Viewsonic PJD5111 User Manual [sv]

ViewSonic
®
PJD5111
DLP Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
- ٺҢЙыġĩᖅᡝĪ
- ሢ၊࿁࿳ġĩ⇷␅Ī
- ㇠㟝㣄G㙼⇨㉐
3RGUĊF]QLNXĪ\WNRZQLND
.XOODQȚFȚNȚODYX]X
Model No. : VS12440
Godkännandeinformation
FCC-deklaration
Denna enhet efterlever del 15 i FCC-bestämmelserna. Användningen är underkastad följande två omständigheter: (1) denna enhet får inte orsaka skadlig interferens, och (2) denna enhet måste acceptera all interferens som tas emot, inklusive interferens som kan orsaka bristfällig funktion. Den här utrustningen har testats och funnits följa de begränsningar som gäller för en Klass B digitalt tillbehör, enligt avsnitt 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar är utformade för att ge godtagbart skydd mot skadlig inverkan vid en installation i en bostadsmiljö. Den här utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiovågsenergi, och om den inte installeras och används i
HQOLJKHWPHGLQVWUXNWLRQHUQDNDQGHQRUVDNDVW|UQLQJDUSnUDGLRNRPPXQLNDWLRQ'HW¿QQVLQJHQ
garanti för att även en korrekt installation inte ger störningar. Om utrustningen stör radio eller TV mottagningar, vilket kan påvisas genom att stänga av och sätta på utrustningen, uppmanas
DQYlQGDUHQDWWI|UV|NDNRUULJHUDVW|UQLQJHQJHQRPHQHOOHUÀHUDDYGHI|OMDQGHnWJlUGHUQD   9ULGSnHOOHUÀ\WWDPRWWDJDUDQWHQQHQ
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till en kontakt på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
• Rådfråga återförsäljaren eller en kunnig radio/TV tekniker
9DUQLQJbQGULQJDUHOOHUPRGL¿HULQJDUVRPLQWHXWWU\FNOLJHQJRGNlQWVDYSDUWHQVRPDQVYDUDUI|U
efterlevnad, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Varning:bQGULQJDUHOOHUPRGL¿HULQJDUVRPLQWHXWWU\FNOLJHQJRGNlQWVDYSDUWHQVRPDQVYDUDU
för efterlevnad, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
För Kanada
• Denna digitala enhet i klass B efterlever Kanadas ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-efterlevnad för europiska länder
Enheten uppfyller EMC-direktiv 2004/108/EC och lågspänningsdirektiv 2006/95/EC.
Följande information gäller endast för medlemsstater i Europeiska Unionen (EU):
Symbolen till höger är i enlighet med direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Produkter med denna symbol skall inte behandlas som kommunalt avfall utan måste
EHKDQGODVPHGGHnWHUYLQQLQJVRFKLQVDPOLQJVV\VWHPVRP¿QQVWLOOJlQJOLJDLGLWWODQG
eller närområde, med hänsyn till lokala bestämmelser.
Om batterierna som medföljer utrustningen har den kemiska symbolen Hg, Cd eller Pb, betyder det att batteriet har ett tungmetallinnehåll på mer än 0,0005% kvicksilver eller mer än 0,002% kadmium eller mer än 0,004% bly.
PJD51119LHZ6RQLF i
Deklaration om RoHS-efterlevnad
Denna produkt har utformats och tillverkats i efterlevnad med direktiv 2002/95/EC från det europeiska parlamentet och rådet om restriktion av användning av vissa farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS-direktiv) och har bedömts efterleva de maximala koncentrationsvärden som utfärdats av TAC (European Technical Adaptation Committee) enligt nedan:
Substans
Bly (Pb) 0.1% < 0.1%
Kvicksilver (Hg) 0.1% < 0.1%
Kadmium (Cd) 0.01% < 0.01%
Hexavalent krom (Cr6+) 0.1% < 0.1%
Polybrominerade bifenyler (PBB) 0.1% < 0.1%
Polybrominerade difenyletrar (PBDE) 0.1% < 0.1%
Vissa produktkomponenter enligt angivet ovan är undantagna enligt RoHS-direktivens annex enligt nedan:
Exampel på undantagna komponenter är:
1. Kvicksilver i kompakta lysrör som ej överstiger 5 mg per lampa och i andra lampor som inte
QlPQVVSHFL¿NWL5R+6GLUHNWLYHQVDQQH[
2. Bly i glas i katodbildrör, elektroniska komponenter, lysrör och elektroniska keramiska delar (t ex piezoelektroniska enheter).
3. Bly i högtemperaturlödning (t ex blybaserade legeringar som innehåller minst 85 % blyvikt).
4. Bly som ett fördelningselement i stål innehållande upp till 0,35 % blyvikt, aluminium innehållande upp till 0,4% blyvikt och som en kopparlegering innehållande upp till 4 % blyvikt.
Föreslagen maximal
koncentration
Faktisk koncentration
9LHZ6RQLF ii PJD5111
Ta copyrightt på information
Copyright© ViewSonic© Corporation, 2009. Alla rättigheter förbehålles. Apple, Mac och ADB är registrerade varumärken för Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT, och Windows-logotyper är registrerade varumärken för Microsoft Corporation i USA och andra länder. ViewSonic, logotyperna med de tre fåglarna och OnView är registrerade varumärken för ViewSonic Corporation. VESA och SVGA är registrerade varumärken för Video Electronics Standards Association. DPMS och DDC är varumärken för VESA. ENERGY STAR® är ett registrerat varumärke som tillhör den amerikanska miljöskyddsstyrelsen EPA. Som medverkande i ENERGY STAR® -projektet har ViewSonic Corporation fastställt att denna produkt motsvarar de av ENERGY STAR® -angivna riktlinjerna för effektiv energiförbrukning. PS/2, VGA och XGA är registrerade varumärken för International Business Machines Corporation. Begränsad ansvarighet: ViewSonic Corporation skall inte hållas ansvariga för tekniska eller redigeringsmässiga fel eller försummelser innefattade häri. Företaget ansvarar inte heller för oförutsedda eller indirekta skador som kan bli följden av att detta material tillhandahålls och inte heller för användandet av denna produkt. I den fortlöpande produktförbättringens intresse förbehåller sig ViewSonic Corporation rätten att
ändra produktspecikationerna utan föregående meddelande. Informationen i detta dokument kan
ändras utan föregående meddelande. Ingen del av detta dokument får kopieras, reproduceras eller överföras på något sätt eller i något syfte utan föregående skriftligt tillstånd från ViewSonic Corporation.
Produktregistrering
Tillgodose framtida behov och erhåll ytterligare produktinformation allteftersom den blir tillgänglig genom att registrera produkten på Internet på: www.viewsonic.com. ViewSonics installations-CD ger dig möjlighet att skriva ut registreringsformuläret som du kan skicka med vanlig post eller faxa till ViewSonic.
Inköpsuppgifter
Produktnamn:
Modellnummer:
Dokumentnummer:
Serienummer:
Inköpsdatum:
Lampan i denna produkt innehåller kvicksilver. Kassera i enlighet med lokal miljölagstiftning.
PJD5111
ViewSonic DLP Projector
VS12440
PJD5111_UG_SWD Rev. 1D 03-10-09
_______________________________
_______________________________
PJD5111ViewSonic iii
Innehåll
Viktiga
säkerhetsanvisningar.......
Inledning...........................5
Projektorns funktioner .........................5
Förpackningens innehåll......................6
Projektorns utsida.................................7
Kontroller och funktioner ....................8
Korrekt placering av
projektorn.......................11
Välja placering...................................11
Projiceringsmått.................................12
Anslutning.......................13
Ansluta en dator eller bildskärm........13
Ansluta videokällor............................15
Användning ....................19
Starta projektorn.................................19
Använda menyerna ............................20
Använda lösenordsfunktionen ........... 21
Byta ingångssignal.............................23
Justera den projicerade bilden............24
Förstora och söka efter detaljer .......... 26
Välja bildförhållande .........................26
Optimera bilden .................................28
Dölja bilden........................................31
Låsa kontrolltangenter .......................31
Frysa bilden........................................32
Användning i höghöjdsmiljö.............. 32
Justera ljudet ......................................32
Anpassa projektorns menyvisning .....33
Stänga av projektorn ..........................33
Använda menyerna ............................34
Underhåll........................40
Skötsel ............................................... 40
2
Information om lampan..................... 41
Felsökning.......................47
Specifikationer................48
Projektorspecifikationer..................... 48
Mått.................................................... 49
Frekvenstabell.................................... 49
Information om
upphovsrätt.....................51
Bilaga...............................52
Tabell över IR-styrkoder ................... 52
Tabell över RS232-kommandon........ 52
Innehåll 1
Viktiga säkerhetsanvisningar
Säkerhetsinstruktioner
1. Läs dessa föreskrifter.
2. Behåll dessa föreskrifter.
3. Följ alla varningar.
4. Följ alla föreskrifter.
5. Använd inte produkten i närhet till vatten. Varning: för att minska risken för brand eller elektrisk stöt ska du undvika att utsätta apparaten för regn och fukt.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Täck inte över några öppningar. Installera enligt tillverkarens föreskrifter.
8. Installera inte i närhet av värmekällor som t.ex. element, värmeregulator, ugn, eller annan apparatur (inklusive förstärkare) som avger värme.
9. Motverka inte syfter med polariserad eller grundad kontakt. En polariserad kontakt har
WYnÀDWDVWLIWGlUGHWHQDVWLIWHWlUEUHGDUHlQGHWDQGUD(QJUXQGDGNRQWDNWKDUWYn ÀDWDVWLIWVDPWHWWWUHGMHJUXQGDQGHVWLIW'HWEUHGDUHVWLIWHWSnSRODULVHUDGNRQWDNW
eller det tredje stiftet (på grundad kontakt) har ett säkerhetssyfte. Om den medföljande kontakten inte passar i uttaget bör du kontakta en elektriker och få uttaget utbytt.
10. Skydda elsladden från att bli trampad på eller klämd, speciellt intill kontakten, inbyggda eluttag, eller ingången på produkten. Försäkra dig om att eluttaget är placerat i närheten av produkten så att det är lättåtkomligt.
11. Använd endast tillsatser/tillbehör rekommenderade av tillverkaren.
12. Använd endast tillsammans med vagn, ställ, stativ, hållare eller bord
rekommenderat av tillverkaren eller sålt tillsammans med enheten. Vid
DQYlQGQLQJDYYDJQYDUI|UVLNWLJQlUGXÀ\WWDUYDJQHQSURGXNWHQI|UDWW
undvika skada från fall.
13. Dra ur kontakten om produkten lämnas oanvänd för längre tid.
 gYHUOnWDOOWXQGHUKnOOWLOONYDOL¿FUHDGSHUVRQDO8QGHUKnOOEHK|YVQlUSURGXNWHQ
skadats, t.ex. vid skada på elsladden eller kontakten, om vätska spillts eller föremål fallit på produkten, om den har utsatts för regn eller fuktighet, om den inte fungerar som den skall, eller om den tappats.
15. Läs den här handboken innan du använder projektorn. Spara den för framtida behov.
16. Titta aldrig rakt in i projektorns lins medan den används. Det intensiva ljuset kan skada ögonen.
17. gYHUOnWDOOWXQGHUKnOOWLOONYDOL¿FHUDGVHUYLFHSHUVRQDO
18. Glöm inte bort att alltid öppna linsslutaren eller ta bort linsskyddet när
projektorlampan lyser.
Viktiga säkerhetsanvisningar2
19. I vissa länder är inte nätspänningen stabil. Den här projektorn har utformats för att fungera säkert med nätspänningar på mellan 100 och 240 V växelström, men den kan sluta fungera vid elavbrott eller strömpulser på ±10 volt. I områden där
nätspänningen varierar eller där det förekommer elavbrott bör du ansluta projektorn via en spänningsstabilisator, ett överspänningsskydd eller en enhet för strömförsörjning utan avbrott (UPS).
20. Blockera inte projektorlinsen med något föremål när projektorn används. Det kan leda till att föremålet överhettas och deformeras eller t.o.m. orsakar eldsvåda. Om du vill stänga av lampan tillfälligt trycker du på BLANK på projektorn eller fjärrkontrollen.
21. Lampan blir mycket varm när projektorn används. Låt projektorn kylas av under cirka 45 minuter innan du tar bort lampmonteringen för att byta lampa.
22. Du bör inte använda lampan längre än angiven livslängd. Om du använder lampan
OlQJUHlQGHQDQJLYQDOLYVOlQJGHQ¿QQVGHWHQYLVVULVNDWWGHQH[SORGHUDU
23. Byt aldrig ut lampmonteringen eller elektroniska komponenter när projektorn är ansluten.
24. Placera inte produkten på ostadigt underlag. Då kan den falla i golvet och gå sönder.
 )|UV|NLQWHSORFNDLVlUSURMHNWRUQ3nLQVLGDQ¿QQVK|JVSlQQLQJVRPlUOLYVIDUOLJRP
du råkar beröra ledande delar. Den enda del som användaren får byta ut är lampan som har ett eget avtagbart hölje. Du får inte på några villkor lossa eller ta bort några andra
K|OMHQ6HUYLFHDUEHWHInUHQGDVWXWI|UDVDYGlUWLOONYDOL¿FHUDGVHUYLFHSHUVRQDO
26. Placera inte projektorn i någon av följande miljöer.
- I trånga eller dåligt ventilerade utrymmen. Se till att det är minst 50 cm avstånd från
YlJJDURFKIULWWOXIWÀ|GHUXQWSURMHNWRUQ3nSODWVHUGlUGHWNDQEOLP\FNHWYDUPW
t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller cigarettrök, som kan förstöra de
optiskakomponenterna, förkorta projektorns livslängd och göra visningen mörkare.
- Nära ett brandlarm
- På platser med en omgivande temperatur över 40°C / 104°F -På högre höjd än 3 000
m (10 000 fot).
27. Blockera inte ventilationshålen. Om ventilationshålen är blockerade kan överhettning inuti projektorn orsaka brand.
3ODFHUDLQWHSURMHNWRUQSnHQ¿OWHWWWlFNHHOOHUQnJRQDQQDQPMXN\WD
- Täck inte över projektorn med tyg eller annat material.
- Placera ingenting lättantändligt i närheten av projektorn.
28. Placera alltid projektorn på en plan, horisontal yta vid användning. -Använd inte projektorn om den lutar mer än 10 grader åt vänster eller höger eller mer än 15 grader framåt eller bakåt. Om projektorn inte står helt plant när du använder denkan det hända att lampan inte fungerar som den ska eller skadas.
29. Ställ inte projektorn på högkant. Om du gör det kan den välta, vilket kan vålla kroppsskada eller skador på projektorn.
Viktiga säkerhetsanvisningar 3
30. Kliv inte på projektorn och placera inte några föremål ovanpå den. Förutom skador på projektorn kan det leda till olyckor och kroppsskada.
31. Placera inte vätska i närheten av projektorn. Om du spiller vätska i projektorn kan den gå sönder. Om projektorn blir blöt drar du ut sladden ur vägguttaget och ringer till det lokala servicecentret som kan utföra underhåll.
32. Med den här projektorn kan du visa omvända bilder vid takmontering.
Använd endast en godkänd takmonteringssats för att takmontera projektorn, och kontrollera noga att projektorn sitter ordentligt fast.
33. När projektorn är i gång kan det komma varmluft och lukter från ventilationsgallret. Det är normalt och innebär inte att det är fel på projektorn.
34. Använd inte säkerhetsskenan för transport eller installation. Den är avsedd att användas med en kommersiellt tillgänglig stöldskyddskabel.
Säkerhetsanvisningar för takmontering av projektorn
Vi strävar efter att göra det smidigt och trevligt som möjligt för dig att använda projektorn,så därför vill vi informera om följande säkerhetsdetalj för att förebygga skada på person och egendom. Om du tänker montera projektorn i innertaket rekommenderar vi starkt att du använder en takmonteringssats som är anpassad för projektorn och att du noga försäkrar dig om att installationen är säker. Takmonteringssatser av felaktig typ innebär en säkerhetsrisk i och med att projektorn kanlossna och falla ner då fästskruvarna är av fel tjocklek eller längd. Du kan köpa en takmonteringssats från samma ställe som du köpte din projektor. Virekommenderar även att du köper en separat Kensingtonlåskompatibel kabel och fäster denordentligt vid fästet för Kensingtonlås på projektorn och vid foten av
WDNPRQWHULQJV¿[WXUHQ'HQIXQJHUDUVRPHQDQGUDVlNHUKHWVPHNDQLVPI|UDWWKnOODNYDU SURMHNWRUQRPGHQVNXOOHORVVQDIUnQWDNPRQWHULQJV¿[WXUHQ
Viktiga säkerhetsanvisningar4
Inledning
Projektorns funktioner
I den här projektorn förenas högkvalitativ optisk visning och en användarvänlig utformning som gör den pålitlig och lättanvänd.
Projektorn har följande funktioner:
Färgkorrigerin gsfunktion en möjliggör projicering på ytor i ett antal olika fördefinie rade färger
Snabb automatisk sökning som snabbar upp processen för signalupptäckt
Upp till 8 olika bildlägen som passar för olika projiceringsändamål
Valfri snabbkylningsfunktion gör att projektorn svalnar på kortare tid
Automatisk justering med en enda knapp för bästa bildkvalitet
Digital keystone-korrigering av förvrängda bilder
Justerbar färgbalans fö r data-/videovisning
Projektionslampa med hög ljusstyrka
Visar 16,7 miljoner färger
Skärmmenyer på flera språk
Möjlighet att växla mellan normalt läge och ekonomiläge för min skad strömförbrukning
Kompatibilitet för komponent-HDTV (YP
Lins av hög kvalitet med manuell zoom
Den synbara ljusstyrkan i den projicerade bilden varierar beroende på ljusförhållandena och inställningarna för kontrast/ljusstyrka, och ljusstyrkan är proportionerlig till projektionsavståndet.
Lampans ljusstyrka minskar med tiden och kan variera inom lamptillverkarens specifikation. Detta är normalt och förväntat.
bPr)
Inledning 5
Förpackningens innehåll
Packa försiktigt upp innehållet och kontrollera att du har allt som visas nedan. Om något saknas kontaktar du återförsäljaren.
Standardtillbehör
De medföljande tillbehören har anpassats för ditt geografiska område och kan skilja sig från dem på bilden.
Projektor Nätsladd VGA-kabel
Cd-skiva med
användarhandbok på flera
språk
Dra ut fliken innan du använder fjärrkontrollen.
Valfria tillbehör
1. Takmontering, väggmontering
2. Utbyteslampa
3. Tillvalsväskor
Inledning6
Snabbstartsguide
Fjärrkontrollen och
batteriet
Projektorns utsida
Framsida/ovansida
7
1
2
3
4
5
6
Baksida/undersida
18 20
1714131110
9
8
19
15 1612
21
Varning
DENNA APPARAT MÅSTE JORDAS.
Vid installation av enheten ska en lättåtkomlig strömbr ytare byggas in i de fasta ledningarna, alternativt ska nätsladdens stickpropp anslutas till ett lättåtkomligt eluttag i närheten av enheten. Vid fel på projektorn under användning: Använd strömbrytaren för att stänga av strömförsörjningen eller koppla ur stickproppen ur eluttaget.
1. Utvändig kontrollpanel (Mer information hittar du i
"Projektor och fjärrkontroll" på sidan 8.)
2. Ventilation (varmluftsutblås)
3. Justeringsknapp
4. Linsskydd
5. Fokusring och zoomningsring
6. IR-sensor för fjärrkontroll (framsida)
7. Projektorlins
8. Anslutning för nätsladd
9. RS-232-kontrollport
10. Utsignalsuttag för RGB
11. Insignalsuttag för RGB (dator)/komponentvideo (YPbPr/YCbCr) - 1
12. Insignalsuttag för RGB (dator)/komponentvideo (YPbPr/YCbCr) - 2
13. Insignalsuttag för video
14. Insignalsuttag för S-video
15. Insignalsuttag för ljud
16. Utsignalsuttag för ljud
17. Fäste för kensingtonlås
18. Justeringsfot
19. Lampskydd
20. Fot för justering bak
21. Säkerhetsskena För anslutning av en kommersiellt tillgänglig stöldskyddskabel.
Inledning 7
Kontroller och funktioner
1 2
10
11
9
13
12
6
3 4 5
7 8
6
5
13
14
15
16
17
11
6
6
10
18
19
12
8
I
I
Projektor och fjärrkontroll
1. Fokusring
Justerar den projicerade bildens skärpa. Se
"Finjustera bildstorlek och skärpa" på sidan 25 för mer information.
2. Zoomring
Justerar bildstorleken. Se "Finjustera
bildstorlek och skärpa" på sidan 25 för mer
information.
3. TEMP (Temperaturindikatorlampa)
Lyser rött eller blinkar om projektorn blir för varm. Se "Indikatorer" på sidan 46 för mer information.
4. POWER (Luz indicadora POWER)
Tänds eller blinkar när projektorn är i gång. Se "Indikatorer" på sidan 46 för mer information.
5. POWER
Slår av och på vänteläget på projektorn. Se "Starta projektorn" på sidan 19 och
"Stänga av projektorn" på sidan 33 för
mer information.
6. Knapparna Keystone/pil) ( / upp, /ned)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår på grund av projiceringsvinkeln. Se "Korrigera
keystone" på sidan 25 för mer
information.
7. Vänster/BLANK
Döljer skärmbilden. Se "Dölja bilden" på
sidan 31 för mer information.
8. MENU/EXIT
Aktiverar skärmmenyn. Menyinställningarna avslutas och sparas och föregående skärm visas igen. Se
"Använda menyerna" på sidan 20 för mer
information.
Inledning8
9. LAMP (Luz indicadora LAMP)
Anger lampans status. Tänds eller blinkar när det är problem med lampan. Se
"Indikatorer" på sidan 46 för mer
information.
10. AUTO
Använder automatiskt bästa uppdateringsfrekvens för den bild som visas. Se "Automatisk justering av bilden"
på sidan 24 för mer information.
11. Höger/
Aktiverar panelknappslåset. Se "Låsa
kontrolltangenter" på sidan 31 för mer
information. När skärmmenyn är aktiverad kan du
använda knapparna #6, #7 och #11 som riktningsknappar för att välja menyalternativ och göra justeringar. Se
"Använda menyerna" på sidan 20 för mer
information.
12. MODE/ENTER
Väljer ett tillgängligt bildinställningsalternativ. Se "Välja
bildläge" på sidan 28 för mer information.
Utför det menyalternativ som du har valt på skärmmenyn.
13. SOURCE
Fältet för val av källa visas. Se "Byta
ingångssignal" på sidan 23 för mer
information.
14. FREEZE
Fryser den projicerade bilden. Se "Frysa
bilden" på sidan 32 för mer information.
15. Vänster
Väljer önskade menyalternativ och gör justeringar. Se "Använda menyerna" på
sidan 20 för mer information.
16. BLANK
Döljer skärmbilden. Se "Dölja bilden" på
sidan 31 för mer information.
17. Digital Zoom-knappar (+, -)
Förstorar eller förminskar den projicerade bilden. Se "Förstora och söka
efter detaljer" på sidan 26 för mer
information.
18. ViewMatch
Växlar mellan visning med hög ljusstyrka eller med korrekt färgåtergivning.
19. Volymknappar (+, -)
Förstorar eller förminskar volymnivån. Se "Justera ljudet" på sidan 32 för mer information.
Inledning 9
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd
C
i
r
k
a
15
°
Sensorn för de infraröda (IR) signalerna från fjärrkontrollen sitter på projektorns framsida. Du måste hålla fjärrkontrollen i en vinkel inom 30 graders vinkel från projektorns IR-sensor för att den ska fungera. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn bör inte överstiga 8 meter (~ 26 fot).
Kontrollera att det inte finns någonting mellan fjärrkontrollen och IR-sensorn på projektorn som kan blockera den infraröda strålen.
Byta batteri i fjärrkontrollen
1. Dra ut batterihållaren.
Följ de illustrerade instruktionerna. Tryck in låsarmen medan du drar ut batterihållaren.
2. Sätt i det nya batteriet i hållaren. Kontrollera att pluspolen pekar utåt.
3. Skjut in hållaren i fjärrkontrollen.
1
2
VAR FÖRSIKTIG!
Undvik värme och fuktighet.
Batteriet kan skadas om det sätts i felaktigt.
Byt endast ut batteriet mot den typ eller motsvarande typ av batteri som rekommenderats
av batteritillverkaren.
Kassera använda batterier enligt tillverkarens instruktioner.
Släng aldrig ett batteri i öppen eld. Det finns risk att det kan explodera.
Om batteriet är slut eller om du inte kommer att använda fjärrkontrollen på länge tar du ut
batteriet för att inte riskera batteriläckage som skadar fjärrkontrollen.
Inledning10
Korrekt placering av projektorn
Välja placering
Det är du själv eller storleken och formen på rummet som avgör vilken installation du väljer. Tänk på skärmens storlek och placering, var det finns ett lämpligt eluttag samt avståndet mellan projektorn och övrig utrustning.
Projektorn är utformad för att installeras på något av följande fyra sätt:
1. Bordspl. fram.
Om du väljer den här placeringen ställer du projektorn nära golvet framför skärmen. Det här är den vanligaste placeringen, och den gör att det går snabbt att installera och plocka undan projektorn.
2. Takmont. fram.
Om du väljer den här placeringen är projektorn fäst i taket, upp-och-ner, framför skärmen.
Om du vill montera projektorn i taket kan du köpa takmonteringssatsen från din återförsäljare.
Ställ in Takmont. fram. i menyn
SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel > Projektorplacering efter att du har satt på
projektorn.
3. Takmont. bakom
Om du väljer den här placeringen är projektorn fäst i taket, upp-och-ner, bakom skärmen.
För den här installationen behöver du en särskild skärm för bakprojicering samt takmonteringssatsen.
Ställ in Takmont. bakom i menyn
SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel > Projektorplacering efter att du har satt på
projektorn.
4. Bordspl. bakom
Om du väljer den här placeringen ställer du projektorn nära golvet bakom skärmen.
Då behöver du en särskild skärm för bakprojicering.
Ställ in Bordspl. bakom i menyn
SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel > Projektorplacering efter att du har satt på
projektorn.
Korrekt placering av projektorn 11
Projiceringsmått
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Linsens mitt(e): Skärm
• Bild i formatet 4:3 på en 4:3-skärm
• Bild i formatet 16:9 på en 4:3-skärm
Se "Mått" på sidan 49 för mitten av linsmåtten på denna projektor innan du beräknar rätt läge.
(a)
(d)
(c)
(a) Skärm-
storlek
[tum (m)]
(b)
Projiceringsavstånd
[m (tum)]
min. max. min. max. 40 (1,0) 1,5 (59) 1,7 (65) 61 (24) 6 (2) 1,6 (65) 1,8 (71) 50 (20) 15 (6) 50 (1,3) 1,9 (74) 2,1 (82) 76 (30) 8 (3) 2,1 (81) 2,3 (89) 62 (25) 19 (7) 60 (1,5) 2,3 (89) 2,5 (98) 91 (36) 9 (4) 2,5 (97) 2,7 (107) 75 (29) 22 (9) 70 (1,8) 2,6 (104) 2,9 (114) 107 (42) 11 (4) 2,9 (113) 3,2 (125) 87 (34) 26 (10) 80 (2,0) 3,0 (119) 3,3 (131) 122 (48) 12 (5) 3,3 (129) 3,6 (142) 100 (39) 30 (12) 90 (2,3) 3,4 (134) 3,7 (147) 137 (54) 14 (5) 3,7 (146) 4,1 (160) 112 (44) 34 (13)
100 (2,5) 3,8 (149) 4,2 (163) 152 (60) 15 (6) 4,1 (162) 4,5 (178) 125 (49) 37 (15) 120 (3,0) 4,5 (178) 5,0 (196) 183 (72) 18 (7) 4,9 (194) 5,4 (214) 149 (59) 45 (18) 150 (3,8) 5,7 (223) 6,2 (245) 229 (90) 23 (9) 6,2 (243) 6,8 (267) 187 (74) 56 (22) 200 (5,1) 7,5 (297) 8,3 (327) 305 (120) 30 (12) 8,2 (324) 9,0 (356) 249 (98) 75 (29) 250 (6,4) 9,4 (371) 10,4 (409) 381 (150) 38 (15) 10,3 (405) 11,3 (445) 311 (123) 93 (37) 300 (7,6) 11,3 (446) 12,5 (490) 457 (180) 46 (18) 12,3 (486) 13,6 (534) 374 (147) 112 (44)
På grund av variationer hos optiska komponenter finns det en marginal på 3 % för de här värdena. Om du tänker installera projektorn permanent bör du fysiskt testa projiceringsstorleken och -avståndet för projektorn på plats innan du install er ar den permanent, så att du kan göra anpassningar enligt projektorns optis ka ege nskaper. På så sätt kan du välja det bästa monteringsläget i relation till installationsplatsen.
(b)
(f)
(e)
(a)
(c)
(d)
(b)
(a)
(c)
(d)
(b)
4:3-skärm 16:9-skärm
(c) Bildens
höjd
[cm (tum)]
(d) Vertikal
förskjut-
ning
[cm (tum)]
(b)
Projiceringsavstånd
[m (tum)]
(c) Bildens
[cm (tum)]
(e)
höjd
(e)
(f)
(f)
(d) Ver-
tikal försk-
jutning
[cm (tum)]
Korrekt placering av projekto rn12
Anslutning
Bärbar eller stationär dator
VGA-kabel
Ljudkabel
Högtalare
Ljud­kabel
eller
När du ansluter en signalkälla till projektorn måste du se till att:
1. Stänga av all utrustning innan du gör några anslutningar.
2. Använda rätt signalkabel för respektive källa.
3. Se till att alla sladdar sitter i ordentligt.
För anslutningarna nedan är det vissa kablar som inte levereras med projektorn (läs "Förpackningens innehåll" på sidan 6). De finns att köpa i butiker som säljer elektronikutrustning.
Ansluta en dator eller bildskärm
Ansluta en dator
Projektorn har två VGA-ingångsuttag som gör det möjligt att ansluta den till både IBM®­kompatibla och Macintosh®-datorer. Om du vill ansluta till en Macintosh-dator av äldre modell behöver du en Mac-adapter.
Ansluta projektorn till en bärbar eller stationär dator:
1. Anslut ena änden på den medföljande VGA-kabeln till D-Sub-kontakten på datorn.
2. Anslut VGA-kabelns andra ände till COMPUTER IN 1 eller COMPUTER IN 2-
signalingången på projektorn.
3. Om du vill använda projektorns högtalare (blandad mono) vid en presentation ansluter du ena änden av en lämplig ljudkabel till datorns ljudutgångsuttag och den andra änden till projektorns AUDIO IN-uttag.
4. Vid behov kan du använda en annan passande lju dkabel och ansluta kab elns ena ände till AUDIO OUT-uttaget på projektorn och den andra änden till dina externa högtalare (ingår ej).
När anslutningen är gjord kan du justera ljudet från skärmmenyerna i projektorn. Se "Justera ljudet" på sidan 32 för mer information.
Anslutningarna kommer att se ut som på följande schema:
Anslutning 13
En del bärbara datorer aktiverar inte sina externa videoportar när de anslut s till en projektor.
Bärbar eller stationär dator
VGA-kabel
VGA-kabel
VGA-till­DVI-A-kabel
eller
Bildskärm
Aktiv VGA ut-status
Projektorstatus
Standbyläge
(standard)
Aktiv kontakt: *COMPUTER IN 1/
*COMPUTER IN 2/COMPUTER
OUT/AUDIO IN/AUDIO OUT
Aktiv kontakt: COMPUTER IN 1/
COMPUTER OUT/AUDIO IN/
AUDIO OUT
Av N/A N/A
* Signalen som visas från utgången COMPUTER OUT beror på vilken av ingångarna (COMPUTER IN 1 eller COMPUTER IN 2) som är vald i projektorn.
Vanligtvis kan du använda tangentkombinationen Fn + F3 eller tangenten CRT / LCD för att aktivera/avaktivera den externa skärmen. Leta upp en funktionst angent med texten CRT / LCD eller en funktionstangent med en bildskärmssymbol på den bärbara datorn. Tryck samtidigt på Fn och funktionstangenten. Mer information om den bärbara datorns tangentkombinationer finns i dokumentationen till datorn.
Ansluta en bildskärm
Om du vill titta på din presentation på nära håll via en extra bildskärm, samtidigt som den visas på skärmen, kan du ansluta COMPUTER OUT utsignalsuttaget på projektorn till en extern bildskärm med en VGA-kabel enligt följande anvisningar:
Ansluta projektorn till en skärm:
1. Anslut projektorn till en dator enligt instruktionerna i "Ansluta en dator" på sidan 13.
2. Anslut ena änden av en lämplig VGA-kabel (endast en medföljer) till bildskärmens D-Sub-ingång.
Om bildskärmen har en DVI-ingång kan du ansluta DVI-änden av en VGA-DVI-A­kabel till DVI-ingången på bildskärmen.
3. Anslut kabelns andra ände till uttaget märkt COMPUTER OUT på projektorn.
Anslutningarna kommer att se ut som på följande schema:
Uttaget COMPUTER OUT fungerar bara när COMPUTER IN 1 eller COMPUTER IN 2 ansluts
till projektorn.
Om du vill använda den här anslutningsmetoden när projektorn är i standbyläge måste
funktionen Aktiv VGA ut vara aktiverad i menyn SYSTEMINSTÄLLNING : Avancerad. Se "Aktiv VGA ut" på sidan 38 och tabellen nedan för mer information.
Anslutning14
Ansluta videokällor
Din projektor kan anslutas till olika videokällor som har minst en av följande utgångar:
• Komponentvideo
•S-video
• Kompositvideo
Det räcker om du kopplar projektorn till videokällan med ett av anslutningsalternativen ovan, men de olika anslutningarna ger olika bildkvalitet. Den metod du väljer kommer antagligen att grunda sig på om projektorn och videokällan har matchande terminaler enligt vad som beskrivs nedan:
Bäst bildkvalitet
Bästa möjliga videoanslutning får man med komponentvideo (som inte ska misstas för kompositvideo). Digitala tv-mottagare och dvd-spelare har komponentvideoutgångar som standard, så om dina enheter stöder komponentvideo är det att föredra framför kompositvideo.
Se "Ansluta en komponentvideokälla" på sidan 16 för mer information om hur du ansluter projektorn till en komponentvideoenhet.
Bättre bildkvalitet
S-video har en bättre analog bildkvalitet än vanlig kompositvideo. Om du har uttag för både kompositvideo och S-video på din videokälla bör du välja S-video.
Se "Ansluta en S-videoenhet" på sidan 17 för mer information om hur man kopplar projektorn till en S-videokälla.
Bra bildkvalitet
Kompositvideo är en analog videosignal som ger en acceptabel bild, men är inte det bästa din projektor kan åstadkomma. Det är den lägsta bildkvaliteten av de alternativ som beskrivs här.
Se "Ansluta en kompositvideokälla" på sidan 18 för mer information om hur du ansluter projektorn till en kompositvideoenhet.
Ansluta ljud
Projektorn har en inbyggd monohögtalare som är utformad för att göra det möjligt att även spela upp grundläggande ljud vid företagspresentationer av datafiler. Den är inte utformad eller avsedd att ge stereoljud av den kvalitet som man skulle förvänta sig i en hemmabiouppsättning. Om ingångsmaterialet har stereoljud kommer det att nedmixas till enkanaligt ljud (mono) i projektorns högtalare.
Om du vill kan du använda projektorns högtalare (nedmixad mono) vid presentationer och dessutom ansluta fristående högtalare med förstärkning till uttaget Audio Out på projektorn. Ljudet som hörs är en nedmixad enkanalig signal och kan regleras med inställningarna Volym och Tyst i projektorn.
Om du har en separat ljudanläggning föredrar du förmodligen att ansluta ljudutgången på din videokälla till den ljudanläggningen istället för till projektorn som bara har enkanaligt ljud.
Anslutning 15
Loading...
+ 44 hidden pages