Viewsonic PJD5122 User Manual [tr]

ViewSonic
®
- User Guide
PJD5211/PJD5221/
PJD5231/PJD5122
DLP Projector
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
- Podręcznik użytkownika
- Kullanιcι kιlavuzu
Model No. : VS13304/VS13305 VS13306/VS13308
Uygunluk Bilgisi
FCC Beyanı
Bu cihaz FCC Kuralları 15. Kısmına uygundur. Çalışması aşağıdaki iki duruma bağlıdır: (1) bu cihaz zararlı etkileşime sebep olamaz ve (2) bu cihaz istenmeyen çalışmaya sebep olabilecek etkileşim de dahil olmak üzere alınan herhangi bir etkileşimi kabul etmelidir. Bu ekipman FCC Yasalarının 15. kısmına uygun olarak test edilmiş ve B Sınıfı dijital cihazsınırlarına uygun olduğu görülmüştür. Bu sınırlar mesken kurulumlarında zararlıparazitlenmelere karşı yeterli koruma sağlanması için tasarlanmıştır. Bu ekipman radyofrekansı enerjisi üretir, kullanır, bu enerjiyi saçabilir ve talimatlara uygun şekildekurulmadığında ve kullanılmadığında, radyo iletişiminde zararlı parazitlenmelere sebepolabilir. Ancak özel bir kurulumda parazitlenme olacağına dair herhangi bir garantibulunmamaktadır. Eğer bu ekipman radyo veya televizyon alıcılarında zararlı parazitlenmeyesebep olursa, bu durum cihaz açıp kapatılarak saptanabilir, kullanıcının aşağıdaki önlemlerdenbirini ya da birkaçını yapmak suretiyle parazitlenmeyi gidermeye çalışması tavsiye edilir:
Alıcı antenini yeniden yönlendirin veya yerini değiştirin.
Ekipman ile alıcı arasındaki açıklığı artırın.
Cihazı alıcının bağlandığı devreden farklı bir prize takın.
Yardım için yetkili satıcıya ya da deneyimli bir radyo/TV teknisyenine danışın.
Uyarı: Uyumdan sorumlu kişi tarafından açıkça onaylanmayan değişiklikler veya modifikasyonlar yetkilinin cihazı kullanma yetkisini boşa çıkarabilir.
Kanada için
B Sınıfı dijital alet Kanada ICES-003 kuralı ile uyumludur.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avrupa Ülkeleri için CE Uyumu
Cihaz 2004/108/EC EMC Yönergesi ve 2006/95/EC Düşük Gerilim Yönergesi ile uyumludur.
Aşağıdaki bilgiler sadece AB üyesi ülkeler içindir:
İşaret, 2002/96/EC (WEEE) Atık Elektrikli ve Elektronik Cihaz Yönergesi ile uyumludur. İşaret, bitten veya atılacak olan bataryalar veya akümülatörler da dahil olmak üzere cihazların genel belediye çöpüne ATILMAMASI gerektiğini, bunun yerine geri dönüşüm ve toplama sistemlerinde kullanılması gerektiğini gösterir.
Bu cihazda bataryalar, akümülatörler ve piller varsa, Hg, Cd veya Pb kimyevi işareti gösterilir, bu durumda bataryada %0.0005’den fazla Civa veya %0.002’den fazla Kadmiyum veya %0.004’den fazla Kurşun bulunduğu anlamına gelir.
i
RoHS Uyum Beyanı
Bu ürün, Elektrikli ve elektronik cihazlardaki belirli tehlikeli madde kullanımını sınırlandıran (RoHS Yönergesi) Avrupa Parlamentosu ve Konseyinin 2002/95/EC numaralı direktine uygun olarak tasarlanmış ve üretilmiştir ve Avrupa Teknik Adaptasyon Komitesi (TAC) tarafından yayınlanan ve aşağıda gösterilen azami yoğunlaşma değerlerine uyacağı beklenmektedir:
Madde
Kurşun (Pb) %0.1 < % 0.1
Civa (Hg) %0.1 < %0.1
Kadmiyum (Cd) %0.01 < %0.01
Heksavalent Krom (Cr6+) %0.1 < %0.1
Polibrominat bifeniller (PBB) %0.1 < %0.1
Polibrominat difenil eterler (PBDE) %0.1 < %0.1
Yukarıda belirtilen üründeki bazı bileşenler aşağıda belirtildiği üzere RoHS Yönergelerinin Eki doğrultusunda çıkarılmıştır: Çıkarılan bileşenlerin örnekleri:
1. Lamba başına 5 mg’ı geçmeyen kopmak örosan lambalardaki ve RoHS Direktinin Ekinde özellikle belirtilmeyen diğer lambalardaki cıva.
2. Katot ışın tüplerinin, elektronik bileşenlerin, örosan tüplerinin ve elektronik seramik parçalarının (örn. Piezoelektronik cihazlar) camındaki kurşun.
3. Yüksek sıcaklık türündeki lehimlerde bulunan kurşun (örn. Ağırlığının %85’i veya daha fazlası kurşuna dayalı olan alaşımlar).
4. Ağırlığının %0.35’ine kadar çelik, ağırlığının %0.4’ü kadar alüminyum ve ağırlığının %4’ü kadar bakır bulunan alaşımdaki kurşun.
Önerilen Maksimum
Yoğunluk
Gerçek Yoğunluk
ii
Telif Hakký Bilgileri
Telif Hakký© ViewSonic® Corporation, 2010. Tüm Haklarý saklýdýr. Macintosh ve Power Macintosh, Apple Computer, Inc þirketinin tescilli ticari markalarýdýr. Microsoft, Windows, Windows NT ve Windows simgesi ABD ve diðer ülkelerde Microsoft Corporation þirketinin tescilli ticari markalarýdýr. ViewSonic® in üç kuþlu simgesi, OnView, ViewMatch ve ViewMeter ViewSonic Corporation þirketinin tescilli ticari markalarýdýr. VESA, Video Electronics Standards Association’ýn tescilli ticari markasýdýr. DPMS ve DDC, VESA’ nýn ticari markalarýdýr. Feragat: ViewSonic Corporation bu belgede geçen teknik veya yayýnsal hatalardan sorumlu olmayacaktýr; ve bu malzemenin ifþa edilmesi veya bu ürünün kullanýlmasý ve uygulanmasý sonucu oluþan rastlantýsal ya da sonuçsal hasarlardan da sorumlu olmayacaktýr. Ürünün sürekli olarak geliþtirilmesi sebebiyle ViewSonic Corporation herhangi bir bildiride bulunmadan ürünün teknik özelliklerinde deðiþiklik yapma hakkýný saklý tutar. Bu belgede belirtilen bilgilerde bildiride bulunmadan deðiþiklik yapýlabilir. Bu belgenin hiçbir bölümü, ViewSonic Corporation’dan önceden alýnan yazýlý izin olmaksýzýn kopyalanamaz, yeniden üretilemez veya herhangi bir þekilde iletilemez.
Ürün Kaydý
Gelecekteki gereksinimlerinizi karþýlamasý ve hazýr olduðunda ek ürün bilgilerini alabilmeniz için lütfen ürününüzü aþaðýdaki web adresinde kaydediniz: www.viewsonic.com. ViewSonic® Sihirbazý DVD-ROM’u kayýt formunu ViewSonic’e posta ile gönderebilmeniz ya da faks çekebilmeniz için formu yazdýrabilmenize olanak saðlamaktadýr.
Kayýtlarýnýz için
Ürün Adý:
Model Numarasý: Belge Numarasý: Seri Numarasý: Satýn Alýnma Tarihi:
PJD5211/PJD5221/PJD5231/PJD5122
ViewSonic DLP Projector
VS13304/VS13305/VS13306/VS13308 PJD5211_5221_5231_5122_UG_TRK Rev. 1A 02-23-10 ______________________________________________ ______________________________________________
Bu cihazdaki lambada civa vardır. Lütfen yerel, ulusal veya federal yasalara uygun şekilde imha edin.
i

İçindekiler

Önemli güvenlik
talimatları .........................3
Giriş...................................5
Projektörün özellikleri ......................... 5
Ambalaj içeriği..................................... 6
Projektör dış görünüm.......................... 7
Kumandalar ve işlevleri ....................... 8
Projektörünüzü
yerleştirme ......................11
Konum seçimi .................................... 11
Projeksiyon boyutları ......................... 12
Bağlantı ...........................13
Bilgisayar ya da monitöre
bağlanması .........................................13
Video kaynak cihazlarının
bağlanması .........................................15
İşletim..............................19
Projektörün açılması ..........................19
Menülerin kullanılması ...................... 21
Şifre fonksiyonunun kullanımı .......... 22
Giriş sinyalinin değiştirilmesi ............ 24
Yansıtılan görüntünün
ayarlanması ........................................25
Ayrıntıların büyütülmesi ve
aranması ............................................. 27
En/boy oranının seçilmesi.................. 27
Görüntünün optimum hale
getirilmesi .......................................... 29
Görüntünün gizlenmesi...................... 33
Kumanda düğmelerini kilitleme ........ 33
Görüntünün dondurulması .................34
Yüksek bir yerde çalıştırma............... 34
Projektör menü göstergesini
kişiselleştirme .................................... 35
Projektörün kapatılması..................... 35
Menü işletimi..................................... 36
Bakım ..............................43
Projektörün bakımı ............................ 43
Lamba bilgileri .................................. 44
Sorun Giderme...............50
Teknik Özellikler ...........51
Projektör teknik özellikleri ................ 51
Boyutlar ............................................. 52
Tavana montaj ................................... 52
Zamanlama çizelgesi ......................... 52
Telif Hakkı Bilgisi ..........54
Ek.....................................55
IR kumanda tablosu ........................... 55
RS232 kumanda tablosu .................... 55
İçindekiler2

Önemli güvenlik talimatları

Projektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanımı güvenlik standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanıldığından emin olmak için, bu kullanma kılavuzunda ve ürün üzerindeki işaretlerde söz edilen talimatları izlemek önemlidir.

Güvenlik Talimatları

1. Lütfen projektörünüzü çalıştırmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun. İleride kullanmak üzere saklayınız.
2. Projektör çalışırken doğrudan lensine bakmayın. Yoğun ışık huzmesi gözlerinize zarar verebilir.
3. Bakım için yetkili bakım personeline başvurun.
4. Projektör lambası açıkken, daima lens objektif kapağını açın veya lens kapağını kaldırın.
5. Bazı ülkelerde şebeke gerilimi dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör 100 ila 240 volt arası şebeke geriliminde güvenlik bir şekilde çalışmak üzere tasarlanmıştır ancak elektrik kesintileri veya ±10 voltluk dalgalanmalar meydana gelirse arıza yapabilir.
Şebeke geriliminin dalgalanabileceği veya kesilebileceği bölgelerde projektörünüzü bir güç dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) üzerinden bağlamanız tavsiye edilir.
6. Projektör çalışırken projeksiyon lensini herhangi bir nesneyle engellemeyin; çünkü bu, söz konusu nesnelerin ısınarak biçiminin bozulmasına ve hatta yangına neden olabilir. Lambayı geçici olarak kapamak için, projektör veya uzaktan kumanda üzerindeki BLANK (BOŞ) tuşuna basın.
7. Lamba çalışırken aşırı derecede ısınır. Lamba aksamını değiştirmeden önce, projektörü yaklaşık 45 dakika soğumaya bırakın.
8. Lambaları, nominal lamba ömrünün ötesinde çalıştırmayın. Lambaların belirtilen kullanım ömrünün üzerinde kullanılması, nadiren de olsa kırılmalarına yol açabilir.
9. Lamba grubunu veya herhangi bir elektronik parçayı, projektörü fişten çıkarmadan kesinlikle değiştirmeyin.
10. Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli sehpa, tezgah veya masaya koymayın. Ürün düşerek ciddi şekilde hasar görebilir.
11. Bu projektörü parçalarına ayırmaya çalışmayın. İçinde parçalarla temas etmeniz halinde ölüme neden olabilecek tehlikeli gerilimler vardır. Bakımı kullanıcı tarafından yapılabilecek tek parça, kendi çıkarılabilir kapağına sahip olan lambadır.
Hiçbir koşulda diğer kapakları açmaya veya çıkarmaya çalışmayınız. Servis için yalnızca uygun kalifiye profesyonel servis personeline baş vurun.
12. Bu projektörü aşağıdaki koşullardan hiçbirine bırakmayın.
- Havalandırması yetersiz veya dar olan alanlar. Duvarlardan en az 50 cm açıklık bırakın ve projektör etrafında serbest hava dolaşımı olmasını sağlayın.
- Tüm camları kapalı bir otomobilin içi gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek olabileceği yerler.
- Aşırı nem, toz veya sigara dumanının optik parçaları kirleterek projektörün hizmet ömrünü kısalttığı ve görüntüyü kararttığı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın yerler
- 40°C / 104°F üzerinde bir ortam sıcaklığına sahip yerler
- Denizden yüksekliği 3000 m'den (10000 feet) fazla olan yerler.
Önemli güvenlik talimatları 3
13. Havalandırma deliklerini engellemeyin. Havalandırma delikleri ciddi bir şekilde engellenirse projektör içerisindeki aşırı ısınma yangına yol açabilir.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya diğer yumuşak yüzeylere koymayın.
- Bu projektörü bez veya başka herhangi bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı maddeler bulundurmayın.
14. Projektörü çalışması sırasında daima düz, yatay bir yüzeye yerleştirin.
- Sola veya sağa 10 dereceden, öne veya arkaya 15 dereceden fazla eğildiği açılarda kullanmayın. Projektörün tamamen yatay konumda değilken kullanılması, lambanın yanlış çalışmasına veya arızalanmasına yol açabilir.
15. Projektörü bir kenarı üzerinde dik tutmayın. Aksi takdirde projektör düşerek yaralanmaya yol açabilir veya hasar görebilir.
16. Projektörün üzerine basmayın veya herhangi bir nesne koymayın. Projektörün görebileceği olası hasarların yanı sıra, bu şekilde davranılması kazalara veya olası yaralanmalara da yol açabilir.
17. Projektörün yakınına veya üzerine sıvı koymayın. Projektörün üzerine dökülen sıvılar, arızalanmasına neden olabilir. Projektör ıslanırsa, fişi prizden çekin ve projektöre bakım yapması için yerel servis merkezini arayın.
18. Bu ürün, tavana monte edilen tesisat için ters görüntü çıkışı yeteneğine sahiptir.
Projektörü tavana monte etmek için yalnızca uygun Tavan Montaj Kitini kullanın ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.
19. Projektör çalışırken, havalandırma ızgaralarından ısı ve biraz da koku geldiğini algılayabilirsiniz. Bu ürün kusuru değil normal bir durumdur.
20. Güvenlik çubuğunu taşıma veya kurulum için kullanmayın. Ticari olarak satılan hırsızlık önleyici kablo ile birlikte kullanılmalıdır.

Projektörün tavan montajı için güvenlik talimatları

Projektörünüzü kullanırken hoş bir deneyim yaşamanızı istiyoruz, bu yüzden size ya da malzemelerinize zarar gelememesi için bu güvenlik konusunu dikkatinize sunuyoruz.
Eğer projektörünüzü tavana yerleştirmek istiyorsanız, şiddetle doğru boyda projektör tavan montaj kitini kullanmanızı, kitin dikkatli ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olmanızı tavsiye ediyoruz.
Eğer uygun olmayan bir projektör tavan montaj kitini kullanıyorsanız, yanlış ebat ya da vida boyu yüzünden doğacak bağlantı hataları projektörün tavandan düşme riskine ve güvenlik problemlerine yol açacaktır.
Projektörünüzü aldığınız yerden, projektör tavan montaj kitini de temin edebilirsiniz. Ayrıca, ek olarak Kensington kilit uyumlu güvenlik kablosu almanız ve hem Kensington kilit slotuna hem de tavan montaj kiti desteğine dikkatlice takmanız tavsiye edilir. Bu, eğer projektör bağlantı kiti gevşerse, tutmada ikinci bir rol üstlenecektir.
Önemli güvenlik talimatları4

Giriş

Projektörün özellikleri

Projektör, yüksek performanslı, optik motorlu projeksiyonla, kullanıcı dostu bir tasarımı birleştirerek, yüksek güvenilirlik ve kullanım kolaylığı sunmaktadır.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır:
• Birçok önceden tanımlı renk yüzeyleri üzerine yansıtmaya olanak veren perde renk
düzeltimi
• Sinyal algılama işlemini hızlandıracak hızlı otomatik arama.
• Farklı yansıtmalar nedeniyle çeşitli seçimler sunan 8 adede kadar resim modu grubu
• Seçilebilir hızlı soğutma fonksiyonu projektörün daha kısa sürede soğumasını sağlar
• En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuşla otomatik ayarlama
• Bozulmuş görüntüleri düzeltmek için dijital çarpıklık düzeltmesi
• Veri/video ekranı için ayarlanabilir renk dengesi kontrolü
• Yüksek parlaklıkta projeksiyon lambası
• 16.7 milyon renk görüntüleme yeteneği
• Çok dilli ekrandan kumanda (OSD) menüleri
• Enerji tüketimini azaltmak için değiştirilebilir normal ve ekonomik mod
• Komponent HDTV uyumluluğu (YP
• Yüksek kaliteli, manüel yakınlaştırmalı lens
Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı; ortamın aydınlatma koşullarına, seçilen giriş
sinyali kaynağının kontrast/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon mesafesiyle doğru orantılıdır.
Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik
özellikleri dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
bPr)
Giriş 5

Ambalaj içeriği

Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Bu öğelerden herhangi birinin eksik olması halinde, lütfen satın aldığınız yere başvurun.

Standart aksesuarlar

Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir.
Projektör Güç kablosu VGA kablosu
Çok dilli kullanıcı kılavuzu
CD'si
Uzaktan kumandayı kullanmadan önce bantı çekin.

Opsiyonel aksesuarlar

1. Tavan montajı
2. Yedek lamba
3. Yumuşak taşıma çantası
Giriş6
Hızlı başlangıç kılavuzu Uzaktan Kumanda ve Pil

Projektör dış görünüm

Ön/üst taraf
1
2
3
4
Arka/alt taraf
1714131110
8
9
18 20
Uyarı
BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR.
Cihazı kurarken, kablolamaya bir devre kesme elemanı ekleyin veya cihazı yakınındaki kolayca erişilebilecek bir prize takın. İşletim sırasında bir sorun olması durumunda, elektriği kesmek için devre kesme elemanını kullanın veya fişten çekin.
15 1612
19
1. Harici kumanda panosu (Daha fazla bilgi için bkz.
"Projektör ve uzaktan kumanda" sayfa 8.)
2. Havalandırma (sıcak hava çıkışı)
3. Hızlı açma düğmesi
4. Lens kapağı
5. Odak halkası ve Zoom halkası
6. Ön IR uzaktan kumanda sensörü
7. Projeksiyon lensi
8. AC elektrik kablosu girişi
9. RS-232 kontrol portu
5
10. RGB sinyal çıkış soketi
11. RGB (PC)/Bileşen görüntü (YPbPr/
6
YCbCr) sinyal giriş socket-1
7
(soket 1)
12. RGB (PC)/Bileşen görüntü (YPbPr/ YCbCr) sinyal giriş socket-2 (soket 2)
13. Video girişi soketi
14. S-Video girişi soketi
15. Ses sinyali giriş soketi
16. Ses sinyali giriş soketi
17. Kensington hırsızlık-önleyici kilit slotu
18. Kolay açılır ayak
21
19. Lamba kapağı
20. Arka ayarlayıcı ayağı
21. Güvenlik çubuğu Ticari olarak satılan hırsızlık önleyici kabloyu bağlar.
Giriş 7

Kumandalar ve işlevleri

Projektör ve uzaktan kumanda

1
2
3
4
5
6
7
8
6
1. Netleme halkası
Yansıtılan görüntünün odağını ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz. "Görüntü boyutu
ve netliğin hassas olarak ayarlanması" sayfa 26.
2. Zoom halkası
Görüntünün boyutunu ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz. "Görüntü boyutu ve netliğin
hassas olarak ayarlanması" sayfa 26.
3. TEMP (Sıcaklık) göstergesi ışığı
Projektörün sıcaklığı çok yükseldiğinde yanar. Daha fazla bilgi için bkz.
"Göstergeler" sayfa 49.
4. POWER (Güç) göstergesi ışığı
Projektör çalışır haldeyken yanar veya yanıp söner. Daha fazla bilgi için bkz.
"Göstergeler" sayfa 49.
14
5
15
9
16
10
17
11
12
18
13
19
I
I
5. POWER (Güç)
Projektörün durumunu bekleme modu ile açık arasında değiştirir. Daha fazla bilgi için bkz. "Projektörün açılması" sayfa 19 ve "Projektörün kapatılması" sayfa 35.
6. Çarpıklık/Ok tuşları ( / Sol, / Sağ)
Açılı yerleştirme yüzünden meydana gelen görüntü bozulmalarını ayarlamak için kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz.
"Çarpıklığın düzeltmesi" sayfa 26.
7. Sol/Blank (Boş)
Perde resmini saklar. Daha fazla bilgi için bkz. "Görüntünün gizlenmesi" sayfa 33.
8. MENU/EXIT (Menü/Çıkış)
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü açar. Önceki OSD menüsüne geri döner, menü ayarlarından çıkar ve kaydeder. Daha fazla bilgi için bkz. "Menülerin
kullanılması" sayfa 21.
17
10
21
13
22
23
24
25
Giriş8
9. LAMP (Lamba) göstergesi ışığı
Lambanın durumunu gösterir. Lambada bir sorun meydana geldiğinde ışık yanar veya yanıp söner. Daha fazla bilgi için bkz. "Göstergeler" sayfa 49.
10. AUTO (Otomatik)
Görüntülenen görüntü için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler. Daha fazla bilgi için bkz. "Otomatik
görüntü ayarlama" sayfa 25.
11. Sa ğ
Panel anahtar kilidini etkinleştirir. Daha fazla bilgi için bkz. "Kumanda
düğmelerini kilitleme" sayfa 33.
Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü etkinleştirildiğinde, #6, #7 ve #11 düğmeleri istenen menü öğelerini seçmek ve ayar yapmak için yönlü oklar olarak kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz.
"Menülerin kullanılması" sayfa 21.
12. MODE/ENTER (MOD/GİRİŞ)
Kullanılabilir bir görüntü kurulum modunu seçer. Daha fazla bilgi için bkz.
"Görüntü modu seçimi" sayfa 29.
Seçilen ekrandan kumanda (OSD) menü öğesini etkinleştirir.
13. SOURCE (KAYNAK)
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler. Daha fazla bilgi için bkz. "Giriş sinyalinin
değiştirilmesi" sayfa 24.
14. Freeze (Dondurma)
Yansıtılan görüntüyü dondurur. Daha fazla bilgi için bkz. "Görüntünün
dondurulması" sayfa 34.
15. / / /
İstenen menü öğelerini seçer ve ayarlamaları yapar. Daha fazla bilgi için bkz. "Menülerin kullanılması" sayfa 21.
16. MENU (Menü)
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü açar.
17. Enter
Seçilen ekrandan kumanda (OSD) menü öğesini etkinleştirir.
18. Çarpıklık tuşları ( / )
Açılı yerleştirme yüzünden meydana gelen görüntü bozulmalarını ayarlamak için kullanılır.
19. Magnify (Büyült) (+, -) düğmeleri
Yansıtılan resmin boyutunu büyütür veya küçültür. Daha fazla bilgi için bkz.
"Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması" sayfa 27.
20. Blank (Boş)
Perde resmini saklar. Daha fazla bilgi için bkz. "Görüntünün gizlenmesi" sayfa 33.
21. Kaynak seçim tuşları (VGA 1/VGA 2/
Video)
Ekran için bir giriş kaynağı seçer.
22. Exit (Çıkış)
Önceki OSD menüsüne geri döner, menü ayarlarından çıkar ve kaydeder.
23.
Projektörün ses seviyesini açıp kapatır.
24. Color Mode (Renkli Mod)
Kullanılabilir bir görüntü kurulum modunu seçer. Daha fazla bilgi için bkz.
"Görüntü modu seçimi" sayfa 29.
25. Ses kontrol düğmeleri (+, -)
Ses seviyesini artırır veya azaltır.
Giriş 9
Uzaktan kumanda etki aralığı
Kızılötesi (IR) uzaktan kumanda sensörü projektörün önünde bulunmaktadır. Uzaktan kumanda, doğru çalışması için projektörün IR uzaktan kumanda algılayıcılarına 30 dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan kumanda ile sensör arasındaki mesafe 8 metreyi (~26 feet) aşmamalıdır.
Uzaktan kumandayla projektördeki IR (Kızılötesi) sensörü arasında kızılötesi ışının önünü kesebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun.
Uzaktan kumandaya pil yerleştirme
1. Pil haznesinin kapağını çekip çıkartın.
Resimde gösterilen talimatları takip edin. Pil haznesi kapağını dışarı doğru çekerken, kilitleyici kolu itip öyle tutun.
2. Yeni pili yuvaya takın. Artı kutbun dışarı baktığından emin olun.
3. Pil haznesinin kapağını kapatın.
Ya
k
laş
ı
k
1
1
2
DİKKAT
Aşırı sıcaklık ve nemden koruyun.
Pil yanlış yerleştirilmişse, hasar görebilir.
Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle değiştiriniz.
Kullanılmış pillerin atım işlemini üreticinin talimatlarına göre yapın.
Pili kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
Eğer pil bitmişse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilin akması
durumunda oluşabilecek hasarları önlemek için pili çıkartın.
Giriş10

Projektörünüzü yerleştirme

Konum seçimi

Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihleriniz hangi kurulum konumunu seçeceğinizi belirleyecektir. Perdenizin boyutu ve konumu, uygun prizin yeri ve diğer donanımların konumu ve projektöre mesafesini dikkate alın.
Projektörünüz burada gösterilen dört kurulum konumundan birine kurulabilecek şekilde tasarlanmıştır:
1. Ön Masa
Projektör perdenin önünde zemine yakın bir şekilde yerleştirildiğinde bu konumu seçin. Bu, hızlı kurulum ve taşınabilirlik itibariyle en sık kullanılan projektör yerleştirme yöntemidir.
2. Ön Tavan
Bu konumu, projektör perdenin önünde tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçiniz.
Projektörünüzü tavana monte etmek için yetkili satıcınızdan projektör tavan montaj kitini satın alın.
Projektörü açtıktan sonra Ön Tavan öğesini
SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Konumu menüden ayarlayın.
3. Arkada Tavanda
Bu konumu, projektör perdenin arkasında tavandan baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Bu kurulum konumu için özel bir arkadan projeksiyon perdesi ve projektör tavan montaj kiti gerekmektedir.
Projektörü açtıktan sonra Arkada Tavanda öğesini SİSTEM KURULUMU: Basit >
Projektör Konumu menüden ayarlayın.
4. Arka Masa
Projektör perdenin arkasında zemine yakın bir şekilde yerleştirildiğinde bu konumu seçin.
Özel arkadan projeksiyon perdesi gereklidir.
Projektörü açtıktan sonra Arka Masa öğesini
SİSTEM KURULUMU: Basit > Projektör Konumu menüden ayarlayın.
Projektörünüzü yerleştirme 11

Projeksiyon boyutları

Uygun konumu hesaplamadan önce bu projektörün lens merkezi boyutları için "Boyutlar"
sayfa 52 bölümüne bakın.
• 4:3 perde üzerinde 4:3 görüntü
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
(a)
(e)
(c)
(d)
(f)
(b)
• 4:3 perde üzerinde 16:9 görüntü
(a)
(d)
(c)
(b)
(f)
(e)
(f): Lens merkezi(e): Ekran
4:3 Perde 16:9 Perde
(a) Ekran
boyutu
[inç (m)]
(b) Yansıtma mesafesi
[m (inç)]
mini. maks. min. maks.
(c) Görüntü
yüksekliği
[cm (inç)]
(d) Dikey
göreli
konum
[cm (inç)]
40 (1,0) 1,5 (60) 1,7 (66) 61 (24) 3 (1) 1,5 (60) 1,7 (66) 46 (18) 11 (4)
50 (1,3) 1,9 (75) 2,1 (82) 76 (30) 4 (2) 1,9 (75) 2,1 (82) 57 (23) 13 (5)
60 (1,5) 2,3 (90) 2,5 (98) 91 (36) 5 (2) 2,3 (90) 2,5 (99) 69 (27) 16 (6)
70 (1,8) 2,7 (105) 2,9 (115) 107 (42) 5 (2) 2,7 (105) 2,9 (115) 80 (32) 19 (7)
80 (2,0) 3,0 (120) 3,4 (132) 122 (48) 6 (2) 3,0 (120) 3,4 (132) 91 (36) 21 (8)
90 (2,3) 3,4 (135) 3,8 (148) 137 (54) 7 (3) 3,4 (135) 3,8 (148) 103 (41) 24 (10)
100 (2,5) 3,8 (150) 4,2 (165) 152 (60) 8 (3) 3,8 (150) 4,2 (165) 114 (45) 27 (11)
120 (3,0) 4,6 (180) 5,0 (198) 183 (72) 9 (4) 4,6 (180) 5,0 (198) 137 (54) 32 (13)
150 (3,8) 5,7 (225) 6,3 (247) 229 (90) 11 (5) 5,7 (225) 6,3 (247) 171 (68) 40 (16)
200 (5,1) 7,6 (300) 8,4 (330) 305 (120) 15 (6) 7,6 (300) 8,4 (330) 229 (90) 53 (21)
250 (6,4) 9,5 (375) 10,5 (412) 381 (150) 19 (8) 9,5 (375) 10,5 (412) 286 (113) 67 (26)
300 (7,6) 11,4 (450) 12,5 (495) 457 (180) 23 (9) 11,4 (450) 12,6 (495) 343 (135) 80 (32)
(a)
(c)
(d)
(b) Yansıtma mesafesi
[m (inç)]
(e)
(b)
(c) Görüntü
yüksekliği
[cm (inç)
(f)
(d) Dikey
göreli
konum
[cm (inç)]
Optik komponent çeşitliliği nedeniyle bu rakamlar arasında %3 tolerans olabilir. Projektörü kalıcı olarak kurmak istiyorsanız bu projektörün optik karakteristiklerini hesaba katmak için, projektörü asıl yerinde kullanarak projeksiyon boyutunu ve mesafesini fiziksel olarak test etmeniz önerilir. Bu, projektörün kurulum yerine en iyi şekilde uyması için tam montaj konumunu belirlemenize yardımcı olur.
Projektörünüzü yerleştirme12

Bağlantı

Projektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
1. Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.
2. Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
3. Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.
Aşağıda gösterilen bağlantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmeyebilir (bkz.
"Ambalaj içeriği" sayfa 6). Bunları elektronik eşya mağazalarından temin edebilirsiniz.

Bilgisayar ya da monitöre bağlanması

Bir bilgisayara bağlanması

Projektör, hem IBM® uyumlu bilgisayarlar hem de Macintosh® bilgisayarlara bağlamanıza izin veren iki VGA giriş soketi sunar. Eski model bir Macintosh bilgisayarına bağlanıyorsanız bir Mac adaptörü gerekmektedir.
Projektörün dizüstü ya da masaüstü bilgisayara bağlanması:
1. Paketin içinden çıkan VGA kablosunu alıp bir ucunu bilgisayarınızın D-Sub çıkış soketine yerleştirin.
2. VGA kablosunun diğer ucunu projektörün COMPUTER IN 1 (BİLGİSAYAR GİRİŞİ 1) veya COMPUTER IN 2 (BİLGİSAYAR GİRİŞİ 2) sinyal giriş soketine takın.
3. Sunumlarınızda projektörün (karışık mono) hoparlörünü kullanmak isterseniz, uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu cihazın ses çıkış soketine bağlayın ve diğer ucunu projektörün AUDIO IN (SES GİRİŞİ) soketine bağlayın.
4. İstemeniz halinde, bir başka uygun ses kablosu kullanabilir bir ucunu projektörün AUDIO OUT (SES ÇIKIŞI) soketine diğer ucunu da harici hoparlörlere bağlayabilirsiniz (ürünle verilmemiştir). Bir kez bağlandığında ses, projektörün Ekrandan Kumanda (OSD) menüleri ile kontrol edilebilir.
Son bağlantı şekli aşağıdaki şemada göründüğü şekilde olmalıdır:
Dizüstü ya da masaüstü bilgisayar
Hoparlörler
VGA kablosu
veya
Ses kablosu
Ses kablosu
Bağlantı 13
Dizüstü bilgisayarların çoğu, bir projektöre bağlandığında harici video portlarını açmazlar. Harici ekranı açıp kapatmak için genellikle FN + F3 veya CRT/LCD gibi tuş kombinasyonları gereklidir. Dizüstü bilgisayar üzerinde CRT/LCD etiketli işlev tuşunu veya üzerinde monitör simgesi olan tuşu bulunuz. Aynı anda FN ve etiketli fonksiyon tuşuna basın. Dizüstü bilgisayarınızın tuş kombinasyonunu bulmak için bilgisayarınızın belgelerine bakın.

Monitöre bağlanması

Sunumunuzu, perdenin yanı sıra bir monitörden de yakından izlemek isterseniz projektördeki COMPUTER OUT (BİLGİSAYAR ÇIKIŞI) sinyal çıkış portunu bir VGA kablosuyla aşağıda belirtilen şekilde harici monitöre bağlayabilirsiniz:
Projektörün bir monitöre bağlanması:
1. Projektörü bilgisayara "Bir bilgisayara bağlanması" sayfa 13 kısmında belirtildiği şekilde bağlayın.
2. Uygun VGA kablosunu (sadece bir tane vardır) alın ve bir ucunu monitörün D-Sub giriş soketine bağlayın.
Monitörünüz DVI giriş soketi ile donatılmışsa bir VGA-DVI-A kablosu alın ve kablonun DVI ucunu video monitörün DVI giriş soketine bağlayın.
3. Kablonun diğer ucunu projektördeki COMPUTER OUT (BİLGİSAYAR ÇIKIŞI) soketine bağlayın.
Son bağlantı şekli aşağıdaki şemada göründüğü şekilde olmalıdır:
Monitör
Dizüstü ya da masaüstü bilgisayar
VGA - DVI-A kablosu
VGA kablosu
COMPUTER OUT (BİLGİSAYAR ÇIKIŞI) Çıkışı yalnızca projektöre COMPUTER IN 1
(BİLGİSAYAR GİRİŞİ 1) veya COMPUTER IN 2 (BİLGİSAYAR GİRİŞİ 2) bağlantısı yapıldığında çalışır.
Bu bağlantı yöntemini kullanmak için, Aktif VGA Çıkışı ve Aktif Ses Çıkışı fonksiyonlarının
açık olduğundan emin olun. Daha fazla bilgi için bkz. "VGA Çıkışını Etkinleştirin" sayfa 41 ve "Ses Ayarları" sayfa 41.
Bağlantı14
veya
VGA kablosu

Video kaynak cihazlarının bağlanması

Aşağıdaki giriş soketlerini destekleyen çeşitli görüntü kaynaklarını projektörünüze bağlayabilirsiniz:
• Bileşen Video
•S-Video
• Video (bileşik)
Projektörü bir Video kaynağına sadece yukarıdaki yollarla bağlayabilirsiniz, ancak her biri farklı görüntü kalitesi sunar. Seçeceğiniz yöntem çoğunlukla aşağıda belirtildiği gibi projektör ve Video kaynağının terminallerinin uyuşma yeteneğine bağlıdır.
En iyi görüntü kalitesi
En iyi görüntü kalitesi Komponent Video (kompozit Video ile karıştırılmamalıdır) ile elde edilir. Dijital TV ve DVD oynatıcı çıkışlarının normal ayarları Komponent Video çıkışı sağlarlar, yani eğer cihazlarınızda mevcutsa, kullanacağınız görüntü yöntemi bu olmalıdır.
Projektörün, Komponent Video cihazına bağlanması konusunda daha fazla bilgi için bkz.
"Bir Komponent Video kaynağı cihazının bağlanması" sayfa 16.
Daha iyi görüntü kalitesi
S-Video metodu standart kompozit Video'dan daha iyi görüntü sağlar. Eğer hem Bileşik Video, hem de S-Video çıkışınız varsa, S-Video opsiyonunu seçmelisiniz.
Projektörün, S-Video cihazına bağlanması konusunda daha fazla bilgi için bkz. "S-Video
kaynağı cihazının bağlanması" sayfa 17.
En düşük görüntü kalitesi
Bileşik Video analog görüntü kaynağıdır ve sonuçları gayet kabul edilebilirdir ama projektörünüzün optimal sonuçlarının altındadır, o yüzden burada en düşük görüntü kalitesi olarak tanımlanmıştır.
Projektörün, bileşik Video cihazına bağlanması konusunda daha fazla bilgi için bkz.
"Kompozit Video kaynağı bağlantısı" sayfa 18.
Ses bağlantısı
Projektörün, sadece iş amaçlı veri sunumlarına eşlik etmede temel ses işlevlerini sağlamak için tasarlanmış dahili bir mono hoparlörü bulunmaktadır. Bu hoparlörler, ev sinema sistemlerinden beklenecek stereo ses çıkışı vermesi düşünülerek tasarlanmamıştır. Herhangi bir stereo ses çıkışı (eğer mümkünse) projektör hoparlör çıkışı tarafından karışık mono sese dönüştürülür.
Eğer isterseniz, projektörün hoparlörünü (mono) sunumlarınızda kullanabilir ve ayrıca projektörün Audio Out (Ses Çıkış) soketine amplifikatörlü ayrı hoparlörler takabilirsiniz. Ses çıkışı birleştirilmiş mono bir sinyaldir ve projektörün Ses Düzeyi ve Sessiz ayarları ile kumanda edilir.
Eğer ayrı bir ses sisteminiz varsa, Video kaynağınızın ses çıkışını, projektörün mono çıkışı yerine, ona bağlamanız gerekir.
Bağlantı 15

Bir Komponent Video kaynağı cihazının bağlanması

Video kaynağı cihazınızı inceleyip, kullanılmayan Komponent Video çıkış soketi olup olmadığını bulun:
• Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz.
• Eğer yoksa, cihazı takmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden gözden
geçirmelisiniz.
Projektörü, bir Komponent Video cihazına bağlamak için:
1. Bir Bileşen Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosu alın ve 3 RCA tipi bağlantıya sahip ucunu Video kaynağı cihazınızın Bileşen Video çıkış soketine bağlayın. Girişlerin renklerini, soketlerin renkleri ile eşleştirin; yeşili yeşile, maviyi maviye ve ve kırmızıyı kırmızıya.
2. Komponent Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosunun diğer ucunu (bir D-Sub tipi konektör ile) projektörünüzün COMPUTER IN 1 (BİLGİSAYAR GİRİŞİ 1) veya COMPUTER IN 2 (BİLGİSAYAR GİRİŞİ 2) soketine bağlayın.
3. Sunumlarınızda projektörün (karışık mono) hoparlörünü kullanmak isterseniz, uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu cihazın ses çıkış soketine bağlayın ve diğer ucunu projektörün AUDIO IN (SES GİRİŞİ) soketine bağlayın.
4. İstemeniz halinde, bir başka uygun ses kablosu kullanabilir bir ucunu projektörün AUDIO OUT (SES ÇIKIŞI) soketine diğer ucunu da harici hoparlörlere bağlayabilirsiniz. Bir kez bağlandığında ses, projektörün Ekrandan Kumanda (OSD) menüleri ile kontrol edilebilir.
Son bağlantı şekli aşağıdaki şemada göründüğü şekilde olmalıdır:
AV cihazı
Komponent Video - VGA
Hoparlörler
(D-Sub) adaptör kablosu
veya
Ses
Ses kablosu
Projektör, stereo ses bağlantısı yapılmışsa bile sadece karışık mono ses verir. Daha fazla
bilgi için bkz. "Ses bağlantısı" sayfa 15.
Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, Video
kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Bağlantı16
VGA-Komponent adaptörü (ViewSonic Ürün No: CB-00008906)
kablosu

S-Video kaynağı cihazının bağlanması

Video kaynağı cihazınızı inceleyip, kullanılmayan S-Video çıkış soketi olup olmadığını belirleyin:
• Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz.
• Eğer yoksa, cihazı takmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden gözden
geçirmelisiniz.
Projektörün, S-Video cihazına bağlanması:
1. S-Video kablosunu alın ve bir ucunu Video kaynağı cihazının S-Video çıkış soketine bağlayın.
2. S-Video kablosunun diğer ucunu projektörün S-VIDEO soketine bağlayın.
3. Sunumlarınızda projektörün (karışık mono) hoparlörünü kullanmak isterseniz, uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu cihazın ses çıkış soketine bağlayın ve diğer ucunu projektörün AUDIO IN (SES GİRİŞİ) soketine bağlayın.
4. İstemeniz halinde, bir başka uygun ses kablosu kullanabilir bir ucunu projektörün AUDIO OUT (SES ÇIKIŞI) soketine diğer ucunu da harici hoparlörlere bağlayabilirsiniz.
Bir kez bağlandığında ses, projektörün Ekrandan Kumanda (OSD) menüleri ile kontrol edilebilir.
Son bağlantı şekli aşağıdaki şemada göründüğü şekilde olmalıdır:
AV cihazı
Ses kablosu
Hoparlörler
Ses
S-Video kablosu
Projektör, stereo ses bağlantısı yapılmışsa bile sadece karışık mono ses verir. Daha fazla
bilgi için bkz. "Ses bağlantısı" sayfa 15.
Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, Video
kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Eğer projektör ve bu S-Video kaynağı cihazıyla zaten Komponent Video bağlantısı
yaptıysanız, bu cihazı S-Video bağlantısı kullanarak bağlamanıza gerek yoktur çünkü gereksiz ikinci bağlantı görüntü kalitesini düşürür. Daha fazla bilgi için bkz. "Video kaynak
cihazlarının bağlanması" sayfa 15.
kablosu
Bağlantı 17

Kompozit Video kaynağı bağlantısı

Görüntü kaynağı cihazınızı inceleyip, kullanılmayan kompozit Video çıkış soketi olup olmadığını bulun:
• Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz.
• Eğer yoksa, cihazı takmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden gözden
geçirmelisiniz.
Projektörü, bir bileşik Video cihazına bağlamak için:
1. Video kablosunu alın ve bir ucunu Video kaynağı cihazının Bileşik Video çıkış soketine bağlayın.
2. S-Video kablosunun diğer ucunu projektörün VİDEO soketine bağlayın.
3. Sunumlarınızda projektörün (karışık mono) hoparlörünü kullanmak isterseniz, uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu cihazın ses çıkış soketine bağlayın ve diğer ucunu projektörün AUDIO IN (SES GİRİŞİ) soketine bağlayın.
4. İstemeniz halinde, bir başka uygun ses kablosu kullanabilir bir ucunu projektörün AUDIO OUT (SES ÇIKIŞI) soketine diğer ucunu da harici hoparlörlere bağlayabilirsiniz. Bir kez bağlandığında ses, projektörün Ekrandan Kumanda (OSD) menüleri ile kontrol edilebilir.
Son bağlantı şekli aşağıdaki şemada göründüğü şekilde olmalıdır:
Hoparlörler
AV cihazı
Projektör, stereo ses bağlantısı yapılmışsa bile sadece karışık mono ses verir. Daha fazla
bilgi için bkz. "Ses bağlantısı" sayfa 15.
Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, Video
kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Bileşik Video bağlantısına sadece Komponent Video ve S-Video girişleri doluysa
ihtiyacınız vardır. Daha fazla bilgi için bkz. "Video kaynak cihazlarının bağlanması" sayfa
15.
Bağlantı18
Video kablosu
Ses kablosu
Ses kablosu
Loading...
+ 46 hidden pages