Viewsonic PJD5126, PJD6223, PJD6553W, PJD6383S, PJD6353S User Manual [it]

...
PJD5126/PJD6223/PJD6253/ PJD6553w DLP Proiettore
Guida dell'utente
Model No. VS14295/VS14191/VS14193/VS14195
Informazioni sulla conformità
Dichiarazione FCC
non si verichino interferenze in un’installazione particolare. Se questa attrezzatura provoca interferenze
dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza prendendo una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna.
Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente che sia su un circuito diverso da quello a cui è
collegata l’antenna.
Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Si avvisa che cambiamenti e modiche, non espressamente approvate dalla parte responsabile
alla conformità, possono annullare l’autorità dell’utente all’utilizzo dell’attrezzatura.
Per il Canada
Questo apparato digitale di Classe B è conforme alle norme Canadesi ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformità CE per i paesi Europei
Il dispositivo è conforme alla Direttiva EMC /108/EC e alla Direttiva sul Basso Voltaggio 2006/95/EC.
Le informazioni di seguito riportate sono valide esclusivamente per gli Stati membri dell’Unione Europea:
Il simbolo che appare a destra ottempera alla Direttiva 2002/96/CE “Riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE)”. Gli apparecchi che recano questo simbolo non devono essere smaltiti come riuti urbani, bensì per mezzo dei sistemi di resa/raccolta disponibili nel proprio Paese in ottemperanza alle leggi locali.
Se le batterie, gli accumulatori e le batterie a celle incluse in questa attrezzatura, riportano il simbolo Hg, Cd, or Pb, signica che la batteria contiene una percentuale di metallo pesante superiore a: 0,0005% di Mercurio, 0,002% di cadmio e 0,004% di piombo.
i
Istruzioni importanti sulla sicurezza
1. Leggere le istruzioni
2. Tenere da parte le istruzioni.
3. Osservare gli avvertimenti.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio vicino ad acqua. Attenzione: per ridurre il rischio di incendio o di
folgorazione, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del fornitore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altri apparecchi (per es. gli amplicatori) che producono calore.
9. Non eliminare la caratteristica di sicurezza della spina polarizzata o della spina con scarico a
terra. Una spina polarizzata ha due lamierine di cui una più larga dell’altra. Una spina con scarico a terra ha due lamierine ed un terzo perno per il collegamento a terra. La lamierina più larga o il
terzo perno sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce nella presa,
consultare un elettricista per la sostituzione della vecchia presa.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus. Be sure that the power outlet is located near the unit so that it is easily accessible.
11. Utilizzare solo collegamenti/accessori specicati dal fornitore.
12. Usare soltanto con un carrello, scaffale, treppiede, supporto, o tavolo consigliato dal fornitore o venduto con il prodotto. Quando si usa un carrello, prestare attenzione
quando si sposta il gruppo carrello/apparecchio per evitare ferimento alle persone.
13. Disconnettere l’apparecchio se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Fare riferimento, per la riparazione a, personale qualicato dell’assistenza. Si richiede l’assistenza
se l’apparecchio è stato danneggiato in ogni maniera, come ad es. se il cavo di corrente o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti nel prodotto, se l apparecchio è stato esposto a pioggia o ad umidità, non funziona normalmente, o è stato fatto cadere.
ii
Dichiarazione di conformità RAEE
Questo prodotto è stato progettato e prodotto in conformità alla Direttiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo e del Consiglio sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed è inteso per adeguarsi ai valori massimi di concentrazione redatti dal TAC (Technical Adaptation Committee) Europeo, come riportato di seguito:
Sostanza
Piombo (Pb) 0.1% < 0.1%
Mercurio (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmio (Cd) 0.01% < 0.01%
Cromo esavalente (Cr6+) 0.1% < 0.1%
Difenile polibromurato (PBB) 0.1% < 0.1%
Etere di difenile polibromurato (PBDE) 0.1% < 0.1%
Alcuni componenti dei prodotti sopra elencati sono esenti in base all’Allegato della Direttiva RAEE,
come segue:
Esempi dei componenti esenti sono:
1. Il mercurio delle lampade compatte uorescenti ed in altre lampade non specicatamente menzionate nell’Allegato della Direttiva RAEE non deve eccedere i 5 mg per ampada.
2. Il piombo nel vetro dei tubi a raggi catodici, dei componenti elettronici, dei tubi uorescenti e delle
parti elettroniche di ceramica (e.g. dispositivi piezoelettrici).
3. Il piombo di tipi di saldatura ad alte temperature (i.e. leghe a base di piombo che contengono 85% o più del peso in piombo).
4. Piombo come elemento di lega: acciaio no al 0,35% del peso in piombo, alluminio no al 0,4% del peso in piombo, lega di rame no al 4% del peso in piombo.
Concentrazione
massima proposta
Concentrazione effettiva
iii
Le informazioni del copyright
Copyright© 2011 ViewSonic® Corporation. Tutti i diritti riservati. Apple, Mac e ADB sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT ed il logo Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation registrati negli Stati Uniti ed in altri paesi. ViewSonic, il logo con i tre uccelli ed OnView sono marchi di fabbrica registrati di ViewSonic Corporation. VESA e SVGA sono marchi di fabbrica registrati di Video Electronics Standards Association. DPMS e DDC sono marchi di fabbrica registrati di VESA. PS/2, VGA e XGA sono marchi di fabbrica registrati di International Business Machines Corporation. Limitazione delle responsabilità: la ViewSonic Corporation non può essere ritenuta responsabile per gli errori tecnici o di stampa qui contenuti oppure per omissioni; né per i danni accidentati o conseguenti
risultanti dalla fornitura di questo materiale, o dalle prestazioni od uso di questo prodotto.
Nell’interesse di continuare a migliore il prodotto, la ViewSonic Corporation si riserva il diritto di modicare senza preavviso le speciche del prodotto. Le informazioni di questo documento possono cambiare senza preavviso.
Nessuna parte di questo documento può essere copiata, riprodotta o trasmessa tramite qualsiasi mezzo,
per qualsiasi scopo, senza previa autorizzazione scritta della ViewSonic Corporation.
Registrazione del prodotto
Per esigenze future e per ricevere eventuali informazioni sui prodotti disponibili, registrare il prodotto tramite Internet all’indirizzo: www.viewsonic.com. Il DVD-ROM dell’Installazione guidata ViewSonic consente inoltre di stampare ed inviare per posta o per fax il modulo di registrazione a ViewSonic.
Memorandum
Nome prodotto:
Numero modello: Numero documento: Numero di serie: Data di acquisto:
Smaltimento del prodotto al termine della sua vita utile
La lampada di questo prodotto contiene mercurio, che può essere pericoloso per l’uomo e l’ambiente.
Fare attenzione e smaltire in conformità alle leggi locali, statali o federali.
ViewSonic rispetta l’ambiente e si impegna a lavorare e vivere in modo ecologico. Grazie per partecipare a una informatica più intelligente ed ecologica. Visitate il nostro sito web ViewSonic per
saperne di più.
USA e Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639 Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
PJD5126/PJD6223/PJD6253/PJD6553w ViewSonic DLP Projector VS14295/VS14191/VS14193/VS14195 PJD5126/PJD6223/PJD6253/PJD6553w_UG_ITL Rev. 1B 10-03-11
______________________________________________________ ______________________________________________________
iv

Sommario

Importanti istruzioni
sulla sicurezza...................2
Introduzione .....................4
Caratteristiche del proiettore................4
Contenuto della confezione.................. 5
Vista dall'esterno del proiettore ...........6
Comandi e funzioni.............................. 7
Collocazione del
proiettore ........................12
Scelta della posizione......................... 12
Dimensioni di proiezione...................13
Collegamento ..................16
Collegamento di un computer o
di un monitor...................................... 17
Collegamento di dispositivi di
sorgente video ....................................18
Funzionamento...............22
Avvio del proiettore ........................... 22
Uso dei menu ..................................... 24
Utilizzo della funzione di protezione
mediante password............................. 25
Commutazione del segnale di input... 28 Regolazione dell'immagine proiettata 29
Ingrandire e cercare dettagli...............32
Selezione del rapporto........................ 32
Ottimizzazione dell'immagine ...........34
Impostazione del timer presentazione 38
Immagine nascosta............................. 40
Blocco dei tasti di comando............... 40
Blocco dell'immagine.........................41
Funzionamento del proiettore ad
altitudini elevate ................................ 41
Creazione di una schermata
di avvio personalizzata ...................... 42
Controllo del proiettore tramite un
ambiente LAN ................................... 43
Uso del proiettore in modalità
standby............................................... 50
Spegnimento del proiettore................ 50
Funzionamento dei menu................... 51
Manutenzione .................61
Manutenzione del proiettore.............. 61
Informazioni sulla lampada ............... 62
Risoluzione dei
problemi ..........................68
Specifiche tecniche .........69
Specifiche del proiettore.................... 69
Dimensioni......................................... 71
Installazione a soffitto ....................... 71
Tabella dei tempi ............................... 72
Informazioni sul
Copyright ........................74
Appendice .......................75
Tabella controllo infrarossi................ 75
Tabella di risposte RJ45 .................... 77
Tabella comandi RS232..................... 78
1

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.

Istruzioni sulla sicurezza

1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
4. Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo o rimuovere il coperchio dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
5. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a variazioni o cadute di
tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).
6. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per spegnere temporaneamente la lampada, premere Blank sul proiettore o sul telecomando.
7. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.
8. Non utilizzare lampade oltre il periodo di durata nominale. perché potrebbero, in rari casi, danneggiarsi.
9. Non sostituire il complesso lampada o qualsiasi altro componente elettronico quando il proiettore è collegato alla presa di alimentazione.
10. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.
11. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. L'unica parte riparabile dall'utente è la lampada, dotata di un coperchio estraibile. Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
12. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C/104°F.
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m (10000 piedi).
2
13. Non ostruire i fori di ventilazione. Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
14. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore. L'utilizzo del proiettore su un piano non completamente orizzontale potrebbe causare
15. Non collocare l'unità in posizione verticale. Così facendo si può causare la caduta
16. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al
17. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze
18. Questo prodotto è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a
19. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire
20. Non utilizzare la barra di protezione per il trasporto o l’installazione. Deve essere
il malfunzionamento della lampada, nonché danneggiarla.
dell’apparecchio, che provocherebbe lesioni all'operatore o danni all’apparecchio stesso.
proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e contattare il centro servizi locale per richiedere la riparazione del proiettore.
soffitto.
Per installare il proiettore ed assicurare che sia saldamente fissato, utilizzare il kit di installazione a soffitto certificato.
odore e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
utilizzata con un cavo antifurto disponibile in commercio.

Istruzioni sulla sicurezza per l’installazione a soffitto del proiettore

Vi auguriamo di divertirvi con il vostro nuovo proiettore, pertanto è necessario portare alla vostra attenzione le informazioni relative alla sicurezza al fine di evitare danni a persone e cose.
Se avete intenzione di installare il proiettore a soffitto, consigliamo vivamente di utilizzare un kit di installazione a soffitto adatto al proiettore e di accertarvi che sia installato in modo sicuro.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto non idoneo, esiste il rischio che il proiettore possa cadere dal soffitto a causa del collegamento non idoneo eseguito utilizzando viti di lunghezza o diametro errato.
È possibile acquistare un kit di installazione a soffitto nel punto vendita in cui è stato acquistato il proiettore. Consigliamo inoltre di acquistare un cavo di protezione blocco Kensington compatibile e di fissarlo in modo sicuro sia sull’apertura per il blocco Kensington presente sul proiettore che sulla base della staffa per l’installazione a soffitto. Questo blocco ha lo scopo di trattenere il proiettore nel caso dovesse allentarsi l’attacco alla staffa di installazione.
3

Introduzione

Caratteristiche del proiettore

Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo, che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche.
• Le funzioni PC dinamico e Film dinamico consentono di regolare il consumo di energia della lampada in relazione alla luminosità dell'immagine che viene proiettata.
• La funzione Eco intuit. consente di ridurre il consumo di energia della lampada fino al 70% quando non è possibile rilevare un segnale di input per un periodo di tempo definito.
• Timer presentazione per un migliore controllo della durata della presentazione.
• Supporto 3D DLP Link.
• Gestione colori che consente di regolare i colori secondo le proprie preferenze.
• Quando attiva la modalità Risparmio energetico il consumo scende a meno di 1W.
• Correzione del colore dello sfondo per consentire la proiezione su superfici di vari colori predefiniti.
• Ricerca automatica rapida che velocizza il processo di rilevamento del segnale.
• Fino a 10 serie di modalità di immagine, che offrono diverse opzioni per vari tipi di proiezione.
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini.
• Correzione digitale della distorsione trapezoidale per la correzione delle immagini distorte.
• Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video.
• Lampada di proiezione a luminosità ultra-elevata.
• Capacità di visualizzare 1,07 miliardi di colori.
• Menu OSD (On-Screen Display) multilingue.
• Selezione della modalità risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica.
• Compatibilità con Component HDTV (YP
La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input selezionato, ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
bPr).
4

Contenuto della confezione

Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.

Accessori standard

Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati.
Projector (Proiettore) Cavo di alimentazione Cavo VGA
PJD5126/PJD6223 PJD6253/PJD6553w
DVD del Manuale utente in
più lingue

Accessori opzionali

1. Lampada di ricambio
2. Valigetta da trasporto morbida
3. Adattatore Component-VGA
Guida rapida Telecomando e batterie
5

Vista dall'esterno del proiettore

Lato anteriore/superiore
1
2
3
4
5
6
7
8
Lato posteriore/inferiore
9
PJD5126
PJD6223/PJD6253/ PJD6553w
19
TYPE B
MONITOR OUT
USB
COMPUTER IN 1
9 10 12 13
11
20
21
Avvertenza
QUESTO APPARATO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA.
Quando viene installata l’unità, sul cablaggio elettrico deve essere installato anche un dispositivo di disconnessione facilmente accessibile, oppure è necessario collegare la presa di alimentazione a una presa a muro facilmente accessibile vicino all’unità. Nel caso di guasto durante il funzionamento dell’unità, utilizzare il dispositivo di disconnessione per disattivare l’alimentazione, oppure scollegare la presa di corrente.
11
RS-232
14
15 16 17
S-Viseo
15 16 17
Audio in
Video
Audio
out
1413
COMPUTER IN 2
1. Pannello di controllo esterno (Per ulteriori informazioni vedere
"Proiettore" nella pagina 7.)
2. Coperchio lampada
3. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
4. Tasto di sgancio rapido
5. Coperchio dell'obiettivo
6. Anello di messa a fuoco e dello zoom
7. Sensore remoto a infrarossi anteriore
8. Obiettivo di proiezione
9. Porta USB tipo B
10. Porta input LAN RJ45
11. Porta di controllo RS-232
12. Porta HDMI
13. Presa di uscita segnale RGB
14. Presa ingresso segnale RGB (PC)/ Component Video (YPbPr/YCbCr) - 1/2
15. Presa di ingresso S-Video
16. Presa di ingresso video
17. Presa di ingresso segnale audio
18
Presa uscita segnale audio
18. Slot per blocco antifurto
22
Kensington
19. Presa del cavo CA
20. Piedino di regolazione posteriore
21. Piedino di sgancio rapido
22. Barra di protezione Consente di collegare un cavo
antifurto disponibile in commercio.
6

Comandi e funzioni

Proiettore

1 2
ZOOM
3 4
5 3 6 7
1. Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine proiettata.
2. Anello zoom
Consente di regolare le dimensioni dell'immagine.
3. Trapezio/Tasti freccia ( / Su, / Giù)
Consentono di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione.
4. Sinistra/Blank
Consente di nascondere l’immagine visualizzata sullo schermo.
5. POWER (Spia alimentazione)
Si illumina o lampeggia quando il proiettore è in funzione.
I
I
POWER
Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità standby.
6. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente.
7. Sensore telecomando IR superiore
Non disponibile per PJD5126.
8. MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (On-screen display). Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.
8 9
MENU EXIT
10
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
11
ENTER
12 13
9. Destra/
Consente l’attivazione del blocco dei tasti del pannello. Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivo, i tasti #3, #4, e #9 vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
10. LAMP (Spia lampada)
Indica lo stato della lampada. Si illumina o lampeggia se si verifica un problema con la lampada.
11. AUTO
Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata.
12. TEMP (Indicatore della Temperatura)
Si illumina in rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata.
13. MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di impostazione dell'immagine disponibile.
Consente di eseguire la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata.
7

Telecomando

PJD5126/PJD6223 PJD6253/PJD6553w
1
2 3 4 5
6 4
8
9
10 11
12 13 15 16 17
Per utilizzare i tasti del telecomando (Page Up, Page Down, , e
mouse remoto" nella pagina 10 per ulteriori
informazioni.
I
I
1. POWER
), consultare "Uso del
18
7
19
20
21
14
22
23 24
Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità standby.
2. Tasti di selezione sorgente (VGA 1/VGA 2/ Video)
Consente di selezionare una sorgente di input per il display.
Video/
Seleziona l’origine Video, S-Video o HDMI da visualizzare. Per eseguire la stessa funzione del tasto destro del mouse quando la modalità mouse è attiva.
3. Source
Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente.
4. Tasti trapezio ( / )
Consentono di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione.
1
2 3 4 5
6 4
8
9
10 18
12 11 15 16 17
25
7
19
20
21
14
22
23 24
5. /// Consente di selezionare le voci del menu
ed eseguire le modifiche desiderate.
6. Enter/
Consente di eseguire la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata.
Per eseguire la stessa funzione del tasto sinistro del mouse quando la modalità mouse è attiva.
7. My Button
Consente all'utente di definire un tasto di scelta rapida sul telecomando, l'elemento della funzione viene selezionato nel menu OSD.
8. Menu
Consente di attivare il menu OSD (On-screen display).
9. Mouse
Consente di passare dalla modalità normale alla modalità mouse.
Page Up, Page Down, , : attivi dopo aver premuto Mouse. Un'icona apparirà sullo schermo per indicare l’attivazione della modalità mouse.
8
10. Lock
Consente l’attivazione del blocco dei tasti del pannello.
11. Aspect
Consente di selezionare il rapporto dello schermo.
12. Magnify
Consente di visualizzare la barra dello zoom per ingrandire o ridurre la dimensione dell'immagine proiettata.
13. Info
Consente di visualizzare il menu
INFORMAZIONI.
14. Freeze
Consente di fermare l'immagine proiettata.
15. Pattern
Consente di visualizzare il modello di prova integrato.
16. Blank
Consente di nascondere l’immagine visualizzata sullo schermo.
17. Smart Eco
Consente di ridurre il consumo di energia della lampada fino al 70%.
Il proiettore impiega alcuni minuti dopo essere stato spento e riacceso per inizializzare la funzione.
18. Auto Sync
Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata.
19. Exit
Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.
20. PgUp (Page Up)/PgDn (Page Down)
Consente di utilizzare il programma software del display (su un computer collegato) che risponde ai comandi pagina su/giù (come in Microsoft PowerPoint) quando la modalità mouse è attiva.
21. Tasti Volume (+, -)
Consentono di aumentare o ridurre il livello del volume.
22.
Consente di attivare o disattivare l'audio del proiettore.
23. Color Mode
Consente di selezionare un'opzione di impostazione dell'immagine disponibile.
24. Timer
Visualizza il menu impostazioni del timer della presentazione.
25. Laser
Consente utilizzare un raggio di luce visibile (puntatore laser) durante le presentazioni.
Funzionamento del puntatore Laser
Il puntatore laser è un valido supporto che i professionisti utilizzano durante le presentazioni. Premendo LASER viene emessa una luce rossa e contemporaneamente la spia si illumina in rosso.
Il fascio laser emette luce visibile. È necessario tenere premuto il tasto LASER per l'emissione continua.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori devono essere consapevoli dei danni provocati dall'energia emessa dal laser e tenere il telecomando fuori dalla portata dei bambini.
Non guardare il foro di uscita della luce laser né puntare la luce laser sulle persone. Vedere i messaggi di avviso
sul retro del telecomando prima di utilizzarlo.
9
Codice telecomando
Il proiettore può essere assegnato a due diversi codici telecomando, A o B. Quando sono in funzione contemporaneamente diversi proiettori, il cambio dei codici telecomando può evitare interferenze con altri telecomandi. Impostare il codice telecomando per il proiettore prima di cambiare il codice del telecomando.
Per cambiare il codice per il proiettore, selezionare A o B nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Codice telecomando.
Per cambiare il codice del telecomando, premere contemporaneamente i pulsanti PgUp e PgDn sul telecomando per 5 secondi o più. Il codice iniziale è impostato su A.
Se sul proiettore e il telecomando sono impostati codici diversi non ci sarà alcuna risposta dal telecomando. In questi casi, cambiare nuovamente il codice del telecomando.
Uso del mouse remoto
La possibilità di gestire il computer con il telecomando consente di avere maggiore flessibilità durante una presentazione.
1. Collegare il proiettore al PC o al notebook tramite un cavo USB prima di utilizzare il telecomando al posto del mouse del computer. Per ulteriori informazioni, vedere
"Collegamento di un computer" nella pagina 17.
2. Impostare il segnale di input su D-sub / Comp. 1, D-sub / Comp. 2 oppure HDMI.
3. Premere Mouse sul telecomando per passare dalla modalità normale alla modalità mouse. Un'icona apparirà sullo schermo per indicare l’attivazione della modalità mouse.
4. Eseguire i comandi mouse desiderati con il telecomando.
• Per spostare il cursore sullo schermo, premere / / / .
• Per il clic con il tasto sinistro, premere .
• Per il clic con il tasto destro, premere .
• Per utilizzare il programma software del display (su un computer collegato) che
risponde ai comandi pagina su/giù (come in Microsoft PowerPoint), premere PgUp/PgDn.
• Per tornare alla modalità normale, premere di nuovo Mouse o altri tasti ad
eccezione dei tasti multi funzione del mouse.
10
Campo d'azione effettivo del telecomando
I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore e superiore del proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore
C
i
r
c
a
15
°
• Funzionamento del proiettore dalla parte superiore
°
5
1
+
a
c
r
i
C
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Per aprire il coperchio della batteria, voltare il telecomando, premere sull'area di impugnatura del coperchio e farlo scorrere, seguendo la direzione indicata dalla freccia, come illustrato nella figura. Il coperchio viene estratto.
2. Rimuovere le batterie inserite (se necessario) e installare due nuove batterie AAA rispettando le polarità, come indicato sulla base dello scomparto delle batterie. La polarità positiva (+) va inserita in corrispondenza del segno positivo, mentre la polarità negativa (-) in corrispondenza del segno negativo.
3. Inserire il coperchio allineandolo alla base e facendolo scorrere in posizione. Premere finché il coperchio non scatta in posizione.
Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come
cucina, bagno, sauna, solarium o auto.
Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle
normative locali in materia ambientale.
Non gettare mai le batterie nel fuoco. poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
11

Collocazione del proiettore

Scelta della posizione

La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla disposizione della stanza. ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature.
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1. Frontale tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo schermo. Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità.
2. Frontale soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore da un rivenditore per poter montare il proiettore a soffitto.
Impostare Frontale soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
3. Posteriore soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione e il kit di installazione a soffitto del proiettore.
Impostare Posteriore soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
4. Posteriore tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione.
Impostare Posteriore tavolo nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
12

Dimensioni di proiezione

Fare riferimento a "Dimensioni" nella pagina 71 per il centro delle dimensioni dell'obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Lo "schermo" citato di seguito si riferisce allo schermo di proiezione composto, in genere, da un superficie e una struttura di supporto

PJD5126/PJD6223/PJD6253

• immagine 4:3 su uno schermo 4:3
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
(a)
(e)
(c)
(d)
(f)
(b)
• immagine 16:9 su uno schermo 4:3
(a)
(d)
(c)
(b)
(f)
(e)
(f): Centro dell'obiettivo(e): Schermo
(a)
(e)
(c)
(d)
(f)
(b)
PJD5126/PJD6223
(a)
Dimensioni
schermo
[pollici (m)]
40 (1,0) 1,5 (60) 1,7 (66) 61 (24) 3 (1,2) 1,5 (60) 1,7 (66) 46 (18) 10,7 (4,2) 50 (1,3) 1,9 (75) 2,1 (82) 76 (30) 4 (1,5) 1,9 (75) 2,1 (82) 57 (23) 13,3 (5,3) 60 (1,5) 2,3 (90) 2,5 (99) 91 (36) 5 (1,8) 2,3 (90) 2,5 (99) 69 (27) 16,0 (6,3) 70 (1,8) 2,7 (105) 2,9 (115) 107 (42) 5 (2,1) 2,7 (105) 2,9 (115) 80 (32) 18,7 (7,4) 80 (2,0) 3,0 (120) 3,4 (132) 122 (48) 6 (2,4) 3,0 (120) 3,4 (132) 91 (36) 21,3 (8,4)
90 (2,3) 3,4 (135) 3,8 (148) 137 (54) 7 (2,7) 3,4 (135) 3,8 (148) 103 (41) 24,0 (9,5) 100 (2,5) 3,8 (150) 4,2 (165) 152 (60) 8 (3,0) 3,8 (150) 4,2 (165) 114 (45) 26,7 (10,5) 120 (3,0) 4,6 (180) 5,0 (198) 183 (72) 9 (3,6) 4,6 (180) 5,0 (198) 137 (54) 32,0 (12,6) 150 (3,8) 5,7 (225) 6,3 (247) 229 (90) 11 (4,5) 5,7 (225) 6,3 (247) 171 (68) 40,0 (15,8) 200 (5,1) 7,6 (300) 8,4 (330) 305 (120) 15 (6,0) 7,6 (300) 8,4 (330) 229 (90) 53,3 (21,0) 250 (6,4) 9,51 (375) 10,5 (412) 381 (150) 19 (7,5) 9,51 (375) 10,5 (412) 286 (113) 66,7 (26,3) 300 (7,6) 11,4 (450) 12,6 (495) 457 (180) 23 (9,0) 11,4 (450) 12,6 (495) 343 (135) 80,0 (31,5)
immagine 4:3 su uno schermo 4:3 immagine 16:9 su uno schermo 4:3
(b) Distanza di
proiezione [m (pollici)]
min. max. min. max.
(c) Altezza
immagine
[cm
(pollici)]
(d) Offset
verticale
[cm
(pollici)]
(b) Distanza di
proiezione [m (pollici)]
(c) Altezza
immagine
(pollici)]
[cm
(d) Offset
verticale
[cm (pollici)]
13
PJD6253
(a)
Dimension
i schermo
[pollici
(m)]
40 (1,0) 1,2 (48) 1,6 (63) 61 (24) 5 (1,8) 1,2 (48) 1,6 (63) 46 (18) 12,2 (4,8) 50 (1,3) 1,5 (61) 2,0 (79) 76 (30) 6 (2,3) 1,5 (61) 2,0 (79) 57 (23) 15,2 (6,0) 60 (1,5) 1,8 (73) 2,4 (94) 91 (36) 7 (2,7) 1,8 (73) 2,4 (94) 69 (27) 18,3 (7,2) 70 (1,8) 2,2 (85) 2,8 (110) 107 (42) 8 (3,2) 2,2 (85) 2,8 (110) 80 (32) 21,3 (8,4) 80 (2,0) 2,5 (97) 3,2 (126) 122 (48) 9 (3,6) 2,5 (97) 3,2 (126) 91 (36) 24,4 (9,6)
90 (2,3) 2,8 (109) 3,6 (142) 137 (54) 10 (4,1) 2,8 (109) 3,6 (142) 103 (41) 27,4 (10,8) 100 (2,5) 3,1 (121) 4,0 (157) 152 (60) 11 (4,5) 3,1 (121) 4,0 (157) 114 (45) 30,5 (12,0) 120 (3,0) 3,7 (145) 4,8 (189) 183 (72) 14 (5,4) 3,7 (145) 4,8 (189) 137 (54) 36,6 (14,4) 150 (3,8) 4,6 (182) 6,0 (236) 229 (90) 17 (6,8) 4,6 (182) 6,0 (236) 171 (68) 45,7 (18,0) 200 (5,1) 6,2 (242) 8,0 (315) 305 (120) 23 (9,0) 6,2 (242) 8,0 (315) 229 (90) 61,0 (24,0) 250 (6,4) 7,7 (303) 10,0 (394) 381 (150) 29 (11,3) 7,7 (303) 10,0 (394) 286 (113) 76,2 (30,0) 300 (7,6) 9,2 (363) 12,0 (472) 457 (180) 34 (13,5) 9,2 (363) 12,0 (472) 343 (135) 91,4 (36,0)
immagine 4:3 su uno schermo 4:3 immagine 16:9 su uno schermo 4:3
(b) Distanza di
proiezione [m
(pollici)]
min. max. min. max.
(c) Altezza
immagine
[cm
(pollici)]
(d) Offset
verticale
[cm
(pollici)]
(b) Distanza di
proiezione [m (pollici)]
(c)
Altezza
immagine
[cm
(pollici)]
(d) Offset
verticale
[cm (pollici)]
14
PJD6553w
• immagine 16:10 su uno schermo 16:10
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
(a)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
• immagine 16:10 su uno schermo 4:3
(a)
(d)
(c)
(b)
(f)
(e)
(f): Centro dell'obiettivo(e): Schermo
(a)
Dimensioni
schermo
[pollici (m)]
immagine 16:10 su uno schermo 16:10 immagine 16:10 su uno schermo 4:3
(b) Distanza di
proiezione [m (pollici)]
min. max. min. max.
(c) Altezza
immagine
[cm
(pollici)]
(d) Offset
verticale
[cm
(pollici)] 30 (0,8) 0,78 (31) 1,02 (40) 40 (16) 1 (0,4) 0,74 (36) 0,96 (38) 38 (15) 3,8 (1,5) 40 (1,0) 1,05 (41) 1,36 (54) 54 (21) 1 (0,5) 0,99 (48) 1,28 (50) 51 (20) 5,1 (2,0) 50 (1,3) 1,31 (51) 1,70 (67) 67 (26) 2 (0,7) 1,23 (61) 1,60 (63) 64 (25) 6,4 (2,5) 60 (1,5) 1,57 (62) 2,04 (80) 81 (32) 2 (0,8) 1,48 (73) 1,92 (76) 76 (30) 7,6 (3,0) 70 (1,8) 1,83 (72) 2,38 (94) 94 (37) 2 (0,9) 1,73 (85) 2,24 (88) 89 (35) 8,9 (3,5) 80 (2,0) 2,09 (82) 2,72 (107) 108 (42) 3 (1,1) 1,97 (97) 2,57 (101) 102 (40) 10,2 (4,5) 90 (2,3) 2,35 (93) 3,06 (120) 121 (48) 3 (1,2) 2,22 (109) 2,89 (114) 114 (45) 11,4 (4,5)
100 (2,5) 2,61 (103) 3,40 (134) 135 (53) 3 (1,3) 2,47 (121) 3,21 (126) 127 (50) 12,7 (5,0) 120 (3,0) 3,14 (124) 4,08 (161) 162 (64) 4 (1,6) 2,96 (145) 3,85 (151) 152 (60) 15,2 (6,0) 150 (3,8) 3,92 (154) 5,10 (201) 202 (79) 5 (2,0) 3,70 (182) 4,81 (189) 191 (75) 19,1 (7,5) 200 (5,1) 5,23 (206) 6,80 (268) 269 (106) 7 (2,6) 4,93 (242) 6,41 (252) 254 (100) 25,4 (10,0) 250 (6,4) 6,54 (257) 8,50 (335) 337 (132) 8 (3,3) 6,17 (303) 8,02 (316) 318 (125) 31,8 (12,5) 300 (7,6) 7,84 (309) 10,20 (401) 404 (159) 10 (4,0) 7,40 (363) 9,62 (379) 381 (150) 38,1 (15,0)
(a)
(c)
(d)
(b) Distanza di
proiezione [m (pollici)]
(e)
(b)
(c) Altezza
immagine
[cm
(pollici)]
(f)
(d) Offset
verticale
[cm
(pollici)]
Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei componenti ottici. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, si consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.
15

Collegamento

Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3. Inserire saldamente i cavi.
Nei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati inclusi col proiettore (vedere "Contenuto della confezione" nella pagina 5). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
Le illustrazioni per il collegamento di seguito sono solo di riferimento. I jack di collegamento posteriori disponibili sul proiettore variano in relazione al modello di proiettore.
Per i dettagli sui metodi di connessione, vedere le pagine 17-20.
Monitor
Computer notebook o desktop
Dispositivo A/V
(VGA)
oppure
1
PJD6223/PJD6253/ PJD6553w
PJD5126
(DVI)
3
2
TYPE B
USB
LAN
TYPE B
MONITOR OUT
USB
1. Cavo VGA
2. Cavo VGA-DVI-A
3. Cavo USB
4. Cavo adattatore Component Video-VGA (D-sub)
RS-232
1
7
7
Audio in
1
2
Audio
out
Audio in
Audio
out
HDMI
COMPUTER IN 1
48
MONITOR OUT
COMPUTER IN 2
7
5
COMPUTER IN 1
COMPUTER IN 2
RS-232
Altoparlanti
6
Video
S-Viseo
Video
S-Viseo
5. Cavo S-Video
6. Cavo video
7. Cavo audio
8. Cavo HDMI
16

Collegamento di un computer o di un monitor

Collegamento di un computer

Il proiettore è dotato di due prese ingresso VGA che consentono il collegamento a computer IBM® compatibili e Macintosh®. Per il collegamento ai computer Macintosh, è necessario disporre di un adattatore Mac.
Per collegare il proiettore a un computer notebook o desktop:
1. Collegare un'estremità del cavo VGA in dotazione a una presa di uscita D-Sub del computer.
2. Collegare l'altra estremità del cavo VGA alla presa ingresso COMPUTER IN 1 o COMPUTER IN 2 del segnale del proiettore.
3. Se si desidera utilizzare la funzione di selezione pagina remota, collegare l'estremità più grande del cavo USB alla porta USB del computer e l'estremità più piccola alla presa Typ e B USB del proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso del mouse
remoto" nella pagina 10.
Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo schermo esterno. Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del monitor sul notebook. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti del notebook, consultare la relativa documentazione.

Collegamento di un monitor

Se si desidera visualizzare la presentazione su un monitor oppure su uno schermo, è possibile collegare la presa di uscita del segnale MONITOR OUT sul proiettore a un monitor esterno mediante un cavo VGA attenendosi alle istruzioni riportate di seguito.
Collegare il proiettore a un monitor:
1. Collegare il proiettore a un computer come indicato in "Collegamento di un
computer" nella pagina 17.
2. Collegare un'estremità del cavo VGA (solo uno in dotazione) alla presa di ingresso D-Sub del monitor video,
Oppure se il monitor è dotato di presa di ingresso DVI, prendere un cavo da VGA a DVI-A e collegare l’estremità DVI alla presa di ingresso DVI del monitor video.
3. Quindi collegare l'altra estremità del cavo alla presa MONITOR OUT sul proiettore.
Per PJD5126, l'uscita MONITOR OUT funziona solo quando il proiettore è dotato di
COMPUTER IN 1.
Per PJD6223/PJD6253/PJD6553w, l'uscita MONITOR OUT funziona solo quando il
proiettore è dotato di COMPUTER IN 1 o COMPUTER IN 2.
Per utilizzare questo metodo di connessione quando il proiettore è in modalità standby,
attivare la funzione Attiva uscita VGA sotto il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni standby.
17

Collegamento di dispositivi di sorgente video

È possibile collegare il proiettore a vari dispositivi sorgente dotati di una delle seguenti prese di uscita:
• HDMI
• Component Video
• S-VIDEO
• Video (composite)
È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo della sorgente video utilizzando uno dei metodi sopra indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso. La scelta del metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul proiettore e sul dispositivo sorgente, come descritto di seguito:
Qualità video ottimale
Il metodo migliore di connessione disponibile è HDMI. Se il dispositivo sorgente dispone di una presa HDMI, è possibile ottenere una qualità video migliore.
Per informazioni su come collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente DVI e per altri dettagli, vedere "Collegamento a un dispositivo HDMI" nella pagina 19.
Se non è disponibile nessuna sorgente HDMI, un altro segnale video di buona qualità è Component Video (da non confondere con Video composite). Se sui dispositivi in uso sono disponibili terminali Component Video nativi per uscite di lettori DVD e sintonizzatori TV digitali, questo metodo di collegamento è sicuramente migliore rispetto al metodo Video (composite).
Per informazioni su come collegare il proiettore a un dispositivo Component Video, vedere
"Collegamento di un dispositivo di sorgente Component Video" nella pagina 19.
Qualità video migliore
Il metodo S-Video garantisce una migliore qualità del segnale video analogico rispetto al metodo Video Composite standard. Se il dispositivo della sorgente video dispone di entrambi i terminali di output Video Composite e S-Video, si consiglia di utilizzare l'opzione S-Video.
Per informazioni su come collegare il proiettore a un dispositivo S-Video, vedere
"Collegamento di un dispositivo di sorgente S-Video" nella pagina 20.
Minima qualità video
Rappresentando il livello minimo di qualità video tra i metodi descritti all'interno di questo manuale, Composite Video è un metodo video analogico che consente di ottenere proiezioni accettabili ma non ottimali.
Ve de r e "Collegamento di un dispositivo di sorgente Video Composite" nella pagina 20 per avere informazioni su come collegare il proiettore a un dispositivo Composite Video.
18
Collegamento dell'audio
Il proiettore è dotato di un altoparlante mono incorporato progettato per fornire funzionalità audio di base, di supporto alle presentazioni di dati ad uso esclusivamente commerciale. Non sono stati progettati né possono essere utilizzati per la riproduzione audio stereo come avviene nelle applicazioni Home Theatre o Home Cinema. L'ingresso audio stereo (se disponibile) viene unito all'uscita audio mono comune mediante l'altoparlante del proiettore.
La tabella di seguito descrive da dove proviene l’audio quando sono collegate diverse origini.
Sorgente di input COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2, VIDEO, S-VIDEO Il proiettore può riprodurre i suoni da…
Se lo si desidera, è possibile utilizzare l’altoparlante del proiettore (mono misto) durante le presentazioni, e collegare anche altoparlanti amplificati separati alla presa Audio Out del proiettore. L’uscita audio è un segnale mono misto ed è controllata dalle impostazioni Volume e Mute del proiettore.
Se si possiede un sistema audio separato, molto probabilmente si vorrà collegare l’uscita audio del dispositivo Video sorgente a quel sistema audio invece che collegarlo all’audio mono del proiettore.
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2

Collegamento a un dispositivo HDMI

E' necessario utilizzare un cavo HDMI quando si effettua il collegamento tra il proiettore e i dispositivi HDMI.
Per collegare il proiettore a un dispositivo HDMI:
1. Prendere un cavo HDMI e collegare un'estremità alla porta di uscita HDMI del dispositivo video.
2. Collegare l'altra estremità del cavo alla porta di ingresso HDMI sul proiettore.
Nel caso in cui collegando il proiettore a un lettore DVD tramite l’ingresso HDMI del
proiettore le immagini vengano visualizzate con i colori errati, cambiare lo spazio colore su YUV. Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica dello spazio colore" nella pagina 28.
Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la
riproduzione in audio mono misto. Per ulteriori informazioni vedere "Collegamento
dell'audio" nella pagina 19.
La porta ingresso HDMI è disponibile solo sulle serie PJD6223/PJD6253/PJD6553w.

Collegamento di un dispositivo di sorgente Component Video

Controllare se il dispositivo della sorgente video dispone di prese di uscita Component Video inutilizzate:
• In questo caso, è possibile attenersi alla procedura riportata di seguito.
• In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il
dispositivo.
Per collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente Component Video:
1. Collegare un'estremità del cavo adattatore Component Video-VGA (D-Sub) con 3 connettori di tipo RCA alle prese di uscita Component Video del dispositivo di sorgente video. Inserire le spine nelle prese di colore corrispondente; verde con verde, blu con blu e rosso con rosso.
19
2. Collegare l'altra estremità del cavo adattatore Component Video-VGA (D-Sub), con un connettore di tipo D-Sub, alla presa COMPUTER IN 1 o COMPUTER IN 2 del proiettore.
Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la
riproduzione in audio mono misto. Per ulteriori informazioni vedere "Collegamento
dell'audio" nella pagina 19.
Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore
pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
Adattatore Component-VGA (ViewSonic P/N: CB-00008906)

Collegamento di un dispositivo di sorgente S-Video

Controllare se il dispositivo di sorgente Video dispone di una presa di uscita S-Video inutilizzata:
• In questo caso, è possibile attenersi alla procedura riportata di seguito.
• In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il
dispositivo.
Per collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente S-Video:
1. Collegare un'estremità del cavo S-Video alla presa di uscita S-Video del dispositivo di sorgente video.
2. Quindi collegare l'altra estremità del cavo S-Video alla presa S-VIDEO sul proiettore.
Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la
riproduzione in audio mono misto. Per ulteriori informazioni vedere "Collegamento
dell'audio" nella pagina 19.
Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore
pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
Se è già stato stabilito un collegamento Component Video tra il proiettore e questo
dispositivo di sorgente S-Video mediante collegamenti Component Video, non è necessario collegare il dispositivo utilizzando un collegamento S-Video in quanto si tratterebbe di una seconda connessione non necessaria e con immagini di qualità scadente. Per ulteriori informazioni vedere "Collegamento di dispositivi di sorgente video"
nella pagina 18.

Collegamento di un dispositivo di sorgente Video Composite

Controllare il dispositivo della sorgente video per determinare se dispone di prese di uscita Video Composite inutilizzate:
• In questo caso, è possibile attenersi alla procedura riportata di seguito.
• In caso contrario, è necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il
dispositivo.
20
Per collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente Video composite:
1. Collegare un'estremità del cavo Video alla presa di uscita Video del dispositivo di sorgente video.
2. Quindi collegare l'altra estremità del cavo Video alla presa VIDEO sul proiettore.
Anche se è collegato un ingresso audio stereo, il proiettore può eseguire solo la
riproduzione in audio mono misto. Per ulteriori informazioni vedere "Collegamento
dell'audio" nella pagina 19.
Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore
pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
Se non è possibile utilizzare ingressi Component Video e S-Video, è sufficiente collegare il
dispositivo utilizzando un collegamento video Composite. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento di dispositivi di sorgente video" nella pagina 18 .
21

Funzionamento

Avvio del proiettore

1. Inserire un'estremità del cavo di alimentazione nel proiettore e l'altra in una presa a parete. Premere l'interruttore per attivare la presa sulla parete (ove applicabile). Verificare che POWER (Spia alimentazione) sul proiettore lampeggi di colore blu dopo che è stata applicata l’alimentazione.
2. Rimuovere il coperchio dell'obiettivo. Se il coperchio non viene rimosso, potrebbe deformarsi per effetto del calore prodotto dalla lampada del proiettore.
I
3. Premere POWER sul proiettore o sul telecomando per avviare il proiettore. POWER (Spia alimentazione) rimane di colore blu quando il proiettore è acceso. Se necessario, ruotare l'anello di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine.
Se il proiettore è ancora caldo a causa di un'attività
precedente, viene attivata la ventola di raffreddamento per circa 90 secondi prima dell'accensione della lampada.
Per mantenere la durata della lampada, una volta
acceso il proiettore, attendere almeno 5 minuti prima di spegnerlo.
4. Se il proiettore viene acceso per la prima volta, selezionare la lingua per l’OSD seguendo le istruzioni su schermo.
5. Accendere tutte le apparecchiature collegate.
I
ZOOM
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE ENTER
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE ENTER
22
6. Il proiettore avvia la ricerca dei segnali di input. Nell'angolo superiore sinistro dello schermo viene visualizzato il segnale di input corrente sottoposto a scansione. Se il proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio 'Nessun segnale' rimarrà visualizzato finché il proiettore non rileva un segnale in ingresso.
È inoltre possibile premere il tasto SOURCE sul proiettore o sul telecomando per selezionare il segnale di input desiderato. Per ulteriori informazioni, vedere
"Commutazione del segnale di input" nella pagina 28.
Se la frequenza/risoluzione del segnale di input supera il campo d'azione del proiettore, viene visualizzato il messaggio 'Fuori campo' sullo schermo. Passare a un segnale di input compatibile con la risoluzione del proiettore oppure impostare un valore più basso per il segnale di input. Per ulteriori informazioni, vedere "Tabella dei tempi" nella pagina 72.
23

Uso dei menu

Il proiettore è dotato di menu OSD (On-Screen Display) che consentono di effettuare regolazioni e selezionare varie impostazioni.
Le schermate dell'OSD di seguito sono solo di riferimento, e possono differire dal design attuale.
Qui sotto trovate una panoramica del menu OSD.
Icona menu principale
Colore sfondo Rapporto
Evidenziare
Sottomenu
Segnale video attuale
Trapezio
Posizione
Fase Dimens orizzontali Zoom Sincronizzazione 3D On
Gestione colori
Analog RGB
16 0
Per usare i menu OSD, per prima cosa impostare la lingua.
1. Premere MENU/EXIT sul proiettore o
3. Premere per evidenziare Menu sul telecomando per attivare il menu OSD.
Colore sfondo Rapporto Trapezio Posizione Fase Dimens orizzontali Zoom Sincronizzazione 3D On Inverti sincronizzazione 3D
Gestione colori
Analog RGB
Off
Auto
16
0
Disattiva
Esci
MENU
2. Usare / per evidenziare il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
Posizione proiettore Auto spegnimento Timer inattività Blocco tasti pannello Controllo timer Schermata d'avvio Acquisisci immagine Messaggio On Impostazioni controllo LAN
Analog RGB
ItalianoLingua
Frontale tavolo
Disattiva Disattiva
Disattiva
ViewSonic
Off
MENU Esci
Analog RGB
4. Premere due volte* MENU/
Off
Auto
ENTER
DisattivaInverti sincronizzazione 3D
MENU Es ci
Stato
Per tornare alla pagina precedente o uscire.
Lingua e premere / per selezionare la lingua preferita.
Lingua
Posizione proiettore Auto spegnimento Timer inattività Blocco tasti pannello Controllo timer Schermata d'avvio Acquisisci immagine Messaggio On Impostazioni controllo LAN
Italiano
Frontale tavolo
Disattiva Disattiva
Off
Disattiva
ViewSonic
MENU Esci
EXIT sul proiettore o Exit sul telecomando per uscire e salvare le impostazioni.
*Premendo il pulsante una volta si torna al menu principale, due volte chiude il menu OSD.
: DISPLAY
: IMMAGINE
: SORGENTE
: CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
: CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
: INFORMAZIONI
24

Utilizzo della funzione di protezione mediante password

Per motivi di sicurezza e per impedire l'uso agli utenti non autorizzati, è possibile impostare una password di sicurezza. È possibile configurare la password dal menu OSD (On-Screen Display). Per informazioni sull'uso del menu OSD (On-Screen Display), vedere "Uso dei
menu" nella pagina 24.
Potrebbe capitare di dimenticare la password dopo che è stata attivata la funzione di protezione della password. Se necessario, stampare questo manuale utente, scrivere la password utilizzata al suo interno e conservarlo in un luogo sicuro nel caso sia necessario utilizzarlo in futuro.

Impostazione della password

1. Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione. Premere MODE/ENTER sul proiettore o Enter sul
telecomando. Viene visualizzata la pagina Impostaz. protezione.
2. Evidenziare Blocco accensione e selezionare On premendo / .
3. Come indicato nella figura a destra, i quattro tasti freccia ( , , ) rappresentano
rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). In relazione alla password che si desidera impostare, premere i tasti freccia per inserire la password a sei cifre.
4. Immettere nuovamente la password per confermare. Dopo l'impostazione, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione.
5. Per uscire dal menu OSD, premere MENU/EXIT sul proiettore o Exit sul telecomando.
Dopo aver impostato la password, è necessario inserirla ogni volta che si desidera
utilizzare il proiettore.
Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Annotare su questo
manuale la password scelta prima o subito dopo averla inserita, in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare. Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un posto sicuro.
INSERISCI NUOVA PASSWORD
MENU
Indietro
25

Se si è dimenticata la password

Se è stata attivata la funzione password, verrà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende il proiettore. Se viene inserita la password errata, viene visualizzato per tre secondi un messaggio
Password errata
Riprovare.
di errore simile a quello riportato nella figura a destra e, successivamente, il messaggio ‘INPUT PASS WORD ’. È possibile effettuare un secondo tentativo inserendo un'altra password a sei cifre oppure, se la password non è stata registrata in questo manuale utente, ed è stata dimenticata, è possibile effettuare la procedura di richiamo della password. Per ulteriori informazioni, vedere "Procedura di richiamo della
password" nella pagina 26.
Se si inserisce una password errata 5 volte di seguito, il proiettore si spegne automaticamente.

Procedura di richiamo della password

1. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante AUTO sul proiettore o Auto Sync sul telecomando. Il proiettore visualizza un numero codificato sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al centro di assistenza più vicino per decodificare il numero. È possibile che venga richiesta la documentazione relativa all'acquisto per verificare che non si tratti di utenti non autorizzati.
RICHIAMA PASSWORD
Annotare il codice di richiamo e contattare ViewSonic centro clienti BenQ più vic ino.
Cod. richiamo:
0 2 1 2

Modifica della password

1. Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione > Modifica password.
2. Premere MODE/ENTER sul proiettore o Enter sul telecomando. Viene visualizzato il messaggio 'INSERISCI PASSWORD ATTUALE'.
3. Inserire la vecchia password.
Se la password è corretta, viene visualizzato un altro messaggio 'INSERISCI
NUOVA PASSWORD'.
Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio
di errore, quindi viene visualizzato il messaggio 'INSERISCI PASSWORD ATTU AL E' per un secondo tentativo. È possibile premere MENU/EXIT sul proiettore o Exit sul telecomando per annullare la modifica o provare un’altra password.
4. Inserire una nuova password.
5. Immettere nuovamente la password per confermare.
6. L'assegnazione della nuova password al proiettore è riuscita. Alla successiva accensione del proiettore, inserire la nuova password.
7. Per uscire dal menu OSD, premere MENU/EXIT sul proiettore o Exit sul telecomando.
MENU
Esci
26
Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Annotare su questo manuale la password scelta prima o subito dopo averla inserita, in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un posto sicuro.

Disattivazione della funzione password

Per disattivare la protezione con password, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione > Blocco accensione dopo aver aperto il menu OSD.
Selezionare Off premendo / . Viene visualizzato il messaggio 'INPUT PASSWORD'. Inserire la password attuale.
Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione
con 'Off' visualizzato nella riga di Blocco accensione. Alla successiva accensione del proiettore, non è necessario inserire la password.
Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio
di errore, quindi viene visualizzato il messaggio 'INPUT PASSWORD' per un secondo tentativo. È possibile premere MENU/EXIT sul proiettore o Exit sul telecomando per annullare la modifica o provare un’altra password.
Anche se la funzione della password è disattivata, è necessario conservare la vecchia password se si desidera riattivare la funzione tramite l'inserimento della vecchia password.
27

Commutazione del segnale di input

Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più apparecchiature. Tuttavia, è possibile visualizzare solo un'apparecchiatura alla volta.
Assicurarsi che la funzione Ricerca automatica veloce nel menu SORGENTE sia On se si desidera che il proiettore effettui la ricerca automatica dei segnali.
È possibile selezionare manualmente il segnale desiderato premendo uno dei tasti di selezione sorgente sul telecomando, o scorrere i segnali input disponibili.
1. Premere SOURCE sul proiettore o sul telecomando. Viene visualizzata la barra per la selezione della sorgente.
2. Premere / finché non viene selezionato il segnale desiderato e premere MODE/ ENTER sul proiettore o Enter sul telecomando.
Una volta rilevata, le informazioni sulla sorgente selezionata vengono visualizzate sullo schermo per alcuni secondi. Se sono collegati più dispositivi al proiettore, ripetere le operazioni 1-2 per cercare un nuovo segnale.
Il livello di luminosità dell'immagine proiettata
cambia di conseguenza quando si passa da un segnale di input all'altro. In genere, le presentazioni di dati "PC" (grafica), che utilizzano principalmente immagini statiche, sono più luminose rispetto alle presentazioni "Video" che utilizzano immagini in movimento (filmati).
Il tipo di segnale di input influisce sulle opzioni
disponibili per Modalità colore. Per ulteriori informazioni vedere "Selezione di una modalità
immagine" nella pagina 34.
La risoluzione di visualizzazione originale di
questo proiettore è in formato 4:3. Per ottenere i migliori risultati di visualizzazione dell’immagine, si deve selezionare ed utilizzare un segnale di input che trasmette a questa risoluzione. Le altre risoluzioni saranno adattate dal proiettore a seconda dell’impostazione ‘rapporto’, che potrebbe provocare la distorsione dell’immagine o perdita di nitidezza. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione del rapporto" nella pagina 32.
Modifica dello spazio colore
Questa funzione è disponibile solo per le serie PJD6223/PJD6253/PJD6553w.
Nel caso in cui collegando il proiettore a un lettore DVD tramite l'ingresso HDMI del proiettore le immagini vengano visualizzate con i colori errati, cambiare lo spazio colore su YUV.
ZOOM
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE ENTER
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE ENTER
PJD5126
D-sub / Comp. 1
D-sub / Comp. 2
Video
S-Video
PJD6223/PJD6253/PJD6553w
D-sub / Comp. 1
D-sub / Comp. 2
HDMI
Video
S-Video
28
A tale scopo:
1. Aprire il menu OSD ed andare al menu SORGENTE.
2. Premere per evidenziare Trasf. Spazio colore e premere / per selezionare uno spazio colore adatto.
Questa opzione è disponibile solo quando è in uso la porta ingresso HDMI.

Regolazione dell'immagine proiettata

Regolazione dell'angolo di proiezione

Il proiettore è dotato di 1 piedino di regolazione a sgancio rapido e 2 piedini di regolazione posteriori. che consentono di regolare l'altezza dell'immagine e l'angolo di proiezione. Per regolare il proiettore, eseguire le operazioni riportate di seguito.
1. Premere il tasto di sgancio rapido e sollevare la parte anteriore del proiettore. Quando l'immagine si trova nella posizione desiderata, rilasciare il tasto di sgancio rapido per bloccare il piedino.
2. Ruotare i piedini posteriori di regolazione per definire con precisione l'angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, sorreggere il proiettore e premere il tasto di sgancio rapido, quindi abbassare lentamente il proiettore. Ruotare il piedino di regolazione posteriore in direzione opposta.
Se il proiettore non è collocato su una superficie piana oppure lo schermo e il proiettore non sono perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale. Per risolvere questo problema, vedere "Correzione
della distorsione trapezoidale" nella pagina 31
per maggiori informazioni.
Non guardare nell'obiettivo del proiettore
quando la lampada è accesa. La luce della lampada può provocare danni alla vista.
Fare attenzione quando si preme il pulsante di
regolazione poiché chiude l'apertura da cui fuoriesce l'aria calda.
1
2
29

Regolazione automatica dell'immagine

In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare manualmente la qualità dell'immagine. A tale scopo, premere AUTO sul proiettore o Auto Sync sul telecomando. Entro 3 secondi, la funzione di regolazione automatica intelligente incorporata modifica le impostazioni di frequenza e clock per garantire
ZOOM
MENU
EXIT
SOURCE
MENU EXIT
SOURCE
una qualità ottimale dell'immagine.
Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell'angolo superiore sinistro dello schermo per 3 secondi.
Quando si utilizza la funzione AUTO, lo
schermo è vuoto.
Questa funzione è disponibile solamente
quando viene selezionato il segnale PC (RGB analogico).

Regolazione della nitidezza dell'immagine

1. L'anello di zoom dell'obiettivo consente
di regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
2. Se necessario, ruotare l'anello di messa a fuoco per rendere l’immagine più nitida.
LMMP
AUTO
TEMP
MODE ENTER
MP
LM
AUTO
EMP T
MODE
ENTER
30

Correzione della distorsione trapezoidale

Per distorsione trapezoidale si intende la situazione in cui l'immagine proiettata è visibilmente più larga nella parte superiore o inferiore. Ciò si verifica quando il proiettore non è perpendicolare allo schermo.
Per eliminare il problema, oltre a regolare l'altezza del proiettore, è necessario correggerla manualmente seguendo uno dei passaggi indicati di seguito.
• Usando il telecomando Premere / sul proiettore o sul telecomando per
visualizzare la pagina di correzione Trapezio. Premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte superiore dell'immagine. Premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte inferiore dell'immagine.
• Usando il menu OSD
1. Premere MENU/EXIT sul proiettore o Menu sul telecomando quindi premere /
finché non viene evidenziato il menu
DISPLAY.
2. Premere per evidenziare Trapezio e premere MODE/ENTER sul proiettore o Enter sul telecomando. Viene visualizzata la pagina correzione Trapezio.
3. Premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte superiore dell'immagine o premere per correggere la distorsione trapezoidale nella parte inferiore dell'immagine.
Premere
/.
ZOOM
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE ENTER
Premere
/.
31

Ingrandire e cercare dettagli

Se è necessario cercare i dettagli dell’immagine proiettata, ingrandire l’immagine. Usare i tasti freccia per navigare nell’immagine.
• Usando il telecomando
1. Premere Magnify sul telecomando per visualizzare la barra dello zoom.
2. Premere ripetutamente per ingrandire l’immagine alla dimensione desiderata.
3. Per scorrere l’immagine, premere MODE/ ENTER sul proiettore o Enter sul telecomando per passare alla modalità panorama e premere le
frecce direzionali ( , , , ) per scorrere l’immagine.
4. Per ridurre la dimensione dell’immagine, premere MODE/ENTER sul proiettore o
Enter sul telecomando per tornare alla funzione zoom avanti/indietro, quindi premere AUTO/Auto Sync per ripristinare le dimensioni originali dell’immagine. Si può
anche premere ripetutamente finché non vengono ripristinate le dimensioni originali dell'immagine.
• Usando il menu OSD
1. Premere MENU/EXIT sul proiettore o Menu sul telecomando quindi premere / finché non viene evidenziato il menu DISPLAY.
2. Premere
3. Ripetere le operazioni 2-4 nella sezione Usando il telecomando.
Si può navigare nell'immagine solo dopo aver ingrandito l'immagine. Si può ingrandire ulteriormente l’immagine mentre si cercano i dettagli.
per evidenziare Zoom e premere MODE/ENTER sul proiettore o Enter
sul telecomando. Viene visualizzata la Barra dello zoom.

Selezione del rapporto

Per "rapporto" si intende il rapporto tra larghezza e altezza dell'immagine. La maggior parte delle TV analogiche e dei computer sono nel formato 4:3 mentre TV digitale e DVD sono di solito in formato 16:9.
Con l'avvento dell'elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione digitale come questo proiettore possono estendere e modificare l'uscita dell'immagine assegnandole proporzioni diverse rispetto al segnale dell'immagine.
Per cambiare il rapporto dell’immagine proiettata (indipendentemente dal formato della sorgete):
• Usando il telecomando
1. Premere Aspect per visualizzare l’impostazione corrente.
2. Premere ripetutamente Aspect per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video e ai requisiti di visualizzazione.
• Usando il menu OSD
1. Premere MENU/EXIT sul proiettore o Menu sul telecomando quindi premere / finché non viene evidenziato il menu DISPLAY.
2. Premere per evidenziare Rapporto.
3. Premere / per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video e ai requisiti di visualizzazione.
32
Informazioni sul rapporto
Nelle immagini sottostanti, le porzioni nere rappresentano le aree inattive mentre quelle bianche le aree attive. Il menu OSD può essere visualizzato in quest’area scura non utilizzata.
1. Auto: Consente di modificare le proporzioni dell'immagine per adattarla alla larghezza orizzontale della risoluzione originale. Questa opzione è adatta se il rapporto delle immagini è diverso da 4:3 e 16:9 e se si desidera utilizzare la maggior parte dello schermo senza alterare il rapporto dell'immagine.
2. 4:3: Consente di adattare l'immagine per poterla visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto di 4:3. Questa impostazione è particolarmente adatta per le immagini in formato 4:3, ad esempio TV a definizione standard e DVD in formato 4:3, poiché vengono visualizzate senza alterarne le proporzioni.
3. 16:9: Consente di adattare l'immagine per poterla visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto di 16:9. Questa impostazione è particolarmente adatta per le immagini già in formato 16:9, ad esempio TV ad alta definizione (HDTV), poiché vengono visualizzate senza alterarne le proporzioni.
Immagine 16:10
Immagine 15:9
Immagine 4:3
Immagine 16:9
4. 16:10 (Solo PJD6553w): Consente di adattare l'immagine per poterla visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto di 16:10. È adatto per le immagini che sono già nel formato 16:10 visualizzandole senza alterazioni del formato
33
Immagine 16:10

Ottimizzazione dell'immagine

Selezione di una modalità immagine

Il proiettore dispone di varie modalità applicazioni che è possibile selezionare in base all'ambiente operativo in uso e al tipo di immagine del segnale di input.
Per selezionare la modalità di funzionamento desiderata, seguire una delle procedure indicate di seguito.
• Premere ripetutamente MODE/ENTER sul
proiettore o Color Mode sul telecomando fino a quando non viene selezionata la modalità desiderata.
• Andare al menu IMMAGINE > Modalità
coloree premere / per selezionare la modalità desiderata.
Modalità immagine per i diversi tipi di segnale
Di seguito vengono riportate le modalità di immagine disponibili per i diversi tipi di segnali.
Segnali di ingresso PC: D-sub / Comp. 1/2 (RGB analogico)
1. Modalità Luminosità max.: consente di ottimizzare la luminosità dell'immagine proiettata. Questa modalità è ideale per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
2. Modalità PC: progettata per presentazioni in ambienti esposti alla luce diretta del sole in modo da far corrispondere i colori di PC e notebook.
3. Modalità ViewMatch: consente di passare da prestazioni a luminosità elevate a prestazioni con riproduzione accurata del colore e viceversa.
4. Modalità Film: è appropriata per la riproduzione di filmati e videoclip a colori da fotocamere digitali o video digitali tramite il computer, questa modalità consente una visualizzazione ottimale anche in ambienti scarsamente illuminati.
5. Modalità PC dinam: progettata per presentazioni in ambienti esposti alla luce diretta del sole in modo da far corrispondere i colori di PC e notebook. Inoltre, il proiettore ottimizzerà la qualità dell'immagine utilizzando la funzione PC dinamico in relazione ai contenuti proiettati.
Il proiettore impiega alcuni minuti dopo essere stato spento e riacceso per inizializzare la funzione PC dinamico in modo che il contrasto dell'immagine venga migliorato.
6. Modalità Film dinamico: è appropriata per la riproduzione di filmati e videoclip a colori da fotocamere digitali o video digitali tramite il computer, questa modalità consente una visualizzazione ottimale anche in ambienti scarsamente illuminati. Inoltre, il proiettore ottimizzerà la qualità dell'immagine utilizzando la funzione Film dinamico in relazione ai contenuti proiettati.
Il proiettore impiega alcuni minuti dopo essere stato spento e riacceso per inizializzare la funzione Film dinamico in modo che il contrasto dell'immagine venga migliorato.
ZOOM
MENU EXIT
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENU
EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
LMMP
AUTO
34
7. Modalità Uten1/Uten2: Richiama le impostazioni personalizzate basate sulle modalità immagine attualmente disponibili. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazione della modalità Uten1/Uten2" nella pagina 35.
Segnali di ingresso Video: S-Video, Video, D-sub / Comp. 1/2 (YPbPr) / HDMI
1. Modalità Luminosità max.: Ottimizzata per la visualizzazione in luce diurna, con luminosità ambientale tipica da salotto.
2. Modalità Giochi: Adatta per tutti i tipi di intrattenimento multimediale, compresi i giochi e i film.
3. Modalità ViewMatch: Consente di passare da prestazioni a luminosità elevate a prestazioni con riproduzione accurata del colore e viceversa.
4. Modalità Film: Appropriata per la riproduzione e la visualizzazione di DVD in ambienti scarsamente illuminati, come home cinema o salotti.
5. Modalità Film dinamico: Appropriata per la riproduzione e la visualizzazione di DVD in ambienti scarsamente illuminati, come home cinema o salotti. Inoltre, il proiettore ottimizzerà la qualità dell'immagine utilizzando la funzione Film dinamico in relazione ai contenuti proiettati.
Il proiettore impiega alcuni minuti dopo essere stato spento e riacceso per inizializzare la funzione Film dinamico in modo che il contrasto dell'immagine venga migliorato.
6. Modalità Uten1/Uten2: Richiama le impostazioni personalizzate basate sulle modalità immagine attualmente disponibili. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazione della modalità Uten1/Uten2" nella pagina 35.
Impostazione della modalità Uten1/Uten2
Se le modalità immagine correnti disponibili non soddisfano le proprie esigenze, vi sono due modalità definibili dall'utente. È possibile utilizzare una delle modalità immagine (ad eccezione di Uten1/Uten2) come punto di partenza e personalizzare le impostazioni.
1. Premere MENU/EXIT sul proiettore o Menu sul telecomando per attivare il menu OSD.
2. Selezionare il menu IMMAGINE > Modalità colore.
3. Premere / per selezionare Uten1 o Uten2.
4. Premere per evidenziare Modalità riferimento.
Questa funzione è disponibile solamente quando la modalità Uten1 o Uten2 viene selezionata nel sottomenu Modalità colore.
5. Premere / per selezionare la modalità immagine più adatta alle proprie necessità.
6. Premere per selezionare la voce di menu da modificare e regolare il valore con
/ . Per ulteriori informazioni, vedere Regolazione della qualità dell'immagine
nelle modalità utente di seguito.
7. Eseguite tutte le impostazioni, evidenziare Salva impostazioni e premere MODE/ ENTER sul proiettore o Enter sul telecomando per memorizzare le impostazioni.
8. Viene visualizzato il messaggio di conferma 'Impostazione salvata'.
35

Uso di Colore sfondo

Nel caso in cui la proiezione avvenga su una superficie colorata come una parete tinteggiata che potrebbe non essere bianca, la funzione Colore sfondo corregge i colori dell’immagine proiettata per evitare possibili differenze cromatiche fra la sorgete e le immagini proiettate.
Per utilizzare questa funzione, andare al menu DISPLAY > Colore sfondo e premere
/ per selezionare il colore più simile al colore della superficie di proiezione. Sono disponibili diversi colori precalibrati fra cui scegliere: Lavagna bianca, Lavagna verde, e Lavagna.
Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato un segnale input da PC.

Regolazione della qualità dell'immagine nelle modalità utente

In base al tipo di segnale rilevato, dopo aver selezionato la modalità Uten1 o Uten2, sono disponibili altre funzioni definibili dall'utente. È possibile regolare queste funzioni in base alle proprie esigenze.
Regolazione Luminosità
Evidenziare il menu IMMAGINE > Luminosità e premere / .
Aumentando il valore, l'immagine risulta più chiara, diminuendo il valore, l'immagine risulta più scura. Regolare questa impostazione in modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere e i dettagli in tali aree
+30
siano visibili.
Regolazione Contrasto
Evidenziare il menu IMMAGINE > Contrasto e premere / .
Aumentando il valore, si ottiene un contrasto maggiore. Utilizzare questa impostazione per impostare il livello massimo dei bianchi dopo aver regolato l'impostazione Luminosità per adattarla all'ambiente di
-30
visualizzazione e al segnale di input selezionati.
Regolazione Colori
Evidenziare il menu IMMAGINE > Colori e premere / .
Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi. Se si imposta un valore troppo alto, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco realistica.
Regolazione Tinta
Evidenziare il menu IMMAGINE > Tinta e premere / .
Aumentando il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al rosso. Diminuendo il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al verde.
Regolazione Nitidezza
Evidenziare il menu IMMAGINE > Nitidezza e premere / .
Aumentando il valore, l'immagine risulta più nitida. Diminuendo il valore, l'immagine risulta meno nitida.
+50
0
+70
+30
36
Regolazione Brilliant Color
Evidenziare il menu IMMAGINE > Brilliant Color e premere / .
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e ottimizzazione dei livelli di sistema per consentire una maggiore luminosità insieme a colori più vivaci nell’immagine proiettata. Permette un miglioramento della luminosità del 50% nelle immagini a mezzi toni, che si trovano di solito in video e scene naturali, consentendo al proiettore di riprodurre colori più realistici. Se si desidera riprodurre immagini con questa qualità, selezionare On. Altrimenti selezionare Off.
Quando viene selezionato Off, la funzione Temperatura colore non è disponibile.
Selezione della Temperatura colore
Evidenziare il menu IMMAGINE > Temperatura colore e premere / .
Le opzioni disponibili per le impostazioni della temperatura del colore* variano a seconda del tipo di segnale selezionato.
1. T1: Funziona alle temperature di colore più elevate e conferisce all'immagine una
tonalità ancora più bluastra rispetto alle altre impostazioni.
2. T2: Conferisce al bianco una tonalità bluastra.
3. T3: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
4. T4: Conferisce al bianco una tonalità rossastra.
*Informazioni sulla temperatura del colore:
Numerose tonalità differenti vengono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei metodi di rappresentazione del colore bianco più comuni è la cosiddetta "temperatura di colore". Un colore bianco con una temperatura di colore bassa assume una tonalità rossastra. Un colore bianco con una temperatura di colore alta assume una tonalità bluastra.
Gestione colori
La gestione del colore deve essere considerata solo in istallazioni permanenti con livelli di illuminazione controllati come ad esempio sale riunioni, sale per conferenze, ambienti domestici. La gestione del colore fornisce la regolazione del controllo della qualità del colore per consentire una riproduzione accurata del colore, come richiesto.
Se è stato acquistato un disco test contenente vari modelli di colore di prova che può essere usato per provare la presentazione del colore su monitor, TV, proiettori, ecc, è possibile proiettare qualsiasi immagine dal disco sullo schermo e accedere al menu Gestione colori per eseguire le regolazioni.
37
Per regolare le impostazioni:
1. Andare al menu DISPLAY e evidenziare Gestione colori.
2. Premere MODE/ENTER sul proiettore o Enter sul telecomando, viene quindi
visualizzata la pagina Gestione colori.
3. Evidenziare Colori primari e premere / per selezionare un colore tra Rosso,
Giallo, Verde, Ciano, Blu, o Magenta.
4. Premere per evidenziare Tonalità e premere / per selezionare l'intervallo.
Aumenti nella gamma comprendono colori composti da proporzioni variabili dei due colori adiacenti.
Fare riferimento all’illustrazione sulla destra per vedere come i colori si relazionano tra di loro. Ad esempio, se si seleziona Rosso e si
ROSSO
Giallo
VERDE
imposta l’intervallo su 0, nell’immagine proiettata viene selezionato solamente il rosso puro. Aumentando l’intervallo verrà incluso il rosso vicino al giallo e rosso vicino
Magenta
Ciano
al magenta.
5. Premere per evidenziare Saturazione e
BLU
regolare il valore premendo / . Ogni regolazione apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine. Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta l’intervallo su 0, solamente la saturazione del rosso puro avrà effetto.
Saturazione è la quantità di quel colore in un’immagine video. Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi; impostando “0” l'immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se la saturazione è troppo alta, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco realistica.
6. Premere per evidenziare Guadagno e regolare il valore premendo / . Ciò
avrà effetto sul livello di contrasto selezionato per il colore primario. Ogni regolazione apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine.
7. Ripetere le operazioni da 3 a 6 per eseguire la regolazione di altri colori.
8. Assicurarsi di aver eseguito tutte le regolazioni desiderate.
9. Premere MENU/EXIT sul proiettore o Exit sul telecomando per uscire e salvare le
impostazioni.

Impostazione del timer presentazione

Il timer presentazione può indicare il tempo di presentazione residuo sullo schermo per riuscire a gestire il tempo in modo ottimale nel corso di una presentazione. Seguire i passaggi descritti di seguito per utilizzare questa funzione:
1. Premere Timer sul telecomando per accedere al menu Timer presentazione o andare
al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Timer presentazione e premere MODE/ENTER per visualizzare la pagina Timer presentazione.
2. Evidenziare Intervallo timer e decidere l’intervallo di tempo premendo / . La
durata dell’intervallo può essere impostata da 1 a 5 minuti con incrementi da 1 minuto e da 5 a 240 minuti con incrementi da 5 minuti.
38
Se il timer è già attivo, questo ricomincerà da capo ogni volta che l’Intervallo timer viene reimpostato.
3. Premere per evidenziare Visualizza timer e scegliere se si desidera visualizzare
l'intervallo sullo schermo premen
Selezione Descrizione
Sempre
1 min/2 min/3 min
Mai
Consente di visualizzare il timer sullo schermo per l'intera durata della presentazione. Consente di visualizzare il timer sullo schermo negli ultimi 1/2/3 minuti. Consente di nascondere il timer per l'intera durata della presentazione.
do / .
4. Premere per evidenziare Posizione timer e impostare la posizione premendo
.
/
In alto a sinistra In basso a sinistra In alto a destra In basso a destra
5. Premere per evidenziare Metodo conteggio timer e selezionare il metodo
desiderato premendo / .
Selezione Descrizione
Avanti Aumenta da 0 al tempo predefinito. Indietro Diminuisce dal tempo predefinito a 0.
6. Premere per evidenziare Promemoria audio e decidere se attivare il promemoria
acustico premendo / . Se si seleziona On un doppio bip verrà emesso durante gli ultimi 30 secondi di conteggio in qualsiasi modalità, ed un triplo bip verrà emesso quando il timer è terminato.
7. Per attivare il timer presentazione, premere e premere / per evidenziare
Inizia conteggio e premere MODE/ENTER.
8. Viene visualizzato un messaggio di conferma. Evidenziare e premere MODE/
ENTER sul proiettore o sul telecomando per confermare. Il messaggio “Timer attivo” viene visualizzato sullo schermo. Il timer inizia il conteggio una volta attivato.
Per annullare il timer eseguire le seguenti operazioni:
1. Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Timer presentazione ed
evidenziare Off. Premete MODE/ENTER. Appare un messaggio di conferma.
2. Evidenziare Sì e premere MODE/ENTER per confermare. Vedrete il messaggio
“Timer disattivo” apparire sullo schermo.
39

Immagine nascosta

Per ottenere la completa attenzione del pubblico, è possibile utilizzare il tasto sul proiettore o Blank sul
telecomando per nascondere l'immagine. Per ripristinare l'immagine, premere un tasto qualsiasi sul proiettore o sul telecomando. Il termine 'BLANK' viene visualizzato nell'angolo inferiore destro dello schermo quando l'immagine è nascosta.
ZOOM
MENU EXIT
SOURCE
TEMP
MODE
MENU EXIT
SOURCE
TEMP
MODE ENTER
È possibile impostare il tempo di schermo vuoto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Timer inattività perché il proiettore ritorni
automaticamente all'immagine dopo un intervallo di tempo in cui non si agisce sullo schermo vuoto.
Dopo aver premuto Blank, il proiettore entra automaticamente in modalità Risparmio .
ATTENZIONE Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante
il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.

Blocco dei tasti di comando

Con i tasti di comando del proiettore bloccati, è possibile evitare che le impostazioni vengano cambiate accidentalmente (ad esempio da parte dei bambini). Quando Blocco tasti
pannello è su on, nessun tasto del proiettore funziona ad eccezione di POWER.
1. Premere sul proiettore o Lock sul
telecomando o andare al menu
CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base > Blocco tasti pannello, e
selezionare On premendo / sul proiettore o sul telecomando.
2. Viene visualizzato un messaggio di conferma.
Selezionare per confermare.
Per annullare il blocco dei tasti del pannello, tenere premuto sul proiettore o Lock sul telecomando
per 3 secondi.
È anche possibile utilizzare il telecomando per accedere al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Blocco tasti pannello e premere / per selezionare Off.
I tasti sul telecomando sono utilizzabili se la funzione
di blocco dei tasti del pannello di controllo è abilitata.
I
Se si preme POWER per spegnere il proiettore
senza disabilitare la funzione di blocco dei tasti, il proiettore permane nello stato bloccato alla successiva accensione.
I
I
I
ZOOM
MENU
EXIT
SOURCE
TEMP
MODE ENTER
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE ENTER
LMMP
AUTO
ENTER
LMMP
AUTO
LMMP
AUTO
40

Blocco dell'immagine

Premere Freeze sul telecomando per bloccare l'immagine. La parola 'FREEZE' verrà visualizzata nell’angolo superiore sinistro dello schermo. Per disattivare la funzione, premere un tasto qualsiasi sul proiettore o sul telecomando.
Anche se l'immagine è bloccata sullo schermo, le immagini scorrono sul video o su un altro dispositivo. Se i dispositivi collegati dispongono di output audio, è possibile ascoltare il suono anche se l'immagine è ferma.

Funzionamento del proiettore ad altitudini elevate

Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a 1500 m –3000 m sul livello del mare, e la temperatura è compresa tra 0°C–35°C.
ATTENZIONE Non utilizzare Modalità altitudine elevata se il proiettore viene usato in ambienti fra 0 m e 1500
m e temperature fra 0°C e 35°C. Il proiettore verrà raffreddato eccessivamente se si imposta questa modalità in tali condizioni.
Per attivare Modalità altitudine elevata:
1. Premere MENU/EXIT sul proiettore o Menu
sul telecomando quindi premere / finché non viene evidenziato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere per evidenziare Modalità
altitudine elevata e premere / per selezionare On. Viene visualizzato un messaggio di conferma.
3. Evidenziare e premere MODE/ENTER sul proiettore o Enter sul telecomando. Quando si utilizza il proiettore in "Modalità altitudine elevata", il livello di rumore può
aumentare poiché la ventola funziona a maggiore velocità per migliorare il sistema di raffreddamento e le prestazioni generali.
Se si utilizza il proiettore in condizioni estreme diverse da quelle descritte sopra, il sistema potrebbe spegnersi automaticamente per evitare che il proiettore si surriscaldi. In questi casi, è necessario passare a Modalità altitudine elevata per ovviare a questi fenomeni. Tuttavia, il proiettore non è adatto al funzionamento in qualsiasi condizione estrema.
Avviso
Si consiglia di utilizzare la modalità Altitudine elevata se ci si trova a più di 1500 m.
Attivare la modalità Altitudine elevata?
No
41

Creazione di una schermata di avvio personalizzata

Questa funzione è disponibile solo per le serie PJD6223/PJD6253/PJD6553w.
Oltre alla possibilità di selezionare la schermata di avvio preimpostata tra il logo ViewSonic, una schermata nera o una schermata blu, è possibile creare una schermata di avvio personalizzata proiettando un'immagine dal computer o dalla sorgente video.
Per creare una schermata d’avvio personalizzata, proiettare l’immagine che si vuole usare come tale da un computer o da una sorgente video. La procedura rimanente è la seguente.
1. Premere MENU/EXIT sul proiettore o Menu sul telecomando quindi premere /
finché non viene evidenziato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
2. Premere per evidenziare Acquisisci immagine e premere MODE/ENTER sul
proiettore o Enter sul telecomando.
3. Viene visualizzato un messaggio di conferma. Premere di nuovo MODE/ENTER sul
proiettore o Enter sul telecomando.
4. Viene visualizzato il messaggio 'Acquisizione immagine…' durante l'elaborazione
dell'immagine da parte del proiettore. Attendere.
5. A operazione completata, viene visualizzato il messaggio 'Scatto riuscito' sullo
schermo. L’immagine acquisita viene salvata come Acquisisci immagine, l'immagine catturata sarà visualizzata come schermata di avvio quando si riavvia il proiettore.
Nell’improbabile eventualità che l’acquisizione dell’immagine fallisca, cambiate l’immagine da acquisire. Se la risoluzione del segnale di input è superiore rispetto alla risoluzione di visualizzazione nativa del proitettore (per ulteriori dettagli vedere "Specifiche
del proiettore" nella pagina 69), l'azione di cattura potrebbe non essere eseguita. Quando ciò
accade, impostare la risoluzione del segnale in ingrasso alla risoluzione nativa e riprovare.
42
Controllo del proiettore tramite un ambiente
TYPE B
USB
LAN
RS-232
LAN
Questa funzione è disponibile solo per le serie PJD6223/PJD6253/PJD6553w.
Il proiettore supporta il software Crestron®. Con l’impostazione corretta per il menu Impostazioni controllo LAN, è possibile gestire il proiettore dal computer utilizzando il browser web quando il computer e il proiettore sono collegati correttamente alla stessa rete locale.
(Esempio di collegamento)
Configurazione delle Impostazioni controllo LAN
Se ci si trova in ambiente DHCP:
1. Prendere un caco RJ45 e collegare una estremità al jack di ingresso LAN RJ45 LAN
del proiettore e l'altra estremità alla porta RJ45.
2. Premere MENU/EXIT sul proiettore o Menu sul telecomando quindi premere /
finché non viene evidenziato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
3. Premere per evidenziare Impostazioni controllo LAN e premere MODE/
ENTER sul proiettore o Enter sul telecomando. Viene visualizzata la pagina Impostazioni controllo LAN.
4. Premere per evidenziare DHCP e premere / per selezionare On.
5. Premere per evidenziare Applica e premere MODE/ENTER sul proiettore o
Enter sul telecomando.
6. Attendere da 15 a 20 secondi, quindi accedere nuovamente alla pagina Impostazioni
controllo LAN. Saranno visualizzate le impostazioni Indirizzo IP proiettore, Subnet Mask, Gateway predefinito e Server DNS. Annotare l’indirizzo IP visualizzato nella riga Indirizzo IP proiettore.
Se Indirizzo IP proiettore non viene ancora visualizzato, contattare l’amministratore di
rete.
Se i cavi RJ45 non sono collegati correttamente, le impostazioni Indirizzo IP proiettore,
Subnet Mask, Gateway predefinito e Server DNS visualizzano 0.0.0.0. Assicurarsi che i cavi siano collegati correttamente e svolgere nuovamente le procedure precedenti.
Se è necessario connettersi al proiettore in modalità standby, impostare Risparmio
energetico su Off.
43
Se ci si trova in ambiente non DHCP:
1. Ripetere le operazioni 1-3.
2. Premere per evidenziare DHCP e premere / per selezionare Off.
3. Contattare l’amministratore ITS per le informazioni sulle impostazioni Indirizzo IP
proiettore, Subnet Mask, Gateway predefinito e Server DNS.
4. Premere per selezionare l’elemento da modificare e premere MODE/ENTER sul
proiettore o Enter sul telecomando.
5. Premere / per spostare il cursore, quindi premere / per inserire il valore.
6. Per salvare le impostazioni, premere MODE/ENTER sul proiettore no Enter sul
telecomando. Se non si desidera salvare le impostazioni, premere MENU/EXIT sul proiettore o Menu sul telecomando.
7. Premere per evidenziare Applica e premere MODE/ENTER sul proiettore o
Enter sul telecomando.
Se i cavi RJ45 non sono collegati correttamente, le impostazioni Indirizzo IP proiettore,
Subnet Mask, Gateway predefinito e Server DNS visualizzano 0.0.0.0. Assicurarsi che i cavi siano collegati correttamente e svolgere nuovamente le procedure precedenti.
Se si desidera collegare il proiettore in modalità standby, assicurarsi di aver selezionato
RJ45 e ottenute le informazioni relative a Indirizzo IP proiettore, Subnet Mask, Gateway predefinito, e Server DNS quando il proiettore è acceso.
Controllo del proiettore tramite un browser web
Una volta ricevuto l’indirizzo IP per il proiettore e il proiettore è acceso o in modalità standby, è possibile usare un qualsiasi computer presente nella stessa rete locale per controllare il proiettore.
Se si sta utilizzando Microsoft Internet Explorer, assicurarsi che sia la versione 7.0 o
superiore.
Le schermate presenti in questo manuale sono solo di riferimento, e possono differire dal
design reale.
1. Inserire l’indirizzo del proiettore nella barra degli indirizzi del browser e premere
Enter.
2. Viene visualizzata la pagina principale del Controllo di rete.
3
4
5
L’accesso alla pagina Network Settings (Impostazioni rete) o Email Alert (Avviso e-mail) richiede la password Amministratore. La password predefinita è "0000".
44
3. Questa pagina consente di apportare le regolazioni alle impostazioni AMX e SNMP.
Quando nella riga di rilevamento del dispositivo AMX è selezionato ON, il proiettore può essere rilevato dai controller dell’AMX connesso sulla stessa rete. Per informazioni su AMX Device Discovery (Rilevamento dispositivo AMX), visitare il sito web AMX su http://www.amx.com/.
4. Se il proiettore è collegato a una rete che supporta SMTP (Simple Mail Transfer
Protocol), è possibile configurarlo in modo da inviare un avviso tramite email in caso di eventi importanti.
5. La pagina Crestron (e-Control) visualizza l’interfaccia utente di Crestron e-Control.
Per ulteriori informazioni, vedere "Informazioni su Crestron e-Control®" nella pagina
47.
Prestare attenzione alle limitazioni della lunghezza dell’inserimento (compresi spazi o altri segni di punteggiatura) nell’elenco di seguito:
45
Categoria elemento
Network (Rete)
Network Settings (Impostazioni di rete)
Password
SNMP
Email Setting (Impostazione e­mail)
SMTP Setting (Impostazione SMTP)
Email Alert (Avviso e-mail)
Alert Condition (Condizione avviso)
Lunghezza inserimento
DHCP/Manual (DHCP/Manuale)
IP Address (Indirizzo IP)
Subnet Mask XXX.XXX.XXX.XXX Gateway XXX.XXX.XXX.XXX DNS Server
(Server DNS) AMX device discovery
(Rilevamento dispositivo AMX)
Adimistrator (Amministratore)
New Password (Nuova password)
Confirm Password (Conferma password)
SysLocation 22 SysName 22 SysContact 22 To (A) 40 Cc 40 Subject (Oggetto) 30 From (Da) 40 Server 30 User Name
(Nome utente) Password 14 Fan error
(Errore ventola) Lamp Error
(Errore lampada) Over Termperature
(Temperatura elevate) Lamp Timer Alert
(Avviso timer lampada)
Submit (Invia) (N/D) Issue Test Mail
(Invia e-mail di prova)
Numero massimo di caratteri
(N/D)
XXX.XXX.XXX.XXX
XXX.XXX.XXX.XXX
(N/D)
(N/D)
4
4
40
(N/D)
(N/D)
(N/D)
(N/D)
(N/D)
/ > < $ % + \ ' " sono proibiti.
46
Informazioni su Crestron e-Control
®
1. La pagina Crestron e-Control® offre una vasta gamma di tasti virtuali per controllare
il proiettore o regolare le immagini proiettate.
i
È possibile premere /
per visualizzare altri pulsanti.
ii
i
i
i. Questi pulsanti funzionano come quelli presenti nei menu OSD o sul
telecomando. Vedere "2. Menu IMMAGINE" nella pagina 56 e "Proiettore" nella
pagina 7 per ulteriori dettagli.
ii. Per cambiare il segnale di input, fare clic sul segnale desiderato.
Il pulsante Menu può anche essere utilizzato per tornare al menu OSD precedente, uscire e
salvare le impostazioni del menu.
L’elenco sorgenti varia in relazione ai connettori disponibili sul proiettore.
Quando si utilizza il pannello di controllo del proiettore o il telecomando per cambiare le
impostazioni del menu OSD, potrebbero essere necessari alcuni istanti affiché il browser web sincronizzi queste modifiche con il proiettore.
2. La pagina strumenti consente di gestire il proiettore, configurare le impostazioni per il
controllo della LAN e l’accesso protetto per le operazioni da rete remota sul proiettore.
i iv
ii
iii
vi
v
i. Questa sezione viene usata solo con il Sistema di controllo Crestron. Contattare
Creston o consultare il manuale utente per le istruzioni di configurazione.
47
ii. È possibile assegnare un nome al proiettore, tenere traccia della sua posizione e
della persona che lo sta utilizzando. iii. È possibile regolare le Impostazioni controllo LAN. iv. Una volta eseguite le impostazioni, l’accesso alle operazioni da rete remota sul
proiettore viene protetto da password. v. Una volta eseguite le impostazioni, l’accesso alla pagina strumenti viene protetto
da password.
Per evitare errori, digitare solo lettere e cifre in inglese nella pagina strumenti.
Una volta eseguite le regolazioni, premere il pulsante Invia per salvare i dati per il proiettore.
vi. Premere Esci per tornare alla pagina operazioni da rete remota.
Prestare attenzione alle limitazioni della lunghezza dell’inserimento (compresi spazi o altri segni di punteggiatura) nell’elenco di seguito:
Categoria elemento Lunghezza inserimento
Crestron Control (Controllo Crestron)
Projector (Proiettore)
Network Configuration (Configurazione di rete)
User Password (Password utente)
Admin Password (Password amministratore)
IP Address (Indirizzo IP) 15 IP ID (ID IP) 2 Port (Porta) 5 Projector Name
(Nome proiettore) Location (Località) 9 Assigned To (Assegnato a) 9 DHCP (Enabled (Attivato) (N/D) IP Address (Indirizzo IP) 15 Subnet Mask 15 Default Gateway
(Gateway predefinito) DNS Server (Server DNS) 15 Enabled (Attivato) (N/D) New Password
(Nuova password) Confirm (Conferma) 2 Enabled (Attivato) (N/D) New Password
(Nuova password) Confirm (Conferma) 20
Numero massimo di caratteri
10
15
20
20
48
3. La pagina informazioni visualizza le informazioni e lo stato del proiettore.
Premere Exit (Esci) per
tornare alla pagina operazioni da rete remota.
4. Una volta premuto il pulsante “Contatta guida IT”, nell’angolo superiore destro dello
schermo viene visualizzata la finestra dell’HELP DESK. Sarà possibile inviare un messaggio agli amministratori/utenti del software RoomView™ collegati alla stessa rete locale.
Per ulteriori informazioni, visitare http://www.crestron.com e
www.crestron.com/getroomview.
**Crestron RoomView
Nella pagina “Edit Room”, inserire l’indirizzo IP (o nome host) come mostrato sul menu dell’OSD (on-screen display) del proiettore, e “02” per IPID, “41794” per la porta di controllo Crestron riservata.
Accedere al sito web di seguito per consultare il manuale utente RoomView™ e per maggiori informazioni sulle impostazioni e i metodi di comando di Crestron RoomView™:
http://www.crestron.com/products/roomview_connected_embedded_projectors_devices/ resources.asp
Formati PJLink™, SNMP, AMX e Xpanel supportati
Il proiettore è conforme a PJLink™, SNMP V.1, AMX o Xpanel V1.10. Per i dettagli, fare riferimento al relativo manuale utente o sito web per il controllo e la gestione dei proiettori.
49

Uso del proiettore in modalità standby

Alcune funzioni del proiettori sono disponibili in modalità standby (collegato ma non acceso). Per usare queste funzioni, verificare di avar attivato i menu corrispondenti in CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni standby, e che il collegamento dei cavi sia stato eseguito correttamente. Per i metodi di collegamento, vedere il capitolo Collegamento.
Risparmio energetico Quando attiva la modalità Risparmio energetico il consumo scende a meno di 1W.
Quando Risparmio energetico è impostato su On, le seguenti impostazioni non sono disponibili.
Attiva uscita VGA Selezionare On per inviare un segnale VGA quando le prese COMPUTER IN 1 e
COMPUTER OUT sono collegate correttamente ai dispositivi. Il proiettore invia il segnale ricevuto solo da COMPUTER IN 1.
Uscita audio attiva
Selezionare On per inviare un segnale audio quando le prese AUDIO IN 1 e AUDIO OUT sono collegate correttamente ai dispositivi. Il proiettore invia il segnale audio ricevuto solo da AUDIO IN 1.

Spegnimento del proiettore

I
1. Premere POWER sullo schermo viene
visualizzato un messaggio di richiesta conferma. Se non risponde entro qualche secondo, il messaggio scompare.
2. Premere nuovamente POWER.
3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
a parete se il proiettore non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
ATTENZIONE
Per evitare che la lampada possa danneggiarsi, durante il processo di raffreddamento il proiettore non risponde a nessun comando.
Non scollegare il cavo di alimentazione prima che la sequenza di spegnimento del proiettore sia completa.
I
ZOOM
I
I
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE
ENTER
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE ENTER
50

Funzionamento dei menu

Menu

I menu dell'OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato.
Le voci dei menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale valido. Se non ci sono apparecchiature collegate al proiettore o non viene rilevato alcun segnale è possibile accedere solo ad alcune voci di menu.
Menu
principale
1. DISPLAY
2. IMMAGINE
Sottomenu Opzioni
Colore sfondo
Rapporto Trapezio Posizione Fase Dimens
orizzontali Zoom Sincronizzazione 3D TI 3D DLP Link/Off Inverti sincronizzazione 3D Disattiva/Inverti
Colori primari R/G/B/C/M/Y
Gestione colori
Modalità colore
Modalità riferimento
Luminosità Contrasto Colori Tinta Nitidezza Brilliant Color On/Off Temperatura colore T1/T2/T3/T4 Salva impostazioni
Tonalità Saturazione Guadagno Sorgente PC: Luminosità max./PC/ViewMatch/
Film/PC dinam/Film dinamico/Uten1/Uten2 Sorgente video: Luminosità max./Giochi/ ViewMatch/Film/Film dinamico/Uten1/Uten2
Sorgente PC: Luminosità max./PC/ViewMatch/ Film/PC dinam/Film dinamico Sorgente video: Luminosità max./Giochi/ ViewMatch/Film/Film dinamico
Off/Lavagna/Lavagna verde/Lavagna bianca
Auto/4:3/16:9/ 16:10 (Solo PJD6553w)
51
Menu principale Sottomenu Opzioni
Ricerca automatica veloce Off/On
RGB/YUV/Auto (Solo
3. SORGENTE
Trasf. Spazio colore
Timer Eco int.
Riavvio int. Off/On
PJD5126: Off/On
Modello
Il mio Tasto
PJD6223/PJD6253: 01/02/03/04/05 PJD6553w: 01/02/03/04
Proiezione (Posizione proiettore)/ Sincronizzazione 3D/Modalità Lampada/DCR/ Sottotitoli chiusi/Auto spegnimento (Auto spegnimento)/Messaggio/Colore sfondo/ Schermata d'avvio/INFORMAZIONI
PJD6223/PJD6253/ PJD6553w)
Disattiva/5 min/10 min/ 15 min/30 min
52
4.
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Lingua
Frontale tavolo/Posteriore
Posizione proiettore
Auto spegnimento
Timer inattività
Blocco tasti pannello On/Off
Schermata d'avvio
Acquisisci immagine (Solo PJD6223/PJD6253/PJD6553w) Messaggio On/Off
Impostazioni controllo LAN (Solo PJD6223/ PJD6253/ PJD6553w)
Impostazioni standby
DHCP On/Off Indirizzo IP proiettore Subnet Mask Gateway
predefinito Server DNS Applica Risparmio
energetico Attiva uscita VGA On/Off Uscita audio attiva On/Off
tavolo/Posteriore soffitto/ Frontale soffitto
Disattiva/5 min/10 min/ 20 min/30 min/40 min/ 50 min/60 min
Disattiva/5 min/10 min/ 15 min/20 min/25 min/30 min
Nero/Blu/ViewSonic/ Acquisisci immagine (Solo PJD6223/PJD6253/ PJD6553w)/Off
On/Off
53
Menu principale Sottomenu Opzioni
Modalità altitudine elevata On/Off DCR On/Off
Mute On/Off Volume Tempo visualizz.
menu
Posizione menu
Attiva sottotitoli chiusi
Versione sottotitoli
Modalità Lampada Normale/Risparmio Ripristina timer lampada Ore equivalente lampada Intervallo timer 1~240 min.
Visualizza timer
Posizione timer
Metodo conteggio timer
Promemoria audio On/Off Inizia conteggio/Off Modifica password Blocco
accensione
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/ 25 sec/30 sec
Al centro/In alto a sinistra/In alto a destra/In basso a sinistra/In basso a destra
On/Off
CC1/CC2/CC3/CC4
Sempre/1 min/2 min/3 min/ Mai
In alto a sinistra/In basso a sinistra/In alto a destra/In basso a destra
Indietro/Avanti
On/Off
Sorgente
Modalità colore
Risoluzione
Sistema di colore
Ore equivalente lampada
Indirizzo MAC (Solo
PJD6223/PJD6253/ PJD6553w)
5.
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
6.
INFORMAZIONI
Impostazioni audio
Impostazioni Menu
Sottotitoli chiusi
Impostazioni lampada
Timer presentazione
Impostaz. protezione
Codice telecomando A/B Riprist. tutte imp. On/Off
Stato corrente del sistema
54

Descrizione dei menu

Funzione Descrizione
Colore sfondo
Rapporto
Trapezio
Posizione
Fase
1. Menu DISPLAY
Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la superficie di proiezione non è bianca. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso di Colore sfondo" nella pagina
36.
Per impostare le proporzioni dell'immagine è necessario selezionare tre opzioni che dipendono dalla sorgente del segnale di input. Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione del rapporto" nella pagina 32.
Consente di correggere la distorsione trapezoidale dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere
"Correzione della distorsione trapezoidale" nella pagina
31.
Consente di visualizzare la pagina di regolazione della posizione. Per spostare l'immagine proiettata, utilizzare i tasti freccia. I valori visualizzati nella parte inferiore della pagina cambiano ogni volta che viene premuto un tasto, fino a raggiungere il valore massimo o minimo.
Consente di regolare la fase di clock per ridurre la distorsione dell'immagine.
Dimens orizzontali
Zoom
Sincronizzazione 3D
Consente di regolare la dimensione orizzontale dell'immagine.
Consente di aumentare o ridurre le dimensioni dell'immagine proiettata. Per ulteriori informazioni, vedere "Ingrandire e cercare dettagli" nella pagina 32.
Questo proiettore offre una funzione 3D che consente di seguire film in 3D, video ed eventi sportive in modo più realistico, con immagini che permettono di apprezzare la profondità.
Questa funzione non è disponibile quando viene rilevata la sorgente video per PJD5126.
Per poter vedere le immagini in 3D è necessario mettere gli occhiali per il 3D.
• TI 3D DLP Link:
Attiva il proiettore per TI 3D DLP.
• Off:
Disattiva il 3D.
Quando la funzione Sincronizzazione 3D è attiva:
• Il livello di luminosità dell’immagine diminuisce.
• Non è possibile regolare Modalità colore.
• Trapezio può essere regolato solo entro una variazione limitata in gradi.
• Zoom può ingrandire le immagino solo per dimensioni limitate.
55
Funzione Descrizione
1. Menu DISPLAY 2. Menu IMMAGINE
Inverti sincronizzazi one 3D
Se si scopre un’inversione della profondità delle immagini, attivare questa funzione per correggere il problema. (Solo per TI 3D DLP Link )
Gestione colori
Modalità colore
Modalità riferimento
Luminosità
Contrasto
Colori
Tinta
Nitidezza
Brilliant Color
Temperatura colore
Per ulteriori informazioni, vedere "Gestione colori" nella pagina
37.
Le modalità applicazioni predefinite consentono di ottimizzare l'impostazione dell'immagine del proiettore per adattarla al tipo di programma in uso. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione
di una modalità immagine" nella pagina 34.
Consente di selezionare la modalità di applicazione più adatta alle proprie esigenze di qualità dell'immagine e consente di regolare ulteriormente l'immagine a seconda delle selezioni elencate in basso. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione della
modalità Uten1/Uten2" nella pagina 35.
Consente di regolare la luminosità dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Luminosità" nella pagina 36.
Consente di regolare il grado di differenza tra l'intensità e la luminosità dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione Contrasto" nella pagina 36.
Consente di regolare il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di ciascun colore in un'immagine video. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Colori" nella pagina 36.
Consente di regolare i toni dei colori rosso e verde dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Tinta" nella
pagina 36.
La funzione è disponibile solamente quando è selezionato Video o S-Video con sistema NTSC.
Consente di regolare l'immagine in modo che appaia più o meno nitida. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Nitidezza"
nella pagina 36.
Consente di regolare il valore massimo del bianco mantenendo una presentazione colori corretta. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Brilliant Color" nella pagina 37.
Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione della Temperatura
colore" nella pagina 37.
Salva impostazioni
Salvare le impostazioni adottate per la modalità Uten1 o Uten2.
56
Funzione Descrizione
Ricerca automatica veloce
Trasf. Spazio colore
3. Menu SORGENTE
Timer Eco int.
Riavvio int.
Modello
Il mio Tasto
Lingua
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Posizione proiettore
Auto spegnimento
Timer inattività
Blocco tasti pannello
Schermata d'avvio
Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di
input" nella pagina 28.
Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica dello spazio colore"
nella pagina 28.
Consente al proiettore di ridurre automaticamente il consumo di energia se non si rileva alcun segnale di input dopo un intervallo di tempo prestabilito.
Il proiettore impiega 4 minuti dopo essere stato spento e riacceso per inizializzare la funzione.
Selezionando On il proiettore si riavvia subito 150 secondi dopo che è stato spento.
Il proiettore impiega 4 minuti dopo essere stato spento e riacceso per inizializzare la funzione.
Il proiettore può visualizzare diversi modelli di prova. Aiuta a regolare le dimensioni dell’immagine e la messa a fuoco e
verifica che l’immagine sia proiettata senza distorsione.
Consente di impostare un tasto di scelta rapida sul telecomando.
Consente di impostare la lingua desiderata per i menu OSD (On-Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei
menu" nella pagina 24.
Il proiettore può essere installato sul soffitto, dietro uno schermo o con uno o più specchi. Per ulteriori informazioni, vedere
"Scelta della posizione" nella pagina 12.
Consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva alcun segnale di input dopo un intervallo di tempo prestabilito. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni
Auto spegnimento" nella pagina 62.
Consente di impostare il tempo di attesa dell'immagine quando è azionata la funzione di inattività. Una volta trascorso questo intervallo di tempo, viene nuovamente visualizzata l'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Immagine nascosta" nella
pagina 40.
Consente di attivare o disattivare le funzioni dei tasti del pannello ad eccezione di POWER sul proiettore e i tasti sul
telecomando. Per ulteriori informazioni, vedere "Blocco dei tasti
di comando" nella pagina 40.
Consente di selezionare il logo da visualizzare sullo schermo all'accensione del proiettore.
I
I
57
Funzione Descrizione
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Acquisisci immagine
Messaggio
Impostazioni controllo LAN
Consente di catturare e salvare l’immagine proiettata come Acquisisci immagine. Per ulteriori informazioni, vedere
"Creazione di una schermata di avvio personalizzata" nella pagina 42.
Selezionando On visualizza le informazioni correnti sullo schermo quando il proiettore sta rilevando o cercando un segnale.
Per ulteriori informazioni, vedere "Controllo del proiettore
tramite un ambiente LAN" nella pagina 43.
Impostazioni standby
Modalità altitudine elevata
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
DCR
Impostazioni audio
Impostazioni Menu
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso del proiettore in modalità
standby" nella pagina 50.
Questa modalità consente il funzionamento ad altitudini elevate. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzionamento del proiettore
ad altitudini elevate" nella pagina 41.
Consente di attivare o disattivare la funzione DCR (Dynamic Contrast Ratio). Selezionando On viene attivata la funzione e il proiettore passa automaticamente la modalità lampada da normale ad economica e viceversa in relazione all’immagine input rilevata.
Questa funzione è disponibile solo quando è in uso la sorgente PC.
Una volta attivato DCR, il cambiamento frequente della modalità lampada potrebbe ridurre la durata della lampada e il livello di rumore potrebbe variare durante il funzionamento.
Le regolazioni apportate all’audio hanno effetto sull’altoparlante del proiettore. Assicurarsi di avere un collegamento corretto con l’ingresso/uscita audio del proiettore. Vedere "Collegamento"
nella pagina 16 per ulteriori dettagli.
Mute Consente di disattivare l’audio ricevuto da AUDIO IN 1 e
AUDIO IN 2 (L/R).
Volume Consente di regolare l’audio ricevuto da AUDIO IN 1 e AUDIO
IN 2 (L/R).
Tempo visualizz. menu
Consente di impostare il tempo in cui l'OSD rimane attivo da quando viene premuto il tasto. L'intervallo compreso tra 5 e 30 secondi, con incrementi di 5 secondi.
Posizione menu
Consente di impostare la posizione del menu OSD (On-Screen Display).
58
Funzione Descrizione
Attiva sottotitoli chiusi
Attivare la funzione selezionando On quando il segnale in ingresso selezionato contiene sottotitoli chiusi.
• Sottotitoli: Visualizzazione su schermo di dialoghi, commenti, e effetti sonori dei programmi TV e video che contengono sottotitoli chiusi (in genere indicati con "CC"
Sottotitoli chiusi
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
Impostazioni lampada
Timer presentazione
Impostaz. protezione
nell’elenco programmi TV).
Questa funzione è disponibile solo quando il segnale di input selezionato è video compoisite o S-Video e il formato sistema è NTSC.
Versione sottotitoli
Selezionare la modalità sottotitoli chiusi preferita. Per visualizzare i sottotitoli, selezionare CC1, CC2, CC3, o CC4 (CC1 visualizza i sottotitoli nella lingua principale della propria zona).
Modalità Lampada
Per ulteriori informazioni, vedere "Impostare Modalità Lampada
su Risparmio" nella pagina 62.
Ripristina timer lampada
Per ulteriori informazioni, vedere "Ripristino del timer della
lampada" nella pagina 66.
Ore equivalente lampada
Per ulteriori informazioni su come calcolare il tempo di utilizzo totale della lampada, vedere "Visualizzazione delle ore di
utilizzo della lampada" nella pagina 62.
Fornisce un promemoria per terminare la presentazione entro un determinato periodo di tempo. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazione del timer presentazione" nella pagina 38.
Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione di
protezione mediante password" nella pagina 25.
Codice telecomando
Riprist. tutte imp.
Per ulteriori informazioni, vedere "Codice telecomando" nella
pagina 10.
Consente di ripristinare tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Vengono mantenute tutte le seguenti impostazioni: Fase, Dimens orizzontali, Uten1, Uten2, Lingua, Posizione proiettore, Modalità altitudine elevata, Impostaz. protezione.
59
Funzione Descrizione
Sorgente
Consente di visualizzare l'origine del segnale corrente.
Modalità colore Visualizza la modalità selezionata nel menu IMMAGINE.
6. Menu INFORMAZIONI
Stato corrente del sistema
Risoluzione
Indica la risoluzione originale del segnale di input.
Sistema di colore
Consente di visualizzare il formato di input del sistema: NTSC, PAL, SECAM o RGB.
Ore equivalente lampada
Consente di visualizzare il numero di ore in cui la lampada è stata utilizzata.
Indirizzo MAC Consente di visualizzare il Indirizzo MAC del proiettore.
Indirizzo MAC sta per Media Access Control Address, ed è un indirizzo a livello fisico usato per identificare in modo unico il nodo di rete.
60

Manutenzione

Manutenzione del proiettore

Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da eseguire regolarmente è la pulizia dell'obiettivo.
Non rimuovere i componenti del proiettore, a eccezione della lampada. Per la sostituzione di parti diverse dalla lampada, contattare il rivenditore.

Pulizia dell'obiettivo

Pulire l'obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della polvere.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Per rimuovere lo sporco o eventuali macchie, utilizzare un panno specifico per la pulizia delle lenti o inumidire un panno morbido con un detergente per lenti e pulire delicatamente la superficie dell'obiettivo.
ATTENZIONE Non utilizzare materiali abrasivi per pulire l'obiettivo.

Pulizia della parte esterna del proiettore

Prima di pulire la parte esterna, spegnere il proiettore utilizzando la procedura di spegnimento appropriata descritta in "Spegnimento del proiettore" nella pagina 50, quindi scollegare il cavo di alimentazione.
• Per rimuovere lo sporco o la polvere, utilizzare un panno morbido che non lascia residui.
• Per rimuovere lo sporco più resistente o eventuali macchie, inumidire un panno morbido con acqua e del detergente a PH neutro e passarlo sulle parti esterne.
ATTENZIONE Non utilizzare mai cera, alcol, benzene, diluenti o altri detergenti chimici poiché potrebbero
danneggiare il proiettore.

Conservazione del proiettore

Se si prevede di non utilizzare il proiettore per un periodo di tempo prolungato, conservarlo secondo le istruzioni riportate di seguito:
• Assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo di conservazione rientrino nei limiti indicati per il proiettore. Per informazioni su tali limiti, vedere "Specifiche tecniche"
nella pagina 69 o contattare il rivenditore.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere la batteria dal telecomando.
• Riporre il proiettore nella confezione originale o in una confezione analoga.

Trasporto del proiettore

Si raccomanda di spedire il proiettore riponendolo nella confezione originale o in una analoga.
61

Informazioni sulla lampada

Visualizzazione delle ore di utilizzo della lampada

Quando il proiettore è in funzione, il tempo di utilizzo della lampada espresso in ore viene calcolato automaticamente dal timer incorporato.
Per visualizzare le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada:
1. Premere MENU/EXIT sul proiettore o Menu sul telecomando quindi premere /
finché non viene evidenziato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere per evidenziare Impostazioni lampada e premere MODE/ENTER sul
proiettore o ENTER sul telecomando. Viene visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3. Nel menu verranno visualizzate le informazioni su Ore equivalente lampada.
4. Per uscire dal menu, premere MENU/EXIT sul proiettore o Exit sul telecomando.
È anche possibile visualizzare queste impostazioni nel menu INFORMAZIONI.

Aumentare la durata della lampada

La lampada di proiezione è un oggetto di consumo. Per rendere più lunga la durata della lampada, è possibile eseguire le seguenti impostazioni all’interno del menu OSD.
Impostare Modalità Lampada su Risparmio
Tramite la modalità Risparmio è possibile ridurre il rumore di sistema e il consumo energetico del 20%. Se si seleziona la modalità Risparmio, il livello di luminosità sarà inferiore e le immagini proiettate risulteranno più scure.
Impostando il proiettore in modalità Risparmio è possibile prolungare la durata di funzionamento della lampada. Per impostare la modalità Risparmio, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampada > Modalità Lampada
e premere / .
Impostazioni Auto spegnimento
Questa funzione consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva alcuna sorgente di input dopo un intervallo di tempo prestabilito per evitare il consumo della lampada.
Per impostare la modalità Auto spegnimento, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Auto spegnimento e premere / . Se gli intervalli di tempo
predefiniti non sono disponibili per la personalizzazione, selezionare Disattiva. Il proiettore non effettuerà lo spegnimento automatico per un dato intervallo di tempo.
62

Sostituzione della lampada

Quando l'indicatore della lampada si illumina in rosso o viene visualizzato un messaggio nel quale viene richiesto di sostituire la lampada, provvedere alla sostituzione o contattare il rivenditore. L'uso di una lampada usurata può causare malfunzionamenti e, in alcuni casi, rischi di esplosione della lampada stessa.
ATTENZIONE Le spie relative alla lampada e alla temperatura si illuminano se la temperatura della lampada
diventa troppo elevata. Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per 45 minuti. Se quando viene riattivata l'alimentazione, l'indicatore Lamp o quello Temp si riaccende, rivolgersi al locale rivenditore. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" nella pagina 67.
I seguenti messaggi di avviso indicano che è necessario sostituire la lampada.
Stato Messaggio
Installare una nuova lampada per prestazioni ottimali. Se il proiettore funziona generalmente in modalità Risparmio selezionata (vedere
"Impostare Modalità Lampada su Risparmio" nella pagina 62), è possibile continuare a utilizzare
il proiettore finché non viene visualizzato il messaggio di avviso relativo al funzionamento per un’altra ora.
Installare una nuova lampada per evitare che il proiettore si spenga al termine del ciclo di vita della lampada.
Avviso
Ordina lampada di ricambio
Lampada > ____ ore
OK
Avviso
Sostituire lampada a breve
Lampada > ____ ore
OK
A questo punto è necessario sostituire la lampada. La lampada è un oggetto di consumo. La luminosità della lampada diminuisce con l’uso. Si tratta di una condizione normale. È possibile sostituire la lampada in qualsiasi momento si noti una notevole diminuzione del livello di luminosità. Se la lampada non viene sostituita in anticipo, è necessario farlo quando viene visualizzato questo messaggio.
È NECESSARIO sostituire la lampada prima di poter utilizzare il proiettore normalmente.
63
Avviso
Sostituire lampada ora
Lampada > ____ ore Vita utile della lampada supe rata
OK
Avviso
Vita utile della lampada superata
Sostituire lampada (Fare riferimento al
OK

Sostituzione della lampada

Per preparare una nuova lampada, contattare il rivenditore e fornire il numero del tipo di lampada.
Numero tipo: RLC-070 (PJD5126/PJD6223) Numero tipo: RLC-071 (PJD6253/PJD6553w)
AVVERTENZA
Hg – La lampada contiene mercurio. Maneggiare secondo quanto previsto dalle leggi locali sullo smaltimento. Vedere www.lamprecycle.org
Per ridurre il rischio di scossa elettrica, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione prima di cambiare la lampada.
Per evitare gravi ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 45 minuti prima di sostituire la lampada.
Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, rimuovere con attenzione i frammenti della lampada in caso di rottura. Prima di sostituire la lampada, pulire lo scomparto della lampada e smaltire i materiali di pulizia. Fare attenzione ai lati tagliati dello scomparto della lampada. Lavare le mani dopo aver sostituito la lampada.
Con il presente proiettore sono state testate solamente lampade certificate ViewSonic. L’uso di lampade diverse può causare scosse elettriche e incendi.
1. Spegnere il proiettore e scollegarlo
dalla presa a muro. Se la lampada è calda, attendere circa 45 minuti per il raffreddamento per evitare di scottarsi.
2. Allentare le viti che fissano il coperchio
della lampada su entrambi i lati del proiettore fino ad allentare il coperchio.
3. Rimuovere il coperchio.
AVVERTENZA
Non accendere il proiettore se il coperchio della lampada è stato rimosso.
Non mettete le dita fra la lampada e il proiettore. Gli spigoli taglienti all’interno del proiettore possono causare lesioni.
4. Rimuovere e smaltire la pellicola di
protezione della lampada.
64
1
2
5. Allentare la vite di fissaggio del
coperchio della lampada,
6. Sollevare la maniglia per posizionare il
proiettore verticalmente. Utilizzare la maniglia per estrarre lentamente la lampada dal proiettore.
ATTENZIONE
Se la lampada viene estratta troppo velocemente, potrebbe rompersi e i frammenti di vetro potrebbero finire nel proiettore.
Posizionare la lampada lontano dall'acqua, da materiali infiammabili e tenerla fuori dalla portata dei bambini.
Non introdurre le mani nel proiettore dopo l'estrazione della lampada. Non toccare i componenti ottici interni onde evitare disomogeneità nei colori ed eventuali distorsioni delle immagini proiettate.
7. Inserire la nuova lampada nello
scomparto della lampada e assicurarsi che si adatti al proiettore.
8. Stringere la vite di fissaggio del
coperchio della lampada.
ATTENZIONE
La vite allentata potrebbe rendere instabile il collegamento, con conseguente malfunzionamento del sistema.
Non stringere eccessivamente la vite.
9. Assicurarsi che la maniglia sia in
posizione perfettamente piana e ben fissata.
65
10. Posizionare la pellicola di protezione
fornita con la nuova lampada sull’alloggiamento della lampada.
11. Sostituire il coperchio della lampada
sul proiettore.
1
12. Stringere le viti di fissaggio del
coperchio della lampada.
ATTENZIONE
La vite allentata potrebbe rendere instabile il collegamento, con conseguente malfunzionamento del sistema.
Non stringere eccessivamente le viti.
13. Riavviare il proiettore.
ATTENZIONE
Non accendere il proiettore se il coperchio della lampada è stato rimosso.
Ripristino del timer della lampada
14. Dopo la visualizzazione della schermata di
avvio contenente il logo, aprire il menu OSD (On-Screen Display).
15. Selezionare il menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampada. Premere MODE/ENTER sul
proiettore o ENTER sul telecomando. Viene visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
16. Premere per evidenziare Ripristina
timer lampada e premere MODE/ENTER sul proiettore o ENTER sul telecomando. Viene visualizzato un messaggio di avviso con la richiesta di ripristinare il timer della lampada.
17. Evidenziare Ripristina e premere MODE/
ENTER sul proiettore o ENTER sul telecomando. Il timer della lampada viene ripristinato su "0".
ATTENZIONE
Per evitare danni alla lampada, eseguire questa operazione solo in caso di sostituzione.
Avviso
Azzerare il timer?
Ripristina
2
Annulla
66

Indicatori

Luce Stato e descrizione
Power Temp Lamp
Eventi relativi all'alimentazione
Blu
Lampeg
giante
Blu Off Off Blu Off Off
Porpora Lampeg
giante
Off Off Rosso
Off Rosso Off Off Rosso Rosso
Off Rosso Verde Rosso Rosso Rosso Rosso Rosso Verde
Blu Rosso Rosso
Blu Rosso Verde
Porpora Rosso Rosso Porpora Rosso Verde
Off Verde Rosso
Off Off
Eventi relativi alla lampada
Off Rosso
Eventi relativi alla temperatura
Modalità standby
Accensione Funzionamento normale
Il proiettore si spegne automaticamente. Se si tenta di riavviare il proiettore, questo si spegnerà nuovamente. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
1. È necessario attendere 90 secondi prima che il proiettore si raffreddi. Oppure
2. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
Il proiettore si spegne automaticamente. Se si tenta di riavviare il proiettore, questo si spegnerà nuovamente. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
67

Risoluzione dei problemi

Il proiettore non si accende.
Causa Rimedio
Il proiettore non riceve alimentazione dall'apposito cavo.
Si è tentato di accendere il proiettore durante il processo di raffreddamento.
Nessuna immagine
Causa Rimedio
La sorgente video non è accesa o non è collegata correttamente.
Il proiettore non è collegato correttamente al dispositivo del segnale di input.
Il segnale di input non è stato selezionato correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato tolto.
Immagine sfuocata
Causa Rimedio
La messa a fuoco dell'obiettivo di proiezione non è corretta.
Il proiettore e lo schermo non sono allineati correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato tolto.
Inserire il cavo di alimentazione nella presa CA sul proiettore e nella presa di alimentazione. Se la presa di alimentazione è dotata di un interruttore, verificare che questo si trovi nella posizione di accensione.
Attendere il completamento del processo di raffreddamento.
Accendere la sorgente video e verificare che il cavo di segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale di input corretto utilizzando il tasto SOURCE sul proiettore o sul telecomando.
Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
Regolare la messa a fuoco dell'obiettivo mediante l'anello di messa a fuoco.
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione e l'altezza del proiettore se necessario.
Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
Il telecomando non funziona
Causa Rimedio
La batteria è esaurita. Sostituirla con una batteria nuova. Un ostacolo è frapposto tra il
telecomando e il proiettore.
La distanza dal proiettore è eccessiva.
Rimuovere l'ostacolo.
Non posizionarsi a più di 8 metri (26 piedi) dal proiettore.
68

Specifiche tecniche

Specifiche del proiettore

Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Informazioni generali
Nome prodotto Proiettore DLP Nome modello PJD5126 PJD6223 PJD6253 PJD6553w
Parte ottica
Risoluzione 800 x 600 SVGA 1024 x 768 XGA 1280 x 800
Sistema di visualizzazione
Lampada Lampada da 180 W Lampada da 240 W
Parte elettrica
Alimentazione CA 100–240V, 2,9 A, 50/60 Hz
Consumo energetico
Parte meccanica
Peso 2,6 Kg (5,74 lbs)
Terminale di input
Input da computer Input RGB D-Sub da 15-pin (femmina) x 2 Input da segnale video S-VIDEO Porta mini DIN a 4 pin x 1 VIDEO Jack RCA x 1 Input segnale SD/
HDTV
Jack Analogico – D-Sub <–> Component RCA x 3 (tramite input RGB)
Digitale – N/D HDMI V1.3 x 1
Input segnale audio
Terminale output
Uscita RGB D-Sub da 15-pin (femmina) x 1 Altoparlante 2 watt x 1 10 watt x 1
Terminale controllo
Controllo seriale RS-232
LAN N/D RJ45 x 1 Controllo seriale
USB Ricevitore IR x 1 (anteriore)
1-CHIP DMD
(Automatico) 287 W (massimo); < 1 W (Standby) 361 W (massimo); <1 W
Jack audio per PC x 1 Jack audio per PC x 2
9 pin x 1
Tipo mini B
x 2 (anteriore e superiore)
CA 100–240V, 3,5 A, 50/60 Hz (Automatico)
(standby)
WXGA
69
Requisiti ambientali
Nome prodotto Proiettore DLP Nome modello PJD5126 PJD6223 PJD6253 PJD6553w Temperatura
operativa Umidità relativa
operativa Altitudine
operativa
0°C–40°C sul livello del mare
10%–90% (senza condensa)
• 0–1499 m a 0°C–35°C
• 1500–3000 m a 0°C–30°C (con Modalità altitudine elevata attiva)
70

Dimensioni

293,94 mm (L) x 84 mm (A) x 242 mm (P)
ZOOM
MENU EXIT
LMMP
AUTO
SOURCE
TEMP
MODE ENTER

Installazione a soffitto

160
137
115
242
293,94
84
Viti per montaggio a soffitto: M4 x 8 (Max. L = 8 mm)
80
Unità: mm
71

Tabella dei tempi

Frequenze supportate per ingressi PC
Risoluzione
orizzontale
(kHz)
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70
31,469 59,94 25,175 VGA_60
Frequenza
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960 60 60 108 1280 x 960_60 1400 x 1050 65,317 59,978 121,75 SXGA+_60 1600 x 1200 75 60 162 UXGA
640 x 480@67Hz 35 66,667 30,24 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,28 MAC16 1024 x 768@75Hz 60,241 75,02 80 MAC19 1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100 MAC21
37,861 72,809 31,5 VGA_72
37,5 75 31,5 VGA_75
43,269 85,008 36 VGA_85
61,91 119,518 52,5 VGA_120 37,879 60,317 40 SVGA_60 48,077 72,188 50 SVGA_72 46,875 75 49,5 SVGA_75 53,674 85,061 56,25 SVGA_85 30,998 49,916 30,75 SVGA_50 77,425 119,854 83 SVGA_120 48,363 60,004 65 XGA _60 56,476 70,069 75 XGA _70 60,023 75,029 78,75 XGA_75 68,667 84,997 94,5 XGA_85 39,634 49,98 52 XGA_50 98,958 119,804 137,75 XGA_120 49,702 59,81 83,5 WXGA_60 62,795 74,934 106,5 WXGA_75 71,554 84,88 122,5 WXGA_85 63,981 60,020 108,000 SXGA_60 79,976 75,025 135,000 SXGA_75 91,146 85,024 157,500 SXGA_85
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
pixel
(MHz)
Mode
72
Frequenze supportate per input Component-YPbPr
Formato segnale
480i(525i)@60 Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60 Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50 Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50 Hz 31,25 50,00 720p(750p)@60 Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50 Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60 Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50 Hz 28,13 50,00
1080P@60Hz 67,5 60 1080P@50Hz 56,26 50
La visualizzazione di un segnale 1080i(1125i)@60Hz o 1080i(1125i)@50Hz può causare una leggera vibrazione dell'immagine.
Frequenza orizzontale
(kHz)
Frequenza verticale (Hz)
Intervallo supportato per input Video e S-Video
Modalità video
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza sub-
portante per il
colore (MHz)
73

Informazioni sul Copyright

Copyright
Copyright 2011. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi di recupero o tradotta in nessuna lingua o lingua di computer, in nessuna forma o con nessun mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o di altro tipo, senza l’autorizzazione scritta da parte di ViewSonic Corporation.
Limitazione di responsabilità
ViewSonic Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, sia esplicita che implicita, rispetto ai contenuti descritti nel presente documento e in modo particolare declina qualsiasi garanzia, commerciabilità o idoneità per qualsiasi scopo specifico. Inoltre, ViewSonic Corporation si riserva il diritto a revisionare la presente pubblicazione e ad eseguire modifiche nei contenuti della presente documentazione senza l’obbligo di fornire notifica delle revisioni e modifiche apportate.
*DLP e Digital Micromirror Device (DMD) sono marchi registrati di Texas Instruments. Altri marchi sono copyright delle rispettive società e organizzazioni.
74

Appendice

Tabella controllo infrarossi

Codice A

Ta st o Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4
Power NEC 83 F4 17 E8
Freeze NEC83F403 fc
Su / KeyS + NEC 83 F4 0b f4
Giù / KeyS - NEC 83 F4 0c f3
Sinistra NEC83F40e f1
Destra NEC 83 F4 0f f0
Color Mode NEC 83 F4 10 ef
Mute NEC83F414EB
Auto Sync NEC 83 F4 08 f7
Fonte NEC 83 F4 04 fb Blank NEC83F407 f8 Menu NEC83F430CF
Enter / Tasto
mouse L
Exit NEC 83 F4 28 D7 VGA 1 NEC 83 F4 41 be VGA 2 NEC 83 F4 45 ba
Video/Tasto
mouse R
Mouse NEC 83 F4 31 CE
Timer NEC 83 F4 27 d8
Aspect NEC 83 F4 13 EC
Magnify NEC 83 F4 32 CD
Smart Eco NEC 83 F4 2B D4
Pattern NEC 83 F4 55 AA
My Button NEC83F456A9
Blocco tasti
pannello
Volume + NEC 83 F4 82 7D
Volume - NEC 83 F4 83 7C
PgUp NEC83F406F9 PgDn NEC 83 F4 05 FA
Info NEC83F49768
NEC83F415ea
NEC83F452ad
NEC83F457A8
PJD5126/PJD6223 PJD6253/PJD6553w
75

Codice B

Ta st o Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4
Power NEC 83 F4 60 9F
Freeze NEC83F4616E
Su / KeyS + NEC 83 F4 67 98
Giù / KeyS - NEC 83 F4 68 97
Sinistra NEC83F46996
Destra NEC 83 F4 6A 95
Color Mode NEC 83 F4 9E 61
Mute NEC 83 F4 9D 62
Auto Sync NEC 83 F4 63 9C
Fonte NEC 83 F4 7D 82 Blank NEC83F4629D Menu NEC 83 F4 6C 93
Enter / Tasto
mouse L
Exit NEC 83 F4 6E 91 VGA 1 NEC 83 F4 64 9B VGA 2 NEC 83 F4 65 9A
Video/Tasto
mouse R
Mouse NEC 83 F4 9B 64
Timer NEC 83 F4 9C 63
Aspect NEC 83 F4 9A 65
Magnify NEC 83 F4 99 66
Smart Eco NEC 83 F4 7F 80
Pattern NEC 83 F4 7E 81
My Button NEC 83 F4 6D 92
Blocco tasti
pannello
Volume + NEC 83 F4 5A A5
Volume - NEC 83 F4 5B A4
PgUp NEC 83 F4 5D A2 PgDn NEC 83 F4 5C A3
Info NEC 83 F4 5F A0
NEC 83 F4 6B 94
NEC83F46699
NEC 83 F4 5E A1
PJD5126/PJD6223 PJD6253/PJD6553w
76

Tabella di risposte RJ45

Stato Risposta Codice risposta
Normale => ACK 0x03 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Scrittura
Stato Codice risposta
Lettura
I comandi RJ45 possono essere ricevuti tramite la porta TCP 4661.
Per i comandi, fare riferimento alla tabella dei comandi RS232 di seguito.
Non corretto => ERRORE ACK 0x00 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14
Timeout (>100ms) N/D
BYTE0 BYTE1 BYTE2 BYTE3 BYTE4 BYTE5 BYTE6 BYTE7~N BYTE N+1
0x05 0x14 0x00 LSB MSB 0x00 0x00 Dati Checksum
Ex1. Lettura stato alimentazione: 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18
Ex2. Lettura luminosità: 0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00 0x00 0x32 0x00 0x4A
Ex3. Lettura ore lampada: 0x05 0x14 0x00 0x06 0x00 0x00 0x00 0x28 0x00
0x00 0x00 0x42
= On
= 50
= 40
77

Tabella comandi RS232

<Assegnazione dei pin per queste due estremità>
Pin Descrizione Pin Descrizione
1NC2RX 3TX4NC 5GND6NC 7RTSZ8CTSZ 9NC
<Interfaccia>
Protocollo RS-232
Baud rate 115200 bps (predefinito)
Lunghezza dei dati 8 bit
Controllo di parità Nessuno
Bit di stop 1 bit
Controllo del flusso Nessuno
<Tabella comandi RS232/RJ45>
Funzione Stato Azione cmd
Acceso
Scrittura
Power
Lettura
Ripristina Esecuzione
Schermata
d'avvio
Scrittura
Lettura Stato Splash Screen
Spento
Stato alimentazione
(on/off)
Schermata d'avvio
nero
Schermata d'avvio blu
Schermata d'avvio
ViewSonic
Schermata d'avvio
acquisisci immagine
Schermata d'avvio
disattiva
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x02 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x01
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x02
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x03
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x04
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11
0x5D
0x5E
0x00 0x5E
0x5F
0x67
0x68
0x69
0x6A
0x6B
0x0A 0x68
78
Raffreddamento
rapido
Modalit altitudine
elevata
Modalità
Lampada
Messaggio
Posizione proiettore
Sincronizzazione
3D
Raffreddamento
Scrittura
Lettura
Scrittura
Lettura
Scrittura
Lettura
Scrittura
Lettura Stato messaggio
Scrittura
Lettura
Scrittura
Lettura
rapido disattivo
Raffreddamento
rapido attivo
Stato
Raffreddamento
rapido
Modalità altitudine
elevata disattiva
Modalità altitudine
elevata attiva
Stato modalità
altitudine elevata
Modalità lampada
normale
Modalità lampada
risparmio
Stato modalità
lampada
Messaggio disattivo
Messaggio attivo
Frontale tavolo
Posteriore tavolo
Posteriore soffitto
Frontale soffitto
stato posizione
proiettore
OFF
Collegamento TI 3D
DLP
Stato
Sincronizzazione
3D
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x01
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x01
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x01
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12
0x68
0x69
0x0B 0x69
0x69
0x6A
0x0C 0x6A
0x6D
0x6E
0x10 0x6E
0x84
0x85
0x27 0x85
0x5E
0x5F
0x60
0x61
0x00 0x5F
0x7E
0x7F
0x20 0x7F
79
Inverti
sincronizzazione
3D
Contrasto
Luminosità
Rapporto
Regolazione
automatica
Posizione
orizzontale
Posizione
verticale
Off
Scrittura
On
Lettura
Scrittura
Lettura Rapporto contrasto
Scrittura
Lettura Luminosità
Scrittura
Lettura Rapporto
Esecuzione
Scrittura
Lettura
Scrittura
Lettura
Stato inversione
Sincronizzazione
3D
Riduzione contrasto
Aumento contrasto
Riduzione luminosità
Aumento luminosità
Rapporto
automatico
Rapporto 4:3
Rapporto 16:9
Rapporto 16:10
Posizione
orizzontale verso
destra
Posizione
orizzontale verso
sinistra
Posizione
orizzontale
Posizione verticale
verso su
Posizione verticale
verso giù
lettura posizione
verticale
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x01
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x04
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12
0x7F
0x80
0x21 0x80
0x60
0x61
0x02 0x61
0x61
0x62
0x03 0x62
0x62
0x64
0x65
0x66
0x04 0x63
0x63
0x65
0x64
0x06 0x65
0x65
0x66
0x07 0x66
80
Temperatura
colore
Inattività
Trapezio-
Vertic ale
Color Mode
temperatura
coloreT1
temperatura
Scrittura
Lettura
Scrittura
Lettura Stato inattività
Scrittura
Lettura Stato trapezio
Scrittura
Lettura
coloreT2
temperatura
coloreT3
temperatura
coloreT4
stato temperatura
colore
Inattività attiva
Inattività disattiva
Riduzione
Aumento
Luminosità max.
Film
Uten 1
Uten 2
PC / Giochi
ViewMatch
PC dinamico
Film dinamico
Stato modalità
preimpostata
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x03
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x01
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x01
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x02
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x03
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x04
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x05
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x06
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x07
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12
0x66
0x67
0x68
0x69
0x08 0x67
0x68
0x67
0x09 0x68
0x68
0x69
0x0A 0x69
0x69
0x6A
0x6B
0x6C
0x6D
0x6E
0x6F
0x70
0x0B 0x6A
81
Colore primario
Tonalità
Saturazione
Guadagno
Fermo immagine
Colore primario R
Colore primario G
Colore primario B
Scrittura
Colore primario C
Colore primario M
Colore primario Y
Lettura Stato colori primari
Riduce la tonalità
Scrittura
Aumenta la tonalità
Lettura Tonalità
Riduce la
Scrittura
Lettura Saturazione
Scrittura
Lettura Guadagno
Scrittura
Lettura
saturazione
Aumenta la saturazione
Riduce il guadagno
Aumenta il
guadagno
Fermo immagine
attivo
Fermo immagine
disattivo
Stato fermo
immagine
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x05
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x01
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x01
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x01
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x00
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13
0x6E
0x6F
0x70
0x71
0x72
0x73
0x10 0x6F
0x6F
0x70
0x11 0x70
0x70
0x71
0x12 0x71
0x71
0x72
0x13 0x72
0x60
0x5F
0x00 0x60
82
Sorgente input
Ricerca
automatica
veloce
Mute
Volume
Sorgente input VGA
Sorgente input
VGA2
Sorgente input
composite
Scrittura
Lettura Fonte
Scrittura
Lettura
Scrittura
Lettura Stato mute
Scrittura
Lettura Volume
Sorgente input
SVIDEO
LAN sorgente di
input
USB A sorgente di
input
USB B sorgente di
input
Ricerca automatica
veloce attiva
Ricerca automatica
veloce disattiva
Stato ricerca
automatica veloce
Mute attivo
Mute disattivo
Aumenta il volume
Riduzione volume
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x08
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x06
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x09
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x0A
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x0B
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x01 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x02 0x00
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14
0x60
0x68
0x65
0x66
0x69
0x6A
0x6B
0x01 0x61
0x62
0x61
0x02 0x62
0x61
0x60
0x00 0x61
0x61
0x62
0x03 0x64
83
Scrittura
Lingua
Lettura Lingua
Scrittura
Durata lampada
Lettura
Errore stato Lettura Stato errore lettura
Ripristino ore uso
lampada
Ore utilizzo
lampada
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0a
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0b
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0c
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0d
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0e
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0f
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x10
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x11
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C
0x61
0x62
0x63
0x64
0x65
0x66
0x67
0x68
0x69
0x6A
0x6B
0x6C
0x6D
0x6E
0x6F
0x70
0x71
0x72
0x00 0x62
0x62
0x01 0x63
0x0D 0x66
84
Servizio clienti
Per supporto tecnico o assistenza relativa al prodotto, fare riferimento alla tabella qui sotto o rivolgersi al
rivenditore. NOTA: È necessario fornire il numero di serie del prodotto.
Paese/ Regione
Italia e altri paesi di lingua italiana
in Europe
Site Web Telefono E-mail
www.viewsoniceurope. com/it/
www.viewsoniceurope.com/ uk/Support/Calldesk.htm
service_it@
viewsoniceurope.com
85
Garanzia Limitata
PROIETTORE VIEWSONIC
Copertura della garanzia:
ViewSonic garantisce che i prodotti forniti saranno esenti da difetti di materiale e di lavorazione per il
periodo di validità della garanzia. Qualora un prodotto risultasse difettoso durante il periodo di garanzia,
ViewSonic provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire il prodotto con uno di tipo analogo.
Il prodotto o i componenti sostituiti possono comprendere parti o componenti ricondizionati o di seconda fornitura.
Validità della garanzia:
America del nord e del sud: 3 anni in tutte le parti, fatta eccezione per la lampada, 3 anni per la
lavorazione, 1 anno per la lampada originale dalla data d’acquisto.
Europa: 3 anni in tutte le parti, fatta eccezione per la lampada, 3 anni per la lavorazione, 1 anno per la
lampada originale dalla data d’acquisto.
Altre zone o paesi: controllare con il rivenditore locale oppure con l’ufcio ViewSonic locale per
informazioni sulla garanzia.
La garanzia della lampada è soggetta a termini e condizioni, verica ed approvazione. Si applica solo
alla lampada installata dal produttore.
Tutte le lampade accessorie acquistate separatamente sono garantite per 90 giorni.
Esclusioni di garanzia:
La garanzia è valida unicamente per il primo acquirente.
Esclusioni di garanzia:
1. Qualsiasi prodotto da cui sia stato rimosso, cancellato o comunque alterato il numero di serie.
2. Danni, deterioramento o malfunzionamento imputabile a:
a. Circostanze accidentali, uso improprio, negligenza, incendio, inondazione, folgorazione o altri
eventi naturali, modica non autorizzata del prodotto o inosservanza delle istruzioni fornite con il
prodotto.
b. Riparazione o tentata riparazione da parte di personale non autorizzato da ViewSonic.
c. Danni al prodotto dovuti al trasporto. d. Rimozione o installazione del prodotto. e. Cause esterne al prodotto, quali cali di tensione o interruzione di corrente.
f. Uso di componenti o parti non conformi alle speciche ViewSonic.
g. Usura e consumo normali.
h. Qualsiasi altra causa non direttamente imputabile a un difetto del prodotto.
3. Qualsiasi prodotto che mostri una condizione comunemente conosciuta come “immagine burn-in ”
che si ha quando un’ immagine statica è mostrata sul prodotto per un periodo esteso di tempo.
4. Spese per assistenza in caso di rimozione, installazione e congurazione.
®
86
Come richiedere assistenza:
1. Per informazioni su come ottenere assistenza durante il periodo di garanzia, contattare l’assistenza
clienti ViewSonic (fare riferimento alla pagina dell’Assistenza clienti). È necessario fornire il
numero di serie del monitor.
2. Per ottenere assistenza durante il periodo di garanzia, è necessario fornire (a) la fattura o lo
scontrino scale originale con l’ indicazione della data di acquisto, (b) il nome, (c) l’indirizzo, (d) una descrizione del problema e (e) il numero di serie del prodotto.
3. Portare o spedire il prodotto, a proprie spese, nell’imballo originale a un centro di assistenza autorizzato ViewSonic o a ViewSonic.
4. Per ulteriori informazioni o per ottenere il recapito del centro di assistenza ViewSonic più vicino, contattare ViewSonic.
Limitazione delle garanzie implicite:
Non viene fornita alcuna garanzia, esplicita o implicita, oltre a quanto stabilito in questa sede, ivi compresa la garanzia implicita di commerciabilità e idoneità ad uno scopo particolare.
Esclusione di responsabilità per danni:
La responsabilità di viewsonic si intende limitata ai costi di riparazione o sostituzione del prodotto. Viewsonic non sarà ritenuta responsabile per:
1. Danni a proprietà di terzi causati da difetti del prodotto, danni derivanti da disagio, perdita d’uso del prodotto, perdita di tempo, lucro cessante, perdita di opportunità commerciali o di avviamento, interferenze nei rapporti commerciali o altre perdite di carattere commerciale, anche nel caso in cui
sia stata noticata la possibilità di tali danni.
2. Qualsiasi altro danno, sia esso incidentale, consequenziale o di altro tipo.
3. Qualsiasi reclamo nei confronti del cliente da parte di terzi.
Effetto della legislazione locale:
La presente garanzia conferisce all’utente specici diritti legali; l’utente tuttavia può godere di altri diritti che variano da stato a stato. Alcuni stati non ammettono limitazioni alle garanzie implicite e/ o non consentono l’esclusione di responsabilità per danni incidentali o consequenziali e, pertanto, le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili al caso specico.
Vendite al di fuori degli Stati Uniti e del Canada:
Per informazioni sulla garanzia e sull’assistenza per i prodotti ViewSonic venduti al di fuori degli Stati Uniti e del Canada, contattare ViewSonic o il rivenditore ViewSonic locale. Il periodo di garanzia di questo prodotto in Cina (Hong Kong, Macao e Taiwan escluse) è soggetto ai termini ed alle condizioni della Scheda di Manutenzione e Garanzia. Gli utenti dell’Europa e della Russia possono trovare i dettagli sulla garanzia fornita sul sito www. viewsoniceurope.com alla voce Support/Warranty Information (Supporto/Informazioni sulla Garanzia).
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
87
Loading...