Настоящее устройство соответствует требованиям части 15 Правил CFR
47 Комиссии FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих
двух условий: (1) это устройство не должно создавать помех, отрицательно
влияющих на другие устройства, (2) это устройство должно иметь защиту от
помех, способных вызвать сбои в его работе.
Данное оборудование испытано и признано соответствующим требованиям
к цифровым устройствам класса В согласно части 15 Правил CFR 47 FCC.
Эти требования должны обеспечить разумную защиту от вредных помех при
эксплуатации оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование
создает, использует и может излучать радиоволны, и если оно установлено
или эксплуатируется с нарушением инструкций производителя, оно может
создавать помехи для средств радиосвязи. Тем не менее, гарантировать
отсутствие помех в каждом конкретном случае невозможно. Если оборудование
вызывает помехи, мешающие приему радио- и телесигналов, что можно
определить посредством выключения и включения оборудования, попытайтесь
для устранения помех предпринять следующие действия:
yПеренаправьте или переместите принимающую антенну.yУвеличьте расстояние между оборудованием и принимающей антенной.yПодключите оборудование к другой розетке так, чтобы оно и приемное
устройство питались от разных цепей.
yОбратитесь за помощью к торговому агенту или к специалисту по теле/
радиооборудованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы предупреждены, что любые изменения и
модификации, не одобренные официально стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут лишить вас права эксплуатировать это
оборудование.
Для Канады
yДанное цифровое оборудование класса B соответствует требованиям
канадского промышленного стандарта ICES-003.
yCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Соответствие требованиям ЕС
Данное устройство соответствует требованиям директивы 2004/108/
EC по электромагнитной совместимости и директивы 2006/95/EC по
безопасности низковольтных устройств.
Информация только для стран ЕС:
Данный знак соответствует требованиям директивы 2002/96/EC (WEEE)
по утилизации электрического и электронного оборудования.
Этот знак означает, что утилизация данного оборудования с
израсходованными или негодными батареями или аккумуляторами
совместно с неотсортированными городскими бытовыми отходами
СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Утилизация должна осуществляться через
существующие системы раздельного сбора и утилизации оборудования.
Если на батареях, аккумуляторах или кнопочных батарейных элементах,
включенных в состав этого оборудования, показаны символы
химических элементов: Hg, Cd или Pb, это означает, что содержание в
батарее тяжелых металлов превышает, соответственно: 0,0005% для
ртути (Hg), или 0,002% для кадмия (Cd) или 0, 004% для свинца (Pb).
i
Инструкции по безопасной эксплауатации
1. Внимательно прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию для будущего использования.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Соблюдайте все указания.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Для чистки устройства протрите его мягкой сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в
соответствии с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, например радиаторов,
обогревателей, печей и других генерирующих тепло устройств (включая
электрические усилители).
9. В целях безопасности пользуйтесь полярной или заземляющей вилкой
питания. Полярная вилка имеет два плоских контакта разной ширины.
Заземляющая вилка имеет два контакта питания и заземляющий
вывод. Широкий контакт и третий вывод обеспечивают дополнительную
безопасность. Если вилка устройства не подходит к вашей розетке,
обратитесь к специалисту-электрику для замены устаревшей розетки.
10. Не допускайте, чтобы шнур питания попадал под ноги проходящим людям.
Обеспечьте удобный доступ к входным разъемам и точкам выхода кабелей
из устройства. Убедитесь, что сетевая розетка легко доступна и находится
рядом с устройством.
11. Используйте лишь те приспособления/принадлежности, которые
рекомендованы производителем.
12. Используйте только с тележкой, стендом, штативом, столиком
или кронштейном, рекомендуемыми производителем или
поставляемыми с устройством. При использовании с тележкой,
во избежание травм не допускайте опрокидывания устройства и
тележки.
13. Отключайте от сетевой розетки, если устройство не будет использоваться в
течение долгого времени.
14. Обслуживание изделия должно проводиться только квалифицированными
специалистами. Техническое обслуживание требуется при повреждении
частей устройства, например вилки или шнура питания, при попадании
жидкости или посторонних предметов внутрь устройства, при попадании
устройства под дождь, в случае падения устройства или при нарушении
нормального функционирования устройства.
ii
Декларация о соответствии требованиям RoHS2
Данное устройство сконструировано и производится в соответствии с
требованиями Директивы 2011/65/EU «По ограничению использования
определенных опасных веществ в электрическом и электронном
оборудовании» (RoHS2) Совета ЕС и Европейского парламента и
удовлетворяет требованиям к максимальным концентрациям вредных веществ
Европейского Комитета технической адаптации (TAC), как указано ниже:
Вещество
Свинец (Pb)0,1%< 0,1%
Ртуть (Hg)0,1%< 0,1%
Кадмий (Cd)0,01%< 0,01%
Шестивалентный хром (Cr6+)0,1%< 0,1%
Полибромдифенил (ПБД)0,1%< 0,1%
Полибромдифениловые эфиры
(ПБДЭ)
Рекомендуемая максимальная
концентрация
0,1%< 0,1%
Фактическая концентрация
Согласно Приложению к Директиве RoHS2, упомянутой выше, в качестве
исключения разрешается продажа определенных комплектующих изделий,
содержащих вредные вещества:
Примеры комплектующих, разрешенных к продаже:
1. Ртуть не превышает 5 мг в компактных лампах дневного света и в других
лампах, конкретно не указанных в Приложении к Директиве RoHS2.
компоненты, флюоресцентные лампы и керамические компоненты (напр.
пьезоэлектрические приборы).
3. Содержащие свинец высокотемпературные припои (например, припои с
содержанием свинца 85% и выше).
Свинец в качестве компонента сплава в стали с содержанием свинца 0,35%,
в алюминии с содержанием свинца 0,4% и в медных сплавах с содержанием
свинца до 4%.
Чтобы в упростить обслуживание изделия и получить дополнительную информацию о
нем по мерее ее публикации, посетите раздел веб-сайта ViewSonic для своего региона
и зарегистрируйте приобретенное изделие.
С компакт-диска ViewSonic также можно распечатать бланк регистрации
изделия. Отправьте заполненный бланк почтой или факсом в соответствующее
представительство компании ViewSonic. Бланк регистрации находится в папке «:\CD\
Registration».
Регистрация изделия упростит дальнейшее обслуживание. Распечатайте настоящее
руководство и заполните информацию в разделе «Паспортные сведения об изделии».
Серийный номер данного ЖК-монитора указан на его задней панели. Дополнительную
информацию см. в разделе «Поддержка пользователей» настоящего руководства.
Официальная информация о продукте
Название изделия:PJD5453s/PJD5483s
ViewSonic DLP Projector
Номер модели:VS15084/VS15083
Номер документа:PJD5453s/PJD5483s_UG_RUS Rev. 1A 01-14-13
Серийный номер:________________________________________
Дата покупки:________________________________________
Утилизация продукта по истечении срока эксплуатации
В лампе содержится ртуть, представляющая опасность для здоровья и окружающей
среды. Утилизация продукта должна осуществляться в соответствии с местным
законодательством, законодательством штата или федеральным законодательством.
Компания ViewSonic заботится о состоянии окружающей среды и обязуется направить
все свои усилия на создание экологически чистых условий работы и жизни. Компания
признательна за ваш вклад в более «умные» и экологически чистые информационные
технологии. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт компании
ViewSonic.
США и Канада: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Европа: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Тайвань: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
Примечания относительно кабеля питания
Для Австралии и регионов
материкового Китая
Для США и Канады
Для Великобритании
Заземление
стран континентальной Европы
Заземление
Заземление
Заземление
Кабель питания должен соответствовать требованиям стран, в которых
используется проектор. Сверьте применяемую вилку кабеля питания с
приведенными ниже рисунками и убедитесь, что используется правильный
кабель питания. Если кабель питания, поставляемый вместе с проектором, не
совпадает с розеткой электросети, обратитесь по месту приобретения
проектора. Данный проектор оснащен вилкой питания с контактом заземления.
Убедитесь, что розетка также имеет контакт заземления. Вилка с контактами
заземления предназначена для обеспечения безопасности. Настоятельно
рекомендуется использовать в качестве источника видеосигнала устройство с
заземлением, чтобы избежать помех из-за колебаний напряжения.
энергопотребление лампы
заданного периода времени.
• Функция D.Eco снижаетэнергопотребление лампы до 70%.
до 70% приотсутствии входного сигнала в течение
®
• Функциябыстроговыключения
• Переключениемеждустандартным и экономичным режимами для снижения
энергопотребления
Примечание
•Информациявнастоящем руководстве может изменяться без уведомления.
•Воспроизведение, передачаикопирование содержимого этого документа, полностьюиличастично, запрещаетсябезписьменногоразрешения.
1
Комплектация
Распакуйте проектор и убедитесь в наличии следующих компонентов:
ПроекторКабель питанияПульт ДУ (ИК) и батареи
(типоразмера ААА, 2 шт.)
Кабель VGA
(D-SUB — D-SUB)
Компакт-дисксПО
ViewSonic Wizard
Краткоеруководство
Примечание
•Если устройство не работает, какие-либо его части или принадлежности
отсутствуют или повреждены, немедленно обратитесь к поставщику.
•Для обеспечения максимальной защиты продукта сохраните оригинальную
коробку и упаковочные материалы и используйте их при необходимости
отправки устройства.
2
Общий вид проектора
Вид спереди
9
2
1
8
3
4
5
6
7
1. Передний ИК-датчик
дистанционного управления
3. Объектив4. Кольцофокусировки
5. Защитнаяпланка6. Динамик
7. Вентиляционныеотверстия 8. Панель управления
9. Крышкалампы
2. Регулируемыеножки
3
Вид сзади
1
3
2
13
2
PJD5453sPJD5483s
Винтыдлякреплениянапотолке:
M4 x 8 (макс. = 8 мм)
Единицаизмерения: мм
32
40
150
1. Разъемпитания2. Порты подключения
3. Гнездодлязамка Kensington
Вид снизу
1
2
1. Защитная планка2. Отверстия для крепления на
потолке
Примечание
•Проектор можно устанавливать на потолок при помощи кронштейна.
Потолочный кронштейн не входит в комплект поставки.
•За сведениями об установке потолочного кронштейна обращайтесь к
продавцу.
4
Использование устройства
Панель управления
1
2
3
4
MENU
EXIT
POWER
E
TN
E
R
TEMP
P
M
A
L
OSCRUE
8
7
5
6
2
1. TEMP (индикатор температуры)
См. раздел «Сигнализация светодиодных индикаторов».
Ручное исправление искажений, вызванных проекцией под углом.
5.Влево
Если активно экранное меню, клавиши 4, 5 и 20 используются в качестве
стрелок, указывающих направление, для выбора необходимых элементов
меню и для регулировки.
6. My Button
Кнопка для назначения функции пользователем.
7. Menu
Отображение экранных меню.
8.Праваякнопкамыши
Функция правой кнопки мыши в режиме мыши.
9.Леваякнопкамыши
Функция левой кнопки мыши в режиме мыши.
7
10. Mouse
Переключение между нормальным режимом и режимом с мышью.
11.Lock
Включение блокировки кнопок на панели управления.
12. Pattern
Отображение встроенного образца.
13. Blank
Скрытие изображения экрана.
14. D.Eco
Снижени энергопотребления лампы до 70%.
Примечание. Для включения данной функции требуется некоторое время.
Проектор должен быть включен не менее 4 минут.
15. Auto Sync
Автоматическая синхронизация для достижения наилучшего качества
изображения.
Примечание. Последовательное переключение источника входного сигнала
Если активно экранное меню, клавиши 4, 5 и 20 используются в качестве
стрелок, указывающих направление, для выбора необходимых элементов
меню и для регулировки.
21. Exit
Возврат в предыдущее меню.
22. Предыдущаястраница
Выполнение функции перехода на предыдущую страницу, когда включен
режим мыши.
23. Следующаястраница
Выполнение функции перехода на следующую страницу, когда включен
режим мыши.
24. Magnify
Увеличение размера проецируемого изображения.
25. Volume
Настройкауровнягромкости.
8
26. Freeze
Фиксация проецируемого изображения.
27. Откл. звук
Включение и отключение звука.
28. Aspect
Выбор соотношения сторон.
29. Timer
Включение экранного меню P-таймера.
Использование дистанционного управления для мыши
Возможность дистанционного управления при работе с компьютером дает
большую свободу при проведении презентаций.
1. Перед использованием пульта ДУ вместо компьютерной мыши подключите
проектор к ПК или ноутбуку с помощью кабеля USB. Для получения
дополнительной информации см. «Подключение компьютера» на стр. 13.
2. Выберитеисточником входного сигнала COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN
2.
3. Нажмите Mouse на пульте дистанционного управления, чтобы
переключиться из нормального режима в режим мыши. На экране появится
значок, означающий включение режима мыши.
4. Выполните нужные действия мыши с помощью пульта дистанционного
управления.
• Дляперемещениякурсорапоэкранунажимайте / / / .
• Длявыполнениялевогощелчка мыши нажмите .
• Длявыполненияправогощелчка мыши нажмите .
• Дляработыспрограммамиотображенияизображений (на подключенном
ПК), которые реагируют на команду перехода на предыдущую или
следующую страницу (например, Microsoft PowerPoint), нажмите
батарею на новую. При попадании потеков на кожу или на одежду немедленно
промойте
водой.
установке батарей возможен взрыв. Для замены
10
Управление с помощью пульта ДУ
Направьте пульт дистанционного управления (ПДУ) на ИК-датчик и нажмите
нужную кнопку.
• Управление проектором со
стороны передней панели.
15
15
5m
8m
7m
Примечание
•ПДУ может не работать, если на ИК-датчик попадает солнечный свет или
сильный искусственный свет, например от ламп дневного света.
•Используйтепульт ДУ в области прямой видимости ИК-датчика.
•НероняйтепультДУ инетряситеего.
•Следитезатем, чтобыпульт ДУ не попадал в места с высокойивлажностью.
•НепроливайтеводунапультДУинекладите на него мокрые предметы.
•Неразбирайтепульт ДУ.
температурой
11
Подключение
PJD5453s
PJD5483s
При подключении источника сигнала к проектору убедитесь в следующем.
1. Выключитевсеоборудованиеперед выполнением любых подключений.
2. Используйтенадлежащие кабели для каждого источника.
3. Убедитесь, чтокабели подключены надежно.
67
1
1
2
34
1
5
6
8
1. Аудиокабель2. Кабель HDMI
3. Композитныйвидеокабель4. Кабель S-Video
5. Переходныйкабель VGA (D-Sub) –
6. Кабель VGA (D-Sub - D-Sub)
HDTV (RCA)
7. Кабель USB8. Переходныйкабель VGA – DVI-A
Важно!
•Науказанныхвышеподключенияхнекоторые кабели могут не входить в
комплект поставки проектора (см. «Комплектация» на стр. 2). Эти кабели
можно приобрести в магазинах электронного оборудования.
•Указанное подключение представлено лишь для справки. Разъемы подключения
с задней стороны проектора могут различаться в зависимости от модели
проектора.
•Дляполучениядополнительнойинформации
13-16.
12
о способах подключения см. стр.
Подключение компьютера или монитора
Подключение компьютера
Проектор оснащен двумя входными гнездами VGA, что позволяет подключать
его как к IBM® совместимым компьютерам, так и к компьютерам Macintosh®.
Необходимо использовать переходник Mac при подключении устаревших версий
компьютеров Macintosh.
Для подключения проектора к портативному компьютеру или ПК
выполните следующие действия.
1. Возьмите прилагаемый кабель VGA и подключите один конец к выходному
разъему D-Sub компьютера.
2. Подключите другой разъем кабеля VGA к входному гнезду COMPUTER IN 1
или COMPUTER IN 2 проектора.
при подключении к проектору. Обычно при нажатии комбинации клавиш FN + F3
или CRT/LCD включается/выключается внешний дисплей. Найдите
функциональную клавишу с пометкой CRT/LCD или функциональную клавишу с
символом монитора на портативном компьютере. Одновременно нажмите FN и
отмеченную функциональную клавишу. Для получения информации о
комбинации клавиш портативного компьютера
портативного компьютера.
см. документацию
Подключение монитора
Чтобы иметь возможность следить за презентацией на экране монитора
одновременно с ее демонстрацией через проектор, к разъему COMPUTER OUT
на проекторе подключите внешний монитор с помощью кабеля VGA следующим
образом.
Для подключения проектора к монитору выполните следующие действия.
1. Подключите проектор к компьютеру, как описано в «Подключение
компьютера» на стр. 13.
2. Возьмите надлежащий
один конец кабеля к входному разъему D-Sub монитора.
3. Если монитор оснащен входным разъемом DVI, возьмите кабель VGA - DVI-A
и подключите конец кабеля DVI к входному разъему DVI монитора.
4. Другойразъем кабеля подключите в гнездо COMPUTER OUT на проекторе.
кабель VGA (прилагается только один) и подключите
13
Подключение видеоисточников
Можно подключить проектор к различным видеоисточникам, у которых есть
какой-либо из следующих выходных разъемов.
•HDMI
• Компонентныйвидеосигнал
• S-Video
• Видео (композитный)
Потребуется только подключить проектор к видеоисточнику с помощью одного
из следующих методов подключения, однако эти методы обеспечивают
различные уровни качества изображения. Выбранный способ будет, скорее
всего, зависеть от совпадения разъемов на
указано ниже.
проекторе и видеоисточнике, как
Название
разъема
HDMI
S-Video
Видео
Внешний вид
разъема
HDMI«Подключение
S-VIDEO«Подключение
VIDEO«Подключение
Ссылка на
описание
видеоисточника по
интерфейсу HDMI»
на стр. 14
источника S-Video»
на стр. 15
композитного
видеоисточника»
на стр. 16
Качество
изображения
Наилучшее
Хорошее
Обычный
Подключение видеоисточника по интерфейсу HDMI
Проверьте источник видеосигнала на предмет наличия доступных выходных
неиспользуемых разъемов HDMI.
• Еслиониимеются, продолжитевыполнениепроцедуры.
• Еслиэтиразъемыотсутствуют, потребуется решить, какой использовать
способподключениякустройству.
Для подключения проектора к видеоисточнику по интерфейсу HDMI
выполните следующие действия.
1. Возьмитекабель HDMI и подключите один его конец к выходному разъему
HDMI наисточникевидеосигнала.
2. Другойразъем HDMI-кабеля подключите в гнездо HDMI на проекторе.
14
Подключение компонентного видеоисточника
Проверьте наличие доступных выходных неиспользуемых разъемов
компонентного видеосигнала.
• Еслиониимеются, продолжитевыполнениепроцедуры.
• Еслиэтиразъемыотсутствуют, потребуется решить, какой использовать
способподключениякустройству.
Для подключения проектора к компонентному видеоисточнику выполните
следующие действия.
1. Возьмите кабель VGA (D-Sub) – HDTV (RCA) и подключите конец кабеля с
тремя разъемами типа RCA к выходным разъемам компонентного
видеосигнала на источнике видеосигнала. Совместите цвета штекеров с
цветами разъемов; зеленый к зеленому, синий к синему, красный к красному.
2. Другой разъем кабеля (типа D-Sub) подключите к входному гнезду
COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN 2 проектора.
проектора и выбора надлежащего видеоисточника, убедитесь, что
видеоисточник включен и работает надлежащим образом. Кроме того,
убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом.
проектора и выбора надлежащего видеоисточника, убедитесь, что
видеоисточник включен и работает надлежащим образом. Кроме того,
убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом.
•Если подключение компонентного видеосигнала уже установлено между
проектором и данным устройством S-Video с помощью разъемов
компонентного видеосигнала, не следует выполнять подключение этого
устройства
подключения обеспечивает худшее качество видеоизображения. Для получения
дополнительной информации см. «Подключение видеоисточников» на стр. 14.
с помощью подключения S-Video, так как второй способ
15
Подключение композитного видеоисточника
Проверьте видеоисточник для определения наличия доступных выходных
неиспользуемых разъемов композитного видеосигнала.
• Еслиониимеются, продолжитевыполнениепроцедуры.
• Еслиэтиразъемыотсутствуют, потребуется решить, какой использовать способподключениякустройству.
Для подключения проектора к композитному видеоисточнику выполните
следующие действия.
1. Возьмите видеокабель и подключите один конец к выходному видеоразъему
проектора и выбора надлежащего видеоисточника, убедитесь, что
видеоисточник включен и работает надлежащим образом. Кроме того,
убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом.
•Следует только выполнить подключение к устройству с помощью
композитного видеосигнала, если входы компонентного видеосигнала и S-Video
недоступны. Для получения дополнительной информации см. «
видеоисточников» на стр. 14.
другойконец видеокабеля к разъему VIDEO на проекторе.
Подключение
16
Использование
Включение и выключение проектора
Включение проектора:
1. Подключите кабель питания и сигнальные кабели.
2. Нажмите , чтобы включить проектор.Прогревпроекторазайметоколоминуты.
кнопку SOURCE на проекторе или кнопку Source на пульте ДУ, чтобы
выбрать требуемый видеосигнал, или нажмите кнопку требуемого
видеосигнала на пульте ДУ.
• Если проектор не обнаруживает входной сигнал, продолжает
отображаться сообщение «Нет сигнала».
• Дляавтоматического поиска источников входных сигналов функция Авт.
источник вменю Настройка должна быть включена.
Предупреждение
• Не смотрите в объектив при включенной лампе. Это может привести к
травмам глаз.
•В точке фокуса образуется высокая температура. Не размещайте рядом с ней
никаких предметов во избежание возгорания.
Выключение проектора:
1. Нажмите , чтобы выключить лампу проектора. На экране появится
сообщение «Выключить? Нажмите кнопку вкл. снова».
Для регулировки высоты изображения проектор оснащен регулируемыми
ножками. Чтобы поднять или опустить изображение, поверните регулируемую
ножку для выполнения точной регулировки по высоте.
Примечание
•Чтобы не повредить проектор, убедитесь, что регулируемая ножка
полностью убрана, прежде чем поместить проектор в чехол.
•Проектор должен работать в горизонтальном положении, иначе возможен его
перегрев.
•С обеих сторон от проектора должно быть не менее 30 см пустого
пространства.
•Не используйте проектор в задымленных помещениях. Частицы дыма могут
осаждаться на внутренних компонентах проектора и повредить его.
)]
•Из-за различия используемых оптических компонентов отклонение от
приведенных цифр
проектор на постоянном месте, мы рекомендуем перед установкой проектора
проверить фактический размер и расстояние проецирования путем
временного размещения проектора в месте установки. Это поможет
определить точное положение крепления проектора в месте установки.
может составлять 10%. Если вы хотите установить
19
Кнопки управления блокировкой
Блокировка кнопок управления проектора предотвратит случайной изменение
настроек проектора (например, детьми). Если включена функция Блокировка
клавиш панели, кнопкиуправления не будут работать, за исключением кнопки
Power.
1. НажмитекнопкуLockнапульте ДУ.
2. Отобразитсясообщениесзапросомна
подтверждение. Нажмите Да для подтверждения.
Для снятия блокировки кнопок:
1. Нажмите кнопку Lock на пульте ДУ или панели
проектора.
2. Отобразится сообщение с запросом на
подтверждение. Нажмите Да для подтверждения.
Важно!
•Привыключениипроекторакнопкой Power без отключения блокировки
кнопок при следующем включении проектора кнопки останутся в
заблокированном состоянии.
•Клавиши на пульте ДУ будут работать при отключении блокировки кнопок на
панели управления.
20
Установка таймера презентации
Таймер презентации может показывать время презентации на экране для
лучшего распределение времени при проведении презентаций. Для
использования этой функции выполните следующие действия.
1. Для доступа к меню функции Таймер презентации нажмите кнопку Timer на
пульте ДУ или перейдите в меню Параметр > Таймер презентации и
нажмите кнопку для отображения окна Таймерпрезентации.
4. Нажмите , чтобы выделить Положение таймера, и задайте положение
таймера нажимая /.
Слева сверху Слева снизу Справа сверху Справа снизу
5. Кнопкой выберите параметр Способотсчетатаймера и выберите
направление отсчета таймера кнопками /.
ВыборОписание
ВпередОтчет времени от 0 до заданного.
НазадОтчет времени от заданного до 0.
6. Для включения таймера презентации кнопками / выберите Вкл и выйдите
из меню. На экране отобразится сообщение.
7. Для отключения таймера в меню Параметр > Таймерпрезентации
выберите Выкл..
Отображение таймера на экране в последние 1/2/3 минуты.
21
Использование меню
Для управления проектором и настройки его параметров предусмотрено
экранное меню на нескольких языках.
Использование
1. Чтобыоткрытьменюнажмитекнопку MENU/EXIT напроектореиликнопку
Menu напульте ДУ.
2. Когда на экране появится меню, с помощью кнопок и выберите нужный
элемент.
3. Выбрав нужный элемент в главном меню нажмите для перехода во
вложенное меню.
4. Используйте / для выбора нужного пункта и настройте параметры с
помощью /.
5. Для возврата в главное меню нажмите кнопку MENU/EXIT на проекторе или
кнопку Menu на пульте ДУ.
6. Для выхода и сохранения настроек дважды* нажмите кнопку MENU/EXIT на
проекторе или кнопку Exit на пульте ДУ.
*При первом нажатии кнопки выполняется возврат в главное меню, а при
втором нажатии экранное меню закрывается.
22
Структура меню
Главное
меню
Изображение
Video/Звука
ПодменюПараметры
Цветовой режим Макс. яркости / ПК / Кино / ViewMatch / Польз. 1 /
Польз. 2 / Белое поле / Черное поле / Зеленое поле
Режим ссылокМакс. яркости / ПК / Кино / ViewMatch
Яркость0 - 100
Контрастность0 - 100
Теплота цветаПольз. / Холодный / Обычный /
Теплый
Установка цвета
Уровень красного0 - 100
Уровень зеленого0 - 100
Уровень синего0 - 100
ЦветностьКрасный / Зеленый / Синий /
Голу бой / Пурпурный / Желтый
Пользоват.
настр. цвета
Оттенок-99 - +100
Насыщенность0 - 199
Уровень0 - 199
Интенсивность
0 - 10
белого
Гамма1 - 8
Соотношение
Авто / 4:3 / 16:9 / Анаморфное
сторон
Динамический
Вкл / Выкл.
презентации
Интервал таймера 0-240 мин.
Таймер
презентации
Показать таймерВсегда / 1 мин. / 2 мин. / 3 мин.
/ Никогда
Положение
таймера
Способ отсчета
Слева сверху / Слева снизу /
Справа сверху / Справа снизу
Назад / Вперед
таймера
Большая высота Вкл / Выкл.
Часы работы лампы
Настройка
лампы
Сброс ресурса
лампы
Экономичный
режим
Динамический экотаймер (RC)
Да / Нет
Вкл / Выкл.
Выкл. / 5 / 10 / 15 / 20 / 25 /
30 мин.
Яркость / Контрастность / Установка цвета /
Проекция / Положение меню / Параметры 3D /
Моя кнопка
Экономичный режим / Динамический режим /
Прозрачность меню / Субтитры / Автоотключение /
Таймер сна / Авт. источник
ШаблонВыкл. / 1 / 2 / 3 / 4 / 5
Заводские
Да / Нет
настройки
Подтвердите
пароль
Удали ть
пароль
Да / Нет
Информация Источник входа
Разрешение
Частота по горизонтали
Частота по вертикали
Часы работы лампы
Примечание
• Настройки HDMI только для модели PJD5483s.
25
Изображение
Цветовой режим
Можно выбрать один из нескольких уже готовых настроек для различных типов
изображения.
• Макс. яркости: Максимальная яркость проецируемого изображения. Данный
режим предназначен для использования в условиях, когда требуется очень
яркое изображение.
• ПК: Используется для демонстрации презентаций в дневное время, чтобы
обеспечить цветопередачу ПК или ноутбука.
• Кино: Используется для демонстрации цветных фильмов. Данный режим
подходит для просмотра в затемненной (при малом освещении) обстановке.
•ViewMatch: Переключение между режимами высокой яркости изображения и
точной цветопередачи.
Выбор наиболее подходящего для вас режима изображения для достижения
надлежащего качества изображения и его дальнейшей регулировки. Данная
функция доступна только в режимах «Польз. 1» или «Польз. 2».
• Макс. яркости: Максимальная яркость проецируемого изображения. Данный
режим предназначен для использования в условиях, когда требуется очень
яркое изображение.
• ПК: Используется для демонстрации презентаций в дневное время, чтобы
обеспечить цветопередачу ПК или ноутбука.
• Кино: Используется для демонстрации цветных фильмов. Данный режим
подходит для просмотра в затемненной (при малом освещении) обстановке.
•ViewMatch: Переключение между режимами высокой яркости изображения и
точной цветопередачи.
Яркость
Увеличение или уменьшение яркости изображения.
Контрастность
Регулировка контрастности, то есть разницы между светлыми и темными
областями изображения.
Установка цвета
Регулировка температуры цвета. При более высокой температуре цвета
выглядят холоднее, при более низкой — теплее. В подменю «Польз.» можно
отрегулировать интенсивность каждого из трех цветов (Уровень красного,
Уровень зеленого, Уровень синего).
Пользоват. настр. цвета
В этом режиме можно настроить шесть цветов (красный, зеленый, синий,
голубой, пурпурный, желтый). При выборе каждого цвета можно настроить его
диапазон, оттенок, насыщенность и уровень в соответствии с вашими
предпочтениями.
26
Интенсивность белого
Настройка яркости белого цвета.
Гамма
Настройка отображения темных изображений. При более высоком значении
гаммы изображение будет ярче.
Соотношение сторон
Выберитесоотношениесторонэкрана.
• Авто: Масштаб изображения устанавливается в соответствии ссобственным
разрешением проектора по горизонтали или вертикали. Используется в
случае, если вы хотите максимально использовать площадь экрана без
изменения формата изображения источника видеосигнала.
•4:3: масштабирование изображения таким образом, что оно отображается по
центру экрана с соотношением сторон 4:3.
• 16:9: масштабирование изображения таким образом, что оно отображается по
центру экрана с соотношением сторон 16:9.
• Анаморфное: Минимизация искажений пропорциональности, чтобы получить
максимально близкий формат оригинала в центре изображения, а искажения
приходились главным образом на края изображения.
Динамический режим
Выберите «Вкл.» для автоматического уменьшения накала лампы проектора при
определении уровня яркости кадра и снижения энергопотребления лампы (до
70%). Для отключения «Динамический режим» выберите «Выкл.».
Примечание
• Если включен «Динамический режим», «Экономичный режим» выделяется серым
цветом.
Трапеция
Ручное исправление искажений, вызванных проекцией под углом.
Нажмите кнопку Трапеция / на проекторе или пульте ДУ для отображения
окна коррекции Трапеция.
Нажмите кнопку для коррекции трапецеидальности в верхней части
изображения.
Нажмите кнопку для коррекции трапецеидальности в нижней части
изображения.
Параметры 3D
Данный проектор обладает функцией 3D, которая позволяет просматривать
фильмы, видеоклипы и спортивные передачи в формате 3D, обеспечивая более
реалистичное восприятие благодаря представлению глубины изображения. Для
просмотра мзображений в формате 3D нужно надеть 3D-очки.
• Объемная синхрон.: Если наблюдается перевертывание глубины
изображения, включите данную функцию для устранения проблемы.
• Формат 3D: Выбор соответствующего формата 3D, если проектор не
распознает данный формат 3D.
Если сигнал 3D поступает с устройства, совместимого со стандартом HDMI
1.4a, проектор определяет этот сигнал для его синхронизации в формате 3D и
автоматически проецирует изображение в формате 3D. В других случаях для
правильного отображения изображений в формате 3D, возможно, потребуется
выбрать режим 3D-синхронизации вручную.
Примечание
• Формат 3D доступен если функция «Объемная синхрон.» включена.
• Насыщенность: Регулировка насыщенности цветов (от черно-белого изображениядополноцветного).
28
Настройки звука
Открытиеменюнастройкизвука.
• Громкость; Настройка уровня громкости микрофона.
• Откл. звук: Включениеиотключениезвука.
Настройка
Проекция
Регулировка изображения в соответствии с расположением проектора: обычное
или перевернутое, перед экраном или за экраном. Следует настроить
изображение в соответствии с расположением проектора.
Настройка меню
Входвменю «Настройкаменю».
• Положениеменю: Выборположенияменюнаэкране.
• Времяотображенияменю: Время, втечениекоторого экранное меню отображаетсянаэкране (всекундах).
Проектор нужно правильно обслуживать. Объектив следует содержать в
частоте, поскольку все попавшие на него пылинки и частички грязи будут
отображаться на экране. Если требуется замена каких-либо компонентов,
обратитесь к продавцу или в сервисную службу. При чистке любых частей
проектора всегда сначала выключайте его из розетки.
Предупреждение
• Не открывайте крышки проектора. Внутренние компоненты проектора
работают под высоким напряжением. Не пытайтесь ремонтировать проектор
самостоятельно. Любое техническое обслуживание должны проводить
квалифицированные специалисты сервисного центра.
Чистка объектива
Аккуратно протрите объектив бумажной салфеткой для чистки объектива. Не
касайтесь объектива руками.
Чистка корпуса проектора
Протрите корпус мягкой тканью. Если загрязнение не удается удалить, протрите
корпус влажной тканью (или тканью, смоченной в воде с добавлением
нейтрального моющего средства), затем протрите сухой тканью.
Примечание
•Перед обслуживанием выключайте проектор и отсоединяйте кабель питания
от электросети.
•Передочисткойобъективаубедитесь, чтооностыл.
•Неиспользуйтемоющиесредства и химикаты, отличные от указанных выше. Неиспользуйтебензинирастворители.
Со временем яркость лампы проектора будет постепенно снижаться, лампа
станет менее износостойкой. Рекомендуется заменить лампу, если на экране
отображается соответствующее предупреждение. Не пытайтесь заменять лампу
самостоятельно. Обратитесь к квалифицированному персоналу службы
поддержки.
Примечание
•Сразу после выключения проектора лампа очень сильно нагрета. Любое
прикосновение к ней приведет к ожогу. При замене лампы дайте ей остыть в
течение 45 минут.
•Ни в коем случае не прикасайтесь к стеклянной части лампы. Лампа может
взорваться из-за неправильного обращения, в том числе из-за касания ее
стеклянной части
•Срок использования ламп может различаться в зависимости от конкретного
экземпляра и от условий использования. Одинаковый срок использования для
всех ламп не гарантируется. Некоторые лампы могут приходить в негодное
состояние раньше, другие позже.
•Лампа может лопнуть из-за вибрации, удара или постепенного износа (если
срок ее использования приближается к концу).
различаться в зависимости от условий использования проектора и лампы.
•Прибыстрыхциклахвключенияивыключения лампа повреждается, срок ее использованиясокращается. Послевключениемпроектораподождитенеменее
5 минут, преждечемвыключатьего.
Вдыхание озона может вызвать головную боль, тошноту, головокружение и
другие последствия.
•В лампе содержится ртуть. Если лампа
попасть в воздух. Если лампа разбилась во включенном состоянии, немедленно
покиньте помещение и проветривайте его не менее получаса, чтобы избежать
вдыхания паров ртути. В противном случае может быть нанесен вред
здоровью.
ЭлектропитаниеPJD5453s: 100-240 В, 50/60 Гц, 2,6 А
ЭнергопотреблениеPJD5453s: 255 Вт (макс.)
Габариты (Ш x Г х В)294 x 237 x 118 мм
Масса2,1 кг
Примечание. Конструкция и характеристики устройства могут изменяться без
уведомления.
NTSC, NTSC 4.43
PAL, PAL-N, PAL M
SECAM, HDTV (480i/p, 576p, 720p, 1080i/p),
композитноевидео
31–100 КГц
24 - 120 Гц
При эксплуатации:
Температура: 0...40°C
Влажность: 10%-80%
При хранении:
Температура: -20...60°C
Влажность: 30%-85%
PJD5483s: 100-240 В, 50/60 Гц, 3,2 А
PJD5483s: 315 Вт (макс.)
35
Размеры
237
118
294
73
72
150
32
40
Винтыдлякреплениянапотолке:
M4 x 8 (макс. = 8 мм)
Единицаизмерения: мм
294 мм (Ш) x 237 мм (Г) x 118 мм (В)
Крепление на потолке
36
Приложение
Сигнализация светодиодных индикаторов
ИндикаторЦветность СостояниеЗначение
Индикатор питанияСинийСплошнойРежим ожидания, если
Индикатор температуры КрасныйВыкл.
Индикатор лампыКрасныйВыкл.
Индикатор питанияСинийМигаетРежим ожидания, если
Индикатор температуры КрасныйВыкл.
Индикатор лампыКрасныйВыкл.
Индикатор питанияСинийМигаетПроектор включается
Индикатор температуры КрасныйВыкл.
Индикатор лампыКрасныйВыкл.
Индикатор питанияСинийСплошнойОбычная работа
Индикатор температуры КрасныйВыкл.
Индикатор лампыКрасныйВыкл.
Индикатор питанияСинийСплошнойВыключение
Индикатор температуры КрасныйВыкл.
Индикатор лампыКрасныйВыкл.
Индикатор питанияСинийСплошнойПри возникновении проблем
Индикатор температуры КрасныйМигает
Индикатор лампыКрасныйМигает
Индикатор питанияСинийСплошнойСрок эксплуатации лампы
Индикатор температуры КрасныйВыкл.
Индикатор лампыКрасныйМигает
Индикатор питанияСинийМигает1. Слишком высокая
Индикатор температуры КрасныйМигает
Индикатор лампыКрасныйВыкл.
Индикатор питанияСинийМигаетНе удалось включить лампу.
Индикатор температуры КрасныйВыкл.
Индикатор лампыКрасныйСплошной
включен экологически
чистый режим.
выключен экологически
чистый режим.
с вентиляторами проектор
выключается.
истек, ее необходимо
заменить как можно скорее.
Лампа будет работать
вплоть до отказа. Смените
лампу. Если лампа
выключена, то неисправен
балласт.
температура. Лампа будет
отключена. Вентилятор
охлаждает лампу.
Или
2. Процесс охлаждения не
будет выполнен, если
проектор был выключен и
сразу включен.
Если температура слишком
высокая, вентиляторы
остудят лампу.
37
Режимы совместимости
Компьютер:
РазрешениеH-Sync [кГц]V-Sync [Гц]
640 x 35037,985,0
640 x 48024,650,0
720 x 40031,570,0
800 x 60031,050,0
1024 x 76848,460,0
1152 x 86467,575,0
1280 x 76847,860,0
1280 x 96060,060,0
1280 x 102464,060,0
1400 x 105065,360,0
1600 x 120075,060,0
1680 x 105065,360,0
720p1280 x 7204560
1080i1920 x 108033,860
1080i1920 x 108028,150
1080p1920 x 108067,560
1080p1920 x 108056,350
38
Устранение неполадок
Перед отправкой проектора в ремонт ознакомьтесь со списком неполадок и
методами их устранения ниже. Если проблему устранить не удается, обратитесь
к продавцу или в сервисный центр. См. также раздел «Сигнализация
светодиодных индикаторов».
Проблемы при включении
Индикаторынегорят:
• Убедитесь, чтокабель питания надежно подключен к проектору, а вилка кабеля — кработающейрозетке.
• Повторнонажмите кнопку включения питания.
• Отключитешнурпитанияиподождите некоторое время, затем вновь подключитешнурпитанияинажмитекнопкувключения.
Проблемы с изображением
Отображаетсясообщениеопоискеисточника:
• НажмитеSOURCEнапроектореилиSourceнапульте дистанционного управления, чтобывыбратьактивныйисточниксигнала.
• Приподключениикомпьютераубедитесь, что видеовыход ноутбука включен.
Дополнительные сведения см. в документации компьютера.
Изображение не в фокусе:
• При отображении экранного меню настройте изображение с помощью кольца
фокусировки. (Размер изображения не должен меняться; если размер
меняется, вы вращаете кольцо увеличения, а не фокусировки.)
• Убедитесь, чтообъективпроекторанетребуетчистки.
• Приподключенииккомпьютеру изображение мерцает или нестабильно:
• НажмитекнопкуMENU/EXITиликнопку Menu на пульте ДУ, перейдитевменю
Video/Звука инастройтепараметры Частота или Подстройка.
Проблемы с пультом ДУ
ПультДУнеработает:
• Убедитесь, чтоприемниксигналовПДУнапереднейпанелипроектора не блокирован. Используйтепульт ДУвпределахрадиусаегодействия.
• Направляйтепульт ДУ на экран или на переднюю панель проектора.
• Располагайтепульт ДУ так, чтобы он находился преимущественно передпереднейчастьюпроектора, анесбоку.
Динамический режим Вкл BE,EF,02,06,00,D3,D1,2A,00,00,00,00,01
Динамический режим
Выкл.
Быстрое отключение
питания_Вкл
Быстрое отключение
питания_Выкл.
BE,EF,03,06,00,EE,DA,6B,00,00,00,00,01
BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,01
BE,EF,03,06,00,DC,DB,69,69,00,00,69,00
42
Таблица кодов ИК-управления
Системный код: 83F4
Формат: NEC
17
37
45
0b
15
0c
56
06
18
03
07
41
4010
0e
30
36
31
8E
55
08
52
0f
28
05
82
83
14
2B
27
13
43
КнопкаФорматБайт 1Байт 2Ьайт 3Байт 4
ПитаниеNEC83F417E8
Auto SyncNEC83F408f7
VGA1NEC83F441be
VGA2NEC83F445ba
VideoNEC83F452ad
Источник сигналаNEC83F440bf
Цветовой режимNEC83F410ef
EnterNEC83F415ea
Вверх / Трапец. +NEC83F40bf4
Вниз / Трапец. -NEC83F40cf3
Влево NEC83F40ef1
ВправоNEC83F40ff0
МенюNEC83F430CF
Функция My Button (Моя
NEC83F456A9
кнопка)
ExitNEC83F428D7
MouseNEC83F431CE
Мышь, влевоNEC83F436C9
Мышь, вправоNEC83F437C8
Мышь, страница вверхNEC83F406F9
Мышь, страница внизNEC83F405FA
Блокировка (кнопки)NEC83F48E71
ШаблонNEC83F455AA
D.Eco
NEC83F42BD4
(Динамическийэко-
таймер)
Увеличение +NEC83F418e7
Стоп-кадрNEC83F403fc
Пустой экранNEC83F407f8
Таймер презентацииNEC83F427d8
Громкость +NEC83F4827D
Громкость -NEC83F4837C
Откл
. звукNEC83F414eb
Соотношение сторонNEC83F413EC
44
Служба поддержки
По вопросам технической поддержки или гарантийного обслуживания
обращайтесь к вашему региональному торговому представителю (см. таблицу).
ВНИМАНИЕ: Вы должны указать серийный номер вашего изделия.
Страна или регионВеб-сайтСписок телефонов
Poccия
Беларусь (Русский)
Латвия (Русский)
www.viewsoniceurope.com/
ru/
www.viewsoniceurope.com/
ru/
www.viewsoniceurope.com/
ru/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
Адрес электронной
почты
service_ru@
viewsoniceurope.com
service_br@
viewsoniceurope.com
service_lv@
viewsoniceurope.com
45
Ограниченная гарантия
ViewSonic® Projector
Применение гарантии:
Компания ViewSonic гарантирует отсутствие дефектов в материалах и исполнении данного изделия на протяжении гарантийного срока при нормальном
использовании изделия. В случае обнаружения дефекта в материалах или исполнении данного изделия в течение гарантийного срока, компания ViewSonic
по своему выбору отремонтирует или заменит данное изделие на аналогичное.
При замене изделия или его частей может потребоваться повторное производство или переделка его частей или компонентов.
Ограниченная общая гарантия на три (3) года
С ограничением в один (1) год для Северной и Южной Америки: Три (3) года
гарантии на все детали, за исключением лампы, три (3) года на работу и один
(1) год на оригинальную лампу с даты первоначальной покупки.
Другие страны и регионы: свяжитесь с местным дилером или местным офисом
ViewSonic на счет информации о гарантии.
Ограниченная гарантия на один (1) год при интенсивной эксплуатации:
При интенсивной эксплуатации, когда проектор используется ежедневно в среднем свыше четырнадцати (14) часов, Северная и Южная Америка: Один (1) год гарантии на все детали, за исключением лампы, один (1) год на работу и девяносто
(90) дней на оригинальную лампу с даты первоначальной покупки; Европа: Один
(1) год гарантии на все детали, за исключением лампы, один (1) год на работу и
девяносто (90) дней на оригинальную лампу с даты первоначальной покупки.
Другие страны и регионы: свяжитесь с местным дилером или местным офисом
ViewSonic на счет информации о гарантии.
Гарантия на лампу зависит от условий, проверки и утверджения. Применяется
только для установленных ламп производителя. Все спомагательные лампы,
купленные отдельно, имеют гарантию 90 дней.
Кто защищен гарантией:
Эта гарантия действительная только для первого покупателя изделия.
Гарантия не применяется:
1. К изделиям с подделанным, измененным или удаленным серийным номером.
2. К изделиям поврежденным, изношенным или не функционирующим в результате:
a. Аварии, неправильного, небрежного, злоумышленного или злонамеренно-
го использования; пожара, наводнения, удара молнии и других стихийных
бедствий, неразрешенной модификации изделия или несоблюдения ин-
струкций производителя.
b. Эксплуатация устройства с несоблюдением указанных технических параметров.
c. Эксплуатация устройства не по назначению или в ненадлежащих рабочих
условиях.
d. Ремонта или попытки ремонта лицами, не имеющими разрешения от ком-
пании ViewSonic.
e. Порчи изделия при транспортировке.
f. Установки, монтажа или демонтажа изделия.
g. Внешних причин, например колебаний напряжения или отключения напря-
жения в электросети.
h. Использования устройств или комплектующих, с характеристиками не от-
вечающими спецификациям ViewSonic.
i. Естественного износа или старения.
j. Других причин, не являющихся дефектом изделия.
3. К расходам на установку, настройку, монтаж и демонтаж.
46
Как получить техническое обслуживание:
1. Для получения сведений о гарантийном обслуживании обращайтесь в Службу технической поддержки ViewSonic (см. раздел “Customer Support”). От вас
потребуется предоставить серийный номер изделия.
2. Для получения гарантийного обслуживания вы должны предоставить: (a)
квитанцию о первичной покупке изделия с датой продажи, (b) ваше имя и
фамилию, (c) ваш адрес, (d) описание проблемы, (e) серийный номер изделия.
3. Принесите или отправьте изделия (с предварительно оплаченной доставкой)
в авторизованный сервисный центр компании ViewSonic или в компанию
ViewSonic.
4. Для получения дополнительных сведений о ближайшем сервисном центре
компании ViewSonic обращайтесь в компанию ViewSonic.
Отказ от подразумеваемых гарантий:
Производитель не дает никаких гарантий и отказывается от любых явно выраженных или подразумеваемых гарантий, не упомянутых в этом гарантийном
документе, включая какие-либо гарантии относительно его коммерческой ценности или пригодности для каких-либо конкретных целей.
Осутствие ответственности за ущерб:
Ответственность компании ViewSonic не может превышать стоимости ремонта
или замены изделия. Компания ViewSonic не несет ответственности за:
1. любой ущерб собственности, вызванный какими-либо дефектами изделия,
неудобство, потерю нематериальных активов, потерю времени, потерю доходов или прибыли, ущерб деловой репутации, потерю отношений с деловыми партнерами, и другие коммерческие убытки, даже в случае предварительного уведомления о возможности таких убытков или ущерба.
2. Любые другие убытки, включая намеренные, случайные, косвенные и иные
убытки.
3. Убытки, связанные с иском или претензиями к покупателю от любых третьих
сторон.
Действие местного законодательства:
Данная гарантия дает вам конкретные юридические права и вас могут быть
другие права, определяемые местным законодательством. В некоторых юрисдикциях не допускаются ограничения на подразумеваемые гарантийные обязательства и/или не допускается исключение случайного или косвенного ущерба,
поэтому приведенные выше ограничения и исключения могут к вам не относиться.
Продажи за пределами С.Ш.А. и Канады:
За информацией по условиям гарантии и обслуживания изделий ViewSonic за
пределами США и Канады обращайтесь в корпорацию ViewSonic или к местному дилеру корпорации ViewSonic.
Срок гарантии на данное изделие в Китае (за исключением Гонг Конг, Макао и
Тайвань) зависит от условий, указанных в гарантии технического обслуживания.
Подробная информация о гарантии для пользователей из Европы и России
находится на веб-сайте www.viewsoniceurope.com в разделе Поддержка/Гарантия.
Projector Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2005
47
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.