Bu cihaz FCC Kuralları 15. Kısmına uygundur. Çalışması aşağıdaki iki duruma bağlıdır: (1) bu
cihaz zararlı etkileşime sebep olamaz ve (2) bu cihaz istenmeyen çalışmaya sebep olabilecek
etkileşim de dahil olmak üzere alınan herhangi bir etkileşimi kabul etmelidir.
Bu ekipman FCC Yasalarının 15. kısmına uygun olarak test edilmiş ve B Sınıfı
dijital cihazsınırlarına uygun olduğu görülmüştür. Bu sınırlar mesken kurulumlarında
zararlıparazitlenmelere karşı yeterli koruma sağlanması için tasarlanmıştır. Bu ekipman
radyofrekansı enerjisi üretir, kullanır, bu enerjiyi saçabilir ve talimatlara uygun
şekildekurulmadığında ve kullanılmadığında, radyo iletişiminde zararlı parazitlenmelere
sebepolabilir. Ancak özel bir kurulumda parazitlenme olacağına dair herhangi bir
garantibulunmamaktadır. Eğer bu ekipman radyo veya televizyon alıcılarında zararlı
parazitlenmeyesebep olursa, bu durum cihaz açıp kapatılarak saptanabilir, kullanıcının aşağıdaki
önlemlerdenbirini ya da birkaçını yapmak suretiyle parazitlenmeyi gidermeye çalışması tavsiye
edilir:
• Alıcı antenini yeniden yönlendirin veya yerini değiştirin.
• Ekipman ile alıcı arasındaki açıklığı artırın.
• Cihazı alıcının bağlandığı devreden farklı bir prize takın.
• Yardım için yetkili satıcıya ya da deneyimli bir radyo/TV teknisyenine danışın.
Uyarı: Uyumdan sorumlu kişi tarafından açıkça onaylanmayan değişiklikler veya modikasyonlar
yetkilinin cihazı kullanma yetkisini boşa çıkarabilir.
Kanada için
• B Sınıfı dijital alet Kanada ICES-003 kuralı ile uyumludur.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avrupa Ülkeleri için CE Uyumu
Cihaz 2004/108/EC EMC Yönergesi ve 2006/95/EC Düşük Gerilim Yönergesi ile uyumludur.
Aşağıdaki bilgiler sadece AB üyesi ülkeler içindir:
İşaret, 2002/96/EC (WEEE) Atık Elektrikli ve Elektronik Cihaz Yönergesi ile uyumludur.
İşaret, bitten veya atılacak olan bataryalar veya akümülatörler da dahil olmak üzere
cihazların genel belediye çöpüne ATILMAMASI gerektiğini, bunun yerine geri dönüşüm ve
toplama sistemlerinde kullanılması gerektiğini gösterir.
Bu cihazda bataryalar, akümülatörler ve piller varsa, Hg, Cd veya Pb kimyevi işareti
gösterilir, bu durumda bataryada %0.0005’den fazla Civa veya %0.002’den fazla Kadmiyum
veya %0.004’den fazla Kurşun bulunduğu anlamına gelir.
i
RoHS Uyum Beyanı
Bu ürün, Elektrikli ve elektronik cihazlardaki belirli tehlikeli madde kullanımını sınırlandıran
(RoHS Yönergesi) Avrupa Parlamentosu ve Konseyinin 2002/95/EC numaralı direktine uygun
olarak tasarlanmış ve üretilmiştir ve Avrupa Teknik Adaptasyon Komitesi (TAC) tarafından
yayınlanan ve aşağıda gösterilen azami yoğunlaşma değerlerine uyacağı beklenmektedir:
Madde
Kurşun (Pb)%0.1< % 0.1
Civa (Hg)%0.1< %0.1
Kadmiyum (Cd)%0.01< %0.01
Heksavalent Krom (Cr6+)%0.1< %0.1
Polibrominat bifeniller (PBB)%0.1< %0.1
Polibrominat difenil eterler (PBDE)%0.1< %0.1
Yukarıda belirtilen üründeki bazı bileşenler aşağıda belirtildiği üzere RoHS Yönergelerinin Eki
doğrultusunda çıkarılmıştır:
Çıkarılan bileşenlerin örnekleri:
1. Lamba başına 5 mg’ı geçmeyen kopmak örosan lambalardaki ve RoHS Direktinin Ekinde
özellikle belirtilmeyen diğer lambalardaki cıva.
2. Katot ışın tüplerinin, elektronik bileşenlerin, örosan tüplerinin ve elektronik seramik
parçalarının (örn. Piezoelektronik cihazlar) camındaki kurşun.
3. Yüksek sıcaklık türündeki lehimlerde bulunan kurşun (örn. Ağırlığının %85’i veya daha fazlası
kurşuna dayalı olan alaşımlar).
4. Ağırlığının %0.35’ine kadar çelik, ağırlığının %0.4’ü kadar alüminyum ve ağırlığının %4’ü
kadar bakır bulunan alaşımdaki kurşun.
Önerilen Maksimum
Yoğunluk
Gerçek Yoğunluk
ii
Güvenlik Talimatları
1. Bu talimatları okuyun.
2. Bu talimatları saklayın.
3. Tüm uyarılara uyun.
4. Tüm talimatları izleyin.
5. Bu üniteyi su yakınında kullanmayın.
6. Yumuşak, kuru bir bez ile temizleyin.
7. Havalandırma açıklıklarını kapatmayın. Üniteyi üreticinin talimatlarına uygun
şekilde kurun.
8. Radyatör, ısıtıcılar, fırın veya ısı çıkaran diğer cihazların (amplikatörler dahil)
yakınına monte etmeyin.
9. Polarize veya topraklama şi kullanılması gereken güvenlik durumlarını ihlal
etmeyin. Polarize şte biri diğerinden geniş iki uç vardır. Topraklama şinde ise
iki uç ile birlikte üçüncü bir çatal vardır. Geniş uç ile üçüncü çatal güvenliğiniz
için vardır. Eğer verilen ş prizinize uyum sağlamıyorsa, bu prizi değiştirmesi
için elektrikçinize başvurunuz.
10. Güç kablosunu üzerine basılmasına veya özellikle şlerin bulunduğu kısmın
bükülmesine karşı koruyun. Üniteden çıkış yeri olan yuvaları serbest bırakın.
Elektrik prizinin ünitenin yakınında bulunduğundan emin olun, böylece kolay
ulaşılsın.
11. Sadece üretici rma tarafından belirtilen ekleri/aksesuarları kullanın.
12. Sadece üreticinin önerdiği veya ünite ile birlikte satılan araba, stant,
üç ayaklı, destek veya masayı kullanın. Araba kullanırken devrilerek
yaralanmayı önlemek için araba/ünite bileşimini taşırken dikkatli olun.
13. Uzun sure kullanıldığında bu üniteyi şten çıkarın.
14. Tüm servis işlemlerini nitelikli servis personeline yaptırın. Ünite herhangi bir
şekilde hasar görmüşse servis görmesi gereklidir, örnek: elektrik kablosu veya
ş hasar görmüşse, sıvı sıçramışsa veya ünitenin üzerine nesne düşmüşse, ünite
yağmura veya neme maruz kalmışsa veya ünite normal çalışmıyorsa veya yere
düşmüşse.
Gelecekteki gereksinimlerinizi karþýlamasý ve hazýr olduðunda ek ürün bilgilerini alabilmeniz için lütfen
ürününüzü aþaðýdaki web adresinde kaydediniz: www.viewsonic.com. ViewSonic Sihirbazý CD-ROM’u kayýt
formunu ViewSonic’e posta ile gönderebilmeniz ya da faks çekebilmeniz için formu yazdýrabilmenize olanak
saðlamaktadýr.
Kayýtlarýnýz için
Ürün Adý:
Model Numarasý:
Belge Numarasý:
Seri Numarasý:
Satýn Alýnma Tarihi:
Bu üründeki lamba, size ve çevreye zararlı olabilecek cıva içerir. Lütfen dikkatli kullanın ve yerel, devlet veya
federal yasalara uygun olarak imha edin.
ViewSonic, çevreye saygı gösterir ve çevreci çalışmaya ve yaşamaya bağlıdır. Daha Akıllı, Daha Çevreci
Bilgisayar Kullanımının bir parçası olduğunuz için teşekkür ederiz. Daha fazla bilgi almak için lütfen
ViewSonic web sitesini ziyaret edin.
ABD & Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Avrupa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Tayvan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
FCC Bildirimi
Bu ekipman, FCC kuralları 15. Kısmı'na göre, B Sınıfı dijital cihazlar için belirlenmiş
limitlerle test edilmiş ve uygun bulunmuştur. Bu limitler bir yerleşim yerinde zararlı
girişime karşı düzgün bir koruma sağlamak üzere dizayn edilmiştir. Bu ekipman, radyo
frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayar ve eğer talimatlara uygun olarak kurulmaz ve
kullanılmazsa, radyo iletişimlerinde zararlı parazite neden olabilir. Ancak, belli bir
kurulumda parazitin oluşmayacağının garantisi yoktur. Eğer bu ekipman, ekipmanı
açıp kapayarak belirlenebilecek şekilde radyo ya da televizyon alımında zararlı
parazite neden olursa, kullanıcı, paraziti ortadan kaldırmak için aşağıdaki önlemlerden
bir ya da bir kaçını yapması konusunda cesaretlendirilir:
Alıcı antenini yeniden yönlendiriniz ya da farklı bir yere yerleştiriniz.
Ekipman ile alıcı arasındaki ayrımı artırınız.
Ekipmanı, alıcının bağlı olduğu elektrik şebekesinden farklı bir duvar prizine
bağlayınız.
Ya da yardım almak için deneyimli bir radyo/TV teknisyenine danışın.
Bu cihaz, FCC kuralları 15. Kısmı ile uyumludur. Çalıştırma aşağıdaki iki duruma
tabidir:
1.Bu cihaz zararlı parazite neden olamaz ve
2.Bu cihaz, istenmeyen işletime neden olabilecek parazit dahil olmak üzere alınan
her türlü paraziti kabul etmelidir.
1
TR-1
Güvenlik Talimatları
Projektörü çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun ve gelecekte kullanım için
saklayın.
1.Talimatları okuyun
Cihaz çalıştırılmadan önce tüm güvenlik ve çalıştırma talimatları okunmalıdır.
2.Notlar ve uyarılar
Bu çalıştırma talimatları kapsamında verilen tüm not ve uyarılara uyarılmalıdır.
3.Temizlik
Temizlemeden önce projektörü prizden çekin. Projektörün muhafazasını
temizlemek için nemli bir bez kullanın. Sıvı ya da aerosol temizlik malzemesi
kullanmayın.
4.Aksesuarlar
Bu cihazı sabit olmayan araba, masa ya da standların üzerine yerleştirmeyin. Ürün
düşebilir
ve ürünün ciddi şekilde zarar görmesine neden olabilir.
Plastik ambalaj malzemelerini (projektör, aksesuar ve isteğe bağlı kısımların)
çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edin çünkü söz konusu torbalar
çocukların boğulmasına neden olabilir. Çevrede küçük çocuklar varken özellikle
dikkat edin.
5.Havalandırma
Projektörde havalandırma delikleri (giriş) ve havalandırma delikleri (çıkış)
bulunmaktadır. Bu yuvaların çevresine herhangi bir nesne yerleştirmeyin ya da
tıkamayın; aksi takdirde iç ısı artışı yaşanır ve
hasar görür.
6.Güç kaynakları
Ünitenizin çalışma voltajının yerel güç kaynağınızın voltajına eşit olduğundan emin
olun.
7.Servis
Ürünü kendiniz tamir etmeye çalışmayın. Tüm servis işlemleri için nitelikli servis
personeline başvurun.
8.Yedek Parçalar
Yedek parça gerektiği zaman üretici tarafından belirtilen yedek parçaların
kullanıldığından
çarpmalarına ve
9.Nem Yoğunlaşması
Bu projektörü soğuk bir alandan sıcak bir yere taşıdıktan hemen sonra
çalıştırmayın. Projektör sıcaklıkta böyle büyük bir değişiklikle karşılaşırsa nem
mercek üzerinde yoğunlaşabilir ve önemli iç parçalara zarar verebilir. Üniteyi
muhtemel zarara karşı korumak için sıcaklıkta aşırı bir değişiklik olduğunda
projektörü en az 2 saat boyunca kullanmayın.
emin olun. Diğer parçaların kullanılması yangın, elektrik
diğer tehlikelerin vuku bulmasına neden olabilir.
resim kalitesi bozulur ve projektör
TR-2
2
AC Güç Kablosu Hakkında Notlar
AC Güç Kablosu bu projektörü kullandığınız ülkelerin gereksinimlerine uymalıdır. AC
prizinizin aşağıdaki örneğe uyduğunu doğrulayın ve uygun AC Güç Kablosunu
kullandığınızdan emin olun Temin edilen AC Güç Kablosu AC Prizinize uymuyorsa
lütfen bayiinizle temas kurun. Bu projektör topraklanmış AC hatlı bir fiş ile donatılmıştır.
Prizinizin fişe uyduğundan emin olun. Topraklanmış fişin güvenliğini sarsmayın. Voltaj
değişimine bağlı olarak sinyal bozulmasını engellemek üzere topraklanmış bir AC
prizinin bulunduğu bir video kaynağını kullanmanızı tavsiye ederiz.
Topraklama
Avustralya ve Çin
Toprakları için
Kıta Avrupası için
Topraklama
Topraklama
A.B.D. ve Kanada için
Topraklama
Birleşik Krallık için
3
TR-3
İÇİNDEKİLER
Giriş ..................................................................................... 5
Projektör Özellikleri .....................................................................................................5
NTSC, PAL, SECAM ve HDTV'ye uyumlu
Analog video bağlantısı için D-Sub 15-Pin bağlantı noktası
Kullanımı kolay, çok dilli ekran menüsü
Gelişmiş elektronik yastık düzeltme
Seri kumanda için RS-232 konnektörü
Bekleme modunda 1 W'tan az güç tüketimi
®
teknolojisi
5
TR-5
Paketin İçindekiler
Bu parçalardan herhangi biri eksik, arızalı ya da çalışmıyorsa en kısa
zamanda bayiinizle görüşün
.
Orijinal nakliye kutusunu ve ambalaj malzemelerini muhafaza edin; ünitenizi
başka bir yere nakil etmek isterseniz oldukça kullanışlı olacaktır. Maksi mum
koruma elde etmek için ünitenizi fabrikada paketlendiği gibi paketleyin.
Projektörü kutusundan çıkardığınız zaman şu parçaların bulunduğundan emin olun:
ProjektörAC Güç KablosuUzaktan Kumanda (IR) ve piller
VGA Kablosu
(D-SUB - D-SUB)
ViewSonic CD SihirbazıHızlı Başlangıç Rehberi
6
(AAA *2 PCS)
TR-6
Projektöre Genel Bakış
32
1
5
4
6
78
9
1
6
2
7
3
4
9
5
Önden Görünüş
Ön IR uzaktan kumanda
Kumanda paneli
sensörü
Yükseltme ayağıYak ınlaştırma halkası
Projeksiyon merceğiOdak halkası
8
HoparlörLamba muhafazası
Havalandırma delikleri
7
TR-7
Arkadan Görünüş
1
2
23
1
2
33
Bu projektör, desteklenmesi açısından bir tavana montaj elemanı ile birlikte
kullanılabilir. Tavana montaj elemanı paket içinde bulunmamaktadır.
Projektörün tavana monte edilmesi hususunda ayrıntılı bilgi almak için
bayinizle görüşün.
Bağlantı yuvaları
AC güç prizi
Kensington kilidi
Alttan Görünüş
2
1
3
3
1
3
2
Güvenlik çubuğu
Tavana montaj delikleri
Havalandırma delikleri
8
TR-8
Ürünün Kullanılması
TEMP/LAMP
POWER
M
O
D
E
S
O
U
R
C
E
MENU/
EXIT
142
4
6
5
7
8
3
1
2
3
4
5
6
7
8
Kumanda Paneli
Güç
Projektörü açar ya da kapatır.
KAYNAK
Kaynak seçme çubuğunu gösterir.
MENÜ/ÇIKIŞ
Ekran menülerini göstermek ya da ekran menüsünden çıkmak için kullanılır.
Keystone/Ok tuşları ( /Yukarı, /Aşağı)
Açılı projeksiyondan kaynaklanan bozulmuş görüntüleri manüel olarak düzeltir.
Dört adet yön düğmesi
Dört yön düğmesi, öğeleri seçmek ya da istediğiniz ayarlamaları yapmak üzere
kullanılır.
MODU
Renk ayarını sırayla değiştirir.Güç (Güç LED göstergesi)
“LED Göstergesi Mesajlarına” bakın.TEMP/LAMP (Sıcaklık/Lamba LED göstergesi)
“LED Göstergesi Mesajlarına” bakın.
9
TR-9
Bağlantı Yuvaları
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
5
4
9
AUDIO IN
Video cihazı veya bilgisayardan gelen ses çıkışını bu jaka bağlayın.
S-VIDEO
Bir video cihazının S-Video çıkışını bu yuvaya bağlar.
COMPUTER IN 1
Görüntü giriş sinyali (analog RGB ya da analog parça) bu yuvaya bağlanır.
RS-232
Bu projektör bir bilgisayar üzerinden çalıştırılırken söz konusu bağlantı noktasını
bilgisayarın RS-232C yuvasına bağlayın.
MINI USB
Bu bağlantı yuvası cihazın güncellenmesi ve fare işlevi desteği içindir.
COMPUTER OUT
Bir bilgisayar ekranına, vb bağlanır.
COMPUTER IN 2
Görüntü giriş sinyali (analog RGB ya da analog parça) bu yuvaya bağlanır.
VIDEO
Bir video cihazının kompozit video çıkışını bu yuvaya bağlar.
AUDIO OUT
Bir hoparlöre ya da farklı bir ses giriş cihazına bağlayın.
78
6
10
TR-10
Uzaktan Kumanda
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Güç
Projektörü açar ya da kapatır.
VGA1
Görüntü COMPUTER IN 1 sinyali.
Menü/Sol fare
Ekran menülerini gösterir.
Fare modu etkinken farenin sol
düğmesini kullanın.use when
mouse mode is activated.
Fare/Sağ fare
Normal ve fare modları arasında
geçiş yapar.
Fare modu etkinken farenin sağ
düğmesini kullanın.
Keystone/Ok tuşları ( /Yukarı,
/Aşağı)
Açılı projeksiyondan kaynaklanan
bozulmuş görüntüleri manüel
olarak düzeltir.ing from an angled
projection.
Sol
Ekran (OSD) menüsü
etkinleştirildiğinde, #5, #6 ve #19
tuşları istenilen menü öğelerini
seçmek ve ayarları yapmak için
yön okları olarak kullanılır.
Panel tuşu kilidini etkinleştirir.
Zamanlayıcı
P-Zamanlayıcı OSD menüsünü
etkinleştirir.
Düðmem
Özelleştirilen işleve ait kullanıcı
tanımlı tuş.
Deseni
Katıştırılmış test düzenini gösterir.
Dondur
Yan sıtılan görüntüyü dondurur.
3
4
5
6
5
7
8
9
10
11
12
Renk Modu
Resim ayar modunu seçin.
Boş
Ekran resmini gizleyin.
Kaynak
Kaynak seçme çubuğunu gösterir.
Auto
Görüntülenen görüntü için en iyi resim
zamanlamalarını otomatik olarak
belirler.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
11
TR-11
Video/Sayfa Yukarı
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Giriş kaynağını sırayla Kompozit/
S-Video/analog parça'ye geçirin.
Fare modu etkinleştirildiğinde
sayfa yukarı işlevi gerçekleştirir.
VGA2
Görüntü COMPUTER IN 2 sinyali.
ESC/Sayfa aşağı
Önceki OSD menüsüne geri gider.
Fare modu etkinleştirildiğinde
sayfa aşağı işlevi gerçekleştirir.
Giriş
Doğrulanan seçimler.
Sağ/Kilit
Panel tuşu kilidini etkinleştirir.
Büyüt
Yan sıtılan resmin boyutunu
büyütür veya küçültür.
Ses seviyesi
Ses düzeyini ayarlar.
Sessiz
Sesi geçici olarak kapatmak için
kullanılır.
En Boy
Ekran en boy oranını seçer.
Uzaktan fare kumandasının
kullanımı
Bilgisayarınızı uzaktan kumanda ile
kullanma özelliği sunum yaparken size daha
fazla esneklik kazandırır.
1.Bilgisayarınızın faresinin yerine
uzaktan kumandayı kullanmaya
başlamadan önce projektörünüzü
PC'nize veya dizüstü bilgisayarınıza
bağlayın. Ayrıntılar için, bkz. “Bilgisayar
bağlama” sayfa 16.
2.Giriş sinyalini
COMPUTER IN 2
3.Normal moddan fare moduna geçmek
için uzaktan kumanda üzerindeki
düğmesine basın. Ekranda fare
modunun etkinleştirildiğini gösteren bir
simge görüntülenir.
4.Uzaktan kumandanız ile istediğiniz fare
kumandalarını gerçekleştirin.
İmleci ekran üzerinde hareket
ettirin, / / / düğmelerine
basın.
Sol tıklamak için düğmesine
basın.
Sağ tıklamak için düğmesine
basın.
Sürüklemek ve bırakmak için Giriş
düğmesini basılı tutun ve
sürüklemek için / / /
düğmelerine basın. İstediğiniz yere
geldiğinde, tekrar Giriş düğmesine
basın.
Sayfa yukarı/aşağı komutlarına
(Microsoft PowerPoint gibi) yanıt
veren görüntüleme yazılım
programınızı (bağlı PC'deki)
çalıştırmak için Sayfa Yukarı/Sayfa Aşağı düğmelerine basın.
Normal moda geri dönmek için
tekrar Fare düğmesine veya fare
ile ilgili çok işlevli tuşları dışındaki
diğer tuşlara basın.
COMPUTER IN 1
olarak ayarlayın.
veya
Fare
12
TR-12
Pilleri Takma
Pilleri çocuklardan uzakta tutun. Pilleri yanlışlıkla yutarak ölüm tehlikesi
vardır.
Uzun süre kullanmayacaksanız pilleri uzaktan kumandadan çıkarın.
Kullanılan pilleri ev atıkları ile birlikte atmayın. Kullanılan pilleri yerel
yönetmeliklere göre atın.
Piller yanlış yerleştirilirse patlama tehlikesi vardır. Tüm pilleri yenisiyle
değiştirin.
Piller suya ya da ateşe atılmamalıdır; pilleri karanlık, serin ve kuru bir yerde
muhafaza edin.
Pillerin aktığından şüphelenirseniz akıntıyı silin ve ardından yeni bir pil takın.
Akıntı vücudunuza ya da giysilerinize bulaşırsa hemen bol su ile yıkayın.
1.Pil kapağını gösterilen yönde açın.
2.Pilleri bölme içindeki şemada
gösterildiği gibi takın.
3.Pil kapağını yerine yerleştirip
kapatın.
Dikkat
Pil yanlış türden pille değiştirildiğinde patlama riski mevcuttur.
Kullanılan pilleri talimatlar doğrultusunda tasfiye edin.
Pili yerine takarken artı ve eksi kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun.
13
TR-13
Uzaktan Kumandanın Kullanılması
7m
5m
15
15
8m
Uzaktan kumanda, uzaktan kumanda sensörü üzerine güneş ışığı ya da
flüoresan lamba gibi güçlü bir ışık kaynağı düşüyorsa doğru çalışmayabilir.
Uzaktan kumandayı uzaktan kumanda sensörünün göründüğü bir konumda
çalıştırın.
Uzaktan kumandayı düşürmeyin ya da sarsmayın.
Uzaktan kumandayı aşırı sıcak ya da nemli ortamlarda muhafaza etmeyin.
Uzaktan kumandanın üzerine su dökmeyin ya da uzaktan kumanda üzerine
ıslak objeler koymayın.
Uzaktan kumandayı sökmeyin.
Uzaktan kumandayı kızıl ötesi uzaktan kumanda sensörüne doğrultun ve bir düğmeye basın.
Projektörün önden çalıştırılması
14
TR-14
Bağlantı
1
75
2
6
3
7
4
Projektöre bir sinyal kaynağı bağladığınızda, aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
1.Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm cihazları kapatın.
2.Her kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
3.Kabloların sıkı bir şekilde takıldığından emin olun.
56
1
11
Ses kablosuVGA Kablosu (D-Sub ile D-Sub
23
4
arasında)
5
7
Kompozit Video KablosuUSB kablosu
S-Video kablosuVGA ile DVI-A arasındaki kablo
VGA (D-Sub) ile HDTV (RCA)
Arasındaki Kablo
Önemli
Yukarıda gösterilen bağlantılarda, bazı kablolar projektörle verilmeyebilir
(bkz. “Paketin İçindekiler” sayfa 6). Elektronik mağazalarından satın
alınabilirler.
Yukarıdaki bağlantı resimleri yalnızca referans içindir. Projektörde bulunan
arka bağlantı jakları projektör modeline göre değişir.
Ayrıntılı bağlantı yöntemleri için, bkz. sayfa 16-19.
TR-15
15
Bilgisayar veya monitör bağlama
Bilgisayar bağlama
Projektörde IBM® uyumlu ve Macintosh® bilgisayarlarına bağlayabildiğiniz iki adet
VGA giriş soketi bulunur. Eski sürüm Macintosh bilgisayarlara bağlarsanız, Mac
bağdaştırıcısı gereklidir.
Projektörü dizüstü veya masaüstü bilgisayara bağlamak için:
1.Birlikte verilen VGA kablosunu alıp, bir ucunu bilgisayarın D-Sub çıkış soketine
bağlayın.
2.VGA kablosunun diğer ucunu projektördeki COMPUTER IN 1 veya COMPUTER
IN 2 sinyal giriş soketien bağlayın.
Önemli
Dizüstü bilgisayarların çoğu projektöre bağlandığında harici video bağlantı
noktalarını açmaz. Genellikle FN + F3 veya CRT/LCD tuşu gibi bir tuş
kombinasyonu harici ekranı açar/kapatır. Dizüstü bilgisayardaki CRT/LCD
etiketli işlev tuşunu ya da monitör sembolü olan işlev tuşunu bulun. FN ve
etiketli işlev tuşuna aynı anda basın. Dizüstü bilgisayarınızın tuş
kombinasyonunu öğrenmek için dizüstü bilgisayarınızın belgelerine bakın.
Monitör bağlama
Sunumunuzu ekranın yanı sıra monitörden yakından izlemek istiyorsanız,
projektördeki COMPUTER OUT sinyal çıkış soketini aşağıdaki yönergeleri
uygulayarak VGA kablosuyla harici monitöre bağlayın:
Projektörü monitöre bağlamak için:
1.Projektörü bilgisayara “Bilgisayar bağlama” sayfa 16 konusunda açıklandığı gibi
bağlayın.
2.Uygun bir VGA kablosu (yalnızca bir adet birlikte verilir) alıp, kablonun bir ucunu
video monitörün D-Sub giriş soketine bağlayın.
Ya da, monitörünüz DVI giriş soketiyle donatılmışsa, VGA - DVI-A kablosunu
alıp, kablonun DVI ucunu video monitörün DVI giriş soketine bağlayın.
3.Kablonun diğer ucunu projektördeki COMPUTER OUT soketine bağlayın.
Önemli
COMPUTER OUT yalnızca, monitörde COMPUTER IN 1 veya COMPUTER
IN 2 varsa çalışır.
16
TR-16
Video kaynağı aygıtları bağlama
Projektörünüzü, aşağıdaki giriş soketlerinden herhangi birini sağlayan çeşitli Video
kaynağı aygıtlarına bağlayabilirsiniz:
Komponent Video
S-Video
Video (kompozit)
Projektörünüzü yalnızca yukarıdaki bağlantı yöntemlerinden biriyle Video kaynağı
aygıtına bağlamanız gerekir, ancak her biri farklı video kalitesi sağlar. Seçtiğiniz
yöntem büyük olasılıkla aşağıda açıklandığı gibi hem projektör hem de Video
kaynağında uygun bağlantı noktalarının olmasına bağlıdır:
En iyi video kalitesi
Varolan en iyi video bağlantı yöntemi, Komponent Video'dur (kompozit video ile
karıştırmayın). Dijital TV alıcıları ve DVD oynatıcılar doğal olarak Komponent Video
çıkışı sağlar, yani aygıtlarınızda varsa, bağlantı yöntemi seçiminiz (kompozit) Video
yerine bu olmalıdır.
Projektörü komponent video aygıtı na bağlama için, bkz. “Komponent Video kaynağı
aygıtına bağlama” sayfa 18.
Daha iyi video kalitesi
S-Video yöntemi standart kompozit Video'dan daha iyi kalitede analog video sağlar.
Video kaynağı aygıtınızda hem kompozit Video hem de S-Video çıkışı bağlantı
noktaları varsa, S-Video seçeneğini kullanmayı seçmelisiniz.
Projektörü S-Video aygıtına bağlama için, bkz. “S-Video kaynağı aygıtına bağlama”
sayfa 18.
En az video kalitesi
Kompozit Video, analog videodur ve tamamen kabul edilebilir sonuçlar vermektedir,
ancak projektörünüzden gelen ideal sonuçtan daha az. Yöntemlerin en az video
kalitesi burada açıklanmaktadır.
Projektörü kompozit video aygıtına bağlama için, bkz. “Kompozit Video kaynağı
aygıtına bağlama” sayfa 19.
17
TR-17
Komponent Video kaynağı aygıtına bağlama
Video kaynağı aygıtınızı kullanılmayan Komponent Video çıkışı soket takımı olup
olmadığını belirlemek için kontrol edin:
Varsa, bu yönteme devam edebilirsiniz.
Yoksa, aygıta bağlamak için kullanabileceğiniz yöntemi yeniden
değerlendirmeniz gerekir.
Projektörü Komponent Video kaynağına bağlamak için:
1.VGA (D-Sub) - HDTV (RCA) kablosunu alıp 3 adet RCA tipi bağlantı yeri olan
ucu Video kaynağı aygıtının Komponent Video çıkış soketlerine bağlayın. Fiş ve
soketlerin rengi uymalıdır; yeşil yeşile, mavi maviye ve kırmızı kırmızıya.
2.Kablonun diğer ucunu (D-Sub tipi bağlantı yeri olan) projektördeki COMPUTER
IN 1 veya COMPUTER IN 2 soketine bağlayın.
Önemli
Projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra seçilen video
görüntüsü gösterilmiyorsa, Video kaynağı aygıtının açık ve düzgün çalıştığını
kontrol edin. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bağlandığını da kontrol edin.
S-Video kaynağı aygıtına bağlama
Video kaynağı aygıtınızı kullanılmayan S-Video çıkışı soketi olup olmadığını
belirlemek için kontrol edin:
Varsa, bu yönteme devam edebilirsiniz.
Yoksa, aygıta bağlamak için kullanabileceğiniz yöntemi yeniden
değerlendirmeniz gerekir.
Projektörü S-Video kaynağı aygıtına bağlamak için:
1.S-Video kablosunu alıp bir ucunu Video kaynağı aygıtının S-Video çıkış soketine
bağlayın.
2.S-Video kablosunun diğer ucunu projektördeki S-VIDEO soketine bağlayın.
18
TR-18
Önemli
Projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra seçilen video
görüntüsü gösterilmiyorsa, Video kaynağı aygıtının açık ve düzgün çalıştığını
kontrol edin. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bağlandığını da kontrol edin.
Projektör ve bu S-Video kaynağı aygıtı arasında Komponent Video
bağlantılarıyla zaten bir Komponent Video bağlantısı yaptıysanız, daha kötü
resim kalitesinde gereksiz bir ikinci bağlantı olacağından bu aygıta S-Video
bağlantısıyla bağlamanız gerekmez. Ayrıntılar için, bkz. “Video kaynağı
aygıtları bağlama” sayfa 17.
Kompozit Video kaynağı aygıtına bağlama
Video kaynağı aygıtınızı kullanılmayan kompozit Video çıkışı soket takımı olup
olmadığını belirlemek için kontrol edin:
Varsa, bu yönteme devam edebilirsiniz.
Yoksa, aygıta bağlamak için kullanabileceğiniz yöntemi yeniden
değerlendirmeniz gerekir.
Projektörü kompozit Video kaynağına bağlamak için:
1.Video kablosunu alıp bir ucunu Video kaynağı aygıtının kompozit Video çıkış
soketine bağlayın.
2.Video kablosunun diğer ucunu projektördeki VIDEO soketine bağlayın.
Önemli
Projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra seçilen video
görüntüsü gösterilmiyorsa, Video kaynağı aygıtının açık ve düzgün çalıştığını
kontrol edin. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bağlandığını da kontrol edin.
Kullanılacak Komponent Video ve S-Video girişleri yoksa, bu aygıta yalnızca
kompozit Video bağlantısıyla bağlamanız gerekir. Ayrıntılar için, bkz. “Video
kaynağı aygıtları bağlama” sayfa 17.
19
TR-19
Çalıştırma
Projektörün Açılması/Kapatılması
Projektörün Açılması:
1.AC güç kablosu ve çevresel sinyal kablolarının bağlantılarını tamamlayın.
2.Projektörü açmak için düğmesine basın.
Projektörün ısınması birkaç dakika sürebilir.
3.Kaynağınızı açın (bilgisayar, dizüstü bilgisayar, DVD, vb). Projektör kaynağı
otomatik olarak algılayacaktır.
Projektöre aynı anda birden fazla kaynak bağlıyorsanız, istediğiniz sinyali
seçmek için projektördeki KAYNAK veya uzaktan kumandada Kaynak
düğmesine basın ya da uzaktan kumandadaki istediğini sinyal tuşuna basın.
Uyarı
Lamba yanıyor durumdayken asla merceğe doğrudan bakmayın. Aksi
takdirde gözleriniz zarar görebilir.
Bu odak noktası bir noktaya yüksek sıcaklık yoğunlaştırır. Ola sı yangın
tehlikesini ortadan kaldırmak için çevresine herhangi bir nesne
yerleştirmeyin.
Projektörün Kapatılması:
1.Projektör lambasını kapatmak için düğmesine basın. "Cıhaz kapalı? Güç’e
yeniden basın" mesajı ekranda belirir.
2.Doğrulamak için tekrar düğmesine basın.
Soğutucu fanlar soğutma devrinin tamamlanması için çalışmaya devam
eder.
Yeşil mod kapatıldığında, Güç. LED'i yanıp sönmeye başlar ve projektör
bekleme moduna geçer.
Yeşil mod açıldığında, Güç LED'i sürekli yanar ve projektör bekleme moduna
geçer.
Projektörü yeniden açmak isterseniz projektör soğutma devrini tamamlayana
ve bekleme moduna girene kadar beklemeniz gerekir. Bekleme
modundayken, projektörü yeniden başlatmak için düğmesine basın.
3.AC güç kablosunu elektrik prizinden ve projektörden çıkartın.
4.Gücü kapatır kapatmaz projektörü yeniden açmaya çalışmayın.
20
TR-20
Projektörün Yüksekliğinin Ayarlanması
Yükseltici ayağı
Projektörün hasar görmesini engellemek üzere projektörü taşıma kutusuna
yerleştirmeden önce yükseltme ayağının tamamen kapalı konumda
olduğundan emin olun.
Büyütme halkası
Odak halkası
Projektör görüntü yüksekliğini ayarlamak üzere bir yükseltme ayağı ile donatılmıştır.
Görüntüyü kaldırmak veya indirmek için, yüksekliği hassas olarak ayarlamak üzere
yükseltme ayağını çevirin.
Projektörün Yakınlaştırma ve Odağının Ayarlanması
1.Odak halkasını döndürerek görüntüye odaklanın. Odaklama yapılırken
görüntünün durağan olması tavsiye edilir.
2.Yakınlaştırma halkasını döndürerek görüntü boyutunu ayarlayın.
21
TR-21
Projeksiyon Görüntüsünün Boyutunun Ayarlanması
Maksimum yakınlaştırma
Minimum yakınlaştırma
Projeksiyon mesafesi
Mercek merkezi
Ekran
Dikey dengeleme
Projektörü yatay konumda yerleştirin; diğer konumlar iç ısı artışına neden
olabilir ve projektöre zarar verebilir.
Projektörün kenarları çevresinde 30 cm ya da daha fazla boşluk bırakın.
Projektörü dumanlı ortamlarda kullanmayın. Duman kalıntıları önemli
parçaların üzerinde toplanabilir ve projektöre ya da performansına zarar
verebilir.
Tavana montaj gibi özel uygulamalar için bayinize danışın.
Ekran boyutunu ve projeksiyon mesafesini belirlemek için aşağıdaki şekle ve tabloya
bakınız.
Projektördeki kontrol tuşları kilitlendiğinde, projektör ayarlarının yanlışlıkla
değiştirilmesini (örneğin, çocuklar tarafından) önleyebilirsiniz. Panel Tuş Kilidi
açıldığında, projektörde Güç tuşu dışındaki kontrol tuşları çalışmaz.
1.Uzaktan kumandada tuşuna basın.
2.Doğrulama mesajı gösterilir. Doğrulamak için Evet'i
seçin.
Panel tuş kilidini iptal etmek için, uzaktan kumandada
tuşunu 3 saniye basılı tutun.
Önemli
Panel tuş kilidini devredışı bırakmadan projektörü kapatmak için Güç
tuşuna basarsanız, projektör daha sonra açıldığında hala kilitli durumda
olacaktır.
23
TR-23
Sunum zamanlayıcısının ayarlanması
Sunum zamanlayıcısı sunum yaparken sürenizi daha iyi yönetebilmenize yardımcı
olmak için ekranda sunum zamanını gösterebilir. Bu işlevi kullanmak için aşağıdaki
adımları takip edin:
1."Sunum Zamanlayıcısı" sayfasını göstermek için, "Seçenek" > "Sunum
Zamanlayıcısı" menüsüne gidin ve projektörde veya uzaktan kumandada
"Enter" düğmesine basın.
2.Zamanlayıcı Aralığı seçeneğini seçin ve / tuşlarına basarak zamanlayıcı
süresine karar verin.
Önemli
Zamanlayıcı zaten açıksa, Zamanlayıcı Aralığı her sıfırlandığında
3. tuşuna basarak Zamanlayıcı Gösterimi seçeneğini seçin ve /
4. tuşuna basarak Zamanlayıcı Konumu seçeneğini seçin ve / tuşlarına
5. tuşuna basarak Zamanlayıcı Sayma Yöntemi seçeneğini seçin ve
6.Sunum zamanlayıcısını etkinleştirmek için, "Saymaya Başla" yı vurgulamak
7.Doğrulama mesajı gösterilir. Doğrulamak için "Evet"i vurgulayın ve projektörde
Her zamanSunum zamanı boyunca ekranda zamanlayıcıyı görüntüler.
1 dk./2 dk./3 dk. Son 1/2/3 dakika kalınca ekranda zamanlayıcıyı görüntüler.
AslaSunum zamanı boyunca ekranda zamanlayıcıyı gizler.
basarak zamanlayıcı konumunu ayarlayın.
Üst Sol Alt Sol Üst Sağ Alt Sağ
İleri0'dan öntanımlı zamana doğru çıkar.
GeriÖntanımlı zamana 0'a doğru iner.
üzere projektörde veya uzaktan kumandada "Enter" düğmesine basın.
veya uzaktan kumandada "Enter" düğmesine basın.
.
24
TR-24
Menü Kullanımı
Projektör, çok sayıda görüntü ayarı yapabilmenize ve bir dizi ayarı değiştirebilmenize
olanak tanıyan çok dilli ekran menülerine sahiptir.
25
TR-25
26
TR-26
Nasıl çalıştırılması
1.OSD menüsünü açmak için, projektörde MENÜ ya da uzaktan kumandada Menü
tuşuna basın.
2.OSD gösterildiğinde, ana menüde herhangi bir özellik seçmek için / tuşunu
kullanın.
3.İstenilen ana menü öğesi seçildikten sonra gerekli ayarlamaları yapmak üzere alt
menüye girmek için düğmesine basın.
4.İstenilen öğeyi seçmek için / düğmelerini ve ayarları yapmak için /
düğmelerini kullanın.
5.OSD menüsünü açmak için, projektörde MENÜ ya da uzaktan kumandada Menü
tuşuna basın, ekran ana menüye geri döner.
6.OSD'den çıkmak için, projektörde MENÜ veya uzaktan kumandada Menü tuşuna
tekrar basın. OSD menüsü kapanacak ve projektör yeni ayarları otomatik olarak
kaydedecektir.
Resim
Renk Modu
Farklı görüntü türleri için optimize edilmiş çok sayıda fabrika ayarı bulunmaktadır.
En Parlak: En parlak ortam için.
PC: Bilgisayar ya da dizüstü bilgisayar için.
Film: Ev sineması için.
ViewMatch : Doğru renk performansı için.
Kullanıcı1: Kullanıcı 1 tanımlı ayarları belleğe alır.
Kullanıcı2: Kullanıcı 2 tanımlı ayarları belleğe alır.
Beyaz Pano : Beyaz projeksiyon ekranı tipi için.
Siyah Pano : Siyah projeksiyon ekranı tipi için.
Ye şil Pano : Yeşil projeksiyon ekranı tipi için.
Referans Modu
Görüntü kalitesi ve daha iyi görüntü hassas ayarı gereksiniminize en uygun resmin
modunu seçin. Bu işlev yalnızca Kullanıcı 1 veya Kullanıcı 2 seçildiğinde kullanılabilir.
PC: Bilgisayar ya da dizüstü bilgisayar için.
Film: Ev sineması için.
ViewMatch : Doğru renk performansı için.
Beyaz Pano : Beyaz projeksiyon ekranı tipi için.
Siyah Pano : Siyah projeksiyon ekranı tipi için.
Ye şil Pano : Yeşil projeksiyon ekranı tipi için.
En Parlak: En parlak ortam için.
Parlaklık
Görüntüyü parlaklaştırır ya da koyulaştırır.
Karşıtlık
Açık ve koyu alanlar arasında zıtlık yaratır.
Renk Ayarı
Renk sıcaklığını ayarlar. Renk sıcaklığı ne kadar fazla ise ekran o kadar soğuk; renk
sıcaklığı ne kadar düşük ise ekran o kadar sıcak görünür. Kullanıcıya özel renk
sıcaklığını belirlemek üzere “Kullanıcı” öğesini seçip ardından 3 rengin yoğunluğunu
değiştirebilirsiniz (Kırmızı, Yeşil, Mavi).
Kullanıcı Rengi
27
TR-27
Kullanıcı Rengi, ayarlanabilen altı renk dizisi sunar (RGBCMY). Renklerin her birini
teker teker seçebilir, isteğiniz doğrultusunda aralık, renk, doygunluk ve kazanç
ayarlarını yapabilirsiniz.
Beyaz Yoğunluğu
Beyaz alanların parlaklığını artırır.
Gamma
Koyu bir ekranın etkisini artırır. Gamma değeri ne kadar yüksek ise karanlık alanlar o
kadar parlak görünür.
En Boy Oranı
Görüntünün ekrana nasıl oturacağını seçer:
Otomatik : Görüntüyü projektörün doğal çözünürlüğüne uydurmak için orantılı
4:3: Görüntüyü 4:3 en boy oranıyla ekranın ortasında gösterilecek
olarak yatay veya dikey genişliğine ölçeklendirir.
16:9: Görüntüyü 16:9 en boy oranıyla ekranın ortasında gösterilecek
şekilde ölçeklendirir.
şekilde ölçeklendirir.
Çarpıklık
Açılı projeksiyondan kaynaklanan bozulmuş görüntüleri manüel olarak düzeltir.
Açık: Sol ve sağ çerçeve öğelerini çevirir.
Kapalı: Öntanımlı çerçeve içeriği.
Video/Ses
Frekans
Projeksiyonun saatini bilgisayara göre ayarlar.
İzleme
Projeksiyonun fazını bilgisayara göre ayarlar.
Yatay Kon um
Görüntüyü projeksiyon alanı içinde sola ya da sağa doğru ayarlar.
Dikey Konum
Görüntüyü projeksiyon alanı içinde yukarı ya da aşağı doğru ayarlar.
Yakınlaştır
Görüntüleri yakınlaştırın ve uzaklaştırın.
Video Ayarı
Video Ayarı menüsüne girmenizi sağlar.
Netlik: Görüntüyü yumuşatır ya da keskinleştirir.
28
TR-28
Ton: Renklere kırmızı ya da yeşil tonu katar.
Renk: Renk doygunluğu düzeyini ayarlar
Ses Ayarları
Ses Ayarları menüsüne girmenizi sağlar.
Ses seviyesi: Ses düzeyini ayarlar.
Sessiz: Sesi geçici olarak kapatmak için kullanılır.
Ayar
Projeksiyon
Resmi projektörün oryantasyonuna uyacak şekilde ayarlayın: Ekranın önünde ya da
arkasında yukarıda ya da aşağıda. Görüntüyü buna göre çevirin ya da döndürün.
Menü Ayarı
Menü Ayarı menüsüne girmenizi sağlar.
Menü Konumu: Ekran üzerinde menü konumunu seçer.
Menü Gösterim Süresi: OSD menüsünün süresi sayaçta görünür (boşta
Yan sıtmak için kullanmak istediğiniz COMPUTER IN 1/COMPUTER IN 2 bağlantı
noktalarına kaynağı bağlayın.
Otomatik: COMPUTER IN 1 ve COMPUTER IN2 bağlantı noktalarında
giriş sinyali türünü otomatik olarak algılar.
RGB: VGA sinyali için.
YCbCr/YPbPr : Komponent sinyali için
Boş Ekran
Ekranı geçici olarak boşalır ve bu fonksiyon aktif durumdayken ekran rengini seçer.
Mesaj
Ekranın sağ altındaki mesaj kutusunu etkinleştirir veya devredışı bırakır.
Otomatik Kaynak
Tüm giriş kaynaklarını otomatik olarak tarar.
Güç Tasarrufu
Giriş kaynağı algılanmazsa ve belirli bir süre boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa
projektör otomatik olarak kapanır.
Yeşil Mod
Güç tüketimi 1W altında olduğu zaman bu fonksiyonu etkinleştirin.
Seçenek
Kapalı Çekim
29
TR-29
CC1 (altyazı1, en yaygın kanaldır), CC2, CC3, CC4, T1, T2 ya da Kapalı
seçimlerinden birini yaparak altyazıları etkinleştirin ya da devre dışı bırakın.
DCR (Dinamik Zıtlık Oranı)
Etkin DCR, siyah alanları koyulaştırarak zıtlık oranını zenginleştirecektir. Devre dışı
bırakılmış DCR, normal zıtlık performansına geri döner. DCR lamba ömrünü ve sistem
sesini ve performansını etkiler.
Parola
Parolayı ayarlar değiştirir ya da siler. Parola fonksiyonu eklendiği zaman görüntü
projeksiyonu için projektör açılırken öntanımlı bir parola girmeniz gerekecektir.
Sunum Zamanlayıcısı
Sunum yapan kişiyi sunumu belirli bir zaman aralığı içinde tamamlaması için uyarır.
Yüksek Rakım
Bu fonksiyonu, yüksek rakımlarda projektörün soğumasının sağlanması için fanın tam
güçle çalışmasını sağlamak üzere kullanın.
Lamba Ayarı
Lamba Ayarı menüsüne girmenizi sağlar.
Lamba Kullanımı: Lambanın kalan çalışma süresini (saat cinsinden) gösterir.
Lamba Kullanımı Sıfırlama: Lambanın saatini 0 Saat'e sıfırlar.
ECO Mod: Lamba ömrünü uzatmak ve güç tüketimini azaltmak için projektör
lambasının ışığını azaltmak üzere bu fonksiyonu kullanın. Bu fonksiyon DCR
fonksiyonu açıldığı zaman kullanılamaz.
Düğmem
Kullanıcının uzaktan kumandada kısayol tuşu tanımlamasını sağlar ve işlev öğesi
OSD menüsü olarak seçilir.
Test Deseni
Katıştırılmış test düzenini gösterir.
Fabrika Varsayılanı
Ayarları öntanımlı fabrika ayarlarına geri yükler.
Dil
Ekran menüsü tarafından kullanılacak olan dili seçin.
Bilgi
Giriş Kaynağı
O anki giriş kaynağını gösterir.
Çözünürlük
O anki giriş kaynağı çözünürlüğünü gösterir.
Y. Frekans
O anki görüntü yatay frekansını gösterir.
30
TR-30
D. Frekans
O anki görüntü dikey frekansını gösterir.
Lamba Kullanımı
Lambanın kalan çalışma süresini (saat cinsinden) gösterir.
31
TR-31
Bakım
Projektörü kapatın ve bakım işlerine başlamadan önce AC güç kablosunu
prizden çıkarın.
Temizlik işlemine başlamadan önce merceğin soğuduğundan emin olun.
Yukar ıda belirtilenler dışında deterjan ya da kimyasal kullanmayın. Benzin
ya da tiner kullanmayın.
Kimyasal sprey kullanmayın.
Yumuşak bir bez ya da mercek kağıdı kullanın.
Projektörün bakım işlemlerinin doğru bir şekilde yapılması gerekir. Merceği toz ve
kirden temizlemelisiniz; aksi takdirde, ekranda noktalar belirecek ve görüntü kalitesi
düşecektir. Herhangi bir parçanın değiştirilmesi gerekiyorsa bayinizle ya da nitelikli bir
servis çalışanı ile temas kurun. Projektörün parçaları temizlenirken ilk olarak
projektörü kapatın ve fişini çekin.
Uyarı
Projektör üzerinde bulunan kapakları asla açmayın. Projektör içinde bulunan
tehlikeli gerilim ciddi yaralanmalara neden olabilir. Ürünü kendiniz tamir etmeye
çalışmayın. Tüm servis işlemlerini yetkili servis personelinin yapmasını
sağlayın.
Merceğin Temizlenmesi
Merceği bir mercek temizleme kağıdı ile hafifçe silin. Merceğe elleriniz ile dokunmayın.
Projektör Muhafazasının Temizlenmesi
Yumuşak bir bezle hafifçe silin. Kir ya da lekeler kolaylıkla çıkmıyorsa su ile ya da su
ve nötr bir temizlik malzemesi ile nemlendirilmiş bir bez ile hafifçe silin ve kuru ve
yumuşak bir bezle kurulayın.
32
TR-32
Lambanın Değiştirilmesi
Lamba, projektörün kapatılmasının hemen ardından sıcaklığını muhafaza
eder. Lambaya dokunursanız parmağınız yanabilir. Lambayı değiştirdiğiniz
zaman lambanın soğuması için en az 45 dakika bekleyin.
Lambanın camına ne zaman olursa olsun dokunmayın. Lambanın camına
dokunulursa lamba patlayabilir.
Lambanın kullanım ömrü, kullanım çevresine göre ve lambadan lambaya
değişebilir. Her bir lambanın aynı süre boyunca kullanılacağına dair bir
garanti verilmemektedir. Bazı lambalar, benzer lambalara kıyasla daha kısa
bir süre sonra tükenebilir ya da bozulabilir.
Bir lambanın kullanım ömrü dolduktan sonra saatlerce kullanılmalarına ve
titreşim, şok ya da bozulmaya bağlı olarak lamba patlayabilir. Projektörün
ya da lambanın kullanıldığı çevre şartlarına göre patlama tehlikesi değişiklik
gösterebilir.
Lambayı tamir ederken ya da sökerken koruyucu gözlük ve eldiven
kullanın.
Açılma ve kapanma devirlerinin hızlanması lambaya zarar verecek ve
lambanın kullanım ömrünü azaltacaktır. Projektörü açtıktan sonra kapatmak
için en az 5 dakika bekleyin.
Lambayı kağıt, bez ya da diğer yanıcı malzemelerin yanında çalıştırmayın
ya da bu malzemelerle lambayı kaplamayın.
Lambayı tiner gibi yanıcı maddelerin bulunduğu bir ortamda çalıştırmayın.
Lambanın çalıştırıldığı odayı ya da alanı iyice havalandırın. Ozon gazının
teneffüs edilmesi halinde başağrısına, mide bulantısına, baş dönmesine ve
diğer semptomlara neden olabilir.
Lamba içinde inorganik cıva bulunmaktadır. Lamba yanarsa lamba içinde
bulunan cıva dışarı salınacaktır. Lamba çalıştırılırken kırılırsa
bulunduğunuz alanı hemen terk edin ve cıva ve gazların solunmasını
engellemek için alanı en az 30 dakika havalandırın. Aksi takdirde
kullanıcının sağlığı zarar görebilir.
Projektör zaman içinde çalı ştık.a projektör lambasının parlaklığı gittikçe azalır ve
lambanın kırılma olasılığı artar. Uyarı mesajı görüntülendiğinde lambayı değiştirmenizi
tavsiye ediyoruz. Lambayı kendiniz değiştirmeye çalışmayın. Lambanın değiştirilmesi
için nitelikli bir servis personeli ile temas kurun.
33
TR-33
1.Projektörü kapatın.
Kullanılan lambayı yerel yönetmelikler doğrultusunda tasfiye edin.
Vidaların iyice sıkıldığından emin olun. İyice sıkılmayan vidalar
yaralanmalara ya da kazalara neden olabilir.
Lamba camdan yapılmış olduğu için üniteyi düşürmeyin ve camı çizmeyin.
Eski lambayı yeniden kullanmayın. Bu durum lambanın patlamasına neden
olabilir.
Lambayı değiştirmeden önce projektörü kapattığınızdan ve AC güç
kablosunu çıkardığınızdan emin olun.
Projektörü lamba kapağı yokken çalıştırmayın.
2.Projektör tavana monte edilmiş ise sökün.
3.Güç kablosunu çıkarın.
4.Lamba muhafazasının tarafında bulunan vidayı gevşetin ve kapağı çıkarın.
5.Lamba modülü üzerindeki vidaları sökün, kolu kaldırın ve modülü yukarı çekin.
6.Yeni lamba modülünü projektöre yerleştirin ve vidaları sıkın.
7.Lamba muhafazasını yerine takın ve vidayı sıkın.
8.Projektörü açın. Isınma süresinin ardından lamba yanmazsa lambayı yeniden
takmayı deneyin.
Ekran sistemiTek 0,55" DLP panel
ÇözünürlükSVGA (800 x 600 piksel)
Yak ınlaştırma1,1X
F/No.1,97 - 2,17
Odak uzunluğu21,95 - 24,18mm
Ekran boyutu30" - 300"
Lamba180W
Giriş bağlantı noktasıD-Sub 15-pim x 2, S-Video x 1, Video x 1, Ses sinyali girişi
Çıkış bağlantı noktasıD-Sub 15 pim x 1, Ses sinyali çıkışı (3,5 mm stereo mini jak) x 1
Kumanda terminaliRS-232 x 1, Mini USB tip x 1 (donanım yazılımının
Hoparlör2 watt x 1
Video uyumuNTSC, NTSC 4.43
Tarama frekansı
Yatay frekans
Dikey frekans
ÇevreÇalışma:
Güç gereksinimiAC 100-240 V, 50 - 60 Hz, 2,6A
Güç tüketimi245 W (Maks)
Boyut (G x D x Y)284,0 x 234,3 x 81,5 mm
Ağırlık2,6 kg (5,7 lb)
Not: Tasarım ve Teknik Özellikler bildirimde bulunulmaksızın de
(3,5 mm stereo mini jak) x 1
yükseltilmesini ve uzaktan fare kumandasını destekler)
PAL , PA L- N, PAL M
SECAM, HDTV (480i/p, 576p, 720p, 1080i/p), Kompozit video
31 - 100 KHz
50 - 120 Hz
Sıcaklığı: 0°C ila 40°C
Nem: 10%-80%
Saklama:
Sıcaklığı: -20°C ila 60°C
Nem: 30%-85%
ğiştirilebilir.
35
TR-35
Boyutlar
234,3
81,5
284
,0
76
,4
50
,9
210,6
193,6
139,0
Tavana montaj vidaları
M4 x 8 (Maks. L = 8 mm)
Birim: mm
284,0 mm (G) x 234,3 mm (D) x 81,5 mm (Y)
Tavana montaj kurulumu
36
TR-36
Ek
LED Göstergesi Mesajları
LED Türü RenkDurumAnlamı
Güç LED'iMaviKoyuYeşil mod açıldığında bekleme modu.
Sıcaklık/Lamba
LED'i
Güç LED'iMaviYanıp Söner Yeşil mod kapatıldığında bekleme modu.
Sıcaklık/Lamba
LED'i
Güç LED'iMaviKoyuGüç açılıyor
Sıcaklık/Lamba
LED'i
Güç LED'iMaviKoyuNormal çalışma
Sıcaklık/Lamba
LED'i
Güç LED'iMaviYanıp Söner Güç kapanıyor
Sıcaklık/Lamba
LED'i
Güç LED'iMaviYanıp Söner Projektör sisteminin fanlarında sorun
Sıcaklık/Lamba
LED'i
Güç LED'iMaviKoyuLamba kullanım ömrünün sonuna gelmiştir ve
Sýcaklýk/
Lamba LED'i
Güç LED'iMaviKoyu1. Sýcaklýk çok yüksektir. Lamba kapanacaktýr.
Sıcaklık/Lamba
LED'i
Güç LED'iMaviKoyuLamba tetikleme başarısız. Sıcaklık çok yüksek
Sıcaklık/Lamba
LED'i
Mavi/
Kırmızı
Mavi/
Kırmızı
Mavi/
Kırmızı
Mavi/
Kırmızı
Mavi/
Kırmızı
Mavi/
Kırmızı
Lamba
(Kýrmýzý
)
Sýcaklýk
(Mavi)
Mavi+Kır
mızı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Yan ıp Söner
Yan ıp Söner
Yan ıp Söner
Yan ıp Söner
(Projektör kapatıldıktan sonra projektörün 35
saniye soğuması gerekir.)
bulunmaktadır dolayısıyla projektör
başlatılamıyor.
değiştirilmelidir. Lamba bozulana kadar
çalışmaya devam edecektir. Lambayı değiştirin.
Lamba kapalıysa ayarlar bozulacaktır.
Fan motoru lambayý soðutuyor.
Veya
2. Soðutma iþlemi, projektör kapatýldýktan
sonra hemen geri açýlýrsa tamamlanmaz.
ise fanlar lambayı soğutacaktır.
37
TR-37
Uyumluluk Modları
Bilgisayar:
ÇözünürlükH-Sync [KHz]V-Sync [Hz]
640 x 35037,985,0
640 x 48024,650,0
720 x 40031,570,0
800 x 60031,050,0
1024 x 76848,460,0
1152 x 86467,575,0
1280 x 76847,860,0
1280 x 80049,760,0
1280 x 96060,060,0
1280 x 102464,060,0
1400 x 105065,360,0
1600 x 120075,060,0
1680 x 105065,360,0
576i720 x 57615,650
576p720 x 57631,350
720p1280 x 72037,550
720p1280 x 7204560
1080i1920 x 108033,860
1080i1920 x 108028,150
1080p1920 x 108067,560
1080p1920 x 108056,350
39
TR-39
Sorun Giderme
Projektörü tamire göndermeden önce aşağıda listelenen bulguları ve ölçütleri
inceleyin. Problem devam ediyorsa yerel satıcınızla ya da servis merkezi ile temas
kurun. Lütfen "LED Göstergesi Mesajlarına" başvurun.
Başlangıç problemleri
Işık açılmıyorsa:
Güç kablosunun projektöre tam olarak sabitlendiğinden ve diğer ucun elektrik
gelen bir prize takıldığından emin olun.
Güç düğmesine tekrar basın.
Güç kablosunu çekin ve kısa bir süre bekleyin, ardından prize tekrar basın ve
güç düğmesine tekrar basın.
Görüntü problemleri
Kaynak arama görüntüleniyorsa:
Etkin giriş kaynağını seçmek için projektörde KAYNAK tuşuna veya uzaktan
kumandada Kaynak tuşuna basın.
Harici kaynağın açıldığından ve bağlandığından emin olun.
Bilgisayar bağlamak için dizüstü bilgisayarınızın harici video yuvasının açık
olduğundan emin olun. Bilgisayarın el kitabını okuyun.
Teknik destek veya ürün servisi için aşağıdaki tabloya bakınız veya yetkili satıcınız ile temasa
geçiniz.
NOT: Ürün seri numarasını vermeniz gerekecektir.
ÜlkeWeb sitesiTelefonE-posta
Türkiye
www.viewsoniceurope.
com/tr/
www.viewsoniceurope.com/
tr/support/call-desk/
service_tr@viewsoniceurope.
com
46
Sınırlı Garanti
VIEWSONIC® PROJEKTÖRÜ
Garanti kapsamı:
ViewSonic, garanti süresince, normal kullanım şartlarında, malzemede ve işçilikte hata bulunmadığını
garanti etmektedir. Eğer garanti süresi boyunca ürünün malzemesinde veya işçilikte arıza bulunduğu
kanıtlanırsa, ViewSonic kendi isteğine bağlı olarak ürünü onaracak ya da benzeri bir ürünle
değiştirecektir. Değiştirme ürünü veya parçaları yeniden üretilen veya yenilenen parçaları veya
komponentleri içerebilir.
Garanti ne kadar etkili kalır:
Kuzey ve Güney Amerika: Satın alan kişinin satın aldığı tarihten itibaren lamba hariç tüm parçalar için 3
yıl, işçilik için 3 yıl, orijinal lamba için 1 yıl.
Avrupa: Satın alan kişinin satın aldığı tarihten itibaren lamba hariç tüm parçalar için 3 yıl, işçilik için 3
yıl, orijinal lamba için 1 yıl sınırlı lamba garantisi.
Diğer bölgeler veya ülkeler: Garanti bilgisini yerel satıcınızdan veya bölgenizdeki ViewSonic osinden
alabilirsiniz.
Lamba garantisinin şart ve koşulları, doğrulaması ve onayı vardır. Sadece üretici rmanın monte edilen
lambası için geçerlidir.
Ayrıca satın alınan tüm gerekli lambalar 90 gün garantilidir.
Garanti neyi kapsamamaktadır:
Bu garanti sadece ürünü ilk satın alan kişi için geçerlidir.
Garanti neyi kapsamamaktadýr:
1. Seri numarasının kazındığı, değiştirildiği veya çıkarıldığı herhangi bir ürün.
2. Aşağıdakilerden kaynaklanan hasar, bozulma veya arızalanma:
a. Kaza, yanlış kullanım, ihmal, yangın, su, yıldırım veya diğer doğal afetler, ürünün izinsiz
değiştirilmesi veya ürün ile birlikte verilen talimatların yerine getirilmemesi.
b. ViewSonic tarafından yetki verilmeyen bir kişi tarafından onarılması veya onarılmaya
çalışılması.
c. Nakliye sebebiyle üründe meydana gelen herhangi bir hasar.
d. Ürünün sökülmesi veya kurulumu.
e. Elektrik gücündeki dalgalanmalar veya arızalanmalar gibi üründen kaynaklanmayan sebepler.
f. ViewSonic’in teknik özelliklerini yerine getirmeyen malzemeler veya parçalar.
g. Normal yıpranma ve yırtılma.
h. Ürün arızası ile ilgili olmayan diğer bir sebep.
3. Üründe uzun süre statik bir görüntü ekrana getirildiğinde oluşan genel olarak “görüntü yanması”
olarak bilinen herhangi bir ürün.
4. Sökme, montaj, taşıma, sigorta ve kurulum servis masraarı.
47
Nasıl hizmet alırım:
1. Garanti altında hizmet almak için, ViewSonic Müşteri Destek hattı ile temasa geçiniz.
2. Garanti altında hizmet almak için aşağıdakileri sağlamanız gerekecektir (a) satış tarihi bulunan satış
makbuzu, (b) adınız, (c) adresiniz, (d) sorunun açıklaması ve (e) ürünün seri numarası.
3. Ürünü ön ödemeli olarak yetkili bir ViewSonic servis merkezine veya ViewSonic’e orijinal kutusunda
gönderin.
4. Ek bilgi almak için ua da en yakın ViewSonic servis merkezini öğrenmek için ViewSonic® ile temas
kurunuz.
Zımni garanti sınırlaması
Satışa uygunlukla ilgili olarak verilen zımni garanti ve belli bir amaca uygunluk da dahil olmak üzere zımni ya
da beyan edilen herhangi bir garanti bulunmamaktadır.
Hasarların hariç bırakılması
ViewSonic’in sorumluluğu onarım maliyetleri veya ürünün değiştirilmesi ile sınırlıdır. ViewSonic aşağıdakiler
için sorumlu değildir:
1. Üründeki herhangi bir hasar sebebiyle diğer mülklere verilen hasar, uygun olmama, ürünün kullanılmaması,
zaman kaybı, iş fırsatlarının kaybı, itibar kaybı, iş ilişkilerinin zarar görmesi veya bu tür kayıpların
bildirilmesine rağmen diğer ticari kayıplar sebebiyle oluşan hasarlar.
2. Rastlantısal, sonuçsal veya diğer türlü hasarlar
3. Diğer taraarın ortaya attığı diğer iddialar.
Eyalet yasalarının etkisi:
Bu garanti size özel yasal haklar tanır ve ülkeden ülkeye farklılık gösterebilecek diğer haklara da sahip
olabilirsiniz. Bazı ülkeler zımni garantilere getirilen sınırlamalara ve/veya rastaltısal veya sonuçsal hasarlardan
oluşan sınırlamalara izin vermemektedir, dolayısıyla yukarıda belirtilen sınırlar ve hariç bırakma durumları sizin
için geçerli olmayabilir.
ABD veya Kanada dışındaki ülkelerde satış:
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde satılan ViewSonic ürünleri hakkındaki garanti bilgileri için ViewSonic ya
da bölgenizde bulunan ViewSonic yetkili satıcısı ile temasa geçiniz.
Bu ürünün Anakara Çin’deki (Hong Kong, Macao ve Tayvan hariç) garanti süresi, Bakım Garanti Kartında
belirtilen şartlara ve koşullara tabidir.
Avrupa ve Rusya’daki kullanıcılar için verilen garantinin tüm ayrıntıları www.viewsoniceurope.com sayfasında
Destek/Garanti Bilgisi kısmında bulunabilir.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.