Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb muss
die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen,
die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen
Empfangsstörungen im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann
Hochfrequenzenergie abstrahlen, und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen
Anweisungen installiert und betrieben wird, Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch
dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- oder
Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
•Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
•Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der
Empfänger angeschlossen ist.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch
Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann.
Für Kanada
• Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen ICES-003Bestimmungen.
•Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-Konformität für europäische Länder
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Niedersp
annungsrichtlinie 2006/95/EG.
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das Symbol ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik- Altgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte Richtlinie).
Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät einschließlich ge- und verbrauchten
Batterien bzw Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden darf, sondern den hierfür
bestimmten getrennten Sammelsystemen zugeführt werden muss.
Falls die in diesem Gerät inbegriffenen Batterien, Akkus oder Knopfbatterien die
chemische Bezeichnung Hg, Cd oder Pb haben, dann bedeutet es, dass die Batterien
Schwermetall über einen Wert von 0,0005% Quecksilber, oder über 0,002% Cadmium,
oder über 0,004% Blei enthalten.
PJD51119LHZ6RQLFi
RoHS-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
(RoHS-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen
Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical
Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
Vorgeschlagene
Substanz
Blei (Pb)0.1%< 0.1%
Quecksilber (Hg)0.1%< 0.1%
Cadmium
Sechswertiges Chrom (Cr6+)0.1%< 0.1%
Polybromierte Biphenyle (PBB)0.1%< 0.1%
Polybromierte Diphenylether (PBDE)0.1%< 0.1%
Manche Produktkomponenten sind im Anhang der RoHS-Richtlinie wie unten beschrieben
ausgenommen:
Microsoft, Windows, Windows NT, und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
ViewSonic, das Logo mit den drei Vögeln, und OnView sind eingetragene Warenzeichen der
ViewSonic Corporation.
VESA und SVGA sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics Standards Association.
DPMS und DDC sind Warenzeichen von VESA.
ENERGY STAR® ist ein eingetragenes Warenzeichen der EPA (Environmental Protection Agency, USA).
Als ENERGY STAR®-Partner stellt ViewSonic Corporation fest, dass dieses Produkt den
ENERGY STAR®-Richtlinien für Energieefzienz entspricht.
PS/2, VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
Ausschlusserklärung: Die ViewSonic Corporation haftet nicht für hierin enthaltene technische
oder redaktionelle Fehler und Auslassungen; weder für zufällige noch für Folgeschäden, die aus
der Nutzung dieses Materials oder der Leistung oder des Betriebes dieses Produktes resultieren.
Im Interesse fortwährender Produktverbesserungen behält sich die ViewSonic Corporation das
Recht vor, Produktspezikationen ohne Ankündigung zu ändern. Änderungen der Informationen
in diesem Dokument sind vorbehalten.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne zuvorige schriftliche Erlaubnis der ViewSonic
Corporation kopiert, reproduziert oder auf irgendeine Weise und zu jedweden Zwecken
übertragen werden.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen
zu erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der
URL: www.viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonic-Assistenten auf der CD-ROM können Sie
außerdem das Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann per Post oder Fax an ViewSonic
schicken können.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder
Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
6.Reinigen Sie es nur mit trockenen Tüchern.
7. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur
entsprechend den Anweisungen der Hersteller auf.
8. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder
ähnlichen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
9. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsvorkehrungen des gepolten Steckers oder Schuko-
Steckers zu umgehen. Ein gepolter Stecker hat zwei Steckerstifte, wovon der eine Stift
breiter als der andere ist. Ein Schuko-Stecker hat zwei Steckerstifte und einen dritten
Erdungsstift. Der breitere Steckerstift und der dritte Erdungsstift gewährleisten Ihre
Sicherheit. Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für einen
dass es besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es aus
dem Gerät herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose sich in
oder die, die mit dem Gerät verkauft worden sind. Wenn ein Wagen benutzt
wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen/die Apparatekombination
bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie
z.B. wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber
gespritzt wurde oder wenn Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät
Regen ausgesetzt war oder wenn es fallen gelassen worden war.
15. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren Sie es
auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
16. Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle
/LFKWN|QQHQ,KUH$XJHQJHVFKlGLJWZHUGHQ
17. Wenden Sie sich, wenn eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten
Kundendienst.
Wichtige Sicherheitshinweise2
18. Öffnen Sie immer die Blende der Linse, oder entfernen Sie die Schutzkappe von
der Linse, wenn die Projektorlampe eingeschaltet ist.
innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechselstrom betrieben werden.
Er kann jedoch bei Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt
ausfallen. An Orten mit Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten
Sie daher in Verbindung mit dem Projektor einen Stromstabilisator, einen
Überspannungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV)
installieren.
20. Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls
Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder Brandgefahr besteht. Um
wartende Teil und mit einer abnehmbaren Abdeckung versehen. Andere Abdeckungen
dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden. Wenden Sie sich für
28. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten
Fläche auf.
-Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von
mehr als10 Grad (nach rechts/links) bzw. 15 Grad (nach vorne/hinten). Die
Verwendung des Projektors auf nicht waagerechten Flächen kann zu Fehlfunktionen
RGHU%HVFKlGLJXQJHQGHU/DPSHIKUHQ
29. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Andernfalls kann der Projektor
umfallen und beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
30. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls
können Schäden am Projektor sowie Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
31. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn
Flüssigkeiten in das Projektorinnere eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des
Projektors führen. Wenn dennoch Flüssigkeit in den Projektor eindringt, trennen Sie
Sicherheitshinweise für die Deckenmontage des Projektors
Damit der Betrieb des Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an Personen sowie
Sachschäden vermieden werden, müssen Sie mit dem folgenden Sicherheitsaspekt vertraut
sein.
Wenn Sie den Projektor an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut
passenden Deckenmontagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und
sicher installiert wurde.
Falls Sie für den Projektor einen nicht geeigneten Deckenmontagesatz verwenden, besteht
die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu
kurzen Schrauben von der Decke fällt.
Der Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie
auch den Projektor erworben haben. Wir empfehlen, dass Sie außerdem ein separates, mit
dem Kensington-Schloss kompatibles Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß
in der Aussparung für das Kensington-Schloss am Projektor und an der Grundplatte
des Deckenmontagegestells anbringen. Neben dem Diebstahlschutz bietet dies einen
Fallschutz, sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen.
Wichtige Sicherheitshinweise4
Einleitung
Leistungsmerkmale
Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design
und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale.
•Bildschirmfarben-Korrekturfunktion zur Projektion auf Oberflächen in
unterschiedlichen Farben
•Schnelle automatische Suche zur schnelleren Erkennung von Signale n
•Bis zu 8 Bildmodi bieten mehrere Auswahlmöglichkeiten für unterschiedliche
Projektionszwecke
•Auswählbare Schnellkühlfunktion für eine noch schnellere Kühlung des Projektors
•Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck
•Digitale Schrägprojektionskorrektu r zur Korrektur verzerrter Bilder
•Einstellbare Farbbalanceregelung für Daten-/Videoanzeige
•Projektionslampe mit hoher Helligkeit
•Fähigkeit zur Anzeige von 16,7 Millionen Farben
•OSD (On-Screen Display)-Menüs in mehreren Sprachen
•Umschaltung zwischen Normal- und Sparmodus für geringeren Stromverbrauch
•Kompatibel mit Component-HDTV (YP
•Manuell einstellbare Zoomlinse höchster Qualität
•Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit sowie den
ausgewählten Einstellungen für den Kontrast und die Helligkeit des Eingangssignals und
steht in direkter Relation zum Projektionsabstand.
•Die Helligkeit der Lampe nimmt mit der Zeit ab und kann von den Herstellerangaben
abweichen. Dies ist normal.
bPr)
Einleitung5
Lieferumfang
Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle unten abgebildeten Teile
vorhanden sind. Wenn von diesen Teilen etwas fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben.
Standardzubehör
Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihr Land geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör
abweichen.
ProjektorNetzkabelVGA-Kabel
CD mit Benutzerhandbuch in
mehreren Sprachen
Ziehen Sie die Lasche, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.
Optionales Zubehör
1.Deckenmontage, Wandmontage
2.Ersatzlampe
3.Optionale Fächer
Einleitung6
Kurzanleitung
Fernbedienung und
Batterie
Außenansicht des Projektors
Vorder-/Oberseite
7
1
2
3
4
5
6
Rück-/Unterseite
1820
1714131110
9
8
19
15 1612
21
Warnhinweis
•DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
•Wenn Sie die Einheit installieren, fügen Sie einen einfach zugänglichen Schalter in die fixierte
Verkabelung ein oder stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche Steckdose in der
Nähe der Einheit. Wenn während der Bedienung der Einheit ein Fehler auftritt, schalten Sie
das Gerät mit dem Schalter aus oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
1.Externes Bedienfeld
(Siehe "Projektor und
Fernbedienung" auf Seite 8 für
Einzelheiten.)
2.Lüftungsöffnung (Auslass für heiße
Luft)
3.Schnellverriegelungstaste
4.Objektivlinsenkappe
5.Fokus- und Zoomring
6.Vorderer IR-Fernbedienungssensor
7.Projektionslinse
8.Netzkabelanschluss
9.RS-232-Kontrollanschluss
10. Signalausgang für RGB
11. Signaleingang-1 für RGB (PC)/
Component Video (YPbPr/YCbCr)
12. Signaleingang-2 für RGB (PC)/
Component Video (YPbPr/YCbCr)
13. Videoeingangsbuchse
14. S-Video-Eingangsbuchse
15. Audiosignaleingang
16. Audiosignalausgang
17. Aussparung für Kensington-Schloss
(Diebstahlschutz)
18. Schnellspannfuß
19. Lampenabdeckung
20. Einstellfuß auf Rückseite
21. Sicherheitsleiste
Hier kann ein käuflich erwerbbares
Diebstahlschutzkabel
angeschlossen werden.
Einleitung7
Bedienelemente und Funktionen
1
2
10
11
9
13
12
6
3
4
5
7
8
6
5
13
14
15
16
17
11
6
6
10
18
19
12
8
I
I
Projektor und Fernbedienung
1.Fokusring
Passt den Fokus des projizierten Bildes an.
Siehe "Bildgröße und Bildschärfe
feinabstimmen" auf Seite 26 für weitere
Einzelheiten.
2.Zoomring
Stellt die Größe des Bildes ein. Siehe
"Bildgröße und Bildschärfe
feinabstimmen" auf Seite 26 für weitere
Einzelheiten.
3.TEMP (Temperaturwarnleuchte)
Leuchtet rot auf, wenn die Temperatur des
Projektors zu stark ansteigt. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 49 für weitere
Einzelheiten.
4.POWER (Kontrollleuchte)
Leuchtet oder blinkt auf, wenn der
Projektor in Betrieb ist. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 49 für weitere
Einzelheiten.
5.POWER
Dient dem Umschalten zwischen
Standbymodus und aktivem Betrieb.
Siehe "Projektor einschalten" auf Seite 20
und "Projektor ausschalten" auf Seite 35
für weitere Einzelheiten.
6.Schrägposition-/Pfeiltasten (/ Auf,
/Ab)
Dient der manuellen Korrektur von
Bildverzerrungen, die durch den
Projektionswinkel hervorgerufen werden.
Siehe "Schrägprojektionskorrektur" auf
Seite 26 für weitere Einzelheiten.
7.Links/BLANK
Blendet das Bildschirmbild aus. Siehe
"Bild ausblenden" auf Seite 32 für
weitere Einzelheiten.
8.MENU/EXIT
Aktiviert das OSD (On-Screen Display)Menü. Geht zum vorherigen OSD-Menü
zurück, schließt das Menü und speichert
die Menüeinstellungen. Siehe "Menüs
verwenden" auf Seite 21 für weitere
Einzelheiten.
Einleitung8
9.LAMP (Kontrollleuchte)
Zeigt den Status der Lampe an. Leuchtet
oder blinkt auf, wenn ein Problem mit der
Lampe aufgetreten ist. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 49 für weitere
Einzelheiten.
10. AUTO
Ermittelt automatisch das beste
Bildtiming für das dargestellte Bild. Siehe
"Bild automatisch einstellen" auf Seite 25
für weitere Einzelheiten.
11.Rechts/
Aktiviert die Bedienfeld-Tastensperre
Siehe "Bedientasten sperren" auf Seite 32
für weitere Einzelheiten.
We nn das OSD-Menü aktiviert ist,
fungieren die Tasten # 6, # 7 und # 11 als
Richtungstasten, mit denen Sie die
gewünschten Menüeinträge auswählen
und verschiedene Einstellungen
vornehmen können. Siehe "Menüs
verwenden" auf Seite 21 für weitere
Einzelheiten.
12. MODE/ENTER
Dient der Auswahl eines verfügbaren
Bildeinrichtungsmodus. Siehe
"Bildmodus auswählen" auf Seite 29 für
weitere Einzelheiten.
Führt den im OSD-Menü ausgewählten
Menübefehl aus.
13. SOURCE
Zeigt die Quellenauswahlleiste an. Siehe
"Eingangssignal wechseln" auf Seite 24
für weitere Einzelheiten.
14. FREEZE
Aktiviert den Standbildmodus. Siehe
"Bild anhalten" auf Seite 33 für weitere
Einzelheiten.
15.Links
Wählen Sie hiermit die gewünschten
Menüelemente aus und nehmen Sie
Änderungen vor. Siehe "Menüs
verwenden" auf Seite 21 für weitere
Einzelheiten.
16. BLANK
Blendet das Bildschirmbild aus. Siehe
"Bild ausblenden" auf Seite 32 für
weitere Einzelheiten.
17. Digital Zoom Tasten (+, -)
Vergrößert oder verkleinert das
projizierte Bild. Siehe "Bild vergrößern
und nach Details suchen" auf Seite 27 für
weitere Einzelheiten.
18. ViewMatch
Wechseln Sie hiermit zwischen starker
Helligkeit und akkurater Farbwiedergabe.
19. Lautstärketasten (+, -)
Erhöht oder verringert die Lautstärke.
Siehe "Ton einstellen" auf Seite 34 für
weitere Einzelheiten.
Einleitung9
Reichweite der Fernbedienung
E
t
w
a
1
5
G
r
ad
Der Sensor für die Infrarot (IR)-Fernbedienung
befindet sich auf der Vorderseite des Projektors.
Die Fernbedienung muss mit einer maximalen
Abweichung von 30 Grad senkrecht auf den Sensor
der IR-Fernbedienung des Projektors gerichtet
werden. Der Abstand zwischen der Fernbedienung
und dem Sensor darf nicht mehr als8 Meter
(~ 26 Fuß) betragen.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der
Fernbedienung und dem IR-Sensor keine
Hindernisse befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl
blockieren könnten.
Batterie der Fernbedienung auswechseln
1.Ziehen Sie die Batteriehalterung heraus..
Gehen Sie wie in den Abbildungen gezeigt vor.
Drücken und halten Sie die Verriegelung und ziehen
Sie den Batterierahmen heraus.
2.Setzen Sie die neue Batterie in die Halterung
ein. Achten Sie darauf, dass der positive Pol
nach außen zeigt.
3.Schieben Sie die Batteriehalterung in die
Fernbedienung zurück.
1
2
ACHTUNG
•Setzen Sie die Batterie keiner übermäßigen Hitze oder Feuchtigkeit aus.
•Wenn die Batterie falsch ausgewechselt wird, kann sie beschädigt werden.
•Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom
Batteriehersteller empfohlene Modelle.
•Entsorgen Sie die alte Batterie gemäß den Hinweisen des Herstellers.
•Werfen Sie eine Batterie auf keinen Fall ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
•Wenn die Batterie entladen ist oder Sie die Fernbedienung für eine längere Zeit nicht
benutzen, entfernen Sie die Batterie, um Schäden an der Fernbedienung durch ein
mögliches Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
Einleitung10
Projektor aufstellen
Standort auswählen
Die Raumaufteilung und Ihre persönlichen Vorlieben sind dabei die entscheidenden
Kriterien. Beachten Sie bei der Standortwahl außerdem die Größe und Position der
Leinwand, die Position einer geeigneten Netzsteckdose sowie den Abstand zwischen
Projektor und sonstigen angeschlossenen Geräten.
Der Projektor kann in vier Positionen installiert werden:
1.Tisch vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe
vor der Leinwand positioniert. Diese Variante wird
am häufigsten verwendet und ist für einen schnellen
Auf- und Abbau am besten geeignet.
2.Decke vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten vor der Leinwand an der Decke
befestigt.
Kaufen Sie bei Ihrem Händler den
Deckenmontagesatz, wenn Sie den Projektor an der
Decke befestigen möchten.
Stellen Sie Decke vorne im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard >
Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor
eingeschaltet haben.
3.Decke hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten hinter der Leinwand an der
Decke befestigt.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion sowie der
Deckenmontagesatz erforderlich ist.
Stellen Sie Decke hinten im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard >
Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor
eingeschaltet haben.
4.Tisch hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe
hinter der Leinwand positioniert.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion erforderlich ist.
Stellen Sie Tisch hinten im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard >
Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor
eingeschaltet haben.
Projektor aufstellen11
Projektionsgrößen
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Mitte der Objektivlinse(e): Leinwand
• 4:3-Bild auf einer 4:3-Leinwand
• 16:9-Bild auf einer 4:3-Leinwand
Siehe "Abmessungen" auf Seite 52 für die Abmessungen der Linsenmitte dieses Projektors,
bevor Sie die geeignete Position ermitteln.
Aufgrund von Unterschieden in den optischen Komponenten können diese Zahlen um 3%
abweichen. Wenn Sie den Projektor dauerhaft montieren möchten, ist es empfehlenswert vor
dem Anbringen Projektionsgröße und -abstand mit dem Projektor an Ort und Stelle zu testen,
um die optischen Eigenschaften des jeweiligen Projektors zu berücksichtigen. So können Sie
die ideale Montageposition für Ihre spezielle Raumsituation ermitteln .
(b)
(f)
(e)
(a)
(c)
(d)
(a)
(c)
(d)
4:3-Leinwand16:9-Leinwand
(b)
(c)
Bildhöhe
[cm (inch)]
(d)
Vertikaler
Abstand
[cm (inch)]
(b)
Projektionsabstand
[m (inch)]
(e)
(b)
(e)
(b)
(c)
Bildhöhe
[cm (inch)]
(f)
(f)
(d)
Vertikaler
Abstand
[cm (inch)]
Projektor aufstellen12
Verbindungen
Notebook- oder
Desktop-Computer
VGA-Kabel
Audiokabel
Lautsprecher
Audio
kabel
oder
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1.Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2.Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3.Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
Die für die folgenden Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind eventuell nicht alle im
Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe "Lieferumfang" auf Seite 6). Kabel können
über den Elektrofachhandel bezogen werden.
Computer oder Monitor anschließen
Computer anschließen
Der Projektor verfügt über zwei VGA-Eingangsbuchsen, über die Sie eine Verbindung zu
IBM®-kompatiblen PCs und Macintosh®-Computern herstellen können. Zum Anschließen
an ältere Versionen von Macintosh-Computern wird ein Macintosh-Adapter benötigt.
Projektor an einen Notebook- oder Desktop-Computer anschließen:
1.Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten VGA-Kabels an den D-Sub-Ausgang
des Computers an.
2.Schließen Sie das andere Ende des VGA-Kabels an den Signaleingang COMPUTER IN 1 oder COMPUTER IN 2 des Projektors an.
3.Wenn Sie während einer Präsentation die Projektorlautsprecher (gemischtes Mono)
verwenden möchten, nehmen Sie ein geeignetes Audiokabel, und verbinden Sie ein
Kabelende mit der Audioausgangsbuchse des Geräts. Das andere Ende verbinden Sie
mit der AUDIO IN-Buchse des Projektors.
4.Sie können auf Wunsch auch ein anderes geeignetes Audiokabel verwenden und ein
Ende des Kabels an die AUDIO OUT-Buchse des Projektors und das andere Ende an
die externen Lautsprecher anschließen (nicht im Lieferumfang enthalten).
Nach dem Anschließen kann das Audio mit den OSD-Menüs des Projektors geregelt
werden. Siehe "Ton einstellen" auf Seite 34 für weitere Einzelheiten.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Verbindungen13
Bei einigen Notebooks werden externe Videoanschlüsse nicht aktiviert, wenn sie an einen
Notebook- oder Desktop-Computer
VGA-Kabel
VGA-Kabel
VGA-DVI-AKabel
oder
Monitor
Projektor angeschlossen werden. Mit einer Tastenkombination wie z. B. FN + F3 oder der
CRT/LCD-Taste wird die exter n e Anzeig e ein- bzw. ausgeschaltet. Suchen Sie nach einer
Funktionstaste mit der Aufschrift Strg/LCD oder einem Monitor-Symbol auf der Tastatur des
Notebooks. Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstaste FN und die Taste mit dem Symbol.
Informationen zu den Tastenkombinationen Ihres Notebooks finden Sie in der Dokumentation
zum Notebook.
Monitor anschließen
Wenn Sie eine Präsentation sowohl auf einem Monitor als auch auf der Leinwand ansehen
möchten, können Sie an den COMPUTER OUT-Signal-Ausgang des Projektor einen
externen Monitor unter Verwendung eines VGA-Kabels anschließen. Gehen Sie dabei
folgendermaßen vor:
Projektor an einen Monitor anschließen:
1.Schließen Sie den Projektor an einen Computer wie unter "Computer anschließen" auf
Seite 13 beschrieben an.
2.Nehmen Sie ein geeignetes VGA-Kabel zur Hand (es ist nur eines im Lieferumfang
enthalten) und schließen Sie ein Ende des Kabels an den D-Sub-Eingang des Monitors
an.
Oder, wenn der Monitor eine DVI-Eingangsbuchse besitzt, schließen Sie das DVIEnde eines VGA-zu-DVI-A-Kabels an die DVI-Eingangsbuchse des Monitors an.
3.Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den COMPUTER OUT-Anschluss des
Projektors an.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
•Der Ausgang COMPUTER OUT funktioniert nur, wenn eine Verbindung mit COMPUTER IN
1 oder COMPUTER IN 2 am Projektor besteht.
•Wenn Sie diese Art der Verbindung verwenden möchten, während sich der Projektor im
Standbymodus befindet, stellen Sie sicher, dass die Funktion Aktiver VGA-Ausgang im
Menü EINSTELLUNGEN: Erweitert aktiviert ist. Näheres hierzu finden Sie unter "Aktiver
VGA-Ausgang" auf Seite 40 und in der Tabelle unten.
Verbindungen14
Geräte als Videoquelle anschließen
Aktiver VGA-Ausgang
Status
Projektorstatus
EinschaltenStandby
Ein (Standard)
Aktiver Anschluss: *COMPUTER
IN 1/*COMPUTER IN 2/
COMPUTER OUT/AUDIO IN/
AUDIO OUT
Aktiver Anschluss: COMPUTER
IN 1/COMPUTER OUT/AUDIO
IN/AUDIO OUT
AusN/AN/A
* Das Signal, das vom Anschluss COMPUTER OUT angezeigt wird, hängt davon ab,
welches Signal (COMPUTER IN 1 oder COMPUTER IN 2) für den Projektor ausgewählt
wurde.
Sie können Ihren Projektor an verschiedene Geräte anschließen, die als Vi deoquelle dienen,
sofern diese über einen der folgende n Au sg ä n ge ve rfügen:
• Component-Video
•S-Video
•Video (Composite)
Für den Anschluss des Projektors an ein Gerät, das als Videoquelle dienen soll, wird nur
eine der obigen Anschlussmethoden benötigt, allerdings bietet jede davon im Hinblick auf
die Videoqualität ein anderes Niveau. Meistens hängt die gewählte Methode von der
Verfügbarkeit passender Ausgänge am Projektor und der Videoquelle ab. Die Methoden
sind im Folgenden beschrieben:
Beste Videoqualität
Die beste verfügbare Videoverbindungsmethode ist Component-Video (nicht zu
verwechseln mit Composite-Video). Digitale TV-Tuner und DVD-Player verfügen über
einen nativen Component-Video-Ausgang. Wenn Ihr Gerät damit ausgestattet ist, sollten
Sie diese Verbindungsmethode der Composite-Video-Verbindung vorziehen.
Siehe "Component-Video-Quellgerät anschließen" auf Seite 17, um zu erfahren, wie Sie
den Projektor an ein Component-Video-Gerät anschließen können.
Gute Videoqualität
Die S-Video-Methode bietet eine bessere analoge Videoqualität als das standardmäßige
Composite-Video. Wenn Ihre Videoquelle sowohl über einen Composite-Video- als auch
einen S-Video-Ausgang verfügt, sollten Sie sich für die Verbindung über S-Video
entscheiden.
Unter "S-V ideo-Quellgerät an schließen" auf Seite 18 erfahren Sie, wie Sie den Projektor an
ein S-Video-Gerät anschließen.
Schlechteste Videoqualität
Das analoge Composite-Video bietet zwar eine völlig akzeptable Qualität für Ihren
Projektor, das Ergebnis ist jedoch nicht optimal. Von den hier beschriebenen Methoden
bietet Composite-Video die schlechteste Videoqualität.
Projektor an ein Composite-Video-Gerät anschließen können.
Siehe"Composite-Video-Quellgerät anschließen" auf Seite 19, um zu erfahren, wie Sie den
Verbindungen15
Audiogeräte anschließen
Der Projektor verfügt über einen integrierten Monolautsprecher mit einfachen
Audiofähigkeiten, der ausschließlich auf Datenpräsentationen für geschäftliche Zwecke
ausgelegt ist. Für die Reproduktion von Stereoaudio, wie dies von Heimkinoanwendungen
möglicherweise erwartet wird, ist der Lautsprecher weder konzipiert noch gedacht. Jedes
Stereoaudio-Eingangssignal (sofern angeschlossen) wird über den Projektorlautsprecher zu
einem gemeinsamen Monoaudio-Ausgangssignal vermischt.
Sie können während einer Präsentation die Projektorlautsprecher (gemischtes Mono)
verwenden und zudem separate verstärkte Lautsprecher an die Audioausgangsbuchse des
Projektors anschließen. Bei dem Audioausgang handelt es sich um ein gemischtes MonoSignal, das von den Projektoreinstellungen für Lautstärke und Stummschaltung gesteuert
wird.
Falls Sie über ein separates Tonsystem verfügen, ist es empfehlenswert, den Audioausgang
Ihrer Videoquelle an dieses Tonsystem anzuschließen, und nicht an den
Monoaudioprojektor.
Verbindungen16
Component-Video-Quellgerät anschließen
AV-Gerät
Adapterkabel für
Component-Video zu
VGA (D-Sub)
Audiokabel
Audio
kabel
Lautsprecher
oder
Komponenten-Adapter
(ViewSonic P/N: CB-00008906)
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Component-VideoAusgänge verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des
Gerätes in Frage kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein Component-Video-Gerät an:
1.Schließen Sie ein Ende eines Adapterkabels für Component-Video zu VGA (D-Sub)
mit den drei RCA-Steckern an die Component-Video-Ausgänge der Videoquelle an.
Schieben Sie die farblich gekennzeichneten Stecker in die entsprechend farblich
gekennzeichneten Buchsen ein: Grün in Grün, Blau in Blau und Rot in Rot.
2.Schließen Sie das andere Ende des Component-Video-zu-VGA (D-Sub)Adapterkabels mit dem D-Sub-Stecker an die Buchse COMPUTER IN 1 oder
COMPUTER IN 2 des Projektors an.
3.Wenn Sie während einer Präsentation die Projektorlautsprecher (gemischtes Mono)
verwenden möchten, nehmen Sie ein geeignetes Audiokabel, und verbinden Sie ein
Kabelende mit der Audioausgangsbuchse des Geräts. Das andere Ende verbinden Sie
mit der AUDIO IN-Buchse des Projektors.
4.Sie können auf Wunsch auch ein anderes geeignetes Audiokabel verwenden und ein
Ende des Kabels an die AUDIO OUT-Buchse des Projektors und das andere Ende an
die externen Lautsprecher anschließen.
Nach dem Anschließen kann das Audio mit den OSD-Menüs des Projektors geregelt
werden. Siehe "Ton einstellen" auf Seite 34 für weitere Einzelheiten.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
•Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein
Stereosignal eingeht. Siehe "Audiogeräte anschließen" auf Seite 16 für weitere
Einzelheiten.
•Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als
Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob
die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
•
Verbindungen17
S-Video-Quellgerät anschließen
AV-Gerät
S-Video-Kabel
Audiokabel
Audio
kabel
Lautsprecher
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über einen freien S-VideoAusgang verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des
Gerätes in Frage kommt.
Projektor an ein S-Video-Gerät anschließen:
1.Schließen Sie ein Ende eines S-V ideokabels an den S-Video-Ausgang des Gerätes an,
das als Videoquelle dient.
2.Schließen Sie das andere Ende des S-Videokabels an den S-VIDEO-Anschluss des
Projektors an.
3.Wenn Sie während einer Präsentation die Projektorlautsprecher (gemischtes Mono)
verwenden möchten, nehmen Sie ein geeignetes Audiokabel, und verbinden Sie ein
Kabelende mit der Audioausgangsbuchse des Geräts. Das andere Ende verbinden Sie
mit der AUDIO IN-Buchse des Projektors.
4.Sie können auf Wunsch auch ein anderes geeignetes Audiokabel verwenden und ein
Ende des Kabels an die AUDIO OUT-Buchse des Projektors und das andere Ende an
die externen Lautsprecher anschließen.
Nach dem Anschließen kann das Audio mit den OSD-Menüs des Projektors geregelt
werden. Siehe "Ton einstellen" auf Seite 34 für weitere Einzelheiten.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
•Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein
Stereosignal eingeht. Siehe "Audiogeräte anschließen" auf Seite 16 für weitere
Einzelheiten.
•Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als
Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob
die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
•Wenn Sie bereits eine Component-Video-Verbindung zwischen dem Projektor und diesem
S-Video-Gerät mit Hilfe von Component-Video-Anschlüssen hergestellt haben, brauchen
Sie dieses Gerät nicht über eine S-Video-Verbindung anzuschließen, da Sie dabei nur eine
unnötige zweite Verbindung mit schlechterer Bildqualität erhalten. Siehe"Geräte als
Videoquelle anschließen" auf Seite 15 für weitere Einzelheiten.
Verbindungen18
Composite-Video-Quellgerät anschließen
AV-Gerät
Videokabel
Audiokabel
Lautsprecher
Audio
kabel
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Composite-VideoAusgänge verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des
Gerätes in Frage kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein Composite-Video-Quellgerät an:
1.Schließen Sie ein Ende eines Videokabels an den Composite-Video-Ausgang des
Gerätes an, das als Videoquelle dient.
2.Schließen Sie das andere Ende des Videokabels an den VIDEO-Anschluss des
Projektors an.
3.Wenn Sie während einer Präsentation die Projektorlautsprecher (gemischtes Mono)
verwenden möchten, nehmen Sie ein geeignetes Audiokabel, und verbinden Sie ein
Kabelende mit der Audioausgangsbuchse des Geräts. Das andere Ende verbinden Sie
mit der AUDIO IN-Buchse des Projektors.
4.Sie können auf Wunsch auch ein anderes geeignetes Audiokabel verwenden und ein
Ende des Kabels an die AUDIO OUT-Buchse des Projektors und das andere Ende an
die externen Lautsprecher anschließen.
Nach dem Anschließen kann das Audio mit den OSD-Menüs des Projektors geregelt
werden. Siehe "Ton einstellen" auf Seite 34 für weitere Einzelheiten.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
•Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein
Stereosignal eingeht. Siehe "Audiogeräte anschließen" auf Seite 16 für weitere
Einzelheiten.
•Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als
Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob
die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
•Sie brauchen dieses Gerät nur dann über eine Composite-Video-Verbindung
anzuschließen, wenn die Component-Video- und S-Video-Eingänge nicht verfügbar sind.
Siehe "Geräte als Videoquelle anschließen" auf Seite 15für Einzelheiten.
Verbindungen19
Bedienung
I
I
Projektor einschalten
1.Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Projektor
und mit der Steckdose. Schalten Sie die
Netzsteckdose ein (sofern ein entsprechender
Schalter vorhanden ist). Vergewissern Sie sich,
dass die Stromanzeige POWER (Kontrollleuchte) am Projektor nach
Anschließen des Netzkabels blau aufblinkt.
2.Nehmen Sie die Schutzkappe von der Linse ab.
Wenn die Linse verschlossen ist, kann die
Schutzkappe aufgrund der starken
Wärmeerzeugung durch die Projektorlampe
verformt werden.
3.Drücken Sie auf dem Projektor oder auf der
Fernbedienung auf POWER, um den
Projektor zu starten Die Stromanzeige
POWER (Kontrollleuchte) zeigt durch ein
blaues Dauerlicht an, dass das Gerät
eingeschaltet ist.
Der Einschaltvorgang dauert etwa
30 Sekunden. Gegen Ende des Einschaltvorgangs wird ein Startlogo projiziert.
Drehen Sie ggf. am Fokusring, um die Schärfe des Bildes einzustellen.
•Wenn der Projektor nach der letzten Verwendung noch warm ist, wird zunächst das
Kühlgebläse für ca. 90 Sekunden aktiviert, bevor die Lampe eingeschaltet wird.
•Um die Nutzungsdauer der Lampe zu verlängern, sollten Sie nach Einschalten des
Projektors mindestens 5 Minuten warten, bevor Sie ihn wieder ausschalten.
4.Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
5.Der Projektor sucht nach Eingangssignalen. Das gerade geprüfte Eingangssignal wird
in der oberen linken Ecke der Leinwand angezeigt. Erkennt der Projektor kein
gültiges Signal, wird die Meldung Kein Signal angezeigt, bis ein Eingangssignal
gefunden wurde.
Sie können auch am Projektor oder auf der Fernbedienung auf SOURCE drücken, um
das gewünschte Eingangssignal auszuwählen. Siehe "Eingangssignal wechseln" auf
Seite 24 für weitere Einzelheiten.
Wenn die Frequenz/Auflösung des Eingangssignals den Betriebsbereich des Projektors
überschreitet, wird die Meldung Bereich überschrittenauf einer leeren Leinwand angezeigt.
Wechseln Sie zu einem Eingangssignal, das mit der Auflösung des Projektors kompatibel ist,
oder legen Sie für das Eingangssignal eine niedrigere Einstellung fest. Siehe "Timingtabelle"
auf Seite 52 für weitere Einzelheiten.
Bedienung20
Menüs verwenden
Aktuelles
Eingangssignal
Hauptmenüsymbol
Untermenü
Markierung
Drücken Sie
auf MENU/EXIT, um zur
vorherigen
Seite
zurückzukehre
n oder um das
Menü zu
verlassen.
Status
Bildschirmfarbe
Bildformat
Phase
H-Größe
Digitaler Zoom
Aus
Auto
16
0
MENÜ Beenden
Analog RGB
ENTER
Schrägposition
Position
Bildschirmfarbe
Bildformat
Position
Phase
H-Größe
Digitaler Zoom
Aus
Auto
Schrägposition
16
0
Analog RGB
MENÜ
Beenden
Projektor-position
Autom. Abschaltung
Wartezeit
Timer-Steuerung
Bedienfeld-tastensperre
Startbild
Analog RGB
Tisch vorne
Deaktiviert
Deaktiviert
Aus
Deaktiviert
ViewSonic
DeutschSprache
MENÜ
Beenden
Projektor-position
Autom. Abschaltung
Wartezeit
Timer-Steuerung
Bedienfeld-tastensperre
Startbild
Analog RGB
Tisch vorne
Deaktiviert
Deaktiviert
Aus
Deaktiviert
ViewSonic
DeutschSprache
MENÜ
Beenden
Der Projektor ist mit OSD-Menüs ausgestattet, über die Sie verschiedene Anpassungen und
Einstellungen vornehmen können.
Es folgt ein Überblick über das OSD-Menü.
Bevor Sie die OSD-Menüs verwenden, stellen Sie erst Ihre bevorzugte Sprache ein.
1.Drücken Sie auf MENU/EXIT auf dem
Projektor oder auf der Fernbedienung,
um das OSD-Menü zu öffnen.
2.Verwenden Sie / , um das Menü
EINSTELLUNGEN: Standard zu
markieren.
3.Drücken Sie auf , um
Sprache zu markieren, und
drücken Sie auf / , um eine
Sprache auszuwählen.
4.Drücken Sie zweimal* auf
MENU/EXIT auf dem
Projektor oder auf der
Fernbedienung, um das Menü
zu verlassen und die
Einstellungen zu speichern.
*Der erste Tastendruck schal tet
zurück zum Hauptmenü, der
zweite schließt das OSD-Menü.
Bedienung21
: DISPLAY
NEUES PASSWORT EINGEBEN
MENÜ Zurück
: EINSTELLUNGEN: Standard
: BILD
: QUELLE
: EINSTELLUNGEN: Erweitert
: INFORMATIONEN
Passwortfunktion verwenden
Aus Sicherheitsgründen und zur Verhinderung unberechtigter Nutzung besitzt der Projektor
eine Funktion für Passwortschutz. Das Passwort kann im OSD-Menü festgelegt werden.
Detaillierte Informationen zur Bedienung des OSD-Menüs finden Sie unter "Menüs
verwenden" auf Seite 21.
Es ist sehr unpraktisch, wenn Sie die Start sperre aktivieren und dann das Passwort ver gessen
sollten. Drucken Sie dieses Handbuch ggf. aus, und notieren Sie das verwendete Passwort in
ihm. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei Bedarf darauf
zurückgreifen können.
Passwort einrichten
Wenn ein Passwort festgelegt wurde, kann der Projektor nur dann verwendet werden, wenn
bei jedem Einschalten das richtige Passwort eingegeben wird.
1.Öffnen Sie das OSD-Menü, und gehen Sie zum Menü EINSTELLUNGEN:
Erweitert > Sicherheits-einstell. Drücken Sie auf MODE/ENTER. Die Seite
Sicherheits-einstell. wird angezeigt.
2.Markieren Sie Startsperre und wählen Sie Ein aus, indem Sie auf / drücken.
3.Wie rechts abgebildet, stehen die vier Pfeiltasten
( , ,, ) jeweils für 4 Stellen (1, 2, 3, 4).
Drücken Sie je nach dem Passwort, das Sie
einstellen möchten, die Pfeiltasten, um das
sechsstellige Passwort einzugeben.
4.Bestätigen Sie das neue Passwort, indem Sie es
erneut eingeben.
Nachdem das Passwort eingestellt wurde, kehrt
das OSD-Menü zur Seite Sicherheits-einstell. zurück.
Die eingegebenen Stellen werden auf dem Display als Sternchen angezeigt. Notieren Sie das
gewählte Passwort vorab oder nach der Eingabe hier in diesem Handbuch, damit Sie es
nachschlagen können, falls Sie es einmal vergessen sollten.
Passwort: __ __ __ __ __ __
Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf.
5.Um das OSD zu verlassen, drücken Sie auf MENU/EXIT.
Bedienung22
Wenn Sie das Passwort vergessen haben
Passwortfehler
Erneut versuchen.
Notieren Sie den Rückrufcode und
wenden Sie sich an einen ViewSonic
Kundendienst.
Rückrufcode:
0 2 1 2
PASSWORTRÜCKRUF
MENÜ
Beenden
Wenn die Passwortfunktion aktiviert wurde, werden
Sie aufgefordert, das sechsstellige Passwort immer
dann einzugeben, wenn Sie den Projektor einschalten.
Bei Eingabe eines falschen Passworts wird die rechts
abgebildete Passwort-Fehlermeldung drei Sekunden
lang angezeigt, gefolgt von der Meldung PASSWORT EINGEBEN. Sie können es erneut versuchen, indem Sie ein weiteres sechsstelliges
Passwort eingeben. Wenn Sie das Passwort nicht in diesem Handbuch notiert haben und
sich überhaupt nicht daran erinnern können, leiten Sie einen Passwortrückruf eineinen
Passwortrückruf ein. Siehe "Passwortrückruf einleiten" auf Seite 23 für weitere
Einzelheiten.
Wenn Sie fünf Mal in Folge ein falsches Passwort eingeben, wird der Projektor automatisch
nach kurzer Zeit ausgeschaltet.
Passwortrückruf einleiten
1.Drücken Sie 3 Sekunden lang auf AUTO auf
dem Projektor oder auf der Fernbedienung. Auf
dem Display des Projektors wird eine kodierte
Nummer angezeigt.
2.Notieren Sie die Nummer, und schalten Sie den
Projektor aus.
3.Wenden Sie sich an ein Servicecenter vor Ort,
um die Nummer zu dekodieren. Sie werden u. U.
aufgefordert, anhand eines Kaufbeleges nachzuweisen, dass Sie zur Nutzung des
Projektors berechtigt sind.
Passwort ändern
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und gehen Sie zum Menü EINSTELLUNGEN:
Erweitert > Sicherheits-einstell. > Passwort ändern.
2.Drücken Sie auf MODE/ENTER. Die Meldung AKTUELLES PASSWORT
EINGEBEN wird angezeigt.
3.Geben Sie das alte Passwort ein.
•Wenn das Passwort richtig ist, wird eine weitere Meldung NEUES
PASSWORT EINGEBEN angezeigt.
•Wenn das Passwort nicht richtig ist, wird die Passwort-Fehlermeldung drei
Sekunden lang angezeigt. Anschließend wird die Meldung AKTUELLES PASSWORT EINGEBEN angezeigt, damit Sie es erneut versuchen können.
Sie können auf MENU/EXIT drücken, um die Änderung abzubrechen, oder es
mit einem anderen Passwort versuchen.
4.Geben Sie ein neues Passwort ein.
Die eingegebenen Stellen werden auf dem Display als Sternchen angezeigt. Notieren Sie das
gewählte Passwort vorab oder nach der Eingabe hier in diesem Handbuch, damit Sie es
nachschlagen können, falls Sie es einmal vergessen sollten.
Passwort: __ __ __ __ __ __
Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf.
5.Bestätigen Sie das neue Passwort, indem Sie es erneut eingeben.
Bedienung23
6.Sie haben dem Projektor damit erfolgreich ein neues Passwort zugewiesen. Vergessen
D-Sub / Comp. 1
Video
S-Video
D-Sub / Comp. 2
Sie nicht, das neue Passwort einzugeben, wenn Sie den Projektor das nächste Mal
starten.
7.Um das OSD zu verlassen, drücken Sie auf MENU/EXIT.
Passwort-Funktion deaktivieren
Um den Passwortschutz zu deaktivieren, gehen Sie zum Menü EINSTELLUNGEN:
Erweitert > Sicherheits-einstell. > Startsperre zurück, nachdem Sie das OSD-
Menüsystem geöffnet haben. Wählen Sie Aus aus, indem Sie auf / drücken. Die
Meldung PASSWORT EINGEBEN wird angezeigt. Geben Sie das aktuelle Passwort ein.
•Wenn das Passwort nicht korrekt ist, geht das OSD-Menü zur Seite Sicherheits-
einstell. zurück, wobei 'Aus' in der Zeile von Startsperre angezeigt wird. Beim
nächsten Einschalten des Projektors brauchen Sie das Passwort nicht mehr
einzugeben.
•Wenn das Passwort nicht richtig ist, wird die Passwort-Fehlermeldung drei
Sekunden lang angezeigt. Anschließend wird die Meldung PASSWORT
EINGEBEN angezeigt, damit Sie es erneut versuchen können. Sie können auf
MENU/EXIT drücken, um die Änderung abzubrechen, oder es mit einem
anderen Passwort versuchen.
Beachten Sie, dass die Passwort-Funktion zwar deaktiviert ist, Sie das alte Passwort jedoch
für den Fall bereithalten sollten, dass Sie die Passwort-Funktion durch Eingabe des alten
Passworts wieder reaktivieren müssen.
Eingangssignal wechseln
Der Projektor kann an mehrere Geräte gleichzeitig angeschlossen werden. Allerdings kann
nur das Signal eines der Geräte als Vollbild angezeigt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Funktion Schnelle Auto-Suche im Menü QUELLE auf Ein
gestellt ist (dies ist die Standardeinstellung des Projektors), wenn Sie möchten, dass er
automatisch nach Signalen sucht.
Sie können auch manuell durch die verfügbaren
Eingangssignale gehen.
1.Drücken Sie am Projektor oder auf der
Fernbedienung auf SOURCE. Eine
Quellenauswahlleiste wird angezeigt.
2.Drücken Sie wiederholt auf /bis das
gewünschte Signal ausgewählt ist. Drücken Sie
dann auf MODE/ENTER.
Sobald eine Quelle entdeckt wurden, werden auf
dem Bildschirm für ein paar Sekunden
Informationen über sie angezeigt. Wenn
mehrere Geräte an den Projektor angeschlossen
sind, wiederholen Sie die Schritte 1-2, um nach
einem weiteren Signal zu suchen.
•Beim Wechseln zwischen den verschiedenen
Eingangssignalen ändert sich die Helligkeit des
projizierten Bildes entsprechend. Grafische PCDaten, die meist statische Bilder umfassen, werden
in der Regel heller dargestellt als Videodaten, bei
denen es sich meist um bewegte Bilder (Filme) handelt.
Bedienung24
•Welche Optionen in Standardmodus verfügbar sind, richtet sich nach der Art der
1
2
Eingangssignals. Siehe "Bildmodus auswählen" auf Seite 29 für weitere Einzelheiten.
•Die native Anzeigeauflösung dieses Projektors besitzt das Bildformat 4:3. Um
bestmögliche Anzeigeergebnisse zu erzielen, sollten Sie nach Möglichkeit ein
Eingangssignal auswählen und verwenden, das diese Auflösung ausgeben kann. Andere
Auflösungen werden, entsprechend der Einstellung für das Bildformat, auf den Projektor
angepasst, wobei es zu Verzerrungen und zum Verschwimmen des Bildes kommen kann.
Siehe "Bildformat wählen" auf Seite 28 für weitere Einzelheiten.
Projizierte Bilder einstellen
Projektionswinkel einstellen
Der Projektor besitzt einen Schnellspann-Einstellfuß und einen hinteren Einstellfuß. Mit
diesen Füßen können die Bildhöhe und der Projektionswinkel eingestellt werden. So passen
Sie den Projektionswinkel an:
1.Drücken Sie die Schnellverriegelungstaste
und heben Sie die Vorderseite des
Projektors an. Wenn das Bild Ihren
Wünschen entsprechend positioniert ist,
lassen Sie die Schnellverriegelungstaste
los, um den Fuß in der richtigen Position
zu arretieren.
2.Durch Drehen des hinteren Einstellfußes
erfolgt die Feineinstellung für den
horizontalen Winkel.
Wenn Sie die Füße einklappen möchten, halten
Sie den Projektor hoch, und drücken Sie die Schnellverriegelungstaste an den vorderen
Füßen. Setzen Sie den Projektor anschließend langsam wieder ab. Schrauben Sie den
hinteren Einstellfuß in die entgegengesetzte Richtung.
Wen n der Projektor nicht auf einer ebenen Fläche steht oder die Leinwand und der Projektor
nicht senkrecht zueinander ausgerichtet sind, entsteht eine Schrägprojektion des Bildes. Um
dies zu korrigieren, siehe "Schrägprojektionskorrektur" auf Seite 26 für weitere
Einzelheiten.
•Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das intensive
Licht können Ihre Augen möglicherweise geschädigt werden.
•Seien Sie beim Drücken der Einstelltaste vorsichtig, da sie sich in der Nähe der
Abluftöffnung befindet, aus der heiße Luft austritt.
Bild automatisch einstellen
In manchen Fällen müssen Sie möglicherweise die
Bildqualität optimieren. Drücken Sie dazu auf AUTO
auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung.
Innerhalb von 3 Sekunden stellt die integrierte
intelligente Funktion für die automatische Einstellung
die Werte für Frequenz und Takt auf die beste
Bildqualität ein.
Die Informationen zur aktuellen Quelle werden
3 Sekunden lang in der linken oberen Ecke des Bildschirms angezeigt.
•Während AUTO aktiv ist, ist das Projektionsbild ausgeblendet.
•Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn PC-Signal (analoges RGB) ausgewählt ist.
Bedienung25
Bildgröße und Bildschärfe feinabstimmen
Drücken Sie
auf
/.
Drücken Sie
auf
/.
1.Stellen Sie die gewünschte Bildgröße mit dem
Zoomrad ein.
2.Stellen Sie anschließend durch Drehen des
Fokusrads die Bildschärfe ein.
Schrägprojektionskorrektur
Bei einer Schrägprojektion ist das projizierte Bild entweder oben oder unten deutlich
breiter. Dies tritt auf, wenn der Projektor nicht senkrecht zur Leinwand ausgerichtet ist.
Um dies zu korrigieren, können Sie neben der Höheneinstellung des Projektors auch einen
der folgenden manuellen Schritte durchführen.
• Fernbedienung benutzen
Drücken Sie auf / auf dem Projektor oder der
Fernbedienung, um die Seite für die
Schrägpositionskorrektur anzuzeigen. Drücken Sie
auf , um die Schrägposition oben im Bild zu
korrigieren. Drücken Sie auf , um die
Schrägposition unten im Bi ld zu ko rri g ie r en .
• OSD-Menü verwenden
1.Drücken Sie auf MENU/EXIT und dann auf
/, bis das
ist.
2.Drücken Sie auf , um Schrägposition zu
markieren, und drücken Sie auf MODE/ENTER. Die Seite für die SchrägpositionKorrektur wird angezeigt.
3.Drücken Sie auf , um die Schrägposition
oben im Bild zu korrigieren. Drücken Sie auf , um die Schrägposition unten im
Bild zu korrigieren.
DISPLAY Menü markiert
Bedienung26
Bild vergrößern und nach Details suchen
Wenn Sie mehr Details im projizierten Bild anzeigen möchten, vergrößern Sie das Bild.
Verwenden Sie die Richtungspfeiltasten, um im Bild zu navigieren.
• Fernbedienung benutzen
1.Drücken Sie auf Digital Zoom +/-, um die
Zoomleiste anzuzeigen.
2.Drücken Sie auf Digital Zoom +, um die Mitte
des Bildes zu vergrößern. Drücken Sie
wiederholt auf die Taste, bis das Bild auf die
gewünschte Größe eingestellt ist.
3.Verwenden Sie die Richtungspfeile ( , ,
, ) auf dem Projektor oder auf der
Fernbedienung, um das Bild zu verschieben.
4.Um die Originalgröße des Bildes wiederherzustellen, drücken Sie auf AUTO. Sie
können auch auf Digital Zoom - drücken. Wenn die Taste erneut gedrückt wird, wird
das Bild weiter verkleinert, bis es wieder seine ursprüngliche Größe besitzt.
• OSD-Menü verwenden
1.Drücken Sie auf MENU/EXIT und dann auf / , bis das DISPLAY Menü
markiert ist.
2.Drücken Sie auf , um Digitaler Zoom zu markieren, und drücken Sie auf MODE/ENTER. Es wird die Zoomleiste angezeigt.
3.Wiederholen Sie die Schritte 2-4 im Abschnitt "Fernbedienung benutzen" weiter
oben. Wenn Sie das Bedienfeld des Projektors verwenden, fahren Sie mit folgenden
Schritten fort.
4.Drücken Sie wiederholt auf auf dem Projektor, um das Bild auf die gewünschte
Größe zu vergrößern.
5.Wenn Sie das Bild verschieben möchten, drücken Sie auf MODE/ENTER, um den
Schwenkmodus zu wechseln. Drücken Sie dann auf die Richtungspfeiltasten ( , ,
, ), um das Bild zu verschieben.
6.Verwenden Sie die Richtungspfeile ( , , , ) auf dem Projektor oder auf der
Fernbedienung, um das Bild zu verschieben.
7.Wenn Sie das Bild verkleinern möchten, drücken Sie auf MODE/ENTER, um zur
Vergrößern/Verkleinern-Funktion zurückzuwechseln. Drücken Sie dann auf AUTO,
um die ursprüngliche Größe des Bildes wiederherzustellen. Sie können auch
wiederholt auf drücken, bis die ursprüngliche Größe wiederhergestellt wurde.
Das Bild kann nur verschoben werden, nachdem es vergrößert wurde. Sie können das Bild
weiter vergrößern, um noch mehr Details anzuzeigen.
Bedienung27
Bildformat wählen
16:10-Bild
15:9-Bild
4:3-Bild
16:9-Bild
Das Bildformat beschreibt, in welchem Verhältnis die Breite und die Höhe des Bildes
zueinander stehen. Bei analogen Fernsehern und Computern wird meist ein Bildformat von
4:3 verwendet. Dies ist die Standardeinstellung bei diesem Projektor. Digitale Fernseher
und DVDs haben meist ein Bildformat von 16:9.
Dank digitaler Signalverarbeitung sind digitale Anzeigegeräte wie dieser Projektor in der
Lage, das Bild dynamisch zu dehnen und zu skalieren und dadurch ein Bildformat zu
erzeugen, das von dem des Eingangssignals abweicht.
Format des projizierten Bildes (unabhängig von Bildformat der Quelle) ändern:
1.Drücken Sie auf MENU/EXIT und dann auf /, bis das DISPLAY Menü
markiert ist.
2.Drücken Sie auf , um Bildformat zu markieren.
3.Drücken Sie auf / , um das Bildformat auszuwählen, das dem Format des
Videosignals bzw. Ihren Anzeigebedürfnissen entspricht.
Über das Bildformat
In den folgenden Bildern sind die schwarz markierten Bereiche nicht aktiv und die weiß
markierten aktiv. Auf diesen nicht ausgefüllten schwarzen Bereichen können OSD-Menüs
angezeigt werden.
1.Auto: Skaliert ein Bild proportional, um es an
die native Auflösung des Projektors in
horizontaler Breite anzupassen. Diese Funktion
eignet sich für das eingehende Bild, wenn es
weder das Format 4:3 noch 16:9 besitzt und Sie
die Leinwand möglichst gut nutzen möchten,
ohne das Bildformat ändern zu müssen.
2.4:3: Skaliert ein Bild so, dass es in der Mitte der
Leinwand in einem Bildformat von 4:3 projiziert
wird. Diese Einstellung eignet sich besonders
für Bilder im 4:3-Bildformat, beispielsweise für
Computermonitore, herkömmliche
Fernsehbilder und 4:3-DVD-Filme, da sich bei
solchen Bildern keine Änderung des
Bildformates ergibt.
3.16:9: Skaliert ein Bild so, dass es in der Mitte
der Leinwand in einem Bildformat von 16:9
projiziert wird. Diese Einstellung eignet sich vor
allem für Bilder, die bereits im Format 16:9
vorliegen (z. B. HDTV), da sich bei solchen
Bildern keine Änderung des Seitenverhältnisses
ergibt.
Bedienung28
Bildqualität optimieren
Bildmodus auswählen
Im Projektor sind bereits verschiedene
vordefinierte Anwendungsmodi eingestellt, so
dass Sie den für Ihre Betriebsumgebung und den
Bildtyp Ihres Eingangssignals geeigneten Modus
auswählen können.
Um einen für Ihre Zwecke geeigneten
Betriebsmodus auszuwählen, können Sie einen der
folgenden Schritte durchführen.
• Drücken Sie wiederholt auf MODE/ENTER
auf der Fernbedienung oder auf dem Projektor, bis der gewünschte Modus ausgewählt
wurde.
• Gehen Sie zum Menü BILD > Standardmodus, und drücken Sie auf /, um den
gewünschten Modus auszuwählen.
Bildmodi für unterschiedliche Arten von Signalen
Die für verschiedene Signaltypen verfügbaren Bildmodi sind im Folgenden aufgeführt.
1.Max. Helligkeit-Modus (Standard): Maximiert die Helligkeit des projizierten
Bildes. Dieser Modus eignet sich für Umgebungen, in denen ein besonders hoher
Helligkeitswert erforderlich ist, beispielsweise in hell beleuchteten Räumen.
2.Daylight-Modus: Eignet sich für Präsentationen bei Tageslicht und passt die Farben
auf die des PCs oder Notebooks an.
3.ViewMatch-Modus: W echseln Sie hiermit zwischen starker Helligkeit und akkurater
Farbwiedergabe.
4.Kino-Modus: Eignet sich für das Abspielen von farbintensiven Filmen, Videoclips
digitaler Kameras oder DVs über den PC-Eingang, wenn die Umgebung abgedunkelt
ist (wenig Licht).
5.Benutzer 1/Benutzer 2-Modus: Stellt die Einstellungen wieder her, die basierend auf
den aktuell verfügbaren Bildmodi benutzerdefiniert wurden. Siehe "Modus Benutzer
1/Benutzer 2 einstellen" auf Seite 29 für weitere Einzelheiten.
1.Max. Helligkeit-Modus: Ist für konsolenbasierte Videospiele konzipiert, die in einem
Raum mit normalen Lichtverhältnissen gespielt werden.
2.Standard -Modus (Sta ndard): Eignet sich für farbenreiche Filme und Videoclips aus
Digitalkameras oder DVs.
3.Kino-Modus: Eignet sich für das Abspielen von dunklen Filmen auf DVDs in einer
abgedunkelten Heimkinoumgebung (wenig Licht).
4.Benutzer 1/Benutzer 2-Modus: Stellt die Einstellungen wieder her, die basierend auf
den aktuell verfügbaren Bildmodi benutzerdefiniert wurden. Siehe "Modus Benutzer
1/Benutzer 2 einstellen" auf Seite 29 für weitere Einzelheiten.
Modus Benutzer 1/Benutzer 2 einstellen
Es gibt zwei benutzerdefinierbare Modi, wenn die derzeit verfügbaren Bildmodi nicht für
Ihre Bedürfnisse geeignet sind. Sie können einen der Bildmodi (mit Ausnahme von
Benutzer 1/Benutzer 2) als Ausgangspunkt verwenden und die Einstellungen anpassen.
Bedienung29
1.Drücken Sie auf MENU/EXIT, um das OSD-Menü zu öffnen.
+50
+30
+70
2.Gehen Sie zum Menü BILD > Standardmodus.
3.Drücken Sie auf /, um Benutzer 1 oder Benutzer 2 auszuwählen.
4.Drücken Sie auf , um Referenzmodus zu markieren.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Modus Benutzer 1 oder Benutzer 2 unter
dem Menüelement Standardmodus ausgewäh lt is t.
5.Drücken Sie auf /, um einen Bildmodus auszuwählen, der Ihren Bedürfnissen
am ehesten entspricht.
6.Drücken Sie auf , um das Untermenüelement auszuwählen, das geändert werden
soll, und stellen Sie den W ert mit / ein. Siehe "Feinabstimmung der Bildqualität
in den Benutzermodi"unten für weitere Einzelheiten.
7.Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, markieren Sie Einstell. speichern
und drücken Sie auf MODE/ENTER, um die Einstellungen zu speichern.
8.Die Bestätigungsmeldung Einstellung gespeichert wird angezeigt.
Verwendung von Bildschirmfarbe
Wen n Sie ein Bild auf eine farbige Oberfläche projizieren, z. B. eine Wand, die nicht weiß
ist, können Sie mit der Funktion Bildschirmfarbe die Farbe des projizierten Bildes
anpassen, um zu vermeiden, dass sich Quellbild und projiziertes Bild farblich
unterscheiden.
Um diese Funktion zu verwenden, gehen Sie zum Menü DISPLAY > Bildschirmfarbe und
drücken Sie auf /, um die Farbe auszuwählen, die der der Projektionsoberfläche am
nächsten kommt. Sie können unter mehreren voreingestellten Farben auswählen: Weiß, Grün und Schultafel.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein PC-Eingangssignal ausgewählt ist.
Feinabstimmung der Bildqualität in den
Benutzermodi
Entsprechend des ermittelten Signaltyps stehen einige benutzerdefinierbare Funktionen zur
Verfügung, wenn der Modus Benutzer 1 oder Benutzer 2 ausgewählt wurde. Sie können
diese Funktionen nach Bedarf anpassen.
Einstellung von Helligkeit
Markieren Sie das Menü BILD > Helligkeit und drücken Sie auf /.
Je höher der Wert ist, desto heller ist das Bild. Je
geringer die Einstellung ist, desto dunkler erscheint das
Bild. Stellen Sie die Helligkeit so ein, dass die
schwarzen Bildbereiche gerade satt schwarz wirken
und in dunklen Bildbereichen dennoch Details zu
erkennen sind.
Einstellung von Kontrast
Markieren Sie das Menü BILD > Kontrast und drücken Sie auf /.
Je höher der Wert ist, desto größer ist der Kontrast.
Stellen Sie hiermit den maximalen Weiß-Anteil ein,
nachdem Sie die Einstellung Helligkeit unter
Berücksichtigung der ausgewählten Eingangsquelle
und der räumlichen Gegebenheiten angepasst haben.
+30
0
-30
Bedienung30
Einstellung von Farbe
Markieren Sie das Menü BILD > Farbe und drücken Sie auf /.
Bei einer niedrigeren Einstellung werden weniger gesättigte Farben angezeigt. Bei einer zu
hohen Einstellung erscheinen die Farben auf dem Bild übertrieben, so dass das Bild
unrealistisch wirkt.
Einstellung von Farbton
Markieren Sie das Menü BILD > Farbton und drücken Sie auf /.
Je höher der W ert ist, desto intensiver ist die Rottönung des Bildes. Je niedriger der Wert ist,
desto intensiver ist die Grüntönung des Bildes.
Einstellung von Bildschärfe
Markieren Sie das Menü BILD > Bildschärfe und drücken Sie auf /.
Je höher der Wert ist, desto schärfer wird das Bild. Je niedriger der Wert ist, desto
verschwommener wird das Bild.
Einstellung von Helle Farben
Markieren Sie das Menü BILD > Helle Farben und drücken Sie auf /.
Für diese Funktion wird ein neuer Algorithmus für die Farbverarbeitung und
Verbesserungen der Systemstufe verwendet, um eine bessere Helligkeit bei gleichzeitig
naturgetreueren und lebhafteren Farben im projizierten Bild zu erzielen. Dies ermöglicht
eine um 50% stärkere Helligkeit in Mitteltonbildern, die in Videos und Naturszenen häufig
vorkommen. Der Projektor gibt dann Bilder in realistischeren und naturgetreueren Farben
wieder. We n n S ie si ch Bil d er mit dieser Qualität wünschen, wählen Sie Ein. Wenn Sie dies
nicht benötigen, wählen Sie Aus.
Ein ist die Standardeinstellung, die für diesen Projektor empfohlen wird. Wenn Aus
ausgewählt ist, steht die Funktion Farbtemperatur nicht zur Verfügung.
Auswählen von Farbtemperatur
Markieren Sie das Menü BILD > Farbtemperatur und drücken Sie auf /.
Die Optionen, die für die Farbtemperatur* zur Verfügung stehen, können sich je nach
ausgewählten Signaltyp unterscheiden.
1.T1: T1 lässt das Bild mit der höchsten Farbtemperatur von allen Einstellungen am
stärksten bläulich-weiß erscheinen.
2.T2: Lässt Bilder bläulich-weiß erscheinen.
3.T3: Behält das normale Weiß bei.
4.T4: Lässt Bilder rötlich-weiß erscheinen.
*Informationen zu Farbtemperaturen:
Der als „Weiß“ gewertete Farbton kann je nach Anwendungsfall verschieden sein. Eine
gängige Methode zur Bewertung der Farbe Weiß ist die Farbtemperatur. Weiß mit einer
niedrigen Farbtemperatur erscheint rötlich. Weiß mit einer hohen Farbtemperatur erscheint
eher bläulich.
Bedienung31
Bild ausblenden
I
I
I
I
Um die Aufmerksamkeit des Publikums auf den
Vortragenden zu lenken, können Sie mit der Taste
auf dem Projektor oder BLANK auf der
Fernbedienung das Projektionsbild ausblenden.
Drücken Sie auf eine beliebige Taste am Projektor
oder auf der Fernbedienung, um das Bild wieder
einzublenden.Wenn das Projektionsbild ausgeblendet
ist, wird im rechten unteren Leinwandbereich das
Wort BLANK angezeigt.
Sie können die Wartezeit im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard > Wartezeit
einstellen,damit der Projektor das Bild nach dieser Dauer automatisch wieder einblendet,
wenn während des Ausblendens keine weiteren Aktionen durchgeführt werden.
Wenn BLANK gedrückt wurde, wechselt der Projektor automatisch in den Modus Sparmodus.
ACHTUNG
Sorgen Sie dafür, dass die Projektorli nse frei ist, da sich andernfalls die sich auf der Linse
befindenden Objekte erhitzen oder verformen können oder Brandgefahr besteht.
Bedientasten sperren
Wen n die Be dientasten auf dem Projektor gesperrt sind, können Sie vermeiden, dass
Projektoreinstellungen aus Versehen (z. B. von Kindern) geändert werden. Wenn
Bedienfeld-tastensperre aktiviert ist, kann auf dem Projektor nur die Taste POWER
bedient werden.
1.Drücken Sie auf dem Projektor oder auf der
Fernbedienung auf / oder gehen Sie zum
Menü
EINSTELLUNGEN: Standard >
Bedienfeld-tastensperre und markieren Sie
Ein, indem Sie auf dem Projektor oder auf der
Fernbedienung auf /drücken.
2.Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
Wählen Sie zur Bestätigung Ja aus.
Um die Sperre des Tastenfeldes aufzuheben, drücken Sie für 3 Sekunden auf / auf
dem Projektor oder auf der Fernbedienung.
Sie können die Fernbedienung auch verwenden, um nach EINSTELLUNGEN:
Standard > Bedienfeld-tastensperre zu gehen. Drücken Sie anschließend auf /, um
Aus zu wählen.
•Wenn die Bedienfeldtastensperre aktiviert ist, sind die Tasten auf der Fernbedienung
weiterhin funktional.
•Wenn Sie auf POWER drücken, um den Projektor auszuschalten, ohne vorher die
Bedienfeldtastensperre zu deaktivieren, ist das Bedienfeld beim nächsten Einscha lten
weiterhin gesperrt.
Bedienung32
Bild anhalten
Wir empfehlen Ihnen, den Höhen-Modus zu
aktivieren, sobald Sie sich in einer Höhe
von über 1500 m befinden.
Möchten Sie den Modus Höhe aktivieren?
JaNein
VORSICHT
Drücken Sie auf FREEZE auf der Fernbedienung,
um das Bild anzuhalten. In der linken oberen
Bildschirmecke wird 'FREEZE' angezeigt.Drücken
Sie zur Wiederherstellung des Bildes auf dem
Projektor oder auf der Fernbedienung eine beliebige
Taste.
Auch wenn das Bild in der Anzeige angehalten
wurde, ist dies auf dem Videorecorder oder einem
anderen Gerät nicht der Fall. Verfügen die
angeschlossenen Geräte über eine
Audioausgabefunktion und ist diese aktiviert, wird
die Tonwiedergabe fortgesetzt, auch wenn das projizierte Bild angehalten wurde.
Projektor an hohen Orten verwenden
Es wird empfohlen, den Höhenmodus zu verwenden, wenn Sie den Projektor an einem Ort
1500 m –3000 m über dem Meeresspiegel mit einer Temperatur von 0°C–35°C benutzen.
ACHTUNG
Verwenden Sie den Höhenmodus nicht, wenn die Höhe des Ortes zwischen 0 m und 1,500 m
und die Temperatur zwischen 0°C und 35°C liegt. Der Projektor würde dann unter diesen
Bedingungen zu stark gekühlt werden.
Höhenmodus aktivieren:
1.Drücken Sie auf MENU/EXIT und dann auf
/, bis das EINSTELLUNGEN: Erweitert
Menü markiert ist.
2.Drücken Sie auf , um Höhenmodus zu
markieren, und drücken Sie auf /, um Ein
auszuwählen. Eine Bestätigungsmeldung wird
angezeigt.
3.Markieren Sie Ja und drücken Sie auf MODE/ENTER.
Die Verwendung von "Höhenmodus" führt möglicherweise zu verstärkter
Geräuschentwicklung aufgrund der höheren Ventilatorgeschwindigkeit, die für die Kühlung
und Leistung des Systems erforderlich ist.
Wenn Sie diesen Projektor unter anderen als den oben genannten extremen Bedingungen
einsetzen, wird unter Umständen die automatische Abschaltfunktion aktiviert, um den
Projektor vor Überhitzung zu schützen. In diesen Fällen sollten Sie nach Höhenmodus
wechseln, um zu verhindern, dass die Abschaltfunktion aktiviert wird. Es wird hiermit
jedoch nicht gewährleistet, dass dieser Projektor unter extremen Bedingungen jeglicher Art
betrieben werden kann.
Bedienung33
Ton einstellen
Die im Folgenden vorgenommene Einstellungen beziehen sich auf den Lautsprecher des
Projektors. Stellen Sie sicher, dass Sie eine ordnungsgemäße Verbindung mit dem
Audioausgang des Projektors hergestellt haben. Siehe "Verbindungen" auf Seite 13, um zu
erfahren, wie Geräte an den Audioausgang angeschlossen werden können.
Ton ausschalten
Ton vorübergehend ausschalten:
1.Drücken Sie auf MENU/EXIT und dann auf / , bis das Menü
EINSTELLUNGEN: Erweitert markiert ist.
2.Drücken Sie auf , um Audio-einstellungen zu markieren, und drücken Sie auf
MODE/ENTER. Die Seite Audio-einstellungen wird angezeigt.
3.Markieren Sie Ton aus, und drücken Sie auf / , um Ein auszuwählen.
Tons tu fe einstellen
Um die Lautstärke zu regeln, drücken Sie auf Volume +/- auf der Fernbedienung, oder:
1.Wiederholen Sie die Schritte 1-2 oben.
2.Drücken Sie auf , um Lautstärke zu markieren, und drücken Sie auf / , um die
gewünschte Tonstufe auszuwählen.
Menüanzeige des Projektors persönlich
einrichten
Die OSD-Menüs können ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben eingerichtet werden. Die
folgenden Einstellungen haben keine Auswirkungen auf die Projektionseinstellungen, den
Betrieb oder die Leistung.
•Menü-Anzeigezeit im Menü EINSTELLUNGEN: Erweitert > Menü-einstellungen
stellt die Dauer ein, die das OSD nach dem letzten Taste ndruck angezeig t wird. Es kann
eine Dauer zwischen 5 und 30 Sekunden in Abständen von 5 Sekunden eingestellt
werden. Verwenden Sie /, um die gewünschte Dauer festzulegen.
•Menüposition im Men ü EINSTELLUNGEN: Erweitert > Menü-einstellungen stellt
einen von fünf Orten für das OSD ein. Verwenden Sie /, um den gewünschten Ort
zu bestimmen.
•Sprache im Menü EINSTELLUNGEN: Standard stellt Ihre bevorzugte Sprache für
die OSD-Menüs ein. Wählen Sie Ihre Sprache mit / aus.
•Startbild im Menü EINSTELLUNGEN: Standard stellt einen bevorzugten Logo-
Bildschirm ein, der beim Projektorstart angezeigt wird. Wählen Sie einen Bildschirm
mit / aus.
Bedienung34
Projektor ausschalten
I
I
I
I
I
I
1.Drücken Sie auf POWER. Es wird eine
Bestätigungsmeldung eingeblendet.
Wenn Sie die Meldung nicht innerhalb einiger
Sekunden bestätigen, wird sie wieder
ausgeblendet.
2.Drücken Sie erneut auf POWER. Die
Stromanzeige POWER (Kontrol lleuchte)
blinkt blau auf und die Projektionslampe wird
ausgeschaltet, während das Gebläse noch etwa
90 Sekunden weiterläuft, um den Projektor
abzukühlen.
3.Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose, wenn Sie beabsichtigen, den
Projektor über einen längeren Zeitraum nicht
zu verwenden.
ACHTUNG
•Zum Schutz der Lampe reagiert der Projektor während der Kühlphase nicht auf weitere
Befehle.
•Um die Kühlzeit zu verkürzen, können Sie auch die Schnellkühlung aktivieren. Siehe
"Schnellkühlung" auf Seite 40 für weitere Einzelheiten.
•Ziehen Sie nicht das Netzkabel, bevor der Ausschaltvorgang und die 90 Sekunden
dauernde Kühlphase beendet sind.
•Wenn der Projektor nicht ordnungsgemäß ausgeschaltet wurde, laufen die Ventilatoren
beim nächsten Einschalten einige Minuten lang, um den Projektor zum Schutz der Lampe
zu kühlen. Drücken Sie erneut auf die Taste POWER, um den Projektor zu starten,
nachdem das Gebläse abgeschaltet wurde und die Stromanzeige POWER
(Kontrollleuchte) blau aufblinkt.
Bedienung35
Menübedienung
Menüsystem
Beachten Sie, dass die OSD-Menüs je nach ausgewähltem Signaltyp variieren.
Die Menüoptionen stehen zur Verfügung, wenn der Projektor mindestens ein gültiges
Signal erkennt. Wenn kein Gerät an den Projektor angeschlossen ist oder kein Signal
erkannt wird, ist nur begrenzter Zugriff auf Menüoptionen möglich.
(richtet sich nach
dem ausgewählten
Eingangssignal)
H-Größe
(0)
Digitaler Zoom
(1.0X)
Standardmodus
(PC-Quelle: Max.
Helligkeit;
Videoquelle:
Standard)
Referenzmodus
(Max. Helligkeit)
Helligkeit
(50)
Kontrast
(0)
Beschreibung (Standardeinstellung /-wert)
Korrigiert die Farbe des projizierten Bildes, wenn die
Projektionsfläche nicht weiß ist. Siehe "Verwendung von
Bildschirmfarbe" auf Seite 30 für weitere Einzelheiten.
Je nach Eingangssignalquelle gibt es drei Optionen für die
Einstellung des Bildformats. Siehe "Bildformat wählen" auf
Seite 28 für weitere Einzelheiten.
Korrigiert die Schrägprojektion des Bildes. Siehe
"Schrägprojektionskorrektur" auf Seite 26 für weitere
Einzelheiten.
Zeigt die Seite zur Anpassung der Position an. Verschieben
Sie das projizierte Bild mit den Richtungspfeiltasten. Die
im unteren Bereich der Seite angezeigten Werte ändern sich
bei jedem Tastendruck, bis der Höchst- oder Mindestwert
erreicht ist.
Dient der Anpassung der Phase des T aktsignals, um
Bildverzerrungen zu verringern.
Passt die Breite des Bildes an.
Vergrößert oder verkleinert das projizierte Bild. Siehe "Bild
vergrößern und nach Details suchen" auf Seite 27 für
weitere Einzelheiten.
Mittels der vordefinierten Bildmodi können Sie die
Einrichtung des Projektorbildes für Ihren Eingangssignaltyp
optimieren. Siehe "Bildmodus auswählen" auf Seite 29 für
weitere Einzelheiten.
Dient der Auswahl eines Bildmodus, der Ihrem Bedarf
hinsichtlich der Bildqualität am ehesten entspricht, und der
weiteren Feinabstimmung des Bildes basierend auf den
Auswahlmöglichkeiten, die weiter unten auf dieser Seite
angegeben sind. Siehe "Modus Benutzer 1/Benutzer 2
einstellen" auf Seite 29 für weitere Einzelheiten.
Stellt die Helligkeit des Bildes ein. Siehe "Einstellung von
Helligkeit" auf Seite 30 für weitere Einzelheiten.
Stellt den Unterschied zwischen hellen und dunklen
Bereichen im Bild ein. Siehe "Einstellung von Kontrast" auf
Seite 30 für weitere Einzelheiten.
Bedienung38
Funktion
2. BILD-Menü
3. QUELLE-
Menü
4. EINSTELLUNGEN:
Standard-Menü
I
I
(Standardeinstellung /-wert)
Farbe
(0)
Farbton
(0)
Bildschärfe
(15)
Helle Farben
(Ein)
Farbtemperatur
(T1)
Beschreibung (Standardeinstellung /-wert)
Dient der Einstellung der Farbsättigung, d. h. der Farbmenge
in einem Videobild. Siehe "Einstellung von Farbe" auf Seite
31 für weitere Einzelheiten.
Dient der Einstellung der roten und grünen Farbtöne auf dem
Bild. Siehe "Einstellung von Farbton" auf Seite 31 für
weitere Einzelheiten.
Die Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Video oder
S-Video mit dem NTSC-System ausgewählt wird.
Passt die Schärfe des Bildes an. Siehe "Einstellung von
Bildschärfe" auf Seite 31 für weitere Einzelheiten.
Passt W eißspitzen an und behält dabei eine korrekte
Farbwiedergabe bei. Siehe "Einstellung von Helle Farben"
auf Seite 31 für weitere Einzelheiten.
Siehe "Auswählen von Farbtemperatur" auf Seite 31 für
weitere Einzelheiten.
Einstell.
speichern
Schnelle AutoSuche
(Ein)
Sprache
(English)
Projektorposition
(Tisch vorne)
Autom.
Abschaltung
(Deaktiviert)
Wartezeit
(Deaktiviert)
Bedienfeldtastensperre
(Aus)
Speichert die Einstellungen, die für den Modus Benutzer 1
oder Benutzer 2 vorgenommen wurden.
Siehe "Eingangssignal wechseln" auf Seite 24 für weitere
Einzelheiten.
Legt die Sprache des OSD-Menüs fest. Siehe "Menüs
verwenden" auf Seite 21 für weitere Einzelheiten.
Der Projektor kann an der Decke eines Raumes oder hinter
einer Leinwand mit einem oder mehreren Spiegeln inst alliert
werden. Siehe "Standort auswählen" auf Seite 11 für weitere
Einzelheiten.
Ermöglicht, dass sich der Projektor automatisch ausschaltet,
wenn nach einem festgelegten Zeitraum kein Eingangssignal
ermittelt wird. Siehe "Einstellung Autom. Abschaltung" auf
Seite 44 für weitere Einzelheiten.
Stellt die Wartezeit für das Bild ein, wenn die entsprechende
Funktion für die Wartezeit aktiviert wurde; nach Ve rstreichen
der Zeit wird das Bild wieder angezeigt. Siehe "Bild
ausblenden" auf Seite 32 für weitere Einzelheiten.
Deaktiviert oder aktiviert alle Tastenfunk tionen mit
Ausnahme von POWER auf dem Projektor und den
Tasten auf der Fernbedienung. Siehe "Bedientasten sperren"
auf Seite 32 für weitere Einzelheiten.
Bedienung39
Funktion
4. EINSTELLUNGEN:
Standard-Menü
5. EINSTELLUNGEN: Erweitert-Menü
(Standardeinstellung /-wert)
Beschreibung (Standardeinstellung /-wert)
TimerSteuerung
(Deaktiviert)
Startbild
(ViewSonic-Logo)
Schnellkühlung
(Ein)
Höhenmodus
(Aus)
DCR
(Aus)
Aktiver VGAAusgang
(Ein)
Audioeinstellungen
Stellt den automatischen Ausschalttimer ein. Der Timer kann
auf einen Wert zwischen 30 Minuten and 12 Stunden
eingestellt werden.
Hiermit können Sie festlegen, welches Logo-Bild beim
Einschalten des Projektors angezeigt wird. Es stehen drei
Optionen zur Auswahl: ViewSonic-Logo, Schwarzer
Bildschirm oder Blauer Bildschirm.
Wenn Sie Ein auswählen, wird die Funktion aktiviert und die
Kühlung des Projektors wird auf ein paar Sekunden verkürzt.
Wenn Sie versuchen, den Projektor direkt nach der
schnellen Kühlung wieder zu starten, ist dies u. U.
nicht möglich und stattdessen wird das Gebläse
aktiviert.
Ein Modus für den Betrieb an hohen Orten. Siehe "Projektor
an hohen Orten verwenden" auf Seite 33 für weitere
Einzelheiten.
Aktiviert oder deaktiviert die DCR (Dynamic Contrast
Ratio)-Funktion. Wenn Sie Ein auswählen, wird die
Funktion aktiviert und der Projektor wechselt den
Lampenmodus automatisch zwischen Normal- und
Sparmodus, je nach entdecktem Eingangsbild.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn eine
PC-Quelle verwendet wird.
Nach der Aktivierung von DCR kann häufiges
Wechseln des Lampenmodus die Nutzungsdauer der
Lampe verkürzen und zu Störgeräuschen während der
Bedienung führen.
Gibt ein VGA-Signal aus, wenn die Anschlüsse
COMPUTER IN und COMPUTER OUT ordnungsgemäß
mit Geräten verbunden sind. Siehe "Monitor anschließen"
auf Seite 14, um zu erfahren, wie Sie die Verbindung
herstellen können.
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, wird der
Stromverbrauch im Standbymodus leicht erhöht.
Ton aus (Aus)
Lautstärke (5)
Siehe "Ton einste llen" auf Seite 34 für weitere Einzelheiten.
Bedienung40
(Standardeinstellung /-wert)
5. EINSTELLUNGEN: Erweitert-Menü
Funktion
Menüeinstellungen
Verd. Untertitel
Lampeneinstellungen
Sicherheitseinstell.
Einst.
zurücksetzen
Beschreibung (Standardeinstellung /-wert)
Menü-Anzeigezeit (15 Sek.)
Legt fest, für wie lange das OSD-Menü nach der letzten
Tastenbetätigung aktiviert bleib t. Mögliche Werte reichen von
5 bis 30 Sekunden, in Abständen von je 5 Sekunden.
Menüposition (Mitte)
Dient der Einstellung der OSD-Menüposition.
Verd. Untert. aktiviert (Aus)
Aktiviert die Funktion durch Auswahl von Ein, wenn das
ausgewählte Eingangssignal verdeckte Untertitel überträgt.
• Untertitel: Die Bildschirmanzeige von Dialogen,
Erzählungen und Soundeffekten in TV-Sendungen und
Videos, die verdeckt sin d (und in der Regel in
Fernsehprogrammen mit "CC" gekennzeichnet sind).
Stellen Sie das Seitenverhältnis auf 4:3. Diese Funktion
steht nur zur Verfügung, wenn es sich beim
Seitenverhältnis um “16:9” handelt.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein
Composite-Video- oder S-Video-Eingangssignal
ausgewählt und dessen Systemformat NTSC ist.
Untert.-Version (CC1)
Wählen Sie einen Modus für verdeckte Untertitel aus. Um
Untertitel anzuzeigen, wählen Sie CC1, CC2, CC3 oder CC4
(CC1 zeigt Untertitel in der vorherrschenden Sprache Ihrer
Region an).
Lampenmodus (Normal)
Siehe "Einstellung Lampenmodus als Sparmodus" auf Seite 44
für weitere Einzelheiten.
Lampentimer zurücks.
Siehe "Lampentimer zurücksetzen" auf Seite 48 für weitere
Einzelheiten.
Entsprechende Lampenstunden
Siehe "Lampenbetriebssystem" auf Seite 44 für Einzelheiten
dazu, wie die Gesamtbetriebsstunden der Lampe berechnet
werden.
Siehe "Passwortfunktion verwenden" auf Seite 22 für weitere
Einzelheiten.
Setzt alle Einstellungen auf die werkseitig eingestellten Werte
zurück.
Die folgenden Einstellungen bleiben unverändert:
Position, Phase, H-Größe, Benutzer 1, Benutzer 2,
Sprache, Projektor-position, Höhenmodus, Sicherheitseinstell.
Bedienung41
Funktion
6. INFORMATIONEN-
Menü
(Standardeinstellung /-wert)
Aktueller
Systemstatus
Beschreibung (Standardeinstellung /-wert)
Quelle
Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
Standardmodus
Zeigt den ausgewählten Modus im Menü BILD an.
Auflösung
Zeigt die native Auflösung des Eingangssignals an.
Farbsystem
Zeigt das Format des Eingangssystems an: NTSC, PAL,
SECAM oder RGB.
Entsprechende Lampenstunden
Zeigt die Betriebsstunden der Lampe an.
Bedienung42
Wartung
Pflege des Projektors
Der Projektor benötigt nur wenig Wartung. Sie sollten lediglich regelmäßig die Linse
reinigen.
Entfernen Sie außer der Lampe keine Bauteile des Projektors. Wenden Sie sich an den
Fachhandel, wenn andere Bauteile ausgetauscht werden müssen.
Objektivlinse reinigen
Reinigen Sie die Objektivlinse von Staub oder anderen Verschmutzungen.
• Zum Entfernen von Staub sollten Sie eine Druckluft-Sprühdose verwenden.
• Bei anderen Verschmutzungen wischen Sie die Linsenoberfläche vorsichtig mit einem
Optik-Reinigungstuch oder einem mit Objektivreiniger angefeuchteten weichen Tuch
ab.
ACHTUNG
Verwenden Sie keinesfalls scheuernde Materialien.
Reinigen des Projektorgehäuses
Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung des Gehäuses wie unter "Projektor
ausschalten" auf Seite 35 beschrieben aus, und ziehen Sie das Stromkabel ab.
• Entfernen Sie Schmutz oder Staub mit einem weichen, flusenfreien Tuch.
• Um hartnäckige Verschmutzungen oder Flecken zu entfernen, befeuchten Sie ein
weiches Tuch mit Wasser und einem pH-neutralen Reinigungsmittel. Wischen Sie dann
das Gehäuse damit ab.
ACHTUNG
Verwenden Sie keinesfalls Wachs, Alkohol, Benzol, Verdünner oder andere chemische
Reinigungsmittel. Diese Mittel können das Gehäuse beschädigen.
Lagerung des Projektors
Wenn Sie den Projektor über längere Zeit einlagern müssen, gehen Sie wie folgt vor:
• Vergewissern Sie sich, dass Temperatur und Feuchte des Lagerorts innerhalb des für den
Projektor empfohlenen Bereichs liegen. Lesen Sie die relevanten Angaben unter
"Technische Daten" auf Seite 51 nach, oder wenden Sie sich bezüglich des Bereichs an
Ihren Händler.
• Klappen Sie die Einstellfüße ein.
• Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung.
• Verpacken Sie den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Verpackung.
Transportieren des Projektors
Es wird empfohlen, den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Verpackung zu transportieren.
Wartung43
Lampeninformationen
Lampenbetriebssystem
Wenn der Projektor in Betrieb ist, wird die Betriebszeit der Lampe automatisch vom
integrierten Timer (in Stunden) berechnet. Die entsprechende n Betrieb sstunden werde n mit
der folgenden Formel berechnet:
Summe (entsprechender) Betriebsstunden
= 1 (Stunden im Modus Sparmodus) 4/3 (Stunden im Modus Normal)
Siehe "Einstellung Lampenmodus als Sparmodus" für weitere Informationen über den
Sparmodus.
Die Betriebsstunden im Sparmodus-Modus entsprechen drei Viertel der Betriebsstunden
im Normal-Modus. Wenn Sie demnach den Projektor im Sparmodus-Modus betreiben,
verlängern sich die Betriebsstunden um ein Drittel.
Informationen über Lampenbetriebsstunden einholen:
1.Drücken Sie auf MENU/EXIT und dann auf / , bis das EINSTELLUNGEN:
Erweitert Menü markiert ist.
2.Drücken Sie auf , um Lampeneinstellungen zu markieren, und drücken Sie auf
MODE/ENTER. Die Seite Lampeneinstellungen wird angezeigt.
3.Die Informationen über Entsprechende Lampenstunden werden im Menü
angezeigt.
4.Um das Menü zu verlassen, drücken Sie auf MENU/EXIT.
Sie können Informationen über die Lampenstunden auch im Menü INFORMATIONEN
ansehen.
Lampenbetriebszeit verlängern
Die Projektionslampe ist ein Verschleißteil, das normalerweise 3000-4000 Stunden normal
benutzt werden kann. Um die Lampenbetriebsdauer nach Möglichkeit zu verlängern,
können Sie folgende Einstellungen im OSD-Menü vornehmen.
Einstellung Lampenmodus als Sparmodus
Im Modus Sparmodus ist die Geräuschemission vermindert, und die Leistungsaufnahme
ist um 20 % geringer. Bei Auswahl des Modus Sparmodus wird die Lichtstärke reduziert,
und die projizierten Bilder erscheinen dunkler.
Wen n Sie den Projektor in den Modus Sparmodus versetzen, verlängert sich die
Betriebsdauer der Lampe. Um den Modus Sparmodus mode, go into the
EINSTELLUNGEN: Erweitert > Lampeneinstellungen > Lampenmodus, und drücken
Sie auf / .
Einstellung Autom. Abschaltung
Durch diese Funktion kann sich der Projektor automatisch ausschalten, wenn nach einem
festgelegten Zeitraum keine Eingangsquelle erkannt wird, um die Betriebsdauer der Lampe
nicht unnötig zu verkürzen.
Um Autom. Abschaltung einzustellen, gehen Sie zum Menü EINSTELLUNGEN: Standard > Autom. Abschaltung, und drücken Sie auf / . Es kann ein Zeitwert
zwischen 5 und 30 Minuten in Abständen von 5 Minuten eingestellt werden. Wenn Ihnen
die voreingestellten Zeitspannen nicht gefallen, wählen Sie Deaktiviert aus. Der Projektor
wird dann nicht automatisch nach einer bestimmten Zeit ausgeschaltet.
Wartung44
Zeit des Lampenaustausches
OK
Ersatzlampe bestellen
Lampe > 3500 Stunden
Hinweis
OK
Lampe bald ersetzen
Lampe > 3950 Stunden
Hinweis
OK
Lampe jetzt ersetzen
Lampe > 4000 Stunden
Nutzungsdauer von Lampe überschritten
Hinweis
OK
Nutzungsdauer von
Lampe überschritten
Lampe ersetzen (siehe
Bedienungsanleitung)
Lampen-Timer dann zurücksetzen
Hinweis
Wenn die Lampenanzeige rot aufleuchtet oder ein Warnhinweis anzeigt, dass die Lampe
ausgewechselt werden sollte, setzen Sie eine neue Lampe ein oder wenden Sie sich an Ihren
Händler. Eine verbrauchte Lampe kann zu einer Fehlfunktion des Projektors führen und in
manchen Fällen sogar explodieren.
ACHTUNG
Wenn die Lampe zu heiß wird, leuchten die Lampen- und die Temperatur-Signalleuchte auf.
Schalten Sie den Projektor aus, und lassen Sie ihn ca. 45 Minuten abkühlen. Falls die
Lampen- oder Temperatur-Signalleuchte beim Wiedereinschalten des Projektors immer noch
leuchtet, wenden Sie sich an Ihren Händler. Siehe "Signalleuchten" auf Seite 49 für weitere
Einzelheiten.
Die folgende Lampen-Warnmeldung erinnert Sie daran, die Lampe auszuwechseln.
StatusMeldung
Die Lampe ist seit mehr als 3500 Stunden in
Betrieb. Setzen Sie eine neue Lampe ein, um die
optimale Leistung zu erzielen. W en n der Projektor
in der Regel im Sparmodus betrieben wird (siehe
"Einstellung Lampenmodus als Sparmodus" auf
Seite 44), können Sie ihn weiter verwenden, bis
die 3950-Stunden-Lampenwarnung angezeigt
wird.
Die Lampe ist seit mehr als 3950 Stunden in
Betrieb. Eine neue Lampe sollte eingesetzt
werden, um zu vermeiden, dass die
Lampenbetriebszeit des Projektors überschritten
und die automatische Abschaltung aktiviert wird.
Die Lampe ist seit mehr als 4000 Stunden in
Betrieb.
Zu diesem Zeitpunkt sollte die Lampe
ausgetauscht werden. Die Lampe ist ein
Verschleißteil. Die Helligkeit der Lampe nimmt
mit der Zeit ab. Dieses V erhalten ist normal. Die
Lampe kann ausgetauscht werden, wann immer
die Leistung merkbar nachlässt. Falls die Lampe
nicht bereits zuvor ausgetaucht wurde, sollte sie
nach spätestens 4000 Stunden ersetzt werden.
Die Lampe MUSS ausgetauscht werden, bevor der
Projektor wieder normal betrieben werden kann.
Wartung45
Die Lampe auswechseln
Zum Vorbereiten einer neuen Lampe wenden Sie sich an Ihren Händler und teilen Sie ihm
die Nummer des Lampentyps mit.
Diese Nummer des Lampentyps lautet: RLC-047
VORSICHT
Quecksilber -- Diese Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie sie
entsprechend der vor Ort geltenden Gesetze und Bestimmungen. Siehe
www.lamprecycle.org
•Vermeiden Sie elektrische Stromschläge, indem Sie den Projektor immer ausschalten und
das Netzkabel abziehen, bevor Sie die Lampe austauschen.
•Lassen Sie, um schwere Verbrennungen zu vermeiden, den Projektor mindestens 45
Minuten abkühlen, bevor Sie die Lampe austauschen.
•Verringern Sie die Verletzungsgefahr und die Gefahr der Beschädigung von Bauteilen im
Geräteinneren, indem Sie in scharfe Stücke zerbrochenes Lampenglas vorsichtig
entfernen. Bevor Sie die Lampe ersetzen, reinigen Sie das Lampenfach und entsorgen Sie
das Reinigungsmaterial. Achten Sie auf die scharfen Kanten im Lampengehäuse.
Waschen Sie Ihre Hände, nachdem Sie die Lampe ausget auscht haben.
•Es wurden nur von ViewSonic zugelassene Lampen mit diesem Projektor getestet. Wenn
Sie andere Lampen verwenden, kann es zu einem elektrischen Schlag oder Feuer
kommen.
1.Schalten Sie den Projektor aus, und
ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose. Wenn die Lampe heiß ist,
warten Sie ungefähr 45 Minuten, bis die
Lampe abgekühlt ist, um
Verbrennungen zu vermeiden.
2.Drehen Sie den Projektor um. Lösen
Sie dann die Schrauben an der
Lampenabdeckung.
3.Heben Sie die Lampenabdeckung vom
Projektor ab.
VORSICHT
•Schalten Sie das Gerät niemals bei offener
Lampenabdeckung ein.
•Führen Sie Ihre Finger nicht zwischen
Lampe und Projektor. Die scharfen Kanten
im Projektor können zu Verletzungen
führen.
4.Lösen Sie die Befestigungsschraube der
Lampe.
Wartung46
5.Ziehen Sie die Lampensteckverbindung
1
2
2
aus dem Einschub im Lampenfach
heraus. Trennen Sie sie wie gezeigt
vom Projektor.
6.Heben Sie den Griff nach oben an.
Ziehen Sie die Lampe mit dem Griff
aus dem Projektor.
ACHTUNG
•Wenn sie zu schnell herausgezogen wird,
kann die Lampe zerbrechen, und die
Glassplitter können in den Projektor fallen.
•Legen Sie die Lampe des Projektors nicht
in der Nähe von brennbaren Materialien
oder an Orten ab, an denen sie mit Wasser
in Kontakt kommen kann oder die für
Kinder zugänglich sind.
•Fassen Sie nach Entnahme der Lampe
nicht mit der Hand in das Projektorinnere.
Durch Berührung können Sie optische
Bauteile beschädigen, was zu
Farbungleichmäßigkeiten oder
Verzerrungen des projizierten Bildes
führen kann.
7.Setzen Sie die neue Lampe in das
Lampenfach hinein und stellen Sie
sicher, dass sie in den Projektor passt.
8.Schließen Sie die
Lampensteckverbindung wieder an und
setzen Sie sie in den Einschub im
Projektor ein.
Wartung47
9.Ziehen Sie die Befestigungsschraube
Lampentimer
zurücksetzen?
ZurücksetzenAbbrechen
Hinweis
der Lampe an.
ACHTUNG
•Eine lose Schraube kann zu einer
unzureichenden Verbindung und damit zu
Fehlfunktionen führen.
•Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an.
10. Achten Sie darauf, dass der Griff
absolut flach liegt und arretiert ist.
11. Bringen Sie die Lampenabdeckung
wieder am Projektor an.
12. Ziehen Sie die Schrauben zur
Sicherung der Lampenabdeckung an.
ACHTUNG
•Eine lose Schraube kann zu einer
unzureichenden Verbindung und damit zu
Fehlfunktionen führen.
•Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
13. Starten Sie den Projektor neu.
ACHTUNG
Schalten Sie das Gerät niemals bei offener Lampenabdeckung ein.
Lampentimer zurücksetzen
14. Öffnen Sie das OSD-Menü, nachdem das
Startbild angezeigt wurde. Gehen Sie zum
Menü EINSTELLUNGEN: Erweitert >
Lampeneinstellungen. Drücken Sie auf
MODE/ENTER. Die Seite
Lampeneinstellungen wird angezeigt. Drücken Sie auf , um Lampentimer zurücks. zu markieren, und drücken Sie auf
MODE/ENTER. Eine Warnmeldung wird angezeigt, in der Sie gefragt werden, ob
Sie den Lampentimer zurücksetzen möchten. Markieren Sie Zurücksetzen und
drücken Sie auf MODE/ENTER. Der Lampentimer wird auf '0' zurückgesetzt.
ACHTUNG
Setzen Sie den Zähler nur dann zurück, wenn die Lampe nicht neu ist oder ersetzt wurde, da
dies ansonsten zu Beschädigungen führen könnte.
Wartung48
Signalleuchten
SignalleuchteStatus und Beschreibung
Strom-
versor-
gung
Blau
Blinkend
BlauAusAus
BlauAusAus
Blau
Blinkend
Violett
Blinkend
AusAusRot
AusRotAus
AusRotRot
AusRotGrün
RotRotRot
RotRotGrün
BlauRotRot
BlauRotGrün
ViolettRotRot
ViolettRotGrün
AusGrünRot
Tepera-
tur
AusAus
AusAus
AusRot
Lampe
Betriebsanzeigen
Standby-Modus
Einschalten.
Normaler Betrieb.
1.Der Projektor benötigt 90 Sekunden zur Abkühlung,
da er ohne die normale Kühlphase abrupt
ausgeschaltet wurde. Oder
2.Der Projektor benötigt nach der Abschaltung 90
Sekunden zur Abkühlung. Oder
3.Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet.
Wenn Sie versuchen, den Projektor wieder
einzuschalten, wird er erneut ausgeschaltet. Wenden
Sie sich an Ihren Händler.
Lampenanzeigen
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
1.Der Projektor benötigt 90 Sekunden zur Abkühlung.
Oder
2.Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Temperaturanzeigen
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wartung49
Fehleranalyse
Der Projektor lässt sich nicht einschalten.
UrsacheLösung
Über das Netzkabel wird kein Strom
zugeführt.
Sie versuchen, den Projektor während
der Kühlphase wieder einzuschalten.
Kein Bild
UrsacheLösung
Die Videoquelle ist nicht eingeschaltet
oder nicht ordnungsgemäß
angeschlossen.
Der Projektor wurde nicht korrekt mit
dem Eingangssignalgerät verbunden.
Das Eingangssignal wurde nicht
richtig ausgewählt.
Die Linsentür befindet sich weiterhin
vor der Objektivlinse.
Unscharfes Bild
UrsacheLösung
Die Objektivlinse ist nicht korrekt
fokussiert.
Der Projektor und die Leinwand sind
nicht korrekt ausgerichtet.
Die Linsentür befindet sich weiterhin
vor der Objektivlinse.
Stecken Sie das Netzkabel in den
Netzanschluss auf dem Projektor und in die
Steckdose. Wenn die Steckdose über einen
Schalter verfügt, stellen Sie sicher, dass sie
eingeschaltet ist.
Warten Sie, bis die Kühlphase abgeschlossen
ist.
Schalten Sie die Videoquelle an, und
vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Prüfen Sie die Verbindung.
Wählen Sie mit der Taste SOURCE auf dem
Projektor oder auf der Fernbedienung das
richtige Eingangssignal aus.
Öffnen Sie die Tür.
Stellen Sie den Fokus der Objektivlinse mit
dem Fokusrad ein.
Stellen Sie gegebenenfalls Projektionswinkel
und -richtung sowie die Höhe des Geräts ein.
Öffnen Sie die Tür.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
UrsacheLösung
Die Batterie ist leer.Tauschen Sie die Batterie durch ein neue aus.
Zwischen Fernbedienung und
Projektor befindet sich ein Hindernis.
Sie befinden sich zu weit vom
Projektor entfernt.
Fehleranalyse50
Entfernen Sie das Hindernis.
Stehen Sie nicht weiter als 8 Meter (26 Fuß)
vom Projektor entfernt.
Technische Daten
Technische Daten des Projektors
Alle Daten können ohne Bekanntmachung geändert werden.
Allgemein
ProduktnameDigitaler Projektor
ModellPJD5111
Optische Daten
Auflösung800 x 600 SVGA
Anzeigesystem1-CHIP DMD
F-Wert des ObjektivsF = 2,56 bis 2,8; f = 21 bis 23 mm
Lampe185-W-Lampe
Elektrische Anschlusswerte
StromversorgungAC100–240V, 2,9 A, 50/60 Hz (Automatisch)
Stromverbrauch280W (Max.)
Weitere Daten
Abmessungen264 mm (B) x 96,4 mm (H) x 225 mm (T)
Gewicht2,3 kg (5,07 lbs)
Copyright 2009. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf ohne vorherige
schriftliche Genehmigung durch die ViewSoni c Corporation weder ganz noch auszugsweise
und in keiner Form und mit keinem Hilfsmittel, weder elektronisch noch mechanisch,
magnetisch, optisch, chemisch, von Hand oder auf sonstige Weise, aufgezeichnet, kopiert,
übertragen, abgeschrieben, in Datenabrufsystemen gespeichert oder in andere Sprachen
oder Maschinensprachen übersetzt werden.
Haftungseinschränkung
Die ViewSonic Corporation lehnt jegliche impliziten und expliziten Haftungs- und
Garantieansprüche hinsichtlich der Inhalte dieses Dokumentes und insbesondere der
Marktfähigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Des Weiteren behält sich
die ViewSonic Corporation inhaltliche Änderungen ohne weitere Benachrichtigung vor.
*DLP und Digital Micromirror Device (DMD) sind Marken von Texas Instruments. Alle
anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Für technische Unterstützung und Produktservice schauen Sie in die nachstehende Tabelle oder
wenden sich an Ihren Händler.
HINWEIS: Sie benötigen die Seriennummer des Produkts.
Land/RegionWebsiteTelefon
Deutschlandwww.viewsoniceurope.com/de/
Übrige deutschsprachige Regionen in
Europa
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/uk/
Support/Calldesk.htm
Wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler
Eingeschränkte Garantie
VIEWSONIC® PROJEKTOR
Garantieumfang:
ViewSonic gewährleistet, dass die Produkte während des Garantiezeitraums
frei von Material-und Herstellungsfehlern sind. Wenn ein Produkt während des
Garantiezeitraums Material- oder Herstellungsfehler aufweist, wird ViewSonic nach
eigenem Ermessen das Produkt entweder reparieren oder durch ein vergleichbares
Produkt ersetzen. Ersatzprodukte oder -teile können reparierte oder überholte Teile und
Komponenten enthalten.
Gültigkeitsdauer der Garantie:
Nord- und Südamerika: 3 Jahre für alle Teile mit Ausnahme der Lampe, 3 Jahre für alle
Arbeiten und 1 Jahr für die Originallampe ab dem Datum des Originalkaufzeitpunkts.
Europa: 3 Jahre für sämtliche Teile außer der Lampe, 3 Jahre für die Aufwand, 1 Jahr
beschränkte Lampengarantie für die Originallampe ab dem ersten Kaufdatum.
Andere Regionen bzw. Länder: Die Informationen zur Garantie erfahren Sie von Ihrem
Händler oder lokalen ViewSonic-Büro.
Die Lampengarantie unterliegt Bestimmungen, Konditionen sowie einer Verifizierung
und Genehmigung. Die Garantie gilt nur für die vom Hersteller installierte Lampe.
Für alle getrennt gekauften Zubehörlampen gilt eine Garantie von 90 Tage.
Die Garantie gilt für folgende Personen:
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerb durch den Endverbraucher.
In folgenden Fällen wird keine Garantie übernommen:
1. Bei Produkten, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, geändert oder entfernt wurde.
2. Bei Schäden, Beeinträchtigungen oder Fehlfunktionen mit folgenden Ursachen:
a. Unfall, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Wasser, Blitzschlag
oder andere Naturereignisse, unerlaubte Änderungen am Produkt, Nichtbefolgen
der dem Produkt beiliegenden Anweisungen.
b. Reparatur oder der Versuch einer Reparatur durch nicht von ViewSonic
autorisierte Personen.
c. Durch den Transport verursachte Schäden am Produkt.
d. Abbau oder Aufstellen des Produkts.
e. Nicht im Produkt selbst liegende Ursachen wie Stromschwankungen oder
Stromausfall.
f. Verwendung von Ersatzteilen, die nicht den technischen Daten von ViewSonic
entsprechen.
g. Normale Abnutzung und Verschleiß.
h. Andere Gründe, die nicht in Zusammenhang mit einem Fehler am Produkt
stehen.
3. Jedes Produkt, das einen Zustand aufweist, der allgemein als “eingebranntes Bild“
bezeichnet wird, was durch die Anzeige eines statischen Bildes über einen längeren
Zeitraum verursacht wird.
4. Kosten für den Abbau, den Aufbau und die Einrichtung durch den Kundendienst.
Inanspruchnahme des Kundendienstes:
1. Informationen zu Wartungsleistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie beim
Kundendienst von ViewSonic (siehe “Kundenunterstützung”). Halten Sie die
Seriennummer des Produkts bereit.
2. Wenn Sie im Rahmen der Garantie Wartungsleistungen in Anspruch nehmen
möchten, müssen Sie (a) den mit Datum versehenen Kaufbeleg, (b) Ihren Namen,
(c) Ihre dresse, (d) eine Beschreibung des Problems und (e) die Seriennummer des
Produkts vorlegen.
3. Bringen Sie das Produkt in der Originalverpackung zu einem von ViewSonic
autorisierten Kundendienstzentrum oder zu ViewSonic. Die Versandkosten werden
von Ihnen getragen.
4. Weitere Informationen oder die Adresse eines Kundendienstzentrums von
ViewSonic in Ihrer Nähe erhalten Sie von ViewSonic.
Einschränkung stillschweigender Garantien:
Abgesehen von den in dieser Dokumentation aufgeführten Gewährleistungsansprüchen
werden alle weiteren impliziten oderexpliziten Garantieansprüche, einschliesslich der
impliziten Garantie der Marktgängigkeit und der eignung für einenbestimmten Zweck,
ausgeschlossen.
Ausschluss von Schadensersatzansprüchen:
Die Haftung von viewsonic ist auf die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz des
Produkts beschränkt. Viewsonicübernimmt keine Haftung für:
1. Sachschäden, die durch Produktfehler verursacht wurden, Schäden durch
Hindernisse, Verlust des Produkts, Zeitverlust,entgangenen Gewinn, entgangene
Geschäfte, Vertrauensschäden, Störungen von Geschäftsbeziehungen sowie
anderewirtschaftliche Verluste, auch bei Kenntnis der Möglichkeit solcher Schäden.
2. Jegliche andere neben-, folge- oder sonstige schäden.
3. Ansprüche gegen den Kunden durch Dritte.
Auswirkung nationaler Gesetze:
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben möglicherweise auch andere
Rechte, die je nach Land verschieden sein können. Einige Länder gestatten die
Einschränkung stillschweigender Garantien und/oder den Ausschluss von Neben- oder
Folgeschäden nicht. Die obigen Einschränkungen treffen daher unter Umständen nicht
auf Sie zu.
Verkäufe außerhalb der USA und Kanadas:
Informationen über Garantie- und Dienstleistungen für ViewSonic-Produkte, die
außerhalb der USA und Kanadas verkauft wurden, erhalten Sie direkt von ViewSonic
oder einem ViewSonic-Händler vor Ort.
Die Garantiefrist für dieses Produkt in Festlandchina (Hong Kong, Macao und Taiwan
nicht eingeschlossen) unterliegt den Bestimmungen und Bedingungen auf der
Wartungs- und Garantiekarte.
Details zur angebotenen Garantie für Benutzer in Europa und Russland sind in der