими
спецификациям ViewSonic.
g. Естественного износа или старения.
h. Других причин, не являющихся дефектом изделия.
3. К изделиям, показывающим “остаточное изображение” (“image burn-in”) в результате
длительного отображения одного и того же изображения.
4. К расходам на установку, настройку, монтаж и демонтаж.
®
PROJECTOR
Как получить техническое обслуживание:
1. Для получения сведений о гарантийном обслуживании обращайтесь в Службу технической
поддержки ViewSonic (см. раздел “Customer Support”). От вас потребуется предоставить
серийный номер изделия.
2. Для получения гарантийного обслуживания вы должны предоставить: (a) квитанцию о
первичной покупке изделия с датой продажи, (b) ваше имя и фамилию, (c) ваш адрес, (d)
описание проблемы, (e) серийный номер изделия.
3. Принесите или отправьте изделия (с предварительно оплаченной доставкой) в
авторизованный сервисный центр компании ViewSonic или в компанию ViewSonic.
4. Для получения дополнительных сведений о ближайшем сервисном центре компании
ViewSonic обращайтесь в компанию ViewSonic.
Отказ от подразумеваемых гарантий:
Производитель не дает никаких гарантий и отказывается от любых явно выраженных или
подразумеваемых гарантий, не упомянутых в этом гарантийном документе, включая какие-либо
гарантии относительно его коммерческой ценности или пригодности для каких-либо конкретных
целей.
Осутствие ответственности за ущерб:
Ответственность компании ViewSonic не может превышать стоимости ремонта или замены
изделия. Компания ViewSonic не несет ответственности за:
1. любой ущерб собственности, вызванный какими-либо дефектами изделия, неудобство,
потерю нематериальных активов, потерю времени, потерю доходов или прибыли, ущерб
деловой репутации, потерю отношений с деловыми партнерами, и другие коммерческие
убытки, даже в случае предварительного уведомления о возможности таких убытков или
ущерба.
2. Любые другие убытки, включая намеренные, случайные, косвенные и иные убытки.
3. Убытки, связанные с иском или претензиями к покупателю от любых третьих сторон.
Применяемое право и юрисдикция:
Эта гарантия дает вам определенные юридические права, а также другие права, объем которых
может быть различным в разных странах. некоторые государства не признают отказа на
предоставления подразумеваемых гарантий или исключения преднамеренных и опосредованных
убытков, поэтому указанные ограничения могут к вам не применяться.
Продажи за пределами С.Ш.А. и Канады:
За информацией по условиям гарантии и обслуживания изделий ViewSonic за пределами США и
Канады обращайтесь в корпорацию ViewSonic или к местному дилеру корпорации ViewSonic.
Срок гарантии на данное изделие в Китае (за исключением Гонг Конг, Макао и Тайвань) зависит
от условий, указанных в гарантии технического обслуживания.
Подробная информация о гарантии для пользователей из Европы и России находится на вебсайте www.viewsoniceurope.com в разделе Поддержка/Гарантия.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.