Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb muss
die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen,
die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen
Empfangsstörungen im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann
Hochfrequenzenergie abstrahlen, und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen
Anweisungen installiert und betrieben wird, Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch
dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- oder
Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
•Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
•Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der
Empfänger angeschlossen ist.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch
Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann.
Für Kanada
• Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen ICES-003Bestimmungen.
•Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-Konformität für europäische Länder
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Niedersp
annungsrichtlinie 2006/95/EG.
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das Symbol ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik- Altgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte Richtlinie).
Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät einschließlich ge- und verbrauchten
Batterien bzw Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden darf, sondern den hierfür
bestimmten getrennten Sammelsystemen zugeführt werden muss.
Falls die in diesem Gerät inbegriffenen Batterien, Akkus oder Knopfbatterien die
chemische Bezeichnung Hg, Cd oder Pb haben, dann bedeutet es, dass die Batterien
Schwermetall über einen Wert von 0,0005% Quecksilber, oder über 0,002% Cadmium,
oder über 0,004% Blei enthalten.
PJD51119LHZ6RQLFi
RoHS-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
(RoHS-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen
Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical
Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
Vorgeschlagene
Substanz
Blei (Pb)0.1%< 0.1%
Quecksilber (Hg)0.1%< 0.1%
Cadmium
Sechswertiges Chrom (Cr6+)0.1%< 0.1%
Polybromierte Biphenyle (PBB)0.1%< 0.1%
Polybromierte Diphenylether (PBDE)0.1%< 0.1%
Manche Produktkomponenten sind im Anhang der RoHS-Richtlinie wie unten beschrieben
ausgenommen:
Microsoft, Windows, Windows NT, und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
ViewSonic, das Logo mit den drei Vögeln, und OnView sind eingetragene Warenzeichen der
ViewSonic Corporation.
VESA und SVGA sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics Standards Association.
DPMS und DDC sind Warenzeichen von VESA.
ENERGY STAR® ist ein eingetragenes Warenzeichen der EPA (Environmental Protection Agency, USA).
Als ENERGY STAR®-Partner stellt ViewSonic Corporation fest, dass dieses Produkt den
ENERGY STAR®-Richtlinien für Energieefzienz entspricht.
PS/2, VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
Ausschlusserklärung: Die ViewSonic Corporation haftet nicht für hierin enthaltene technische
oder redaktionelle Fehler und Auslassungen; weder für zufällige noch für Folgeschäden, die aus
der Nutzung dieses Materials oder der Leistung oder des Betriebes dieses Produktes resultieren.
Im Interesse fortwährender Produktverbesserungen behält sich die ViewSonic Corporation das
Recht vor, Produktspezikationen ohne Ankündigung zu ändern. Änderungen der Informationen
in diesem Dokument sind vorbehalten.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne zuvorige schriftliche Erlaubnis der ViewSonic
Corporation kopiert, reproduziert oder auf irgendeine Weise und zu jedweden Zwecken
übertragen werden.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen
zu erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der
URL: www.viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonic-Assistenten auf der CD-ROM können Sie
außerdem das Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann per Post oder Fax an ViewSonic
schicken können.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder
Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
6.Reinigen Sie es nur mit trockenen Tüchern.
7. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur
entsprechend den Anweisungen der Hersteller auf.
8. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder
ähnlichen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
9. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsvorkehrungen des gepolten Steckers oder Schuko-
Steckers zu umgehen. Ein gepolter Stecker hat zwei Steckerstifte, wovon der eine Stift
breiter als der andere ist. Ein Schuko-Stecker hat zwei Steckerstifte und einen dritten
Erdungsstift. Der breitere Steckerstift und der dritte Erdungsstift gewährleisten Ihre
Sicherheit. Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für einen
dass es besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es aus
dem Gerät herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose sich in
oder die, die mit dem Gerät verkauft worden sind. Wenn ein Wagen benutzt
wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen/die Apparatekombination
bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie
z.B. wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber
gespritzt wurde oder wenn Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät
Regen ausgesetzt war oder wenn es fallen gelassen worden war.
15. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren Sie es
auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
16. Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle
/LFKWN|QQHQ,KUH$XJHQJHVFKlGLJWZHUGHQ
17. Wenden Sie sich, wenn eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten
Kundendienst.
Wichtige Sicherheitshinweise2
18. Öffnen Sie immer die Blende der Linse, oder entfernen Sie die Schutzkappe von
der Linse, wenn die Projektorlampe eingeschaltet ist.
innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechselstrom betrieben werden.
Er kann jedoch bei Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt
ausfallen. An Orten mit Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten
Sie daher in Verbindung mit dem Projektor einen Stromstabilisator, einen
Überspannungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV)
installieren.
20. Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls
Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder Brandgefahr besteht. Um
wartende Teil und mit einer abnehmbaren Abdeckung versehen. Andere Abdeckungen
dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden. Wenden Sie sich für
28. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten
Fläche auf.
-Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von
mehr als10 Grad (nach rechts/links) bzw. 15 Grad (nach vorne/hinten). Die
Verwendung des Projektors auf nicht waagerechten Flächen kann zu Fehlfunktionen
RGHU%HVFKlGLJXQJHQGHU/DPSHIKUHQ
29. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Andernfalls kann der Projektor
umfallen und beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
30. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls
können Schäden am Projektor sowie Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
31. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn
Flüssigkeiten in das Projektorinnere eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des
Projektors führen. Wenn dennoch Flüssigkeit in den Projektor eindringt, trennen Sie
Sicherheitshinweise für die Deckenmontage des Projektors
Damit der Betrieb des Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an Personen sowie
Sachschäden vermieden werden, müssen Sie mit dem folgenden Sicherheitsaspekt vertraut
sein.
Wenn Sie den Projektor an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut
passenden Deckenmontagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und
sicher installiert wurde.
Falls Sie für den Projektor einen nicht geeigneten Deckenmontagesatz verwenden, besteht
die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu
kurzen Schrauben von der Decke fällt.
Der Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie
auch den Projektor erworben haben. Wir empfehlen, dass Sie außerdem ein separates, mit
dem Kensington-Schloss kompatibles Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß
in der Aussparung für das Kensington-Schloss am Projektor und an der Grundplatte
des Deckenmontagegestells anbringen. Neben dem Diebstahlschutz bietet dies einen
Fallschutz, sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen.
Wichtige Sicherheitshinweise4
Einleitung
Leistungsmerkmale
Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design
und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale.
•Bildschirmfarben-Korrekturfunktion zur Projektion auf Oberflächen in
unterschiedlichen Farben
•Schnelle automatische Suche zur schnelleren Erkennung von Signale n
•Bis zu 8 Bildmodi bieten mehrere Auswahlmöglichkeiten für unterschiedliche
Projektionszwecke
•Auswählbare Schnellkühlfunktion für eine noch schnellere Kühlung des Projektors
•Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck
•Digitale Schrägprojektionskorrektu r zur Korrektur verzerrter Bilder
•Einstellbare Farbbalanceregelung für Daten-/Videoanzeige
•Projektionslampe mit hoher Helligkeit
•Fähigkeit zur Anzeige von 16,7 Millionen Farben
•OSD (On-Screen Display)-Menüs in mehreren Sprachen
•Umschaltung zwischen Normal- und Sparmodus für geringeren Stromverbrauch
•Kompatibel mit Component-HDTV (YP
•Manuell einstellbare Zoomlinse höchster Qualität
•Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit sowie den
ausgewählten Einstellungen für den Kontrast und die Helligkeit des Eingangssignals und
steht in direkter Relation zum Projektionsabstand.
•Die Helligkeit der Lampe nimmt mit der Zeit ab und kann von den Herstellerangaben
abweichen. Dies ist normal.
bPr)
Einleitung5
Lieferumfang
Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle unten abgebildeten Teile
vorhanden sind. Wenn von diesen Teilen etwas fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben.
Standardzubehör
Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihr Land geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör
abweichen.
ProjektorNetzkabelVGA-Kabel
CD mit Benutzerhandbuch in
mehreren Sprachen
Ziehen Sie die Lasche, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.
Optionales Zubehör
1.Deckenmontage, Wandmontage
2.Ersatzlampe
3.Optionale Fächer
Einleitung6
Kurzanleitung
Fernbedienung und
Batterie
Außenansicht des Projektors
Vorder-/Oberseite
7
1
2
3
4
5
6
Rück-/Unterseite
1820
1714131110
9
8
19
15 1612
21
Warnhinweis
•DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
•Wenn Sie die Einheit installieren, fügen Sie einen einfach zugänglichen Schalter in die fixierte
Verkabelung ein oder stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche Steckdose in der
Nähe der Einheit. Wenn während der Bedienung der Einheit ein Fehler auftritt, schalten Sie
das Gerät mit dem Schalter aus oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
1.Externes Bedienfeld
(Siehe "Projektor und
Fernbedienung" auf Seite 8 für
Einzelheiten.)
2.Lüftungsöffnung (Auslass für heiße
Luft)
3.Schnellverriegelungstaste
4.Objektivlinsenkappe
5.Fokus- und Zoomring
6.Vorderer IR-Fernbedienungssensor
7.Projektionslinse
8.Netzkabelanschluss
9.RS-232-Kontrollanschluss
10. Signalausgang für RGB
11. Signaleingang-1 für RGB (PC)/
Component Video (YPbPr/YCbCr)
12. Signaleingang-2 für RGB (PC)/
Component Video (YPbPr/YCbCr)
13. Videoeingangsbuchse
14. S-Video-Eingangsbuchse
15. Audiosignaleingang
16. Audiosignalausgang
17. Aussparung für Kensington-Schloss
(Diebstahlschutz)
18. Schnellspannfuß
19. Lampenabdeckung
20. Einstellfuß auf Rückseite
21. Sicherheitsleiste
Hier kann ein käuflich erwerbbares
Diebstahlschutzkabel
angeschlossen werden.
Einleitung7
Bedienelemente und Funktionen
1
2
10
11
9
13
12
6
3
4
5
7
8
6
5
13
14
15
16
17
11
6
6
10
18
19
12
8
I
I
Projektor und Fernbedienung
1.Fokusring
Passt den Fokus des projizierten Bildes an.
Siehe "Bildgröße und Bildschärfe
feinabstimmen" auf Seite 26 für weitere
Einzelheiten.
2.Zoomring
Stellt die Größe des Bildes ein. Siehe
"Bildgröße und Bildschärfe
feinabstimmen" auf Seite 26 für weitere
Einzelheiten.
3.TEMP (Temperaturwarnleuchte)
Leuchtet rot auf, wenn die Temperatur des
Projektors zu stark ansteigt. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 49 für weitere
Einzelheiten.
4.POWER (Kontrollleuchte)
Leuchtet oder blinkt auf, wenn der
Projektor in Betrieb ist. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 49 für weitere
Einzelheiten.
5.POWER
Dient dem Umschalten zwischen
Standbymodus und aktivem Betrieb.
Siehe "Projektor einschalten" auf Seite 20
und "Projektor ausschalten" auf Seite 35
für weitere Einzelheiten.
6.Schrägposition-/Pfeiltasten (/ Auf,
/Ab)
Dient der manuellen Korrektur von
Bildverzerrungen, die durch den
Projektionswinkel hervorgerufen werden.
Siehe "Schrägprojektionskorrektur" auf
Seite 26 für weitere Einzelheiten.
7.Links/BLANK
Blendet das Bildschirmbild aus. Siehe
"Bild ausblenden" auf Seite 32 für
weitere Einzelheiten.
8.MENU/EXIT
Aktiviert das OSD (On-Screen Display)Menü. Geht zum vorherigen OSD-Menü
zurück, schließt das Menü und speichert
die Menüeinstellungen. Siehe "Menüs
verwenden" auf Seite 21 für weitere
Einzelheiten.
Einleitung8
9.LAMP (Kontrollleuchte)
Zeigt den Status der Lampe an. Leuchtet
oder blinkt auf, wenn ein Problem mit der
Lampe aufgetreten ist. Siehe
"Signalleuchten" auf Seite 49 für weitere
Einzelheiten.
10. AUTO
Ermittelt automatisch das beste
Bildtiming für das dargestellte Bild. Siehe
"Bild automatisch einstellen" auf Seite 25
für weitere Einzelheiten.
11.Rechts/
Aktiviert die Bedienfeld-Tastensperre
Siehe "Bedientasten sperren" auf Seite 32
für weitere Einzelheiten.
We nn das OSD-Menü aktiviert ist,
fungieren die Tasten # 6, # 7 und # 11 als
Richtungstasten, mit denen Sie die
gewünschten Menüeinträge auswählen
und verschiedene Einstellungen
vornehmen können. Siehe "Menüs
verwenden" auf Seite 21 für weitere
Einzelheiten.
12. MODE/ENTER
Dient der Auswahl eines verfügbaren
Bildeinrichtungsmodus. Siehe
"Bildmodus auswählen" auf Seite 29 für
weitere Einzelheiten.
Führt den im OSD-Menü ausgewählten
Menübefehl aus.
13. SOURCE
Zeigt die Quellenauswahlleiste an. Siehe
"Eingangssignal wechseln" auf Seite 24
für weitere Einzelheiten.
14. FREEZE
Aktiviert den Standbildmodus. Siehe
"Bild anhalten" auf Seite 33 für weitere
Einzelheiten.
15.Links
Wählen Sie hiermit die gewünschten
Menüelemente aus und nehmen Sie
Änderungen vor. Siehe "Menüs
verwenden" auf Seite 21 für weitere
Einzelheiten.
16. BLANK
Blendet das Bildschirmbild aus. Siehe
"Bild ausblenden" auf Seite 32 für
weitere Einzelheiten.
17. Digital Zoom Tasten (+, -)
Vergrößert oder verkleinert das
projizierte Bild. Siehe "Bild vergrößern
und nach Details suchen" auf Seite 27 für
weitere Einzelheiten.
18. ViewMatch
Wechseln Sie hiermit zwischen starker
Helligkeit und akkurater Farbwiedergabe.
19. Lautstärketasten (+, -)
Erhöht oder verringert die Lautstärke.
Siehe "Ton einstellen" auf Seite 34 für
weitere Einzelheiten.
Einleitung9
Reichweite der Fernbedienung
E
t
w
a
1
5
G
r
ad
Der Sensor für die Infrarot (IR)-Fernbedienung
befindet sich auf der Vorderseite des Projektors.
Die Fernbedienung muss mit einer maximalen
Abweichung von 30 Grad senkrecht auf den Sensor
der IR-Fernbedienung des Projektors gerichtet
werden. Der Abstand zwischen der Fernbedienung
und dem Sensor darf nicht mehr als8 Meter
(~ 26 Fuß) betragen.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der
Fernbedienung und dem IR-Sensor keine
Hindernisse befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl
blockieren könnten.
Batterie der Fernbedienung auswechseln
1.Ziehen Sie die Batteriehalterung heraus..
Gehen Sie wie in den Abbildungen gezeigt vor.
Drücken und halten Sie die Verriegelung und ziehen
Sie den Batterierahmen heraus.
2.Setzen Sie die neue Batterie in die Halterung
ein. Achten Sie darauf, dass der positive Pol
nach außen zeigt.
3.Schieben Sie die Batteriehalterung in die
Fernbedienung zurück.
1
2
ACHTUNG
•Setzen Sie die Batterie keiner übermäßigen Hitze oder Feuchtigkeit aus.
•Wenn die Batterie falsch ausgewechselt wird, kann sie beschädigt werden.
•Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom
Batteriehersteller empfohlene Modelle.
•Entsorgen Sie die alte Batterie gemäß den Hinweisen des Herstellers.
•Werfen Sie eine Batterie auf keinen Fall ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
•Wenn die Batterie entladen ist oder Sie die Fernbedienung für eine längere Zeit nicht
benutzen, entfernen Sie die Batterie, um Schäden an der Fernbedienung durch ein
mögliches Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
Einleitung10
Projektor aufstellen
Standort auswählen
Die Raumaufteilung und Ihre persönlichen Vorlieben sind dabei die entscheidenden
Kriterien. Beachten Sie bei der Standortwahl außerdem die Größe und Position der
Leinwand, die Position einer geeigneten Netzsteckdose sowie den Abstand zwischen
Projektor und sonstigen angeschlossenen Geräten.
Der Projektor kann in vier Positionen installiert werden:
1.Tisch vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe
vor der Leinwand positioniert. Diese Variante wird
am häufigsten verwendet und ist für einen schnellen
Auf- und Abbau am besten geeignet.
2.Decke vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten vor der Leinwand an der Decke
befestigt.
Kaufen Sie bei Ihrem Händler den
Deckenmontagesatz, wenn Sie den Projektor an der
Decke befestigen möchten.
Stellen Sie Decke vorne im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard >
Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor
eingeschaltet haben.
3.Decke hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten hinter der Leinwand an der
Decke befestigt.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion sowie der
Deckenmontagesatz erforderlich ist.
Stellen Sie Decke hinten im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard >
Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor
eingeschaltet haben.
4.Tisch hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe
hinter der Leinwand positioniert.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion erforderlich ist.
Stellen Sie Tisch hinten im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard >
Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor
eingeschaltet haben.
Projektor aufstellen11
Projektionsgrößen
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Mitte der Objektivlinse(e): Leinwand
• 4:3-Bild auf einer 4:3-Leinwand
• 16:9-Bild auf einer 4:3-Leinwand
Siehe "Abmessungen" auf Seite 52 für die Abmessungen der Linsenmitte dieses Projektors,
bevor Sie die geeignete Position ermitteln.
Aufgrund von Unterschieden in den optischen Komponenten können diese Zahlen um 3%
abweichen. Wenn Sie den Projektor dauerhaft montieren möchten, ist es empfehlenswert vor
dem Anbringen Projektionsgröße und -abstand mit dem Projektor an Ort und Stelle zu testen,
um die optischen Eigenschaften des jeweiligen Projektors zu berücksichtigen. So können Sie
die ideale Montageposition für Ihre spezielle Raumsituation ermitteln .
(b)
(f)
(e)
(a)
(c)
(d)
(a)
(c)
(d)
4:3-Leinwand16:9-Leinwand
(b)
(c)
Bildhöhe
[cm (inch)]
(d)
Vertikaler
Abstand
[cm (inch)]
(b)
Projektionsabstand
[m (inch)]
(e)
(b)
(e)
(b)
(c)
Bildhöhe
[cm (inch)]
(f)
(f)
(d)
Vertikaler
Abstand
[cm (inch)]
Projektor aufstellen12
Verbindungen
Notebook- oder
Desktop-Computer
VGA-Kabel
Audiokabel
Lautsprecher
Audio
kabel
oder
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1.Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2.Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3.Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
Die für die folgenden Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind eventuell nicht alle im
Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe "Lieferumfang" auf Seite 6). Kabel können
über den Elektrofachhandel bezogen werden.
Computer oder Monitor anschließen
Computer anschließen
Der Projektor verfügt über zwei VGA-Eingangsbuchsen, über die Sie eine Verbindung zu
IBM®-kompatiblen PCs und Macintosh®-Computern herstellen können. Zum Anschließen
an ältere Versionen von Macintosh-Computern wird ein Macintosh-Adapter benötigt.
Projektor an einen Notebook- oder Desktop-Computer anschließen:
1.Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten VGA-Kabels an den D-Sub-Ausgang
des Computers an.
2.Schließen Sie das andere Ende des VGA-Kabels an den Signaleingang COMPUTER IN 1 oder COMPUTER IN 2 des Projektors an.
3.Wenn Sie während einer Präsentation die Projektorlautsprecher (gemischtes Mono)
verwenden möchten, nehmen Sie ein geeignetes Audiokabel, und verbinden Sie ein
Kabelende mit der Audioausgangsbuchse des Geräts. Das andere Ende verbinden Sie
mit der AUDIO IN-Buchse des Projektors.
4.Sie können auf Wunsch auch ein anderes geeignetes Audiokabel verwenden und ein
Ende des Kabels an die AUDIO OUT-Buchse des Projektors und das andere Ende an
die externen Lautsprecher anschließen (nicht im Lieferumfang enthalten).
Nach dem Anschließen kann das Audio mit den OSD-Menüs des Projektors geregelt
werden. Siehe "Ton einstellen" auf Seite 34 für weitere Einzelheiten.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
Verbindungen13
Bei einigen Notebooks werden externe Videoanschlüsse nicht aktiviert, wenn sie an einen
Notebook- oder Desktop-Computer
VGA-Kabel
VGA-Kabel
VGA-DVI-AKabel
oder
Monitor
Projektor angeschlossen werden. Mit einer Tastenkombination wie z. B. FN + F3 oder der
CRT/LCD-Taste wird die exter n e Anzeig e ein- bzw. ausgeschaltet. Suchen Sie nach einer
Funktionstaste mit der Aufschrift Strg/LCD oder einem Monitor-Symbol auf der Tastatur des
Notebooks. Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstaste FN und die Taste mit dem Symbol.
Informationen zu den Tastenkombinationen Ihres Notebooks finden Sie in der Dokumentation
zum Notebook.
Monitor anschließen
Wenn Sie eine Präsentation sowohl auf einem Monitor als auch auf der Leinwand ansehen
möchten, können Sie an den COMPUTER OUT-Signal-Ausgang des Projektor einen
externen Monitor unter Verwendung eines VGA-Kabels anschließen. Gehen Sie dabei
folgendermaßen vor:
Projektor an einen Monitor anschließen:
1.Schließen Sie den Projektor an einen Computer wie unter "Computer anschließen" auf
Seite 13 beschrieben an.
2.Nehmen Sie ein geeignetes VGA-Kabel zur Hand (es ist nur eines im Lieferumfang
enthalten) und schließen Sie ein Ende des Kabels an den D-Sub-Eingang des Monitors
an.
Oder, wenn der Monitor eine DVI-Eingangsbuchse besitzt, schließen Sie das DVIEnde eines VGA-zu-DVI-A-Kabels an die DVI-Eingangsbuchse des Monitors an.
3.Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den COMPUTER OUT-Anschluss des
Projektors an.
Die Verbindung muss letztendlich wie in der folgenden Abbildung gezeigt aussehen:
•Der Ausgang COMPUTER OUT funktioniert nur, wenn eine Verbindung mit COMPUTER IN
1 oder COMPUTER IN 2 am Projektor besteht.
•Wenn Sie diese Art der Verbindung verwenden möchten, während sich der Projektor im
Standbymodus befindet, stellen Sie sicher, dass die Funktion Aktiver VGA-Ausgang im
Menü EINSTELLUNGEN: Erweitert aktiviert ist. Näheres hierzu finden Sie unter "Aktiver
VGA-Ausgang" auf Seite 40 und in der Tabelle unten.
Verbindungen14
Geräte als Videoquelle anschließen
Aktiver VGA-Ausgang
Status
Projektorstatus
EinschaltenStandby
Ein (Standard)
Aktiver Anschluss: *COMPUTER
IN 1/*COMPUTER IN 2/
COMPUTER OUT/AUDIO IN/
AUDIO OUT
Aktiver Anschluss: COMPUTER
IN 1/COMPUTER OUT/AUDIO
IN/AUDIO OUT
AusN/AN/A
* Das Signal, das vom Anschluss COMPUTER OUT angezeigt wird, hängt davon ab,
welches Signal (COMPUTER IN 1 oder COMPUTER IN 2) für den Projektor ausgewählt
wurde.
Sie können Ihren Projektor an verschiedene Geräte anschließen, die als Vi deoquelle dienen,
sofern diese über einen der folgende n Au sg ä n ge ve rfügen:
• Component-Video
•S-Video
•Video (Composite)
Für den Anschluss des Projektors an ein Gerät, das als Videoquelle dienen soll, wird nur
eine der obigen Anschlussmethoden benötigt, allerdings bietet jede davon im Hinblick auf
die Videoqualität ein anderes Niveau. Meistens hängt die gewählte Methode von der
Verfügbarkeit passender Ausgänge am Projektor und der Videoquelle ab. Die Methoden
sind im Folgenden beschrieben:
Beste Videoqualität
Die beste verfügbare Videoverbindungsmethode ist Component-Video (nicht zu
verwechseln mit Composite-Video). Digitale TV-Tuner und DVD-Player verfügen über
einen nativen Component-Video-Ausgang. Wenn Ihr Gerät damit ausgestattet ist, sollten
Sie diese Verbindungsmethode der Composite-Video-Verbindung vorziehen.
Siehe "Component-Video-Quellgerät anschließen" auf Seite 17, um zu erfahren, wie Sie
den Projektor an ein Component-Video-Gerät anschließen können.
Gute Videoqualität
Die S-Video-Methode bietet eine bessere analoge Videoqualität als das standardmäßige
Composite-Video. Wenn Ihre Videoquelle sowohl über einen Composite-Video- als auch
einen S-Video-Ausgang verfügt, sollten Sie sich für die Verbindung über S-Video
entscheiden.
Unter "S-V ideo-Quellgerät an schließen" auf Seite 18 erfahren Sie, wie Sie den Projektor an
ein S-Video-Gerät anschließen.
Schlechteste Videoqualität
Das analoge Composite-Video bietet zwar eine völlig akzeptable Qualität für Ihren
Projektor, das Ergebnis ist jedoch nicht optimal. Von den hier beschriebenen Methoden
bietet Composite-Video die schlechteste Videoqualität.
Projektor an ein Composite-Video-Gerät anschließen können.
Siehe"Composite-Video-Quellgerät anschließen" auf Seite 19, um zu erfahren, wie Sie den
Verbindungen15
Audiogeräte anschließen
Der Projektor verfügt über einen integrierten Monolautsprecher mit einfachen
Audiofähigkeiten, der ausschließlich auf Datenpräsentationen für geschäftliche Zwecke
ausgelegt ist. Für die Reproduktion von Stereoaudio, wie dies von Heimkinoanwendungen
möglicherweise erwartet wird, ist der Lautsprecher weder konzipiert noch gedacht. Jedes
Stereoaudio-Eingangssignal (sofern angeschlossen) wird über den Projektorlautsprecher zu
einem gemeinsamen Monoaudio-Ausgangssignal vermischt.
Sie können während einer Präsentation die Projektorlautsprecher (gemischtes Mono)
verwenden und zudem separate verstärkte Lautsprecher an die Audioausgangsbuchse des
Projektors anschließen. Bei dem Audioausgang handelt es sich um ein gemischtes MonoSignal, das von den Projektoreinstellungen für Lautstärke und Stummschaltung gesteuert
wird.
Falls Sie über ein separates Tonsystem verfügen, ist es empfehlenswert, den Audioausgang
Ihrer Videoquelle an dieses Tonsystem anzuschließen, und nicht an den
Monoaudioprojektor.
Verbindungen16
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.