Viewsonic PJD5112 User Manual [pt]

ViewSonic
®
- User Guide
PJD5112
DLP Projector
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
- คู่มือการใช้งาน
- Podręcznik użytkownika
- Kullanιcι kιlavuzu
Model No. : VS12618
Informações de Conformidade
Declaração FCC
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não deverá causar nenhuma interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que possam causar operação indesejada. Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações - EUA). Estes limites são estabelecidos para fornecer razoável proteção contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência e se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais em comunicações via rádio. Entretanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em uma instalação em particular. Se este equipamento realmente causar interferências prejudiciais à recepção de radio ou televisão, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se o aparelho, o utilizador é estimulado a tentar corrigir esta interferência através de uma ou mais das medidas a seguir:
• Redireccionar ou mudar o local da antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito elétrico diferente daquele onde está conectado o receptor.
• Consultar o revendedor ou um técnico experiente em radio/TV.
Aviso: Deve-se tomar cuidado quanto às alterações ou modicações não aprovadas expressamente pela
parte responsável pelo cumprimento das normas, já que poderão vir a anular a permissão do utilizador para operar o equipamento.
Para o Canadá
• Este aparelho digital Classe B está de acordo com a norma canadense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE Conformidade para Países Europeus
O dispositivo é compatível com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/ EC e com a Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC.
As informações a seguir são somente para os países membros da UE:
A marca mostrada no lado direito está de acordo com a Diretiva 2002/96/EC (WEEE) para Descarte de Equipamento Eléctrico e Electrônico. A marca indica a exigência para NÃO descartar o equipamento como rejeito municipal não seleccionado, mas usar os sistemas de retorno e coleta de acordo com as leis locais.
Se as pilhas ou acumuladores incluídos com este equipo levarem o símbolo químico Hg, Cd
ou Pb, isso signica que tais produtos contêm um alto índice de metal de mais de 0,0005% de Mercúrio, mais de 0,002% de Cádmio, ou mais de 0,004% de Chumbo.
PT-i
Instruções Importantes de Segurança
1. Leia essas instruções.
2. Guarde essas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esta unidade próximo da água.
6. Limpe com um pano seco e macio.
7.
Não bloqueie qualquer abertura de ventilação. Instale a unidade de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo a fontes de calor como radiadores, locais de entrada de calor, fogões ou
outros dispositivos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não desactive a nalidade de segurança das chas polarizadas ou de aterramento. Uma cha polarizada possui duas lâminas, uma mais larga que a outra. Uma cha para aterramento possui
duas lâminas e um terceiro pino para aterramento. A lâmina larga e o terceiro pino são fornecidos
para sua segurança. Se a cha fornecida não se adapta à sua tomada, consulte um electricista para
substituição da tomada antiga.
10. Proteja o o de alimentação para que não seja pisado ou puxado especialmente próximo à tomada. Adeque as tomadas aos pontos de saída da unidade. Certique-se de que a tomada
eléctrica esteja localizada próxima à unidade em local de fácil acesso.
11. Use somente conexões/acessórios especicados pelo fabricante.
12. Use somente o carrinho, plataforma, tripé ou mesa especicados pelo fabricante ou
vendidos junto com a unidade. Quando usar um carrinho tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/unidade para evitar acidentes como uma possível queda.
13. Desconecte a unidade quando não for usada por longos períodos de tempo.
14. Todo o serviço de manutenção deverá ser efectuado por pessoal técnico qualicado. A
manutenção é necessária quando a unidade tiver sofrido qualquer tipo de avaria, como por
exemplo danos ao o de alimentação ou a cha, caso algum líquido tenha sido derramado ou
algum objeto tenha penetrado na unidade, se a unidade for exposta à chuva ou humidade, se a unidade não funcionar correctamente ou tiver caído ao chão.
PT-ii
Declaração de Conformidade RoHS
Este producto foi desenhado e fabricado de acordo com a Diretiva 2002/95/EC do Parlamento Europeu e do Conselho sobre restrição do uso de determinadas substâncias químicas em equipamentos eléctricos e electrônicos (Diretiva RoHS) e deverá estar em conformidade com os valores de concentração máxima publicados pelo Comitê Europeu de Adaptação Técnica (TAC) como mostrado abaixo:
Substância
Chumbo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercúrio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cádmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1%
Bifenil Polibrominado (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres difenil polibromados (PBDE) 0,1% < 0,1%
Certos componentes de productos, como acima mencionado, estão liberados de acordo com o Anexo da Diretiva RoHS conforme observado abaixo:
Exemplos de componentes liberados:
1. O mercúrio em lâmpadas uorescentes compactas não excedendo à 5 mg por lâmpada e em outras
lâmpadas não mencionadas especicamente na Diretiva Anexo da RoHS.
2. Chumbo em vidros de tubos de raio catódico, componentes electrônicos, tubos uorescentes e peças
de cerâmica electrônica (por exemplo, dispositivos. piezoelectrônicos).
3. Chumbo em soldas de alta temperatura (por exemplo, ligas à base de chumbo contendo 85% ou mais
em peso de chumbo).
4. Chumbo como elemento conductor no aço contendo até 0,35% em peso de chumbo, alumínio
contendo até 0,4% em peso de chumbo e uma liga de cobre que contenha até 4% em peso de chumbo.
Concentração Máxima
Proposta
Concentração Efectiva
PT-1
Informação de Copyright
Copyright© ViewSonic© Corporation, 2010. Todos os direitos reservados. Macintosh e Power Macintosh são marcas comerciais registradas da Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT e o logotipo Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. ViewSonic, o logotipo com três pássaros, OnView, ViewMatch e ViewMeter são marcas comerciais registradas da ViewSonic Corporation. VESA é uma marca comercial registrada da Video Electronics Standards Association. DPMS e DDC são marcas comerciais da VESA. PS/2, VGA e XGA são marcas comerciais registradas da International Business Machines Corporation. Isenção de Responsabilidade: A ViewSonic Corporation não se responsabiliza por erros técnicos ou de edição, ou omissões aqui contidas, nem por danos incidentais ou consequenciais resultantes do fornecimento deste material ou do desempenho ou da utilização deste producto. No interesse do contínuo desenvolvimento do producto, a ViewSonic Corporation se reserva o direito de
alterar as especicações deste producto sem noticação prévia. As informações neste documento podem
ser alteradas sem prévio aviso. Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou transmitida por qualquer meio ou
para qualquer nalidade, sem permissão prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
Registro do Producto
Para que possamos atender a suas necessidades futuras e enviar-lhe informações adicionais sobre o producto, quando estiverem disponíveis, por favor registre a garantia de seu producto na Internet no site: www.viewsonic.com. O DVD-ROM do Assistente ViewSonic® também permite a impressão do formulário de registro, que pode ser enviado por fax ou correio para a ViewSonic.
Para os seus Registros
Nome do Producto:
Número do Modelo:
Número do Documento:
Número de Série: Data da Compra:
PJD5112
ViewSonic DLP Projector
VS12618
PJD5112_UG_PTG Rev. 1C 04-19-10
______________________________ ______________________________
A lâmpada neste producto contém mercúrio. Por favor, descarte de acordo com as leis locais, estaduais ou federais.
PT-2
Notas acerca do cabo de alimentação AC
O cabo de alimentação AC deve cumprir os requisitos do país onde este projector for utilizado. Confirme o seu tipo de ficha AC nas figuras apresentadas abaixo e certifique-se que utiliza o cabo de alimentação AC apropriado. Se o cabo de alimentação AC não corresponder ao seu tipo de tomada AC, contacte o seu revendedor. Este projector está equipado com uma ficha AC com ligação à terra. Certifique-se de que a sua tomada é adequada para a ligação da ficha. Não anule o objectivo de segurança deste tipo de ficha com ligação à terra. Recomendamos que utilize um dispositivo de fonte de vídeo que esteja também equipado com um tipo de ficha com ligação à terra para evitar interferências no sinal devido a flutuações da tensão.
Terra
Para Austrália e China continental
Terra
Para a Europa continental
Terra
Para os E.U.A. e Canadá
Terra
Para o Reino Unido
PT-3
ÍNDICE
Introdução ...........................................................................5
Características do projector ........................................................................................5
Conteúdo da embalagem ............................................................................................6
Visão geral do projector ..............................................................................................7
Utilizar o produto ............................................................... 9
Painel de controlo ....................................................................................................... 9
Portas de ligação ...................................................................................................... 10
Controlo remoto ........................................................................................................ 11
Substituir a bateria ....................................................................................................12
Utilização do controlo remoto ....................................................................................13
Instalação ..........................................................................14
Ligação do projector ..................................................................................................14
Ligar/Desligar o projector .......................................................................................... 15
Ajustar o projector ..................................................................................................... 16
Utilização do menu ..........................................................18
Manutenção ...................................................................... 24
Limpar a lente ........................................................................................................... 24
Limpar a carcaça do projector ...................................................................................24
Substituir a lâmpada ................................................................................................. 25
Especificações ................................................................. 27
Anexo ................................................................................28
Mensagens dos indicadores LED .............................................................................28
Modos de compatibilidade ........................................................................................29
Resolução de problemas ..........................................................................................31
Comando e configuração RS-232 ............................................................................. 32
Código de controlo de IV ...........................................................................................34
PT-4
Introdução
Características do projector
O projector possui um motor óptico de alto desempenho e um design simples oferecer alta fiabilidade e facilidade de utilização. O projector possui as seguintes características:
Tecnologia DLP
®
Texas Instruments de chip único de 1.397cm / 0.55"
SVGA (800 x 600 pixels) Redimensionamento automático da imagem (Sincronização automática) para
ecrã inteiro 800 x 600 com compatibilidade de compressão de dimensionamento para VGA, SVGA, XGA e SXGA
Compatibilidade com computadores Macintosh
®
Compatibilidade com NTSC, PAL, SECAM e HDTV Terminal D-Sub de 15 pinos para ligação de vídeo analógico Menu no ecrã multi-idioma de fácil utilização Correcção electrónica avançada de trapezóide Conector RS-232 para controlo por porta de série
As informações incluídas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Não é permitida a reprodução, transferência ou cópia de qualquer parte deste
documento sem a prévia autorização por escrito.
para
PT-5
Conteúdo da embalagem
Quando desembalar o projector, certifique-se de que a embalagem contém os seguintes componentes:
Projector com Tampa da
lente
CD com Assistente
ViewSo nic
Acessórios opcionais
Contacte imediatamente o seu revendedor se algum dos itens estiver em falta, se encontre danificado ou se a unidade não funcionar
Guarde todo o material de embalagem original, incluindo a embalagem de cartão; poderá ser útil caso tenha que enviar a sua unidade para reparação. Para maior protecção, embale novamente a unidade tal como a mesma foi embalada na fábrica.
Cabo de alimentação Controlo remoto (IV)
Guia de consulta rápida Cabo VGA (D-SUB para D-SUB)
Cabo RS232 P/N: J2552-0208-00
Adaptador RGB para componente P/N: J2552-0212-00
.
PT-6
Visão geral do projector
Vista frontal
11 10 9
1 3 54
Tampa da lente
Botão de elevação
Correia da tampa da lente
Lente de projecção
Sensor de IV frontal do controlo remoto
Orifícios de ventilação (entrada de ar)
7
8
62
Altifalante
Anel de focagem
Anel de zoom
Painel de controlo
Tampa da lâmpada
PT-7
Vista traseira
1
Portas de ligação Tomada de alimentação AC Fecho de segurança Kensington Sensor de IV traseiro do controlo remoto Orifícios de ventilação (saída de ar) Barra de segurança
Vista inferior
1
2
324 5
6
143.0mm
Orifícios de montagem no tecto (M4*6) Pés de ajuste de inclinação
Este projector pode ser utilizado com um suporte de montagem no tecto. O suporte de montagem no tecto não está incluído na embalagem.
Contacte o seu revendedor para obter informações acerca da montagem do projector no tecto.
PT-8
70.0mm 90.0mm
Utilizar o produto
Painel de controlo
LED
Energia (indicador LED de energia)
Consulte “Mensagens dos indicadores LED”. TEMP (indicador LED de temperatura)
Consulte “Mensagens dos indicadores LED”. LAMP (indicador LED da lâmpada)
Consulte “Mensagens dos indicadores LED”.
Funções dos botões
/ Trapezóide
Corrigir manualmente as imagens distorcidas resultantes de uma projecção inclinada.
Quatro botões direccionais
Utilize os quatro botões direccionais para seleccionar itens ou efectuar ajustes à sua selecção.
ENTER
Entrar no sb-menu e confirmar a selecção do menu.
SOURCE
Seleccionar manualmente uma fonte de entrada.
MENU/EXIT
Exibir ou sair dos menus no ecrã.
Energia
Ligar ou desligar o projector.
PT-9
Portas de ligação
1 3 4 6 7 8 9 102 51
USB
Este conector serve para a actualização do firmware.
VIDEO (Vídeo)
Ligue um cabo de saída de vídeo composto de um equipamento de vídeo a esta ficha.
S-VIDEO
Ligue um cabo de saída S-Video de um equipamento de vídeo a esta ficha.
MONITOR OUT (Saída de monitor)
Ligue um monitor de computador, etc.
COMPUTER IN 1 (Entrada de computador 1)
Ligue o sinal de entrada de imagem (RGB analógico ou componente) a esta ficha.
RS-232
Quando utilizar o projector através de um computador, ligue esta entrada à porta RS-232C do computador.
COMPUTER IN 2 (Entrada de computador 2)
Ligue o sinal de entrada de imagem (RG analógico ou componente) a esta ficha
12V OUT (Saída de 12V)
Saída de 12V
AUDIO IN (Entrada de áudio)
Ligue um cabo de saída de áudio de um equipamento de vídeo a esta ficha.
AUDIO OUT (Saída de áudio)
Ligue a um altifalante ou outro equipamento de áudio.
PT-10
Loading...
+ 28 hidden pages