Viewsonic PJD5123 User Manual [pl]

PJD5123 DLP Projektor
Podręcznik użytkownika
ii
Informacja dotycząca zgodności
Oświadczenie FCC
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warun­kom: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie to musi akcepto­wać wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 Zasad FCC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powo­duje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków:
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
Kontakt ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Dla Kanady
• To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z przepisami kanadyjskimi ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Zgodność z CE dla krajów Europejskich
Urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2004/108/EC i Dyrektywą niskonapięciową 2006/95/EC.
Następujące informacje są przeznaczone wyłącznie dla krajów członkowskich UE:
Symbol ten oznacza zgodność z Dyrektywą 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electro­nic Equipment Directive [Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne]). Symbol ten oznacza wymaganie, aby NIE wyrzucać tego urządzenia, bez sortowania ze śmieciami miejskimi, włącznie ze zużytymi i rozładowanymi bateriami lub akumulatorami, ale przekazać je do dostępnego systemu zbiórki.
Jeśli na bateriach, akumulatorach i bateriach pastylkowych znajdujących się w tym urządzeniu, znajduje się symbol chemiczny Hg, Cd lub Pb, oznacza to, że baterie zawierają ilość metali ciężkich przekraczającą 0,0005% dla rtęci lub 0,002% dla kadmu lub 0,004% dla ołowiu.
i
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1. Przeczytaj te instrukcje.
2. Zachowaj te instrukcje.
3. Zastosuj się do wszystkich ostrzeżeń.
4. Wykonaj wszystkie instrukcje.
5. Nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wody.
6. Urządzenie należy oczyścić miękką, suchą szmatką.
7. Nie należy blokować żadnych szczelin wentylacyjnych. Urządzenie należy zainstalować zgodnie z instrukcjami producenta.
8. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, mierniki ciepła, piece lub inne urządzenia (włącznie ze wzmacniaczami), które wytwarzają ciepło.
9. Nie można próbować zmieniać połączeń zabezpieczających wtyczki spolaryzowanej lub wyposażonej w styk uziemiający. Wtyczka spolaryzowana posiada dwa bolce o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem posiada dwa takie same bolce i gniazdo uziemienia. Szerszy bolec oraz gniazdo uziemienia są stosowane w celach bezpieczeństwa. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazda, należy skorzystać z pomocy elektryka w celu wymiany przestarzałego gniazda.
10. Przewód zasilający należy chronić przed przydeptywaniem lub przyciskaniem, szczególnie wtyczek. Należy zwracać uwagę na położenie gniazd i miejsca wychodzenia kabli z urządzenia. Należy upewnić się, czy gniazdko znajduje się w pobliżu urządzenia i czy jest łatwo dostępne.
11. Należy korzystać wyłącznie z urządzeń dodatkowych/ akcesoriów dostarczonych przez producenta.
12. Urządzenie można instalować wyłącznie na wózkach, podstawach, statywach, wspornikach lub na stolikach określonych przez producenta lub sprzedawanych z urządzeniem. Gdy używany jest wózek należy zachować ostrożność, podczas przesuwania kombinacji wózek/ urządzenie, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przewróceniem.
13. Urządzenie należy odłączyć, gdy nie będzie używane przez długi czas.
14. Wszelkie naprawy należy zlecać wykwalikowanym pracownikom serwisu. Naprawa urządzenia jest wymagana w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia, na przykład w przypadku: uszkodzenia wtyczki lub kabla zasilającego, zalania urządzenia cieczą, upadku na urządzenie dowolnego przedmiotu, wystawieniu na działanie deszczu lub wilgoci, upuszczeniu lub przy nieprawidłowym działaniu urządzenia.
ii
Deklaracja zgodności RoHS
Produkt ten został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2002/95/EC Parla­mentu Europejskiego i Rady Europy w sprawie ograniczenia stosowania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa RoHS), w związku z czym jest zgodny z podaną poniżej listą maksymalnych wartości koncentracji sporządzoną przez TAC (European Technical Adaptation Committee [Europejski Komitet Dostosowania Technicz­nego]):
Substancja
Ołów (Pb) 0,1% < 0,1%
Rtęć (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadm (Cd) 0,01% < 0,01%
Chrom sześciowartościowy (Cr6+) 0,1% < 0,1%
Polibromowane bifenyle (PBB) 0,1% < 0,1%
Polibromowane difenyloetery (PBDE) 0,1% < 0,1%
Niektóre określone powyżej komponenty produktów nie są objęte ograniczeniem na podstawie Aneksu do Dyrektyw RoHS, co stwierdzono poniżej: Przykłady wyłączonych komponentów:
1. Rtęć w kompaktowych lampach jarzeniowych w ilości nieprzekraczającej 5 mg na lampę i w
innych lampach nieokreślonych dokładnie w Aneksie do Dyrektywy RoHS.
2. Ołów w szklanych kineskopach katodowych, w komponentach elektronicznych, lampach
jarzeniowych i elektronicznych częściach ceramicznych (np. urządzenia piezoelektroniczne).
3. Ołów w wysoko-temperaturowych lutach (tj. stopy ołowiowe zawierające wagowo 85% lub
więcej ołowiu).
4. Ołów w stopach stali zawierających wagowo do 0,35% ołowiu, aluminium zawierające
wagowo do 0,4% ołowiu oraz stopy miedzi zawierające wagowo do 4% ołowiu.
Proponowana maksymalna
koncentracja
Rzeczywista
koncentracja
iii
Oswiadczenia o zgodnosci z przepisami
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2011. Wszelkie prawa zastrzeżone. Macintosh i Power Macintosh są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT oraz logo Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. ViewSonic, logo z trzema ptakami, OnView, View­Match i ViewMeter są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy ViewSonic Corporation. VESA jest zastrzeżonym znakiem towarowym organizacji Video Electronics Standards Association. DPMS i DDC są znakami towarowymi organizacji VESA. Ograniczenie odpowiedzialności: Firma ViewSonic Corporation nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne i drukarskie oraz przeoczenia występujące w niniejszym podręczniku ani za przypadkowe szkody wynikające z wykorzystania niniejszych materiałów oraz działania produktu lub korzystania z niego. W ramach dbałości o ciągłą poprawę jakości produktów rma ViewSonic Corporation zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych bez powiadomienia. Informacje zawarte w niniejszej dokumentacji mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Żadna część niniejszej dokumentacji nie może być kopiowana, odtwarzana ani rozpowszechniana w jakikolwiek sposób w żadnym celu bez uprzedniej pisemnej zgody rmy ViewSonic
Corporation.
Rejestracja produktu
Aby móc w przyszłości realizować swoje potrzeby i otrzymywać dodatkowe informacje dotyczące produktu w miarę ich publikowania, zarejestruj produkt w Internecie pod adresem: www.viewsonic.com. Dysk CD-ROM ViewSonic Wizard umożliwia również wydrukowanie formularza rejestracyjnego, który można wysłać pocztą lub faksem do rmy ViewSonic.
Dane zakupionego produktu
Nazwa produktu:
PJD5123 ViewSonic DLP Projector
Numer modelu: Numer dokumentu: Numer seryjny: Data zakupu:
Usuwanie produktu po zakończeniu użyteczności
Lampa tego produktu zawiera rtęć, która może być niebezpieczna dla użytkownika i dla środowiska naturalne­go. Należy zachować ostrożność i usunąć ją zgodnie z prawem lokalnym, stanowym i federalnym. Firma ViewSonic szanuje środowisko naturalne i jest wspiera pracę i życie w sposób zgodny ze środowiskiem naturalnym. Dziękujemy za współuczestnictwo w mądrzejszym i bardziej zgodnym ze środowiskiem natural­nym przetwarzaniu komputerowym. Dalsze informacje można uzyskać na stronie sieci web ViewSonic. USA i Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Tajwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
VS13868 PJD5123_UG_POL Rev. 1A 01-19-11 _______________________________ _______________________________
iv
Uwaga FCC
Urządzenie to zostało poddane testom i uznane za spełniające wymagania dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 zasad FCC. Ograniczenia te zostały opracowane w celu zapewnienia właściwego zabezpieczenia przed niepożądanymi zakłóceniami w instalacji mieszkaniowej. Urządzenie to wytwarza, używa i może emitować energię częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcjami, może zakłócać komunikację radiową. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w określonej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można zidentyfikować poprzez jego wyłączenie i ponowne włączenie, użytkownik powinien podjąć próbę usunięcia zakłóceń przez jeden lub więcej następujących sposobów:
Przesunięcie lub przemieszczenie anteny odbiorczejZwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilającego w innym obwodzie niż ten do którego podłączony jest odbiornik
Lub kontakt z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
To u r z ądzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
2. To urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
1
PL-1
Instrukcje bezpieczeństwa
Przeczytaj wszystkie podane instrukcje przed rozpoczęciem używania projektora i zachowaj je do wykorzystania w przyszłości.
1. Przeczytaj instrukcje
Należy przeczytać instrukcje bezpieczeństwa i działania przed rozpoczęciem używania urządzenia.
2. Uwagi i ostrzeżenia Należy zastosować się do wszystkich uwag i ostrzeżeń w instrukcjach działania.
3. Czyszczenie Przed czyszczeniem należy odłączyć projektor od gniazdka ściennego. Do czyszczenia projektora należy używać wilgotnej szmatki. Nie należy używać środków czyszczących w płynie lub w aerozolu.
4. Akcesoria Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Produkt może upaść Plastykowe materiały pakujące (z projektora, akcesoriów i części opcjonalnych) należy trzymać poza zasięgiem dzieci, ponieważ ich połknięcie może spowodować śmierć przez zadławienie. Należy szczególnie uważać na małe dzieci.
5. Wentylacja Projektor jest wyposażony w otwory wentylacyjne (wlot) i otwory wentylacyjne (wylot). Nie należy blokować tych szczelin, ani czegokolwiek umieszczać w ich pobliżu, w przeciwnym razie może utworzyć się ciepło, obrazu lub uszkodzenie projektora.
6. ródła zasilania Należy sprawdzić, czy napięcie zasilania urządzenia jest identyczne z napięciem dostępnym w lokalnej sieci
7. Naprawa Nie należy próbować naprawiać tego projektora samodzielnie. Wszelekie naprawy można powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi.
8. Części zamienne Gdy potrzebne są części zamienne należy używać części określonych przez producenta. pożar, porażenie
9. Kondensacja wilgoci Nigdy nie należy uruchamiać tego projektora natychmiast po przyniesieniu go z zimnego do ciepłego miejsca. Po narażeniu projektora na takie zmiany temperatury, na obiektywie i istotnych częściach może się utworzyć kondnsacja. Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu, nie należy używać projektora przez co najmniej 2 godziny po przeniesieniu go do miejsca o ekstremalnej temperaturze lub po nagłej zmianie temperatury.
i ulec poważnemu uszkodzeniu.
powodując pogorszenie jakości
.
Używanie nieautoryzowanych zamienników może spowodować
prądem elektrycznym lub innne niebezpieczeństwa.
PL-2
2
Uwagi dotyczące przewodu zasilania prądem zmiennym
Uziemienie
Uziemienie
Uziemienie
Uziemienie
Australia i Chiny kontynentalne USA i Kanada
Europa kontynentalna Wielka Brytania
Przewód zasilajacy musi spełniać wymagania krajów, gdzie będzie używany projektor. Należy sprawdzić na pokazanych poniżej rysunkach zgodność typu wtyczki prądu zmiennego i upewnić się, że używany jest prawidłowy przewód zasilający prądu zmiennego. Jeśli dostarczony przewód prądu zmiennego nie pasuje do gniazdka prądu zmiennego należy skontaktować się ze sprzedawcą. Ten projektor jest wyposażony we wtyczkę zasilania prądu zmiennego z uziemieniem. Należy sprawdzić, czy gniazdko pasuje do wtyczki. Nie należy demontować kołka uziemienia wtyczki. Aby zapobiegać zakłóceniom sygnału spowodowanym wahaniami napięcia zaleca się używanie źródła video, także wyposażonego we wtyczkę sieci zasilania prądem zmiennym z uziemieniem.
Topraklama
Avustralya ve Çin Toprakları için
Topraklama
Kıta Avrupası için
A.B.D. ve Kanada için
3
Topraklama
Topraklama
Birleşik Krallık için
PL-3
SPIS TREŚCI
Wprowadzenie ....................................................................5
Funkcje projektora .......................................................................................................5
Zawartość opakowania ...............................................................................................6
Przegląd projektora .....................................................................................................7
Używanie produktu ............................................................9
Panel sterowania .........................................................................................................9
Porty połączeń ..........................................................................................................10
Pilot ...........................................................................................................................11
Instalacja baterii ........................................................................................................13
Działanie pilota zdalnego sterowania ........................................................................14
Podłączenie ......................................................................15
Podłączanie komputera lub monitora ........................................................................16
Podłączanie urządzeń źródła wideo ..........................................................................17
Operacje ............................................................................20
Włączanie/wyłączanie projektora ..............................................................................20
Regulacja wysokości projektora ................................................................................21
Regulacja powiększenia i ostrości projektora ...........................................................21
Regulacja rozmiaru projektowanego obrazu .............................................................22
Blokada przycisków sterowania ................................................................................23
Ustawianie timera prezentacji ...................................................................................24
Działanie menu .........................................................................................................25
Konserwacja urządzenia .................................................32
Czyszczenie obiektywu .............................................................................................32
Czyszczenie obudowy projektora ..............................................................................32
Wymiana lampy .........................................................................................................33
Specyfikacje .....................................................................35
Wymiary ....................................................................................................................36
Instalacja przy montażu sufitowym ...........................................................................36
Dodatek .............................................................................37
Komunikaty wskaźników LED ...................................................................................37
Tryby zgodności ........................................................................................................38
Rozwiązywanie problemów .......................................................................................40
Kod sterowania podczerwienią .................................................................................45
4
PL-4

Wprowadzenie

Informacje w tym podręczniku mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Zabrania się powielania, transferu lub kopiowania wszystkich lub dowolnej
części tego dokumentu bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia.

Funkcje projektora

Projektor posiada wysokiej jakości system optyczny i przyjazną dla użytkownika konstrukcję, co zapewnia niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
Technologia DLP SVGA (800 x 600 pikseli)
Zgodność z komputerami Macintosh Zgodność z NTSC, PAL, SECAM i HDTV 15-pinowe złącze D-Sub do analogowych połączeń wideo Przyjazne dla użytkownika, wielojęzyczne menu ekranowe Zaawansowana elektroniczna korekcja keystone Złącze RS-232 do sterowania szeregowego Zużycie energii w trybie oczekiwania mneijsze niż 1 W
®
single chip 0,55" Texas Instruments
®
5
PL-5
Zawartość opakowania
Jeśli któregokolwiek elementu brakuje, jest uszkodzony lub, gdy urządzenie nie działa należy jak najszybciej skontaktować się z dostawcą
.
Należy zachować oryginalne pudełko opakowania i materiały pakujące; powinny one być dostępne na wypadek potrzeby przewiezienia urządzenia. Dla maksymalnego zabezpieczenia, urządzenie należy zapakować, tak jak było zapakowane fabrycznie.
Po rozpakowaniu projektora należy sprawdzić, czy dostępne są wszystkie te komponenty:
Projektor Przewód zasilający prądu
Kabel VGA
(D-SUB do D-SUB)
zmiennego
Kreator ViewSonic CD Skrócona instrukcja obsługi
6
Pilot zdalnego sterowania
(podczerwień) i baterie
(AAA *2 PCS)
PL-6
Przegląd projektora
32
1
5
4
6
78
9
1
6
2
7
3
4
9
5
Widok z przodu
Przedni sensor podczerwieni
Panel sterowania
pilota zdalnego sterownia Nóżka podnoszenia Pokrętło powiększenia
Obiektyw projektora Pokrętło ostrości
8
Głośnik Osłona lampy
Otwory wentylacyjne
7
PL-7
Widok z tyłu
1
2
23
1
2
33
Ten projektor może być używany z zestawem do montażu sufitowego. Zestaw do montażu sufitowego nie znajduje się w opakowaniu.
Skontaktuj się z dostawcą w celu uzyskania informacji o montażu sufitowym projektora.
1
Porty połączeń Gniazdo zasilania prądem zmiennym
Blokada Kensington
Widok z dołu
2
3
3
1 3
2
Listwa zabezpieczenia
Otwory montau sufitowego Otwory wentylacyjne
8
PL-8
Używanie produktu
TEMP/LAMP
POWER
M
O
D
E
S
O
U
R
C
E
MENU/
EXIT
1 42
4
6
5
7
8
3
1
2
3
4
5
6
7
8

Panel sterowania

Zasilanie
Włączenie lub wyłączenie projektora.
źRÓDŁO
Wyświetlanie paska wyboru źródła.
MENU/ZAKOŃCZ
Wyświetlanie lub zakończenie wyświetlania menu ekranowych.
Przyciski Keystone/strzałek ( /W górę, /W ł)
Ręczna korekcja zniekształconych obrazów z powodu projekcji pod kątem.
Cztery przyciski kierunkowe
Użyj czterech przycisków kierunkowych do wyboru elementów lub do wykonania regulacji wybranego elementu.
TRYB
Zmiana ustawienia kolorów według kolejności. Zasilanie (Wskaźnik LED zasilania) Sprawdź “komunikaty wskaźnika LED”. TEMPERATURA/LAMPA (Wskaźnik LED Temperatura/Lampa) Sprawdź “komunikaty wskaźnika LED”.
9
PL-9
Porty połączeń
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
5
4
9
AUDIO IN
Do tego gniazda podłącza się wyjście audio z urządzenia wideo lub z komputera.
S-VIDEO
Do tego gniazda podłącza się wyjście S-Video z urządzenia wideo.
COMPUTER IN 1
Do tego gniazda można podłączyć sygnał wejścia obrazu (analogowy RGB lub component).
RS-232
Podczas obsługi projektora przez komputer należy wykonć podłączenie przez port sterowania komputera RS-232C.
MINI USB
To z łącze służy do aktualizacji firmware i do obsługi funkcji myszy.
COMPUTER OUT
Do podłączenia wyświetlacza komputera, itd.
COMPUTER IN 2
Do tego gniazda można podłączyć sygnał wejścia obrazu (analogowy RGB lub component).
VIDEO
Do tego gniazda podłącza się wyjście composite video z urządzenia video.
AUDIO OUT
Podłączenie do głośnika lub innego urządzenia audio.
78
6
10
PL-10

Pilot

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Zasilanie
Włączenie lub wyłączenie projektora.
VGA1
Wyświetlanie sygnału COMPUTER IN 1.
Menu/ Lewy przycisk myszy
Wyświetlanie menu ekranowych. Po uaktywnieniu myszy, wykonywanie działania lewego przycisku myszy.
Mysz/ Prawy przycisk mysz
Przełączenie pomiędzy trybem normalnego działania i trybem myszy. Po uaktywnieniu myszy, wykonywanie
Przyciski Keystone/strzałek ( / W górę, /W ł)
Ręczna korekcja zniekształconych obrazów z powodu projekcji pod kątem.
W lewo
Po uaktywnieniu menu ekranowego (OSD), przyciski #5, #6 i #19 służą jako strzałki kierunkowe, do wyboru wymaganych elementów menu i wykonania regulacji.
Licznik
Uaktywnienie menu OSD Licznik prezentacji.
Mój przycisk
Zdefiniowany przez użytkownika przycisk dostosowanej funkcji.
Wzorzec
Wyświetlanie wbudowanego wzorca testowego.
Zamrożenie
Zatrzymanie projektowanego obrazu.
3 4 5 6
5 7
8 9
10 11 12
Tryb kolorów
Wybór trybu ustawieñ obrazu.
Pusty
Ukrywanie obrazu ekranowego.
źródła
Wyświetlanie paska wyboru źródła
Auto
Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu.
13 14 15
16 17
18 19
20
21
22 23
11
PL-11
Wideo/Strona w górę
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Przełącz źródło wejścia kolejno na Composite/S-Video/component. Wykonywanie funkcji strona w górę, po uaktywnieniu myszy.
VGA2
Wyświetlanie sygnału COMPUTER
2.
IN
ESC/Strona w dół
Przejście z powrotem do poprzedniego menu OSD. Wykonywanie funkcji strona w dół, po uaktywnieniu myszy.
Enter
Potwierdzone wybory.
W prawo/ Blokada
Aktywacja blokady przycisków. panela.
Powiększ
Powiększenie lub zmniejszenie rozmiaru projektowanego obrazu.
Głośność
Regulacja poziomu głośności.
Wycisz
Tymczasowe odcięcie dźwięku.
Proporcje
Wybór współczynnika proporcji ekranu.
Używanie pilota zdalnego sterowania zamiast myszy
Możliwość zdalnego sterowania komputerem daje większą elastyczność, podczas udostępniania prezentacji.
1. Przed użyciem pilota zdlanego
sterowania zamiast myszy komputera, podłącz projektor kablem USB do komputera PC lub do komputera notebook. Szczegółowe informacje znajdują się w części “Podłączenie
komputera” na stronie 16.
2. Ustaw sygnał wejścia na
IN 1
lub
3. Naciśnij
COMPUTER IN 2 Mysz
na pilocie zdalnego
COMPUTER
.
sterowania, aby przełączyć z trybu normalnego na tryb myszy. Na ekranie pojawi się ikona, wskazując uaktywnienie trybu myszy.
4. Wykonaj przez pilota zdalnego sterowania wymagane od myszy operacje.
W celu przesunięcia kursora na
ekranie, naciśnij / / / .
W celu kliknięcia lewym
przyciskiem, naciśnij .
W celu kliknięcia prawym
przyciskiem, naciśnij .
W celu przeciągnięcia i
upuszczenia, naciśnij i przytrzymaj Enter, naciśnij / / / ,
aby przeciągnąć. Po osiągnięciu wymaganego miejsca, ponownie naciśnij Enter.
Aby używać programu obsługi
wyświetlacza (w podłączonym komputerze PC), który reaguje na polecenia strona w górę/w dół (taki jak Microsoft PowerPoint), naciśnij Strona w górę/Strona w dół.
Aby powrócić do normalnego
trybu, naciśnij ponownie Mysz lub inne przyciski, poza przyciskami wielofunkcyjnymi powiązanymi z myszą.
12
PL-12
Loading...
+ 37 hidden pages