IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información
importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar
el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente
Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation,
la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.
com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la
esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las
instrucciones en este manual”
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen
un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital
de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará
interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es
recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
Para Canadá
• Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Certicación CE para países europeos
Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética)
2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino
que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área
de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los
símbolos químicos Hg, Cd, o Pb, signica que la batería tiene un contenido de metales
pesados de más de un 0.0005% de Mercurio, de más de un 0.002% de Cadmio o de más
de un 0.004% de Plomo.
i
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor,
estufas, u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo
conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer
diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma,
consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los
enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.
11. Use sólo adaptadores/accesorios especicados por el fabricante.
12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especicados por el
fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidad al
mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos
periodos de tiempo.
14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio cualicado. Se requiere servicio cuando
el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o
enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el
aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
ii
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento
Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos
eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de
concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité
Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Plomo (Pb)0.1%< 0.1%
Mercurio (Hg)0.1%< 0.1%
Cadmio (Cd)0.01%< 0.01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)0.1%< 0.1%
Bifenilo Polibromado (PBB)0.1%< 0.1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE)0.1%< 0.1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las
Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas uorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras
bombillas no mencionadas especícamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos
uorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que
contiene en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso,
aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga
hasta un 4% de plomo en peso.
presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del
rendimiento o uso de este producto.
Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho de cambiar las
especicaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar si aviso previo.
Este documento no debe ser copiado, reproducido o transmitido total o parcialmente por ningún medio y para
ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información adicional
sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic.com. El CD-ROM
del Asistente de ViewSonic le ofrece también la posibilidad de imprimir el formulario de registro para enviarlo
por correo o fax a ViewSonic.
Para el historial
Nombre del producto:
PJD5123
ViewSonic DLP Projector
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
Desecho del producto al nal de su vida útil
La lámpara de este producto contiene mercurio, lo que puede representar un peligro para usted y para el
medioambiente. Sea cuidadoso y deseche de este producto de acuerdo con las leyes locales, estatales y
federales.
ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una manera que sea
respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de Computación más Inteligente y más
Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más.
EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en
determinadas instalaciones. En el caso de que el equipo causara interferencias
perjudiciales con la recepción de radio o TV, que se pueden detectar encendiendo o
apagando el equipo en cuestión, se sugiere que el usuario tome una o más de las
siguientes medidas para corregir las interferencias:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena de recepción
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un circuito distinto
al que está conectado el receptor
Consultar a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener
ayuda.
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones:
1.Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
2.Este dispositivo debe aceptar ninguna interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
1
ES-1
Instrucciones de seguridad
Lea todas estas instrucciones antes de utilizar el proyector y guárdelas por si tuviera
que consultarlas en otro momento.
1.Lea las instrucciones
Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de
utilizar el aparato.
2.Notas y advertencias
Se deben cumplir todas las notas y advertencias de funcionamiento.
3.Limpieza
Desenchufe el proyector de la toma de corriente antes de limpiarlo. Utilice un
paño húmedo para limpiar la carcasa del proyector. No utilice limpiadores
líquidos ni aerosoles.
4.Accesorios
No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. El
producto se puede caer
Mantenga los materiales de embalaje de plástico (del proyector, de los
accesorios y de los componentes opcionales) fuera del alcance de los niños, ya
que estas bolsas pueden provocar la muerte por asfixia. Tenga especial
cuidado con los niños pequeños.
5.Ventilación
El proyector cuenta con orificios de ventilación de entrada y salida. No bloquee ni
coloque nada cerca de estas ranuras ya que, en caso contrario, puede producirse
un sobrecalentamiento interno,
imagen o daños en el proyector.
6.Fuentes de alimentación
Compruebe que el voltaje de funcionamiento de la unidad es idéntico al voltaje de la
fuente de alimentación
7.Servicio técnico
No intente reparar el proyector por sí mismo. La reparación deberá ser
efectuada sólo por personal calificado.
8.Reemplazar piezas
Cuando sea necesario cambiar piezas, asegúrese de que las piezas de
reemplazo son
autorizadas pueden provocar un incendio,
riesgos.
9.Condensación de humedad
Nunca utilice este proyector inmediatamente después de trasladarlo desde un
lugar frío a uno cálido. Cuando se exponga el proyector a un cambio de
temperatura de este tipo, podría condensarse humedad en la lente y en las
piezas internas importantes. Para impedir que el proyector resulte dañado, no
lo utilice durante al menos 2 horas cuando la temperatura sea extrema o haya
habido un cambio brusco de temperatura.
y resultar gravemente dañado.
lo que puede originar una degradación de la
local.
las especificadas por el fabricante. Las sustituciones no
descargas eléctricas o constituir otros
ES-2
2
Notas relacionas con el cable de alimentación de CA
Tierra
Tierra
Tierra
Tierra
Para Australia y China
continental
Para EE.UU. y Canadá
Par Europa continentalPara Gran Bretaña
El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos de los países en los que
utilice el proyector. Confirme el tipo de enchufe de CA comparándolo con los gráficos
que figuran a continuación y asegúrese de que utiliza el cable de alimentación de CA
adecuado. Si el cable de alimentación de CA no coincide con la toma de corriente de
CA, póngase en contacto con el proveedor. Este proyector está equipado con un
enchufe de CA con toma de tierra. Asegúrese de que la toma de corriente se ajusta al
enchufe. No ignore la función de seguridad del enchufe con toma de tierra. Se
recomienda encarecidamente que utilice un dispositivo de fuente de vídeo que
también esté equipado con un enchufe con toma de tierra para evitar la interferencia
de señal causada por las fluctuaciones del voltaje.
Código de control de infrarrojos ................................................................................45
4
ES-4
Introducción
127$127$
La información incluida en este manual puede modificarse sin previo aviso.
Queda terminantemente prohibida la reproducción, transferencia o copia de
todas las partes de este documento o de cualquiera de ellas sin consentimiento
previo y por escrito.
Características del proyector
El proyector combina una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un intuitivo
diseño para ofrecer una gran fiabilidad y facilidad de uso.
El proyector cuenta con las siguientes características:
Tecnología de un sólo procesador Texas Instruments DLP
SVGA (800 x 600 píxeles)
Compatibilidad con equipos Macintosh
®
Compatibilidad con los sistemas NTSC, PAL, SECAM y HDTV
Terminal de 15 contactos D-Sub para conectividad de vídeo analógico
Menú en pantalla (OSD) sencillo y en varios idiomas
Corrección de distorsión trapezoidal electrónica avanzada
Conector RS-232 para control serie
Menos de 1 W de consumo de energía en el modo de espera
®
de 0,55"
5
ES-5
Contenido del paquete
127$
Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si algún elemento
falta, está dañado o si la unidad no funciona
.
Guarde la caja de cartón y el material de embalaje; serán de gran utilidad si
alguna vez necesita transportar la unidad. Para proporcionar la máxima
protección, vuelva a empaquetar la unidad como lo estaba de fábrica.
Cuando desempaquete el proyector, asegúrese de que contiene los siguientes
artículos:
ProyectorCable de alimentación
Cable VGA
(D-SUB a D-SUB)
127$
de CA
Asistente en CD de
ViewSonic
6
Manto a distancia (IR) y pilas
Guía de inicio rápido
(AAA *2 PCS)
ES-6
Información general del proyector
32
1
5
4
6
78
9
1
6
2
7
3
4
9
5
Vista frontal
Sensor frontal para el mando a
Panel de control
distancia de infrarrojos
Pie del elevadorControl de zoom
Lente de proyecciónControl de enfoque
8
AltavozTapa de la lámpara
Aberturas de ventilación
7
ES-7
Vista posterior
1
2
23
1
2
23
127$
Este proyector se puede utilizar con un soporte para instalación en el techo.
Dicho soporte no se incluye en el paquete.
Póngase en contacto con el proveedor para obtener información sobre cómo
instalar el proyector en el techo.
Puertos de conexión
Toma de alimentación de CA
Bloqueo Kensington
Vista inferior
2
1
3
3
1
3
2
Barra de seguridad
Orificios para montaje en el techo
Aberturas de ventilación
127$
8
ES-8
Usar el producto
TEMP/LAMP
POWER
M
O
D
E
S
O
U
R
C
E
MENU/
EXIT
142
4
6
5
7
8
3
1
2
3
4
5
6
7
8
Panel de control
Alimentación
Permite encender o apagar el proyector.
FUENTE
Permite mostrar la barra de selección de fuente.
MENÚ/SALIR
Permite mostrar los menús OSD o salir de los mismos.
LÁMPARA (indicador LED de la lámpara)
Corrección de distorsión trapezoidal/Botones de dirección
( /Arriba, /Abajo)
Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas por una
proyección inclinada.
Cuatro botones de dirección
Utilice los cuatro botones de dirección para seleccionar las opciones o realizar
ajustes en su selección.
MODO
Permite cambiar la configuración de color secuencialmente.
Alimentación (indicador LED de alimentación)
Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”.
TEMP/LAMP (Temp/Lamp Indicador LED)
Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”.
9
ES-9
Puertos de conexión
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
5
4
9
AUDIO IN
Permite conectar una salida de audio de un equipo de vídeo o PC a este
conector.
S-VIDEO
Permite conectar la salida de S-Video del equipo de vídeo.
COMPUTER IN 1
Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o
componentes) a este conector.
RS-232
Al utilizar el proyector mediante un equipo, conecte este terminal al puerto RS232C del equipo de control.
MINI USB
Este conector está diseñado para actualizaciones de firmware y compatibilidad
con funciones de ratón.
COMPUTER OUT
Permite conectar una pantalla de PC, etc.
COMPUTER IN 2
Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o
componentes) a este conector.
VIDEO
Permite conectar una salida de vídeo compuesto de un equipo de vídeo a este
conector.
AUDIO OUT
Permite conectar un altavoz u otro equipo de entrada de audio.
78
6
10
ES-10
Mando a distancia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Alimentación
Permite encender o apagar el
proyector.
VGA1
Permite mostrar la señal
COMPUTER IN 1.
Menú/ Botón primario del ratón
Permite mostrar los menús en
pantalla OSD.
Permite realizar la función del botón
primario del ratón cuando el modo de
ratón está activo.
Ratón/Botón secundario del
ratón
Permite cambiar entre los modos
normal y de ratón.
Permite realizar la función del botón
secundario del ratón cuando el modo
de ratón está activo.
Corrección de distorsión
trapezoidal/Botones de dirección
( /Arriba, /Abajo)
Permite corregir manualmente las
imágenes distorsionadas causadas
por una proyección inclinada.
Izquierda
Cuando el menú OSD está activado,
los botones nº 5, nº 6 y nº 19 se
utilizan como botones de dirección
para seleccionar los elementos de
menú deseados y para realizar
ajustes.
Temporizador
Permite activar el menú OSD
Temporizador-P.
Mi botón
Botón a disposición del usuario para
personalizar una función.
Patrón
Permite mostrar un patrón de prueba
incrustado.
Congelar
Congela la imagen proyectada.
3
4
5
6
5
7
8
9
10
11
12
Modo de color
Seleccione el modo de ajuste de
imagen.
En blanco
Permite ocultar la imagen de la
pantalla.
Fuente
Permite mostrar la barra de
selección de fuente.
Automático
Determina automáticamente
frecuencias de imagen idóneas para
la imagen que se está mostrando.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
11
ES-11
Vídeo/Retroceder página
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Permite cambiar la fuente de
entrada a Compuesto/S-Video/
Componentes secuencialmente.
Permite retroceder una página
cuando el modo de ratón está
activo.
VGA2
Permite mostrar la señal
COMPUTER IN 2.
ESC/Avanzar página
Regresa al menú OSD anterior.
Esta función solamente está
disponible para el modo de PC.
Permite retroceder avanzar página
cuando el modo de ratón está
activo.
Entrar
Permite confirmar selecciones.
Derecha/Bloquear
Permite activar el bloqueo de los
botones del panel.
Ampliar
Le permiten ampliar o reducir el
tamaño de la imagen proyectada.
Vol umen
Ajusta el nivel de volumen.
Silenciar
Permite desactivar el sonido
temporalmente.
Aspecto
Permite seleccionar la relación de
aspecto de la pantalla.
Usar el mando a distancia
La capacidad de funcionamiento de su PC
con el mando a distancia proporciona más
flexibilidad a la hora de realizar
presentaciones .
1.Conecte el proyector a su PC o equipo
portátil mediante un cable USB antes
de utilizar el mando a distancia en lugar
del ratón de dichos equipos. Consulte
la sección “Conectar su PC” en la
página 16 para obtener detalles.
2.Establezca la señal de entrada en
COMPUTER IN 1
3.Presione el botón
distancia para cambiar del modo
normal al modo de ratón. Un icono
aparecerá en la pantalla para indicar la
activación del modo de ratón.
4.En lleve a cabo los controles del ratón
que desee mediante el mando a
distancia.
Para mover el cursor en la
pantalla, presione / / / .
Para hacer clic con el botón
primario, presione .
Para hacer clic con el botón
secundario, presione .
Para arrastrar y colocar, presiones
sin soltar el botón Entrar y
presione / / / para
arrastrar. Cuando se encuentre
donde desee, presione Entrar de
nuevo.
Puede utilizar el programa de
software de visualización (en un
equipo conectado) que responda a
los comandos de retroceso y
avance de página (como por
ejemplo Microsoft PowerPoint),
presione Retroceder página/
Avanzar página.
Para volver al modo normal,
presione Ratón de nuevo u otros
botones excepto para los botones
multifunción relacionado con el
ratón.
o
COMPUTER IN 2
Ratón
del mando a
.
12
ES-12
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.