Viewsonic PJD5112 User Manual [es]

ViewSonic
®
- User Guide
PJD5112
DLP Projector
IMPO RTANTE: Por favor lea la siguie nte Guía del Usuari o pa ra ob tener info rmación
importante acerca de la correc ta instalación y utiliza ción del producto, y cómo regist rar el
dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía
del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también
está disponible e n inglés en nuestr o sitio Web http:// www.viewsonic. com o en diferente s
idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
-
คู่มือการใช้งาน
- Podręcznik użytkownika
- Kullanιcι kιlavuzu
Model No. : VS12618
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
Para Canadá
• Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Certicación CE para países europeos
Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética) 2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE. Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los
símbolos químicos Hg, Cd, o Pb, signica que la batería tiene un contenido de metales
pesados de más de un 0.0005% de Mercurio, de más de un 0.002% de Cadmio o de más de un
0.004% de Plomo.
ES-i
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas, u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.
11. Use sólo adaptadores/accesorios especicados por el fabricante.
12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especicados por el fabricante, o
vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidad al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos periodos de tiempo.
14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio cualicado. Se requiere servicio cuando el
aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
ES-ii
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Plomo (Pb) 0.1% < 0.1%
Mercurio (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmio (Cd) 0.01% < 0.01%
Cromo Hexavalente (Cr6+) 0.1% < 0.1%
Bifenilo Polibromado (PBB) 0.1% < 0.1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0.1% < 0.1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas uorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras
bombillas no mencionadas especícamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos uorescentes y
piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene
en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio que
contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso.
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
ES-1
Informacionón del copyright
©
Copyright Apple, Mac y ADB son marcas registradas de Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT, y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView son marcas registradas de ViewSonic Corporation. VESA y SVGA son marcas registradas de la Asociación de Estándares de Electrónica de Vídeo. DPMS y DDC son marcas registradas de VESA. PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de IBM Corporation. Renuncia: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto. Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho de cambiar las
especicaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar si aviso previo.
Este documento no debe ser copiado, reproducido o transmitido total o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic Corporation.
2010 ViewSonic© Corporation. Todos los derechos reservados.
Registro del producto
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic. com. El DVD-ROM del Asistente de ViewSonic le ofrece también la posibilidad de imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic.
Para el historial
Nombre del producto:
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
La lámpara en este producto contiene mercurio. Por favor deséchela de acuerdo con las leyes ambientales de su región o país.
ES-2
PJD5112
ViewSonic DLP Projector
VS12618
PJD5112_UG_ESP Rev. 1C 04-19-10
______________________________ ______________________________
Notas relacionas con el cable de alimentación de CA
El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos de los países en los que utilice el proyector. Confirme el tipo de enchufe de CA comparándolo con los gráficos que figuran a continuación y asegúrese de que utiliza el cable de alimentación de CA adecuado. Si el cable de alimentación de CA no coincide con la toma de corriente de CA, póngase en contacto con el proveedor. Este proyector está equipado con un enchufe de CA con toma de tierra. Asegúrese de que la toma de corriente se ajusta al enchufe. No ignore la función de seguridad del enchufe con toma de tierra. Se recomienda encarecidamente que utilice un dispositivo de fuente de vídeo que también esté equipado con un enchufe con toma de tierra para evitar la interferencia de señal causada por las fluctuaciones del voltaje.
Tierra
Para Australia y China continental
Tierra
Para Europa continental
Tierra
Para EE.UU. y Canadá
Tierra
Para Reino Unido
ES-3
ÍNDICE DE CONTENIDO
Introducción .......................................................................5
Características del proyector ...................................................................................... 5
Contenido del paquete ................................................................................................ 6
Información general del proyector ...............................................................................7
Usar el producto .................................................................9
Panel de control ..........................................................................................................9
Puertos de conexión .................................................................................................10
Mando a distancia .....................................................................................................11
Reemplazar la batería ...............................................................................................12
Funcionamiento del mando a distancia ..................................................................... 13
Instalación ........................................................................14
Conectar el proyector ................................................................................................14
Encender y apagar el proyector ................................................................................15
Ajustar el proyector ...................................................................................................16
Usar del menú ..................................................................18
Mantenimiento ..................................................................25
Limpiar la lente ..........................................................................................................25
Limpiar la carcasa del proyector ............................................................................... 25
Sustitución de la lámpara ..........................................................................................26
Especificaciones ..............................................................28
Apéndice ...........................................................................29
Mensajes de los indicadores LED .............................................................................29
Modos de compatibilidad ..........................................................................................30
Solución de problemas ..............................................................................................32
Comando y configuración RS-232 ............................................................................ 33
Código de control de infrarrojos ................................................................................35
ES-4
Introducción
Características del proyector
El proyector combina una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un intuitivo diseño para ofrecer una gran fiabilidad y facilidad de uso. Las características del proyector son las siguientes:
Tecnología de un sólo procesador Texas Instruments DLP
SVGA (800 x 600 píxeles)
Ajuste de tamaño de imagen automático (sincronización automática) a pantalla
completa de 800 x 600 con compatibilidad de compresión de escala para VGA, SVGA, XGA y SXGA.
Compatibilidad con equipo Macintosh
®
Compatibilidad con los sistemas NTSC, PAL, SECAM y HDTV
Terminal de 15 contactos D-Sub para conectividad de vídeo analógico
Menú en pantalla (OSD) sencillo y en varios idiomas
Corrección de distorsión trapezoidal electrónica avanzada
Conector RS-232 para control serie
La información incluida en este manual puede modificarse sin previo aviso.
Queda terminantemente prohibida la reproducción, transferencia o copia de todas las partes de este documento o de cualquiera de ellas sin consentimiento previo y por escrito.
®
de 1,397cm (0,55")
ES-5
Contenido del paquete
Cuando desempaquete el proyector, asegúrese de que contiene los siguientes artículos:
Proyector con tapa para la
lente
Asistente en CD de
ViewSo nic
Accesorios opcionales
Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si algún elemento falta, está dañado o si la unidad no funciona
Guarde la caja de cartón y el material de embalaje; serán de gran utilidad si alguna vez necesita transportar la unidad. Para proporcionar la máxima protección, vuelva a empaquetar la unidad como lo estaba de fábrica.
Cable de alimentación de
Cable RS232 N/S: J2552-0208-00
CA
Guía de inicio rápido Cable VGA (D-SUB a D-SUB)
Manto a distancia (IR)
Adaptador RGB a componentes N/S: J2552-0212-00
.
ES-6
Información general del proyector
Vista frontal
11 10 9
1 3 54
Tapa de la lente
Botón del elevador
Correa de la tapa de la lente
Lente de proyección
Sensor frontal para el mando a distancia de infrarrojos
Aberturas de ventilación (entradas)
7
8
62
Altavoz
Anillo de enfoque
Control de zoom
Panel de control
Cubierta de la lámpara
ES-7
Vista posterior
1
324 5
Puerto de conexión
Enchufe de alimentación de CA Bloqueo Kensington Sensor posterior para el mando a distancia de infrarrojos Aberturas de ventilación (salidas) Barra de seguridad
Vista inferior
1
2
6
143.0mm
Montaje en el techo (M4*6)
Pies de ajuste de la inclinación
Este proyector se puede utilizar con un soporte para instalación en el techo. Dicho soporte no se incluye en el paquete.
Póngase en contacto con el proveedor para obtener información sobre cómo instalar el proyector en el techo.
ES-8
70.0mm 90.0mm
Usar el producto
Panel de control
LED
Encendido (indicador LED de alimentación)
Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”. TEMP (indicador LED de temperatura)
Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”. LÁMPARA (indicador LED de la lámpara)
Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”.
Función de lo botones
/ Corrección trapezoidal
Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas por una proyección inclinada.
Cuatro botones de dirección
Utilice los cuatro botones de dirección para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección.
ACEPTAR
Permite entrar en el submenú y confirmar la selección en el menú.
FUENTE
Permite seleccionar manualmente una fuente de entrada.
MENÚ/SALIR
Permite mostrar los menús OSD o salir de los mismos.
Encendido
Permite encender o apagar el proyector.
ES-9
Puertos de conexión
1 3 4 5 6 7 82 9 101
USB
Este conector se utiliza para actualizar el firmware.
VIDEO
Permite conectar la salida de vídeo compuesto del equipo de vídeo.
S-VIDEO
Permite conectar la salida de S-Video del equipo de vídeo.
MONITOR OUT
Permite conectar una pantalla de PC, etc.
COMPUTER IN 1
Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o componentes) a este terminal.
RS-232
Al utilizar el proyector mediante un equipo, conecte este terminal al puerto RS-232C del equipo de control.
COMPUTER IN 2
Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o componentes).
12V OUT
Salida de 12 Vcc
AUDIO IN
Permite conectar una salida de audio del equipo de vídeo.
AUDIO OUT
Permite conectar un altavoz u otro equipo de entrada de audio.
ES-10
Mando a distancia
POWER
Permite encender o apagar el proyector.
Cuatro botones de dirección
Utilice los cuatro botones de dirección para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección.
MENU
Permite mostrar los menús OSD o salir de los mismos.
Enter
Permite confirmar selecciones.
Exit
Permite salir del men
Keystone + / -
Ajuste la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector.
Magnify
Permite ampliar o reducir las imágenes.
Source
Permite seleccionar manualmente una fuente de entrada.
Auto
Permite resincronizar el proyector con la señal de entrada de su PC. Esta función solamente está disponible para el modo de PC.
Mouse
Permite cambiar entre el control OSD y el control de ratón (se aplica a los botones de navegación y a los botones Enter/Clic con el botón principal del ratón y Exit/Clic con el botón secundario del ratón).
ViewM
Permite cambiar entre el rendimiento de alto brillo y el rendimiento de color preciso.
ú
OSD.
Freeze
Presione "Freeze" para pausar la imagen en pantalla. Presione este botón de nuevo para cancelar la función congelar.
Mute
Permite desactivar el sonido temporalmente. Presione este botón de nuevo para cancelar esta función.
Blank
14
Permite desactivar la pantalla temporalmente. Presione este botón de nuevo para cancelar la función Blank Screen.
Volume + / -
15
Permite ajustar el nivel de volumen.
ES-11
Loading...
+ 30 hidden pages