Viewsonic PJD5123 User Manual [es]

Guía del usuario
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic. com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia. Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
Para Canadá
• Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Certicación CE para países europeos
Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética) 2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los
símbolos químicos Hg, Cd, o Pb, signica que la batería tiene un contenido de metales pesados de más de un 0.0005% de Mercurio, de más de un 0.002% de Cadmio o de más de un 0.004% de Plomo.
i
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo
conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los
enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.
11. Use sólo adaptadores/accesorios especicados por el fabricante.
12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especicados por el
fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidad al
mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos
periodos de tiempo.
14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio cualicado. Se requiere servicio cuando
el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
ii
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento
Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos
eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Plomo (Pb) 0.1% < 0.1%
Mercurio (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmio (Cd) 0.01% < 0.01%
Cromo Hexavalente (Cr6+) 0.1% < 0.1%
Bifenilo Polibromado (PBB) 0.1% < 0.1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0.1% < 0.1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las
Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas uorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras
bombillas no mencionadas especícamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos
uorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que
contiene en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso,
aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso.
Concentración
Máxima Propuesta
Concentración Real
iii
Informacionón del copyright
Copyright © 2011 ViewSonic® Corporation. Todos los derechos reservados. Apple, Mac y ADB son marcas registradas de Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT, y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView son marcas registradas de ViewSonic Corporation. VESA y SVGA son marcas registradas de la Asociación de Estándares de Electrónica de Vídeo. DPMS y DDC son marcas registradas de VESA. PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de IBM Corporation. Renuncia: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en el
presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto.
Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho de cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar si aviso previo.
Este documento no debe ser copiado, reproducido o transmitido total o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información adicional
sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic.com. El CD-ROM del Asistente de ViewSonic le ofrece también la posibilidad de imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic.
Para el historial
Nombre del producto:
PJD5123 ViewSonic DLP Projector
Número de modelo: Número del documento: Número de serie:
Fecha de compra:
Desecho del producto al nal de su vida útil
La lámpara de este producto contiene mercurio, lo que puede representar un peligro para usted y para el medioambiente. Sea cuidadoso y deseche de este producto de acuerdo con las leyes locales, estatales y federales.
ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más. EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
VS13868 PJD5123_UG_ESP Rev. 1A 01-19-11 _______________________________ _______________________________
iv
Aviso FCC
Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en determinadas instalaciones. En el caso de que el equipo causara interferencias perjudiciales con la recepción de radio o TV, que se pueden detectar encendiendo o apagando el equipo en cuestión, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas para corregir las interferencias:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena de recepción
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un circuito distinto al que está conectado el receptor
Consultar a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener
ayuda.
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
2. Este dispositivo debe aceptar ninguna interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
1
ES-1
Instrucciones de seguridad
Lea todas estas instrucciones antes de utilizar el proyector y guárdelas por si tuviera que consultarlas en otro momento.
1. Lea las instrucciones Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el aparato.
2. Notas y advertencias Se deben cumplir todas las notas y advertencias de funcionamiento.
3. Limpieza Desenchufe el proyector de la toma de corriente antes de limpiarlo. Utilice un paño húmedo para limpiar la carcasa del proyector. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles.
4. Accesorios No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. El producto se puede caer Mantenga los materiales de embalaje de plástico (del proyector, de los accesorios y de los componentes opcionales) fuera del alcance de los niños, ya que estas bolsas pueden provocar la muerte por asfixia. Tenga especial cuidado con los niños pequeños.
5. Ventilación El proyector cuenta con orificios de ventilación de entrada y salida. No bloquee ni coloque nada cerca de estas ranuras ya que, en caso contrario, puede producirse un sobrecalentamiento interno, imagen o daños en el proyector.
6. Fuentes de alimentación Compruebe que el voltaje de funcionamiento de la unidad es idéntico al voltaje de la fuente de alimentación
7. Servicio técnico No intente reparar el proyector por sí mismo. La reparación deberá ser efectuada sólo por personal calificado.
8. Reemplazar piezas Cuando sea necesario cambiar piezas, asegúrese de que las piezas de reemplazo son autorizadas pueden provocar un incendio, riesgos.
9. Condensación de humedad Nunca utilice este proyector inmediatamente después de trasladarlo desde un lugar frío a uno cálido. Cuando se exponga el proyector a un cambio de temperatura de este tipo, podría condensarse humedad en la lente y en las piezas internas importantes. Para impedir que el proyector resulte dañado, no lo utilice durante al menos 2 horas cuando la temperatura sea extrema o haya habido un cambio brusco de temperatura.
y resultar gravemente dañado.
lo que puede originar una degradación de la
local.
las especificadas por el fabricante. Las sustituciones no
descargas eléctricas o constituir otros
ES-2
2
Notas relacionas con el cable de alimentación de CA
Tierra
Tierra
Tierra
Tierra
Para Australia y China
continental
Para EE.UU. y Canadá
Par Europa continental Para Gran Bretaña
El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos de los países en los que utilice el proyector. Confirme el tipo de enchufe de CA comparándolo con los gráficos que figuran a continuación y asegúrese de que utiliza el cable de alimentación de CA adecuado. Si el cable de alimentación de CA no coincide con la toma de corriente de CA, póngase en contacto con el proveedor. Este proyector está equipado con un enchufe de CA con toma de tierra. Asegúrese de que la toma de corriente se ajusta al enchufe. No ignore la función de seguridad del enchufe con toma de tierra. Se recomienda encarecidamente que utilice un dispositivo de fuente de vídeo que también esté equipado con un enchufe con toma de tierra para evitar la interferencia de señal causada por las fluctuaciones del voltaje.
3
ES-3
CONTENIDO
Introducción .......................................................................5
Características del proyector ......................................................................................5
Contenido del paquete ................................................................................................6
Información general del proyector ...............................................................................7
Usar el producto .................................................................9
Panel de control ..........................................................................................................9
Puertos de conexión .................................................................................................10
Mando a distancia .....................................................................................................11
Instalar las pilas ........................................................................................................13
Funcionamiento del mando a distancia .....................................................................14
Conexión ...........................................................................15
Conectar su PC o monitor .........................................................................................16
Conectar dispositivos de fuente de vídeo .................................................................17
Funcionamiento ...............................................................20
Encender y apagar el proyector ................................................................................20
Ajustar la altura del proyector ...................................................................................21
Ajustar el enfoque y zoom del proyector ...................................................................21
Ajustar el tamaño de la imagen proyectada ..............................................................22
Bloquear los botones de control ................................................................................23
Configuración del temporizador de presentación ......................................................24
Usar el menú .............................................................................................................25
Mantenimiento ..................................................................32
Limpiar la lente ..........................................................................................................32
Limpiar la carcasa del proyector ...............................................................................32
Reemplazar la lámpara .............................................................................................33
Especificaciones ..............................................................35
Dimensiones .............................................................................................................36
Instalación del soporte en el techo ............................................................................36
Apéndice ...........................................................................37
Mensajes de los indicadores LED .............................................................................37
Modos de compatibilidad ..........................................................................................38
Solucionar problemas ...............................................................................................40
Código de control de infrarrojos ................................................................................45
4
ES-4

Introducción

127$127$
La información incluida en este manual puede modificarse sin previo aviso.
Queda terminantemente prohibida la reproducción, transferencia o copia de todas las partes de este documento o de cualquiera de ellas sin consentimiento previo y por escrito.

Características del proyector

El proyector combina una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un intuitivo diseño para ofrecer una gran fiabilidad y facilidad de uso.
El proyector cuenta con las siguientes características:
Tecnología de un sólo procesador Texas Instruments DLP SVGA (800 x 600 píxeles)
Compatibilidad con equipos Macintosh
®
Compatibilidad con los sistemas NTSC, PAL, SECAM y HDTV Terminal de 15 contactos D-Sub para conectividad de vídeo analógico Menú en pantalla (OSD) sencillo y en varios idiomas Corrección de distorsión trapezoidal electrónica avanzada Conector RS-232 para control serie Menos de 1 W de consumo de energía en el modo de espera
®
de 0,55"
5
ES-5

Contenido del paquete

127$
Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si algún elemento falta, está dañado o si la unidad no funciona
.
Guarde la caja de cartón y el material de embalaje; serán de gran utilidad si alguna vez necesita transportar la unidad. Para proporcionar la máxima protección, vuelva a empaquetar la unidad como lo estaba de fábrica.
Cuando desempaquete el proyector, asegúrese de que contiene los siguientes artículos:
Proyector Cable de alimentación
Cable VGA
(D-SUB a D-SUB)
127$
de CA
Asistente en CD de
ViewSonic
6
Manto a distancia (IR) y pilas
Guía de inicio rápido
(AAA *2 PCS)
ES-6

Información general del proyector

32
1
5
4
6
78
9
1
6
2
7
3
4
9
5
Vista frontal
Sensor frontal para el mando a
Panel de control
distancia de infrarrojos
Pie del elevador Control de zoom
Lente de proyección Control de enfoque
8
Altavoz Tapa de la lámpara
Aberturas de ventilación
7
ES-7
Vista posterior
1
2
23
1
2
23
127$
Este proyector se puede utilizar con un soporte para instalación en el techo. Dicho soporte no se incluye en el paquete.
Póngase en contacto con el proveedor para obtener información sobre cómo instalar el proyector en el techo.
Puertos de conexión Toma de alimentación de CA Bloqueo Kensington
Vista inferior
2
1
3
3
1 3
2
Barra de seguridad Orificios para montaje en el techo Aberturas de ventilación
127$
8
ES-8

Usar el producto

TEMP/LAMP
POWER
M
O
D
E
S
O
U
R
C
E
MENU/
EXIT
1 42
4
6
5
7
8
3
1
2
3
4
5
6
7
8

Panel de control

Alimentación
Permite encender o apagar el proyector.
FUENTE
Permite mostrar la barra de selección de fuente.
MENÚ/SALIR
Permite mostrar los menús OSD o salir de los mismos.
LÁMPARA (indicador LED de la lámpara) Corrección de distorsión trapezoidal/Botones de dirección ( /Arriba, /Abajo)
Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas por una proyección inclinada.
Cuatro botones de dirección
Utilice los cuatro botones de dirección para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección.
MODO
Permite cambiar la configuración de color secuencialmente. Alimentación (indicador LED de alimentación) Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”.
TEMP/LAMP (Temp/Lamp Indicador LED)
Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”.
9
ES-9

Puertos de conexión

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
5
4
9
AUDIO IN
Permite conectar una salida de audio de un equipo de vídeo o PC a este conector.
S-VIDEO
Permite conectar la salida de S-Video del equipo de vídeo.
COMPUTER IN 1
Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o componentes) a este conector.
RS-232
Al utilizar el proyector mediante un equipo, conecte este terminal al puerto RS­232C del equipo de control.
MINI USB
Este conector está diseñado para actualizaciones de firmware y compatibilidad con funciones de ratón.
COMPUTER OUT
Permite conectar una pantalla de PC, etc.
COMPUTER IN 2
Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o componentes) a este conector.
VIDEO
Permite conectar una salida de vídeo compuesto de un equipo de vídeo a este conector.
AUDIO OUT
Permite conectar un altavoz u otro equipo de entrada de audio.
78
6
10
ES-10

Mando a distancia

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Alimentación
Permite encender o apagar el proyector.
VGA1
Permite mostrar la señal COMPUTER IN 1.
Menú/ Botón primario del ratón
Permite mostrar los menús en pantalla OSD. Permite realizar la función del botón primario del ratón cuando el modo de ratón está activo.
Ratón/ Botón secundario del ratón
Permite cambiar entre los modos normal y de ratón. Permite realizar la función del botón secundario del ratón cuando el modo de ratón está activo.
Corrección de distorsión trapezoidal/Botones de dirección ( /Arriba, /Abajo)
Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas por una proyección inclinada.
Izquierda
Cuando el menú OSD está activado, los botones nº 5, nº 6 y nº 19 se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes.
Temporizador
Permite activar el menú OSD Temporizador-P.
Mi botón
Botón a disposición del usuario para personalizar una función.
Patrón
Permite mostrar un patrón de prueba incrustado.
Congelar
Congela la imagen proyectada.
3 4 5 6
5
7 8 9
10 11 12
Modo de color
Seleccione el modo de ajuste de imagen.
En blanco
Permite ocultar la imagen de la pantalla.
Fuente
Permite mostrar la barra de selección de fuente.
Automático
Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando.
13 14 15
16 17
18
19
20
21
22 23
11
ES-11
Vídeo/Retroceder página
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Permite cambiar la fuente de entrada a Compuesto/S-Video/ Componentes secuencialmente. Permite retroceder una página cuando el modo de ratón está activo.
VGA2
Permite mostrar la señal COMPUTER IN 2.
ESC/Avanzar página
Regresa al menú OSD anterior. Esta función solamente está disponible para el modo de PC. Permite retroceder avanzar página cuando el modo de ratón está activo.
Entrar
Permite confirmar selecciones.
Derecha/ Bloquear
Permite activar el bloqueo de los botones del panel.
Ampliar
Le permiten ampliar o reducir el tamaño de la imagen proyectada.
Vol umen
Ajusta el nivel de volumen.
Silenciar
Permite desactivar el sonido temporalmente.
Aspecto
Permite seleccionar la relación de aspecto de la pantalla.
Usar el mando a distancia
La capacidad de funcionamiento de su PC con el mando a distancia proporciona más flexibilidad a la hora de realizar presentaciones .
1. Conecte el proyector a su PC o equipo portátil mediante un cable USB antes de utilizar el mando a distancia en lugar del ratón de dichos equipos. Consulte la sección “Conectar su PC” en la
página 16 para obtener detalles.
2. Establezca la señal de entrada en
COMPUTER IN 1
3. Presione el botón distancia para cambiar del modo normal al modo de ratón. Un icono aparecerá en la pantalla para indicar la activación del modo de ratón.
4. En lleve a cabo los controles del ratón que desee mediante el mando a distancia.
Para mover el cursor en la
pantalla, presione / / / .
Para hacer clic con el botón
primario, presione .
Para hacer clic con el botón
secundario, presione .
Para arrastrar y colocar, presiones
sin soltar el botón Entrar y presione / / / para
arrastrar. Cuando se encuentre donde desee, presione Entrar de nuevo.
Puede utilizar el programa de
software de visualización (en un equipo conectado) que responda a los comandos de retroceso y avance de página (como por ejemplo Microsoft PowerPoint), presione Retroceder página/ Avanzar página.
Para volver al modo normal,
presione Ratón de nuevo u otros botones excepto para los botones multifunción relacionado con el ratón.
o
COMPUTER IN 2
Ratón
del mando a
.
12
ES-12
Loading...
+ 39 hidden pages