Viewsonic PJD5155L, PJD5255L, PJD5555LW, PJD5350LS, PJD5550LWS User Manual

PJD5155L/PJD5255L/ PJD5555LW/PJD5350LS/ PJD5550LWS DLP Projecteur
Guide de l'utilisateur
Numéro du modèle: VS15903/VS15906/VS15908/VS15918/VS15921
Merci d’avoir choisi ViewSonic
Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic !
Informations de conformité
REMARQUE: Cette section porte sur les exigences de branchement et les
déclarations de conformité. Les applications spécifiques devront se reporter aux étiquettes signalétiques et aux symboles figurant sur l’appareil.
Declaration de conformite FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu'il est possible de déterminer en mettant l'équipement en marche ou à l'arrêt, l'utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l'une des mesures suivantes :
• Ré-orienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur
lequel est branché le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modifications non
expressément approuvés par la partie responsable de la vérification de la conformité peuvent annuler votre droit à faire fonctionner l’équipement.
Declaration de l’Industrie canadienne
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
i
Conformité CE pour les pays européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse tension 2006/95/EC.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l'Union Européenne:
La marque est conforme avec la Directive 2012/19/EC (WEEE : Waste Electrical and Electronic Equipment). La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batteries ou accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez plutôt le système disponible de retour et de collecte. Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipement affiches les Hg, Cd ou Pb, cela signifie que la batterie contient a une conteneur en métaux lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore plus de 0,004% en Plomb.
ii
Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/ EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
Substance
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercure (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
6+
Chrome hexavalent (Cr
Polybromobiphényle (PBB) 0,1% < 0,1%
Polybromodiphénylséthers (PBDE) 0,1% < 0,1%
) 0,1% < 0,1%
Concentration maximale proposée
Concentration réelle
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2 (LSDEEE2). Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés:
1. Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes
à électrodes externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifiques ne dépassant pas (par lampe) :
(1) Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe. (2) Longueur moyenne (500 mm and 1.500 mm): maximum 5 mg par lampe. (3) Longueur élevée(1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
3. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids.
4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.
5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du
plomb à 85 % ou plus).
7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou
des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique).
iii
Informations importantes liées à la sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau.
6. Nettoyer avec un tissu doux et sec.
7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les
instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe
à chaleur, des plaques chauffantes ou tout autre équipement (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une
prise polarisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre possède trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au
niveau des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible ayez la prise près du périphérique pour plus de facilité.
11. Utilisez uniquement des périphériques/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou
table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot est utilisé, attention lorsque vous le déplacez à ne pas trébucher et vous blesser.
13. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.
14. Faites appel à du personnel qualifié en cas de réparations nécessaires tel que
pour une alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l’unité, si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
iv
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic Corporation, 2014. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées par Apple Inc. Microsoft, Windows et le logo de Windows sont des marques déposées par Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées par ViewSonic Corporation. VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales enregistrées par VESA. PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales enregistrées par International Business Machines Corporation. Avertissement : ViewSonic Corporat Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d'omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic Corp. décline également toute responsabilité vis-àvis des performances ou de l’utilisation de ce produit. Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
v
Enregistrement du produit
Afin de répondre aux spécifications futures de votre produit, et pour recevoir des informations additionnelles sur celui-ci dès qu’elles sont disponibles, veuillez visiter le site Internet de ViewSonic et sélectionner la section correspondant à votre région pour enregistrer votre produit en ligne. Le CD ViewSonic vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement de votre produit. Une fois complété, veuillez l’envoyer par email ou par télécopie à votre bureau ViewSonic. Pour trouver votre formulaire d’enregistrement, naviguez jusqu’au répertoire ":\CD\Registration". L’enregistrement de votre produit nous permettra de mieux répondre à vos attentes. Veuillez imprimer ce manuel de l’utilisateur et remplissez la section «Pour vos archives». Pour plus de détails, veuillez consulter la rubrique «Service clientèle» de ce manuel.
Pour votre information
Nom du produit : PJD5155L/PJD5255L/PJD5555LW/PJD5350LS/
PJD5550LWS ViewSonic DLP Projector
Numéro du modèle : VS15903/VS15906/VS15908/VS15918/VS15921 Numéro du document : PJD5155L/PJD5255L/PJD5555LW/PJD5350LS/
PJD5550LWS_UG_FRN Rev. 1A 11-13-14
Numéro de série : Date d’achat :
Elimination du produit en fin de vie
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois locales ou nationales en vigueur. ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic. Etats-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe : http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan : http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
vi
Table des matières
Introduction ........................................................................................... 1
Caractéristiques du projecteur ............................................................................................................... 1
Contenu de l'emballage ......................................................................................................................... 2
Vue d'ensemble du projecteur ............................................................................................................... 3
Utilisation du produit ............................................................................ 5
Panneau de contrôle.............................................................................................................................. 5
Ports de connexion ................................................................................................................................ 7
Télécommande ...................................................................................................................................... 8
Installation des piles ............................................................................................................................. 11
Fonctionnement de la télécommande .................................................................................................. 12
Connexion............................................................................................ 13
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur ....................................................................................... 14
Connexion des périphériques source vidéo......................................................................................... 14
Fonctionnement .................................................................................. 16
Mise sous/hors tension du projecteur .................................................................................................. 16
Réglage de la hauteur du projecteur.................................................................................................... 17
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur........................................................................ 17
Réglage de la taille de l'image projetée ............................................................................................... 18
Sécurisation du projecteur ................................................................................................................... 20
Verrouillage des touches de contrôle................................................................................................... 22
Réglage du minuteur de présentation.................................................................................................. 23
Utilisation du menu .............................................................................................................................. 24
Maintenance ........................................................................................ 39
Nettoyage de l'objectif.......................................................................................................................... 39
Nettoyage du boîtier du projecteur....................................................................................................... 39
Installation du filtre à poussière (accessoire en option) ....................................................................... 40
Installation du cache de gestion des câbles (accessoire en option) .................................................... 41
Remplacement de la lampe ................................................................................................................. 42
Caractéristiques .................................................................................. 44
Dimensions .......................................................................................................................................... 46
Montage au plafond ............................................................................................................................. 46
Annexe ................................................................................................. 47
Messages des témoins DEL ................................................................................................................ 47
Modes de compatibilité ........................................................................................................................ 49
Dépannage .......................................................................................................................................... 51
Commande et configuration RS-232.................................................................................................... 52
Tableau des commandes IR ................................................................................................................ 58

Introduction

Caractéristiques du projecteur

Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation.
Le projecteur possède les caractéristiques suivantes :
• Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh
• Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV
• Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la vidéo analogique
• Equipé d'une connexion HDMI prenant en charge HDCP
• Menus d’affichage à l’écran multilingues
• Correction trapézoïdale numérique pour la correction de la déformation des images
• Connecteur RS-232 pour la commande série
• La fonction d'économie d'énergie réduit la consommation électrique de la lampe jusqu'à 30% en l'absence de détection d'un signal d'entrée pendant l'intervalle défini.
• Minuteur de présentation pour mieux maîtriser le temps pendant les présentations
• Fonction Blu-Ray 3D prise en charge
• Fonction d'arrêt rapide sélectionnable
®
• Gestion des couleurs permettant des réglages de couleurs à volonté
• Correction des couleurs de l'écran permettant la projection sur des surfaces de plusieurs couleurs prédéfinies
• Recherche automatique rapide accélérant la détection du signal
• La fonctionnalité HDMI CEC (Consumer Electronics Control) permet activation/ desactivation synchronisée de l'alimentation entre le projecteur et un lecteur de DVD compatible CEC connecté à l'entrée HDMI du projecteur
Remarque
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis.
La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n'est pas autorisée sans le consentement écrit exprès.
1

Contenu de l'emballage

Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d'avoir tous ces éléments :
Power
COMP1 COMP2 HDMI
Auto
Source
Sync
Enter
Menu 3D Exit
PgDn
PgUp
Pattern
Blank
Mouse
ID set 1 2
345
678
Eco
Color
Mode
Mode
RCP01051
Projecteur PJD5155L/
PJD5255L/PJD5555LW
Cordon d'alimentation secteur
Guide de démarrage rapide
Projecteur PJD5350LS/
PJD5550LWS
Câble VGA
(D-SUB vers D-SUB)
Télécommande (IR) et piles
(AAA * 2)
CD Assistant ViewSonic
Accessoires optionnels
1. Couvercle de gestion des câbles (cache du câble arrière)
2. Sacoche de transport
3. Filtre anti-poussière
4. Capuchon d'objectif pour PJD5155L/PJD5255L/ PJD5555LW
Remarque
Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant, semble endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas.
Pour une protection maximale du produit, veuillez conserver le carton d'expédition et les matériaux d'emballage d'origine, et remballer votre produit comme il l'était emballé en sortie d'usine si vous devez l'expédier.
2

Vue d'ensemble du projecteur

6
8
5
1
3
4
9
7
6
8
5
1
3
2
4
9
PJD5155L/PJD5255L/ PJD5555LW
PJD5350LS/PJD5550LWS
Vue de devant
1. Capteur avant de télécommande IR 2. Couvercle de l'objectif
3. Objectif de projection 4. Haut-parleur
5. Trous de ventilation 6. Bague de focus
7. Bague de zoom 8. Panneau de contrôle
9. Cache de la lampe
3
Vue arrière
HDMI
MINI USB
RS-232
COMPUTER IN
1
2
3
1
2
Vis pour montage au plafond : M4 x 8 (Longueur maxi. = 8 mm)
Unité : mm
60,01113,54
65,89
1. Ports de connexion 2. Verrou Kensington
3. Prise d'alimentation secteur
Vue de dessous
1. Barre de sécurité 2. Trous de montage au plafond
Remarque
Ce projecteur peut être utilisé avec un support d'accroche plafond. Le support plafond n'est pas inclus dans l'emballage.
Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au plafond.
4

Utilisation du produit

Enter
Blank
Power
Color Mode
Menu
Exit
Source /
?
1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Panneau de contrôle

1. ALIMENTATION
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
2. Écran Vide/ Touche gauche
Masquez l'image à l'écran.
3. Menu/Quitter
Menu : Pour afficher ou quitter les menus sur écran. Quitter : Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
4. Trapèze/Touches fléchées ( / Haut, / Bas)
Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire.
5. Entrée
Active la sélection de l'élément de menu à l'écran (OSD).
6. (Mon bouton)
Touche configurable par l'utilisateur pour une fonction personnalisée.
7. (Verrouiller)/ Droite
Verrouillage : Active le verrouillage des touches du panneau ou désactive le verrouillage des touches en appuyant longuement pendant 3 secondes.
Droite : Lorsque le menu sur écran (OSD) est activé, les touches #2, #4 et #7 font office de touches directionnelles pour sélectionner les options de menu voulues et apporter les réglages.
8. (voyant DEL d'alimentation)
Veuillez vous reporter à "Messages des témoins LED".
5
9. (voyant LED de température)
?
Veuillez vous reporter à "Messages des témoins LED".
10. (Voyant DEL de lampe)
Veuillez vous reporter à "Messages des témoins LED".
11. Mode de couleur
Sélectionnez le mode de réglage de l'image.
12. Source/ (Aide)
Source : Pour afficher la barre de sélection de la source. Aide : Afficher le menu AIDE en appuyant longuement pendant 3 secondes.
6

Ports de connexion

1
2 3
RS-232
COMPUTER IN
4
MINI USB
HDMI
1. COMPUTER IN
Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise.
2. RS-232
Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port RS-232C de l'ordinateur qui commande.
3. HDMI
Connectez la sortie HDMI de l'équipement vidéo sur cette prise.
4. MINI USB
Ce connecteur sert à la mise à jour du progiciel et prend en charge une souris.
7

Télécommande

16 17
3 4
5 4
18 19 20
5
6
21
7 8 9
10 11 12 13 14 15
1. Alimentation
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
2. COMP1
Afficher le signal COMPUTER IN 1.
3. Synchro auto
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
4. / (Trapèze)
Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire.
22 23 24 25 26 27
28 29
5. (Haut)/ (Bas)/ (Gauche)/ (Droite)
Lorsque le menu OSD (On-Screen Display : menu à l'écran) est activé, les touches #4 et #5 font office de touches directionnelles pour sélectionner les options de menu voulues et apporter les réglages.
6. 3D
Active l'option du menu à l'écran (OSD).
7. Menu
Pour afficher les menus OSD.
8. (Souris droite)
Effectuez un clic avec le bouton droit de la souris lorsque le mode souris est activé.
8
9. (Souris gauche)
?
Effectuez un clic avec le bouton gauche de la souris lorsque le mode souris est activé.
10. Souris
Basculez entre les modes normal et souris.
11. (Verrouiller)/Définir ID
Verrouillage : Active ou désactive le verrouillage des touches du panneau. Définir ID : Définit le code de la télécommande.
12. (Minuteur)
Activez le menu OSD P-Minuteur.
13. (Volume+)
Augmente le niveau du volume.
14. Mode ECO
Changez le mode de la lampe de Normal, Economique, Dynamique jusqu'à Sommeil.
15. (Volume-)
Réduit le niveau du volume.
16. (Mon bouton)
Touche configurable par l'utilisateur pour une fonction personnalisée.
17. HDMI
Affichez le signal HDMI.
18. COMP2
Non disponible pour la série PJD5.
19. Source
Pour afficher la barre de sélection de la source.
20. Entrée
Active la sélection de l'élément de menu à l'écran (OSD).
21. Quitter
Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu.
22. (Page préc)
Utilisez la fonction page précédente lorsque le mode souris est activé.
23. (Page suiv)
Marche comme la fonction Page Bas lorsque le mode souris est activé.
24. Motif
Pour afficher le motif de test incorporé.
25. Vide
Masquez l'image à l'écran.
26. (Aide)
Afficher le menu d'Aide.
9
27. (Agrandir)
Affiche la barre de zoom qui élargit ou réduit la taille de l'image projetée.
28. Mode de couleur
Sélectionnez le mode de réglage de l'image.
29. (Muet)
Active ou désactive le son du projecteur.
Utilisation de la souris télécommandée
La possibilité de faire fonctionner votre ordinateur avec la télécommande vous donne plus de souplesse lorsque vous faites des présentations.
1. Connectez le projecteur sur votre PC ou notebook avec un câble USB avant d'utiliser la télécommande à la place de la souris de votre ordinateur. Voir
"Connexion d'un ordinateur" à la page 14 pour les détails.
2. Définir le signal d'entrée sur ORDINATEUR.
3. Appuyez sur Souris sur la télécommande pour basculer du mode normal en mode souris. Une icône s'affiche sur l'écran pour indiquer l'activation du mode souris.
4. Effectuez les opérations de souris voulues sur votre télécommande.
• Pour déplacer le curseur à l'écran, appuyez sur / / / .
• Pour faire un clic gauche, appuyez sur .
• Pour faire un clic droit, appuyez sur .
• Pour utiliser votre programme logiciel (sur un PC connecté) qui utilise les
commandes page préc/page suiv (comme Microsoft PowerPoint), appuyez sur Page préc/Page suiv.
• Pour retourner sur le mode normal, appuyez de nouveau sur Souris ou sur
toute autre touche autre qu'une touche multifonction en rapport avec la souris.
Code de télécommande
Le projecteur peut être affecté à huit codes de commande différents, de 1 à 8. Lorsque plusieurs projecteurs adjacents fonctionnent simultanément, la commutation des codes de télécommande peut éviter les interférences avec les autres télécommandes. Définir d'abord le code de télécommande du projecteur avant de changer celui de la télécommande.
Pour permuter le code du projecteur, sélectionner une valeur entre 1 et 8 dans le menu RÉGLAGE DU SYSTÈME : AVANCÉ > Code de télécommande.
Pour changer le code de la télécommande, appuyer sur Définir ID et sur le bouton correspondant entre 1 et 8 boutons de la télécommande pendant 5 secondes ou plus. Le code initial est réglé sur 1. Lorsque le code est défini sur 8, la télécommande peut contrôler tous les projecteurs.
Remarque
Si d'autres codes sont définis pour le projecteur et la télécommande, la télécommande ne répondra pas. Dans ce cas, changer à nouveau le code de la télécommande.
10

Installation des piles

1. Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée.
2. Installez les piles de la façon indiquée par le schéma qui se trouve dans le compartiment.
3. Remettez le capot du compartiment à piles en place.
Attention
• Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions.
Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de l'installation d'une pile.
Remarque
Conservez la pile hors de portée des enfants.
Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.
Ne rechargez pas la pile et ne l'exposez pas au feu ou à l'eau.
Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Éliminez les piles usagées conformément aux réglementations locales.
Il y a un risque d'explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez uniquement par le même type recommandé par le fabricant.
La pile ne doit pas être dans ou à proximité de feu ou d'eau, conservez les piles dans un lieu sombre, frais et sec.
Si vous suspectez une fuite le pile, essuyez les coulures puis remplacez par une nouvelle pile. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez bien avec de l'eau immédiatement.
11

Fonctionnement de la télécommande

7
5
Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton.
• Fonctionnement du projecteur par l'avant.
Remarque
La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou d'une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la télécommande.
Utilisez la télécommande à partir d'une position où le capteur de la télécommande est visible.
Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la secouez pas.
Conservez la télécommande à l'écart des endroits soumis à des températures ou à une humidité excessivement élevées.
Ne mouillez pas la télécommande, ne placez pas d'objet mouillé dessus.
Ne démontez pas la télécommande.
12

Connexion

Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à :
1. Eteindre tous les équipements avant d'établir quelque connexion que ce soit.
2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
4
3
1
RS-232
COMPUTER IN
2
MINI USB
HDMI
1. Câble HDMI 2. Câble VGA (D-Sub) à HDTV (RCA)
3. Câble VGA à DVI-A 4. Câble USB
Important
Dans les connexions illustrées ci-dessus, il se peut que certains câbles ne soient pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l'emballage" à la page 2). Ces câbles peuvent être achetés dans les magasins de matériel électronique.
Les illustrations des connexions ci-dessus ne sont données qu'à titre de référence. Les prises de connexion disponibles à l'arrière du projecteur varient d'un modèle de projecteur à l'autre.
Pour le détail des méthodes de connexion, voir les pages 14-16.
13
Loading...
+ 49 hidden pages