Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb muss die
folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen,
und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen, die eventuell einen
unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15
der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen Empfangsstörungen im
Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen,
und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen installiert und betrieben wird,
Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer spezischen
Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang
verursachen, was durch Aus- oder Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer
empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der Empfänger
angeschlossen ist.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch
Änderungen oder Modikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die
Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann.
Für Kanada
• Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen ICES-003Bestimmungen.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-Konformität für europäische Länder
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das Symbol ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik- Altgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte Richtlinie).
Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät einschließlich ge- und verbrauchten Batterien bzw
Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden darf, sondern den hierfür bestimmten getrennten
Sammelsystemen zugeführt werden muss.
Falls die in diesem Gerät inbegriffenen Batterien, Akkus oder Knopfbatterien die chemische
Bezeichnung Hg, Cd oder Pb haben, dann bedeutet es, dass die Batterien Schwermetall über einen
Wert von 0,0005% Quecksilber, oder über 0,002% Cadmium, oder über 0,004% Blei enthalten.
i
RoHS-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS-Richtlinie)
entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen Konzentrationswerten, die der
europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC)
festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
Substanz
Blei (Pb)0.1%< 0.1%
Quecksilber (Hg)0.1%< 0.1%
Cadmium
Sechswertiges Chrom (Cr6+)0.1%< 0.1%
Polybromierte Biphenyle (PBB)0.1%< 0.1%
Polybromierte Diphenylether (PBDE)0.1%< 0.1%
Manche Produktkomponenten sind im Anhang der RoHS-Richtlinie wie unten beschrieben
ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kompaktleuchtstofampen in einer Höchstmenge von 5 mg je Lampe und in anderen
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren, elektronischen Bauteilen, Leuchtstoffröhren und in
3. Blei in hochschmelzenden Loten (d.h. Lötlegierungen auf Bleibasis mit einem Massenanteil von
4. Blei als Legierungselement in Stahl mit einem Bleianteil von bis zu 0,35 Gewichtsprozent, in
(Cd)
Lampen, die in dem Anhang der RoHS-Richtlinie nicht gesondert aufgeführt sind.
Microsoft, Windows, Windows NT, und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
ViewSonic, das Logo mit den drei Vögeln, und OnView sind eingetragene Warenzeichen der ViewSonic Corporation.
VESA und SVGA sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics Standards Association. DPMS
und DDC sind Warenzeichen von VESA.
PS/2, VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
Ausschlusserklärung: Die ViewSonic Corporation haftet nicht für hierin enthaltene technische oder
redaktionelle Fehler und Auslassungen; weder für zufällige noch für Folgeschäden, die aus der Nutzung
dieses Materials oder der Leistung oder des Betriebes dieses Produktes resultieren.
Im Interesse fortwährender Produktverbesserungen behält sich die ViewSonic Corporation das Recht
vor, Produktspezikationen ohne Ankündigung zu ändern. Änderungen der Informationen in diesem
Dokument sind vorbehalten.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne zuvorige schriftliche Erlaubnis der ViewSonic Corporation
kopiert, reproduziert oder auf irgendeine Weise und zu jedweden Zwecken übertragen werden.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen zu
erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der URL: www.
viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonic-Assistenten auf der DVD-ROM können Sie außerdem das
Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann per Post oder Fax an ViewSonic schicken können.
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei
Geräten der Informationstechnologie erfüllt. Um die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten,
müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen
befolgen.
Sicherheitshinweise
1.Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren Sie es auf,
um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
2.Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle
Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
3.Wenden Sie sich, wenn eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten Kundendienst.
4.Öffnen Sie immer die Blende der Linse, oder entfernen Sie die Schutzkappe von der Linse, wenn die Projektorlampe eingeschaltet ist.
5.In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann innerhalb
eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechselstrom betrieben werden. Er kann jedoch bei
Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt ausfallen. An Orten mit
Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten Sie daher in Verbindung mit
dem Projektor einen Stromstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine
unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) installieren.
6.Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls
Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder Brandgefahr besteht. Um die Lampe
vorübergehend auszuschalten, drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung die
Tas te Blank .
7.Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel
zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenelement
entfernen.
8.Benutzen Sie Lampen nicht über die angegebene maximale Nutzungsdauer hinaus.
Übermäßige Nutzung von Lampen über die angegebene maximale Nutzungsdauer hinaus
kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen der Lampe führen.
9.Der Projektor muss unbedingt vom Netz getrennt werden, bevor das Lampenelement oder
andere elektronische Bauteile entfernt werden.
10. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Andernfalls kann es
herunterfallen und beschädigt werden.
11. Versuchen Sie niemals, den Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Geräts stehen
Teile unter Spannung. Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen
Verletzungen führen. Die Lampe ist das einzige vom Benutzer zu wartende Teil und mit
einer abnehmbaren Abdeckung versehen.
Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden.
Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten professionellen
Kundendienst.
12. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand
muss mindestens 50 cm betragen, und die Belüftung des Projektors darf nicht
behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen
Fenstern und Türen.
Wichtige Sicherheitshinweise3
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und
Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die Nutzungsdauer
des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern.
- Orte mit Temperaturen über 40°C (104°F).
- Orte in einer Höhe von über 3,000 m (10,000 feet).
13. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert
sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem Brand führen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere
weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
14. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als
10 Grad (nach rechts/links) bzw. 15 Grad (nach vorne/hinten). Die Verwendung des
Projektors auf nicht waagerechten Flächen kann zu Fehlfunktionen oder
15. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Andernfalls kann der Projektor
16. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls können
17. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten in
18. Dieses Produkt kann Bilder umgedreht anzeigen, so dass es auch an der Decke montiert
19. Während das Gerät in Betrieb ist, treten möglicherweise aus dem Belüftungsgitter heiße
20. Verwenden Sie die Sicherheitsleiste nicht für den Transport oder die Installation. Sie sollte
Beschädigungen der Lampe führen.
umfallen und beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
Schäden am Projektor sowie Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
das Projektorinnere eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des Projektors führen. Wenn
dennoch Flüssigkeit in den Projektor eindringt, trennen Sie das Netzkabel von der
Steckdose und setzen Sie sich einem Reparaturdienst vor Ort in Verbindung, um einen
Wartungstermin zu vereinbaren.
werden kann.
Die Deckenmontage des Projektors muss fachgerecht unter Verwendung des
speziellen Deckenmontagesatzes von erfolgen.
Luft oder auffallende Gerüche aus. Dies ist normal und weist nicht auf einen Defekt des
Geräts hin.
zusammen mit einem käuflich erhältlichen Diebstahlschutzkabel verwendet werden.
Sicherheitshinweise für die Deckenmontage des
Projektors
Damit der Betrieb des Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an Personen sowie
Sachschäden vermieden werden, müssen Sie mit dem folgenden Sicherheitsaspekt vertraut sein.
Wenn Sie den Projektor an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut
passenden Deckenmontagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher
installiert wurde.
Falls Sie für den Projektor einen nicht geeigneten Deckenmontagesatz verwenden, besteht die
Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu kurzen
Schrauben von der Decke fällt.
Der Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie auch
den Projektor erworben haben. Wir empfehlen, dass Sie außerdem ein separates, mit dem
Kensington-Schloss kompatibles Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der
Aussparung für das Kensington-Schloss am Projektor und an der Grundplatte des
Deckenmontagegestells anbringen. Neben dem Diebstahlschutz bietet dies einen Fallschutz,
sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen.
Wichtige Sicherheitshinweise4
Einleitung
Leistungsmerkmale
Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design
und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale.
• Bildschirmfarben-Korrekturfunktion zur Projektion auf Oberflächen in
unterschiedlichen Farben
• Schnelle automatische Suche zur schnelleren Erkennung von Signalen
• Bis zu 8 Bildmodi bieten mehrere Auswahlmöglichkeiten für unterschiedliche
Projektionszwecke
• Auswählbare Schnellkühlfunktion für eine noch schnellere Kühlung des Projektors
• Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck
• Digitale Schrägprojektionskorrektur zur Korrektur verzerrter Bilder
• Einstellbare Farbbalanceregelung für Daten-/Videoanzeige
• Projektionslampe mit hoher Helligkeit
• Fähigkeit zur Anzeige von 16,7 Millionen Farben
• OSD (On-Screen Display)-Menüs in mehreren Sprachen
• Umschaltung zwischen Normal- und Sparmodus für geringeren Stromverbrauch
• Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit sowie den
ausgewählten Einstellungen für den Kontrast und die Helligkeit des Eingangssignals und
steht in direkter Relation zum Projektionsabstand.
• Die Helligkeit der Lampe nimmt mit der Zeit ab und kann von den Herstellerangaben
abweichen. Dies ist normal.
bPr)
Einleitung5
Lieferumfang
Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle unten abgebildeten Teile
vorhanden sind. Wenn von diesen Teilen etwas fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben.
Standardzubehör
Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihr Land geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör
abweichen.
ProjektorNetzkabelVGA-Kabel
DVD mit Benutzerhandbuch
in mehreren Sprachen
Ziehen Sie die Lasche, bevor Sie die
Fernbedienung verwenden.
Optionales Zubehör
1.Deckenmontage
2.Ersatzlampe
3.Tragetasche
Einleitung6
Kurzanleitung
Fernbedienung und
Batterie
Außenansicht des Projektors
Vorder-/Oberseite
7
1
2
3
4
5
6
Rück-/Unterseite
1820
1714131110
9
8
19
15 1612
21
Warnhinweis
• DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
• Wenn Sie die Einheit installieren, fügen Sie einen einfach zugänglichen Schalter in die fixierte
Verkabelung ein oder stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche Steckdose in der
Nähe der Einheit. Wenn während der Bedienung der Einheit ein Fehler auftritt, schalten Sie
das Gerät mit dem Schalter aus oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
1.Externes Bedienfeld
(Siehe "Projektor und
Fernbedienung" auf Seite 8 für
Einzelheiten.)
2.Lüftungsöffnung (Auslass für heiße
Luft)
3.Schnellverriegelungstaste
4.Objektivlinsenkappe
5.Fokus- und Zoomring
6.Vorderer IR-Fernbedienungssensor
7.Projektionslinse
8.Netzkabelanschluss
9.RS-232-Kontrollanschluss
10. Signalausgang für RGB
11. Signaleingang-1 für RGB (PC)/
Component Video (YPbPr/YCbCr)
12. Signaleingang-2 für RGB (PC)/
Component Video (YPbPr/YCbCr)
13. Videoeingangsbuchse
14. S-Video-Eingangsbuchse
15. Audiosignaleingang
16. Audiosignalausgang
17. Aussparung für Kensington-Schloss
(Diebstahlschutz)
18. Schnellspannfuß
19. Lampenabdeckung
20. Einstellfuß auf Rückseite
21. Sicherheitsleiste
Hier kann ein käuflich erwerbbares
Diebstahlschutzkabel
angeschlossen werden.
Einleitung7
Bedienelemente und Funktionen
1
2
10
11
9
13
12
6
3
4
5
7
8
6
5
13
21
14
15
17
16
24
22
23
25
20
10
18
19
I
I
Projektor und Fernbedienung
1.Fokusring
Passt den Fokus des projizierten Bildes an.
Siehe "Bildgröße und Bildschärfe
feinabstimmen" auf Seite 27 für weitere
Einzelheiten.
2.Zoomring
Stellt die Größe des Bildes ein. Siehe
"Bildgröße und Bildschärfe
feinabstimmen" auf Seite 27 für weitere
Einzelheiten.
3.TEMP (Temperaturwarnleuchte)
Leuchtet rot auf, wenn die Temperatur des
Projektors zu stark ansteigt. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 51 für weitere
Einzelheiten.
4.POWER (Kontrollleuchte)
Leuchtet oder blinkt auf, wenn der
Projektor in Betrieb ist. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 51 für weitere
Einzelheiten.
Einleitung8
5.Stromversorgung
Dient dem Umschalten zwischen
Standbymodus und aktivem Betrieb.
Siehe "Projektor einschalten" auf Seite 19
und "Projektor ausschalten" auf Seite 36
für weitere Einzelheiten.
6.Schrägposition-/Pfeiltasten (/ Auf,
/Ab)
Dient der manuellen Korrektur von
Bildverzerrungen, die durch den
Projektionswinkel hervorgerufen werden.
Siehe "Schrägprojektionskorrektur" auf
Seite 27 für weitere Einzelheiten.
7.Links/Blank
Blendet das Bildschirmbild aus. Siehe
"Bild ausblenden" auf Seite 34 für
weitere Einzelheiten.
8.MENU/EXIT
Aktiviert das OSD (On-Screen Display)Menü. Geht zum vorherigen OSD-Menü
zurück, schließt das Menü und speichert
die Menüeinstellungen. Siehe "Menüs
verwenden" auf Seite 21 für weitere
Einzelheiten.
9.LAMP (Kontrollleuchte)
Zeigt den Status der Lampe an. Leuchtet
oder blinkt auf, wenn ein Problem mit der
Lampe aufgetreten ist. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 51 für weitere
Einzelheiten.
10. AUTO
Ermittelt automatisch das beste
Bildtiming für das dargestellte Bild. Siehe
"Bild automatisch einstellen" auf Seite 26
für weitere Einzelheiten.
11.Rechts
Aktiviert die Bedienfeld-Tastensperre
Siehe "Bedientasten sperren" auf Seite 34
für weitere Einzelheiten.
Wenn das OSD-Menü aktiviert ist,
fungieren die Tasten # 6, # 7 und # 11 als
Richtungstasten, mit denen Sie die
gewünschten Menüeinträge auswählen
und verschiedene Einstellungen
vornehmen können. Siehe "Menüs
verwenden" auf Seite 21 für weitere
Einzelheiten.
12. MODE/ENTER
Dient der Auswahl eines verfügbaren
Bildeinrichtungsmodus. Siehe
"Bildmodus auswählen" auf Seite 30 für
weitere Einzelheiten.
Führt den im OSD-Menü ausgewählten
Menübefehl aus.
13. SOURCE
Zeigt die Quellenauswahlleiste an. Siehe
"Eingangssignal wechseln" auf Seite 25
für weitere Einzelheiten.
14. Freeze
Aktiviert den Standbildmodus. Siehe
"Bild anhalten" auf Seite 35 für weitere
Einzelheiten.
15./ / /
Wählen Sie hiermit die gewünschten
Menüelemente aus und nehmen Sie
Änderungen vor. Siehe "Menüs
verwenden" auf Seite 21 für weitere
Einzelheiten.
16. MENU
Aktiviert das OSD (On-Screen Display)Menü.
17. Enter
Führt den im OSD-Menü ausgewählten
Menübefehl aus.
18. SchrägpositionTast e n (/)
Dient der manuellen Korrektur von
Bildverzerrungen, die durch den
Projektionswinkel hervorgerufen werden.
19. Magnify Tasten (+, -)
Vergrößert oder verkleinert das
projizierte Bild. Siehe "Bild vergrößern
und nach Details suchen" auf Seite 28 für
weitere Einzelheiten.
20. Blank
Blendet das Projektionsbild aus. Siehe
"Bild ausblenden" auf Seite 34 für
weitere Einzelheiten.
21. Quellenauswahltasten (VGA 1/VGA 2/
Video)
Wählen Sie eine Eingangsquelle für die
Anzeige aus.
22. Exit
Geht zum vorherigen OSD-Menü zurück,
schließt das Menü und speichert die
Menüeinstellungen.
23.
Schaltet den Ton des Projektors ein und
aus.
24. Color Mode
Dient der Auswahl eines verfügbaren
Bildeinrichtungsmodus. Siehe
"Bildmodus auswählen" auf Seite 30 für
weitere Einzelheiten.
25. Lautstärketasten (+, -)
Erhöht oder verringert die Lautstärke.
Einleitung9
Reichweite der Fernbedienung
E
t
w
a
1
5
G
r
ad
Der Sensor für die Infrarot (IR)-Fernbedienung
befindet sich auf der Vorderseite des Projektors.
Die Fernbedienung muss mit einer maximalen
Abweichung von 30 Grad senkrecht auf den Sensor
der IR-Fernbedienung des Projektors gerichtet
werden. Der Abstand zwischen der Fernbedienung
und dem Sensor darf nicht mehr als8 Meter
(~ 26 Fuß) betragen.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der
Fernbedienung und dem IR-Sensor keine
Hindernisse befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl
blockieren könnten.
Batterie der Fernbedienung auswechseln
1.Ziehen Sie die Batteriehalterung heraus.
Gehen Sie wie in den Abbildungen gezeigt vor.
Drücken und halten Sie die Verriegelung und ziehen
Sie den Batterierahmen heraus.
2.Setzen Sie die neue Batterie in die Halterung
ein. Achten Sie darauf, dass der positive Pol
nach außen zeigt.
3.Schieben Sie die Batteriehalterung in die
Fernbedienung zurück.
1
2
ACHTUNG
• Setzen Sie die Batterie keiner übermäßigen Hitze oder Feuchtigkeit aus.
• Wenn die Batterie falsch ausgewechselt wird, kann sie beschädigt werden.
• Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom
Batteriehersteller empfohlene Modelle.
• Entsorgen Sie die alte Batterie gemäß den Hinweisen des Herstellers.
• Werfen Sie eine Batterie auf keinen Fall ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
• Wenn die Batterie entladen ist oder Sie die Fernbedienung für eine längere Zeit nicht
benutzen, entfernen Sie die Batterie, um Schäden an der Fernbedienung durch ein
mögliches Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
Einleitung10
Projektor aufstellen
Standort auswählen
Die Raumaufteilung und Ihre persönlichen Vorlieben sind dabei die entscheidenden
Kriterien. Beachten Sie bei der Standortwahl außerdem die Größe und Position der
Leinwand, die Position einer geeigneten Netzsteckdose sowie den Abstand zwischen
Projektor und sonstigen angeschlossenen Geräten.
Der Projektor kann in vier Positionen installiert werden:
1.Tisch vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe
vor der Leinwand positioniert. Diese Variante wird
am häufigsten verwendet und ist für einen schnellen
Auf- und Abbau am besten geeignet.
2.Decke vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten vor der Leinwand an der Decke
befestigt.
Kaufen Sie bei Ihrem Händler den
Deckenmontagesatz, wenn Sie den Projektor an der
Decke befestigen möchten.
Stellen Sie Decke vorne im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard >
Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor
eingeschaltet haben.
3.Decke hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten hinter der Leinwand an der
Decke befestigt.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion sowie der
Deckenmontagesatz erforderlich ist.
Stellen Sie Decke hinten im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard >
Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor
eingeschaltet haben.
4.Tisch hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe
hinter der Leinwand positioniert.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion erforderlich ist.
Stellen Sie Tisch hinten im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard >
Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor
eingeschaltet haben.
Projektor aufstellen11
Projektionsgrößen
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
(f): Mitte der Objektivlinse(e): Leinwand
• 4:3-Bild auf einer 4:3-Leinwand
• 16:9-Bild auf einer 4:3-Leinwand
Siehe "Abmessungen" auf Seite 54 für die Abmessungen der Linsenmitte dieses Projektors,
bevor Sie die geeignete Position ermitteln.
Aufgrund von Unterschieden in den optischen Komponenten können diese Zahlen um 3%
abweichen. Wenn Sie den Projektor dauerhaft montieren möchten, ist es empfehlenswert vor
dem Anbringen Projektionsgröße und -abstand mit dem Projektor an Ort und Stelle zu testen,
um die optischen Eigenschaften des jeweiligen Projektors zu berücksichtigen. So können Sie
die ideale Montageposition für Ihre spezielle Raumsituation ermitteln.
Projektor aufstellen12
(b)
(f)
(e)
(a)
(c)
(d)
4:3-Leinwand16:9-Leinwand
(b)
(c)
Bildhöhe
[cm (inch)]
(d)
Vertik aler
Abstand
[cm (inch)]
(b)
Projektionsabstand
[m (inch)]
(e)
(b)
(c)
Bildhöhe
[cm (inch)]
(f)
(d)
Vertik aler
Abstand
[cm (inch)]
Ve rb i n du n ge n
Notebook- oder Desktop-Computer
VGA-Kabel
Audiokabel
Lautsprecher
Audio
kabel
oder
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1.Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2.Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3.Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
Die für die folgenden Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind eventuell nicht alle im
Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe "Lieferumfang" auf Seite 6). Kabel können
über den Elektrofachhandel bezogen werden.
Computer oder Monitor anschließen
Computer anschließen
Der Projektor verfügt über zwei VGA-Eingangsbuchsen, über die Sie eine Verbindung zu
IBM®-kompatiblen PCs und Macintosh®-Computern herstellen können. Zum Anschließen
an ältere Versionen von Macintosh-Computern wird ein Macintosh-Adapter benötigt.
Projektor an einen Notebook- oder Desktop-Computer anschließen:
1.Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten VGA-Kabels an den D-Sub-Ausgang
des Computers an.
2.Schließen Sie das andere Ende des VGA-Kabels an den Signaleingang COMPUTER IN 1 oder COMPUTER IN 2 des Projektors an.
3.Wenn Sie während einer Präsentation die Projektorlautsprecher (gemischtes Mono)
verwenden möchten, nehmen Sie ein geeignetes Audiokabel, und verbinden Sie ein
Kabelende mit der Audioausgangsbuchse des Geräts. Das andere Ende verbinden Sie
mit der AUDIO IN-Buchse des Projektors.
4.Sie können auf Wunsch auch ein anderes geeignetes Audiokabel verwenden und ein
Ende des Kabels an die AUDIO OUT-Buchse des Projektors und das andere Ende an
die externen Lautsprecher anschließen (nicht im Lieferumfang enthalten).
Nach dem Anschließen kann das Audio mit den OSD-Menüs des Projektors geregelt
werden.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Verbindungen13
Bei einigen Notebooks werden externe Videoanschlüsse nicht aktiviert, wenn sie an einen
Notebook- oder Desktop-Computer
VGA-Kabel
VGA-Kabel
VGA-DVI-AKabel
oder
Monitor
Projektor angeschlossen werden. Mit einer Tastenkombination wie z. B. FN + F3 oder der
CRT/LCD-Taste wird die externe Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Suchen Sie nach einer
Funktionstaste mit der Aufschrift Strg/LCD oder einem Monitor-Symbol auf der Tastatur des
Notebooks. Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstaste FN und die Taste mit dem Symbol.
Informationen zu den Tastenkombinationen Ihres Notebooks finden Sie in der Dokumentation
zum Notebook.
Monitor anschließen
Wenn Sie eine Präsentation sowohl auf einem Monitor als auch auf der Leinwand ansehen
möchten, können Sie an den COMPUTER OUT-Signal-Ausgang des Projektor einen
externen Monitor unter Verwendung eines VGA-Kabels anschließen. Gehen Sie dabei
folgendermaßen vor:
Projektor an einen Monitor anschließen:
1.Schließen Sie den Projektor an einen Computer wie unter "Computer anschließen" auf
Seite 13 beschrieben an.
2.Nehmen Sie ein geeignetes VGA-Kabel zur Hand (es ist nur eines im Lieferumfang
enthalten) und schließen Sie ein Ende des Kabels an den D-Sub-Eingang des Monitors
an.
Oder, wenn der Monitor eine DVI-Eingangsbuchse besitzt, schließen Sie das DVIEnde eines VGA-zu-DVI-A-Kabels an die DVI-Eingangsbuchse des Monitors an.
3.Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den COMPUTER OUT-Anschluss des
Projektors an.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
• Der Ausgang COMPUTER OUT funktioniert nur, wenn eine Verbindung mit COMPUTER IN
1 oder COMPUTER IN 2 am Projektor besteht.
• Wenn Sie diese Art der Verbindung verwenden möchten, während sich der Projektor im
Standbymodus befindet, stellen Sie sicher, dass die Funktion Aktiver VGA-Ausgang im
Menü EINSTELLUNGEN: Erweitert aktiviert ist. Siehe "Aktiver VGA-Ausgang" auf Seite 43
und "Audio-einstellungen" auf Seite 43 für weitere Einzelheiten.
Verbindungen14
Geräte als Videoquelle anschließen
Sie können Ihren Projektor an verschiedene Geräte anschließen, die als Videoquelle dienen,
sofern diese über einen der folgenden Ausgänge verfügen:
• Component-Video
•S-Video
• Video (Composite)
Für den Anschluss des Projektors an ein Gerät, das als Videoquelle dienen soll, wird nur
eine der obigen Anschlussmethoden benötigt, allerdings bietet jede davon im Hinblick auf
die Videoqualität ein anderes Niveau. Meistens hängt die gewählte Methode von der
Verfügbarkeit passender Ausgänge am Projektor und der Videoquelle ab. Die Methoden
sind im Folgenden beschrieben:
Beste Videoqualität
Die beste verfügbare Videoverbindungsmethode ist Component-Video (nicht zu
verwechseln mit Composite-Video). Digitale TV-Tuner und DVD-Player verfügen über
einen nativen Component-Video-Ausgang. Wenn Ihr Gerät damit ausgestattet ist, sollten
Sie diese Verbindungsmethode der Composite-Video-Verbindung vorziehen.
Siehe "Component-Video-Quellgerät anschließen" auf Seite 16, um zu erfahren, wie Sie
den Projektor an ein Component-Video-Gerät anschließen können.
Gute Videoqualität
Die S-Video-Methode bietet eine bessere analoge Videoqualität als das standardmäßige
Composite-Video. Wenn Ihre Videoquelle sowohl über einen Composite-Video- als auch
einen S-Video-Ausgang verfügt, sollten Sie sich für die Verbindung über S-Video
entscheiden.
Unter "S-Video-Quellgerät anschließen" auf Seite 17 erfahren Sie, wie Sie den Projektor an
ein S-Video-Gerät anschließen.
Schlechteste Videoqualität
Das analoge Composite-Video bietet zwar eine völlig akzeptable Qualität für Ihren
Projektor, das Ergebnis ist jedoch nicht optimal. Von den hier beschriebenen Methoden
bietet Composite-Video die schlechteste Videoqualität.
Siehe "Composite-Video-Quellgerät anschließen" auf Seite 18, um zu erfahren, wie Sie den
Projektor an ein Composite-Video-Gerät anschließen können.
Audiogeräte anschließen
Der Projektor verfügt über einen integrierten Monolautsprecher mit einfachen
Audiofähigkeiten, der ausschließlich auf Datenpräsentationen für geschäftliche Zwecke
ausgelegt ist. Für die Reproduktion von Stereoaudio, wie dies von Heimkinoanwendungen
möglicherweise erwartet wird, ist der Lautsprecher weder konzipiert noch gedacht. Jedes
Stereoaudio-Eingangssignal (sofern angeschlossen) wird über den Projektorlautsprecher zu
einem gemeinsamen Monoaudio-Ausgangssignal vermischt.
Sie können während einer Präsentation die Projektorlautsprecher (gemischtes Mono)
verwenden und zudem separate verstärkte Lautsprecher an die Audioausgangsbuchse des
Projektors anschließen. Bei dem Audioausgang handelt es sich um ein gemischtes MonoSignal, das von den Projektoreinstellungen für Lautstärke und Stummschaltung gesteuert
wird.
Falls Sie über ein separates Tonsystem verfügen, ist es empfehlenswert, den Audioausgang
Ihrer Videoquelle an dieses Tonsystem anzuschließen, und nicht an den
Monoaudioprojektor.
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Component-VideoAusgänge verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des
Gerätes in Frage kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein Component-Video-Gerät an:
1.Schließen Sie ein Ende eines Adapterkabels für Component-Video zu VGA (D-Sub)
mit den drei RCA-Steckern an die Component-Video-Ausgänge der Videoquelle an.
Schieben Sie die farblich gekennzeichneten Stecker in die entsprechend farblich
gekennzeichneten Buchsen ein: Grün in Grün, Blau in Blau und Rot in Rot.
2.Schließen Sie das andere Ende des Component-Video-zu-VGA (D-Sub)Adapterkabels mit dem D-Sub-Stecker an die Buchse COMPUTER IN 1 oder
COMPUTER IN 2 des Projektors an.
3.Wenn Sie während einer Präsentation die Projektorlautsprecher (gemischtes Mono)
verwenden möchten, nehmen Sie ein geeignetes Audiokabel, und verbinden Sie ein
Kabelende mit der Audioausgangsbuchse des Geräts. Das andere Ende verbinden Sie
mit der AUDIO IN-Buchse des Projektors.
4.Sie können auf Wunsch auch ein anderes geeignetes Audiokabel verwenden und ein
Ende des Kabels an die AUDIO OUT-Buchse des Projektors und das andere Ende an
die externen Lautsprecher anschließen.
Nach dem Anschließen kann das Audio mit den OSD-Menüs des Projektors geregelt
werden.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
• Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein
Stereosignal eingeht. Siehe "Audiogeräte anschließen" auf Seite 15 für weitere
Einzelheiten.
• Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als
Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob
die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
•
Verbindungen16
S-Video-Quellgerät anschließen
AV-Gerät
S-Video-Kabel
Audiokabel
Audio
kabel
Lautsprecher
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über einen freien S-VideoAusgang verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des
Gerätes in Frage kommt.
Projektor an ein S-Video-Gerät anschließen:
1.Schließen Sie ein Ende eines S-Videokabels an den S-Video-Ausgang des Gerätes an,
das als Videoquelle dient.
2.Schließen Sie das andere Ende des S-Videokabels an den S-VIDEO-Anschluss des
Projektors an.
3.Wenn Sie während einer Präsentation die Projektorlautsprecher (gemischtes Mono)
verwenden möchten, nehmen Sie ein geeignetes Audiokabel, und verbinden Sie ein
Kabelende mit der Audioausgangsbuchse des Geräts. Das andere Ende verbinden Sie
mit der AUDIO IN-Buchse des Projektors.
4.Sie können auf Wunsch auch ein anderes geeignetes Audiokabel verwenden und ein
Ende des Kabels an die AUDIO OUT-Buchse des Projektors und das andere Ende an
die externen Lautsprecher anschließen.
Nach dem Anschließen kann das Audio mit den OSD-Menüs des Projektors geregelt
werden.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
• Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein
Stereosignal eingeht. Siehe "Audiogeräte anschließen" auf Seite 15 für weitere
Einzelheiten.
• Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als
Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob
die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
• Wenn Sie bereits eine Component-Video-Verbindung zwischen dem Projektor und diesem
S-Video-Gerät mit Hilfe von Component-Video-Anschlüssen hergestellt haben, brauchen
Sie dieses Gerät nicht über eine S-Video-Verbindung anzuschließen, da Sie dabei nur eine
unnötige zweite Verbindung mit schlechterer Bildqualität erhalten. Siehe"Geräte als
Videoquelle anschließen" auf Seite 15 für weitere Einzelheiten.
Verbindungen17
Composite-Video-Quellgerät anschließen
AV-Gerä t
Videokabel
Audiokabel
Lautsprecher
Audio
kabel
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Composite-VideoAusgänge verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des
Gerätes in Frage kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein Composite-Video-Quellgerät an:
1.Schließen Sie ein Ende eines Videokabels an den Composite-Video-Ausgang des
Gerätes an, das als Videoquelle dient.
2.Schließen Sie das andere Ende des Videokabels an den VIDEO-Anschluss des
Projektors an.
3.Wenn Sie während einer Präsentation die Projektorlautsprecher (gemischtes Mono)
verwenden möchten, nehmen Sie ein geeignetes Audiokabel, und verbinden Sie ein
Kabelende mit der Audioausgangsbuchse des Geräts. Das andere Ende verbinden Sie
mit der AUDIO IN-Buchse des Projektors.
4.Sie können auf Wunsch auch ein anderes geeignetes Audiokabel verwenden und ein
Ende des Kabels an die AUDIO OUT-Buchse des Projektors und das andere Ende an
die externen Lautsprecher anschließen.
Nach dem Anschließen kann das Audio mit den OSD-Menüs des Projektors geregelt
werden.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
• Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein
Stereosignal eingeht. Siehe "Audiogeräte anschließen" auf Seite 15 für weitere
Einzelheiten.
• Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als
Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob
die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
• Sie brauchen dieses Gerät nur dann über eine Composite-Video-Verbindung
anzuschließen, wenn die Component-Video- und S-Video-Eingänge nicht verfügbar sind.
Siehe "Geräte als Videoquelle anschließen" auf Seite 15für Einzelheiten.
Verbindungen18
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.