Viewsonic M1 mini Plus User Guide [cs]

Page 1
M1 mini Plus
Přenosný LED projektor Uživatelská příručka
Č. modelu VS18107
Obj. č.: M1 mini Plus
Page 2
Děkujeme vám, že jste zvolili značku ViewSonic®
Společnost ViewSonic® je přední světový dodavatel zobrazovacích řešení, jehož snahou je překonávat světová očekávání od technologické evoluce, inovace a jednoduchosti. Společnost ViewSonic® věří, že její produkty budou mít pozitivní dopad na svět. Jsme přesvědčeni, že produkt značky ViewSonic®, který jste si vybrali, vám bude dobře sloužit.
Ještě jednou děkujeme za volbu značky ViewSonic®!
2
Page 3

Bezpečnostní opatření

Než začnete používat tento projektor, přečtěte si následující Bezpečnostní zásady.
• Tuto uživatelskou příručku uchovávejte na bezpečném místě pro pozdější použi.
• Přečtěte si veškerá varování a postupujte podle pokynů.
• Okolo projektoru ponechte volné místo 20" (50 cm) pro zajištění řádného větrání.
• Projektor umístěte na dobře větraném místě. Na projektor neumísťujte žádné předměty, které by mohly zabránit odvádění tepla.
• Projektor neumísťujte na nerovnou nebo nestabilní plochu. Projektor by se mohl převrhnout, což by mohlo způsobit zranění osob nebo závadu projektoru.
• Projektor nepoužívejte přístroj, pokud je nakloněný vlevo nebo vpravo pod úhlem přes 10° nebo dopředu nebo dozadu pod úhlem 15°.
• Během provozu projektoru se nedívejte přímo do jeho objekvu. Intenzivní světelný paprsek by mohl poškodit váš zrak.
• Během doby, kdy je lampa projektoru zapnutá, musí být vždy otevřena závěrka objekvu nebo odstraněna krytka objekvu.
• Během provozu neblokujte objekv projektoru žádnými předměty, protože by mohlo dojít k zahřá a deformaci těchto předmětů, nebo dokonce ke vzniku požáru.
• Během provozu je lampa velmi horká. Před demontáží celku projekční lampy za účelem výměny lampy počkejte přibližně 45 minut, než projektor vychladne.
• Nepoužívejte lampu po uplynu její stanovené životnos. Při používání lampy po uplynu její stanovené životnos může ve výjimečných případech dojít k jejímu prasknu.
• V žádném případě nevyměňujte sestavu lampy ani žádné jiné elektronické součás, aniž byste předm odpojili projektor od elektrické zásuvky.
• Nepokoušejte se projektor rozebírat. Uvnitř přístroje se používá nebezpečně vysoké napě, které může v případě, že se dotknete součás pod napěm, způsobit smrtelné zranění.
• Projektor přemísťujte opatrně, aby nedošlo k jeho pádu nebo nárazu.
• Na projektor ani spojovací kabely neumísťujte žádné těžké předměty.
• Nestavte projektor nastojato ve svislém směru. V opačném případě by se mohl projektor převrhnout, což by mohlo způsobit zranění osob nebo závadu projektoru.
• Projektor nevystavujte přímému slunečnímu zařízení nebo jiným zdrojům trvalého tepla. Projektor neinstalujte v blízkos zdrojů tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných zařízení (včetně zesilovačů), které mohou vytvářet teplotu zařízení na nebezpečnou úroveň.
3
Page 4
• Do blízkos projektoru ani na projektor neumísťujte žádné tekuny. Tekuny vylité do projektoru mohou způsobit jeho poruchu. Pokud do projektoru vnikne vlhkost, odpojte jej od zdroje napájení a požádejte místní servisní středisko o opravu projektoru.
• Během provozu projektoru si můžete všimnout, že z venlační mřížky projektoru vystupuje proud teplého vzduchu a mírný zápach. To patří k normálnímu provozu projektoru a neznamená poruchu.
• Nepokoušejte se obcházet bezpečnostní prvky polarizované nebo uzemněné elektrické zástrčky. Polarizovaná zástrčka je opatřena jedním širším a jedním užším kolíkem. Uzemněná elektrická zástrčka je opatřena dvěma kolíky a objímkou pro zasunu uzemňovacího kolíku zásuvky. Široký tře kolík chrání vaši bezpečnost. Pokud zástrčka neodpovídá vaší zásuvce, použijte adaptér a nepokoušejte se zasunout zástrčku do zásuvky silou.
• Při připojování k elektrické zásuvce NEODSTRAŇUJTE uzemňovací kolík. Zajistěte, aby uzemňovací kolíky nebyly v ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODSTRANĚNY.
• Nestoupejte ani nesvírejte napájecí kabel zejména v okolí zástrčky a míst, kde kabel vystupuje z projektoru.
• V některých zemích NENÍ napě stabilní. Váš projektor je zkonstruován tak, aby fungoval bezpečně při napě v rozmezí 100 až 240 V AC (střídavých); pokud však dojde k výpadkům nebo rázům napě ±10 V, nemusí projektor fungovat správně. V oblastech, kde může docházet ke kolísání nebo výpadkům napě, doporučujeme připojit projektor prostřednictvím stabilizátoru napájecího napě, zařízení pro ochranu před napěťovými špičkami nebo zdroje stálého napájení (UPS).
• Pokud zjiste kouř, neobvyklý hluk nebo zvláštní zápach, ihned vypněte projektor a kontaktujte svého prodejce nebo společnost ViewSonic®. Další používání projektoru je nebezpečné.
• Používejte pouze doplňky/příslušenství specikované výrobcem.
• Nebudete-li projektor delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
• Všechny opravy svěřte kvalikovaným servisním technikům.
4
Page 5
Obsah
Bezpečnostní opatření ................................................. 3
Úvod ........................................................................... 8
Vlastnosti ................................................................................................................8
Obsah balení ...........................................................................................................9
Popis produktu .....................................................................................................10
Projektor ............................................................................................................... 10
Dálkový ovladač ..................................................................................................... 11
Dálkový ovladač - Účinný dosah ............................................................................ 12
Dálkový ovladač - Výměna baterií ......................................................................... 12
Zprovoznění .............................................................. 13
Volba umístění - Orientace projekce ....................................................................13
Rozměry projekce .................................................................................................14
Demontáž/montáž horní desky ............................................................................15
Připojení ................................................................... 16
Připojení k napájení ..............................................................................................16
Používání baterie ..................................................................................................17
Informace o době používání baterie ..................................................................... 17
Připojení k externím zařízením .............................................................................18
Připojení HDMI ...................................................................................................... 18
Připojení USB ......................................................................................................... 18
Bezdrátové zrcadlení obrazovky............................................................................ 19
Připojení k rozhraní Bluetooth .............................................................................20
Bluetooth Speaker (Bluetooth reproduktor) ......................................................... 20
Bluetooth Out (Bluetooth výstup) ......................................................................... 22
Připojení k sítím ....................................................................................................23
Wi-Fi připojení ....................................................................................................... 23
Vlastní SSID ............................................................................................................ 25
5
Page 6
Používání projektoru ................................................. 27
Spuštění projektoru ..............................................................................................27
Nastavení promítaného obrazu ............................................................................28
Nastavení výšky a úhlu promítání projektoru ....................................................... 28
Nastavení ostření .................................................................................................. 29
První aktivace .......................................................................................................30
Preferovaný jazyk .................................................................................................. 30
Orientace projekce ................................................................................................ 31
Network Settings (Nastavení sítě) ......................................................................... 31
Vypnutí projektoru ...............................................................................................32
Vybraný vstupní zdroj - Strom nabídky OSD ......................................................... 33
Používání projektoru ................................................. 43
Home Screen (Hlavní obrazovka) .........................................................................43
Home Screen (Hlavní obrazovka) - Struktura nabídky OSD (On-Screen Display) .44
Používání nabídek .................................................................................................48
File Management (Správa aplikací) ....................................................................... 48
Pokyny pro používání tlačítek na panelu ovládání média ..................................... 50
Podporované formáty souborů ............................................................................. 51
Apps Center (Centrum aplikací) ............................................................................ 52
Aptoide .................................................................................................................. 53
Bluetooth .............................................................................................................. 55
Setting (Nastavení) ................................................................................................ 56
Screen Mirroring (Zrcadlení obrazu) ..................................................................... 69
Funkce powerbanky .............................................................................................. 72
6
Page 7
Příloha ...................................................................... 73
Technické údaje ....................................................................................................73
Rozměry projektoru .............................................................................................. 74
Tabulka frekvencí..................................................................................................74
Frekvence videa HDMI .......................................................................................... 74
Podporované frekvence PC HDMI ......................................................................... 75
Podporované 3D frekvence ................................................................................... 76
Indikátory LED ......................................................................................................77
Slovníček ...............................................................................................................78
Odstraňování problémů .......................................................................................80
Údržba ..................................................................................................................81
Obecné zásady ...................................................................................................... 81
Čištění objektivu .................................................................................................... 81
Čištění skříně ......................................................................................................... 81
Skladování projektoru ........................................................................................... 81
Regulatorní a servisní informace ............................... 83
Informace o shodě ................................................................................................83
Prohlášení o shodě FCC ......................................................................................... 83
Prohlášení o shodě CE pro evropské země ........................................................... 84
Prohlášení o shodě RoHS2 .................................................................................... 85
Indické omezení nebezpečných látek .................................................................... 86
Dálkové ovládání: .................................................................................................. 86
Baterie: .................................................................................................................. 86
Likvidace produktu po skončení životnosti ........................................................... 87
Informace o autorských právech ..........................................................................88
Zákaznické služby .................................................................................................. 89
Omezená záruka .................................................................................................... 90
7
Page 8
Úvod
Toto bezlampové kapesní kino přináší uživatelům vysoce výkonné LED promítání s uživatelsky přívěvým designem, které se vyznačuje vysokou spolehlivos a snadnou obsluhou.
POZNÁMKA: Některé funkce nemusí být u vašeho projektoru dostupné.
Skutečné dostupné funkce se mohou lišit a závisí na specikacích modelu.
Vlastnos
Objekv s krátkou projekční vzdálenos umožňuje promítat obrazu o velikos 39” na vzdálenost pouhého 1 metru.
Automacká korekce sbíhavos automacky opravuje deformace obrazu.
Vynikající zvuk od společnos JBL.
Okamžité zapnu/vypnu a skvělé barvy.
Zaměnitelné barevné horní desky a exibilní možnos nastavení úhlu.
Vícejazyčné nabídky na projekční ploše (OSD).
Integrovaná baterie pro snadné venkovní promítání.
Uživatelsky přívěvé uživatelské rozhraní pro snadnou navigaci.
Zdroj LED světla s vynikající životnos (30 000 hodin).
Barevné režimy pro každou příležitost.
8 GB interní úložiště (max. 4 GB pro uživatelské úložiště).
Bluetooth reproduktor, Bluetooth výstup a funkce zrcadlení obrazovky.
POZNÁMKA: Zdánlivý jas promítaného obrazu se bude měnit v závislos
na okolních světelných podmínkách, nastavení kontrastu/jasu vybraného vstupního signálu a projekční vzdálenos.
8
Page 9
Obsah balení
1
7
6
Položka Popis
[1] Projektor M1 mini Plus
+
CR2032
5
3
2
4
[2] Zaměnitelná horní deska [3] Průvodce rychlým spuštěním
[4] Popruh [5] Baterie CR2032 [6] Dálkový ovladač [7] Napájecí adaptér
POZNÁMKA: Baterie CR2032 se nachází v dálkovém ovladači.
9
Page 10
Popis produktu
Projektor
Venlační
Objekv
Reproduktor
otvor
Chytrý stojánek
Bod pro
IR přijímač
Zaostřovací
kroužek
Port USB
typu A
Vstup stejnosměrného
napájení (port USB-C)
Horní deska
upevnění
popruhu
Vypínač napájení
IR přijímač
HDMI
Port HDMI
Vypínač napájení
Indikátor
LED
10
Page 11
Dálkový ovladač
Tlačítko Ikona Popis
Napájení
Hlavní stránka
Nahoru/Dolů/Vlevo/
Vpravo
OK
Nastavení
Zpět
Slouží k zapnu nebo vypnu projektoru
Slouží k přístupu do nabídky Home (Hlavní).
Slouží k procházení a výběru požadovaných položek
nabídky a k provádění úprav
Slouží k potvrzení výběru
Zobrazí nabídku Sengs (Nastavení)
Vrá se na předchozí obrazovku
Zvýšit hlasitost
Ztlumit
Snížit hlasitost
Slouží ke zvýšení hlasitos
Slouží k vypnu zvuku
Slouží ke snížení hlasitos
11
Page 12
Dálkový ovladač - Účinný dosah
CR2032
OPEN
PUSH
RELEASE
CR2032
OPEN
PUSH
RELEASE
Pro zajištění správného fungování dálkového ovladače dodržujte následující kroky:
1. Přidržujte dálkový ovladač pod úhlem max. 30° vůči senzoru(ům) infračerveného dálkového ovládání na projektoru.
2. Vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a senzorem(y) by neměla překročit 8 metrů (26 stop).
POZNÁMKA: Umístění senzoru(ů)
IR přijímač
infračerveného (IR) dálkového ovladače je uvedeno na obrázku.
IR přijímač
Dálkový ovladač - Výměna baterií
1. Položte dálkový ovladač přední stranou dolů. Sskněte boční výstupek a vysuňte držák baterie směrem ven.
2. Vyjměte stávající baterii (podle potřeby) a vložte jednu baterii CR2032.
POZNÁMKA: Dodržte polaritu baterií podle označení.
3. Zorientujte držák s baterií se základnou a zatlačte jej zpět na místo.
POZNÁMKA:
Nenechávejte dálkový ovladač a baterie v nadměrně teplém nebo vlhkém prostředí.
Baterii nahraďte pouze stejným nebo ekvivalentním typem, který doporučuje výrobce baterie.
Pokud je baterie vybitá nebo pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterii, aby nedošlo k poškození dálkového ovladače.
Vybité baterie zlikvidujte dle pokynů výrobce a místních ekologických předpisů pro vaši oblast.
12
Page 13
Zprovoznění
Tato část obsahuje podrobné pokyny pro prvotní uvedení projektoru do provozu.
Volba umístění - Orientace projekce
Umístěte projektor podle osobních preferencí a uspořádání místnos. Vezměte v úvahu následující okolnos:
Velikost a poloha promítací plochy.
Umístění vhodné elektrické zásuvky.
Umístění a vzdálenost mezi projektorem a ostatním vybavením.
Tento projektor lze nainstalovat v následujících umístěních:
Umístění
Stolek vpředu
Projektor je umístěn v blízkos podlahy před projekčním plátnem.
Strop vpředu
Projektor je zavěšen dnem vzhůru pod stropem před projekčním plátnem.
Stolek vzadu¹
Projektor je umístěn v blízkos podlahy za projekčním plátnem.
Strop vzadu¹
Projektor je zavěšen dnem vzhůru pod stropem za projekčním plátnem.
1. Je zapotřebí projekční plátno pro zadní projekci.
13
Page 14
Rozměry projekce
Obraz 16:9 na plátně 16:9
POZNÁMKA: (e) = plátno / (f) = střed objektivu
Obraz 16:9 na plátně 16:9
(a) Velikost
(b) Vzdálenost
(c) Výška obrazu Šířka obrazu
plátna
palce
30 76,2 32,16 0,82 14,7 37,36 26,15 664 40 101,6 42,88 1,09 19,6 49,81 34,86 886
50 127 53,6 1,36 24,5 62,26 43,58 1107 60 152,4 64,32 1,63 29,4 74,72 52,29 1328 70 177,8 75,04 1,91 34,3 87,17 61,01 1550 80 203,2 85,76 2,18 39,2 99,62 69,73 1771 90 228,6 96,48 2,45 44,1 112,07 78,44 1992
100 254 107,2 2,72 49 124,53 87,16 2214
cm
projekce
palce
m
palce
cm
palce
mm
POZNÁMKA: Z důvodu odchylek optických komponent existuje mezi těmito
hodnotami tolerance 3 %. Před trvalou instalací projektoru doporučujeme fyzicky vyzkoušet velikost promítaného obrazu a promítací vzdálenost.
14
Page 15
Demontáž/montáž horní desky
1
Model M1 mini Plus je dodáván s horními deskami v různých barvách.
2
Pokyny pro výměnu horní desky:
1. Při snímání horní desky opatrně vypačte jeden roh a zvedněte horní desku (viz
výše).
2. Při nasazování horní desky zarovnejte kruhový otvor a výstupky pod horní deskou
s prostorem a otvory projektoru. Opatrně přitlačte horní desku na místo.
15
Page 16
Připojení
Tato část obsahuje pokyny pro připojení projektoru k ostatnímu vybavení.
Připojení k napájení
Připojte napájecí adaptér k portu USB-C na boční straně projektoru.
POZNÁMKA:
Před prvním použim nechte projektor 2,5 hodiny nabíjet pomocí přiloženého napájecího adaptéru.
Při používání projektoru doporučujeme používat přiložený napájecí adaptér, zejména při nízkém stavu baterie projektoru.
Pro nabíjení baterie a napájení během provozu lze s mto projektorem použít libovolným napájecím adaptér nebo powerbanku 9 V/2 A.
Tento projektor podporuje nabíjecí napě 5 V/9 V. Při nabíjení jiným napájecím adaptérem, než přiloženým, bude úplné nabi baterie trvat déle, než 2,5 hodiny.
16
Page 17
Používání baterie
Ikona stavu baterie je zobrazena v pravé horní čás Home Screen (Hlavní obrazovky). Když se baterie vybíjí, na plátně se zobrazí „zpráva o nízkém stavu
baterie“.
Informace o době používání baterie
Nabíjení Provozní hodiny
Indikátor stavu baterie (nabíjení)
1,4 hodin (normální režim) / 1,5 hodin (režim EKO)
Během nabíjení: Červený indikátor LED sví
Plné nabi: Zelený indikátor LED sví
Přibližně 2,5 hodiny
POZNÁMKA: Nabíjení jiným napájecím adaptérem bude trvat déle, než 2,5
hodiny.
17
Page 18
Připojení k externím zařízením
Připojení HDMI
Připojte jeden konec kabelu HDMI k portu HDMI vašeho videozařízení. Potom připojte druhý konec kabelu k portu HDMI (který podporuje HDCP 1.4/HDMI 1.4) projektoru.
Připojení USB
Chcete-li přehrávat fotograe, hudbu a lmy, připojte jednotku USB ash portu USB typ A. Informace o podporovaných formátech jsou uvedeny v strana 51.
HDMI
HDMI
USB A
18
Page 19
Bezdrátové zrcadlení obrazovky
Zrcadlení obrazovky poskytuje 5GHz Wi-Fi připojení, pomocí kterého uživatelé mohou zrcadlit obrazovku na osobním zařízení.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že vaše zařízení je připojeno ke stejné sí jako
projektor.
Pro iOS:
1. Otevřete rozevírací nabídku ovládání.
2. Vyberte ikonu „Screen Mirroring“ (Zrcadlení obrazovky).
3. Vyberte zařízení „ViewSonic PJ-XXXX“.
Pro Android:
1. Stáhněte a nainstalujte aplikaci „Google Home“ a spusťte ji.
2. Potažením aktualizujte aplikaci a počkejte 30 sekund.
3. Zařízení „ViewSonic PJ-XXXX“ bude nyní zobrazeno, vyberte jej.
POZNÁMKA: Některá zařízení Android podporují přímé „vysílání“. Pokud
tuto funkci podporuje i vaše zařízení, přejděte k funkci Vysílání a vyberte ze seznamu dostupných zařízení „ViewSonic PJ-XXX“. Můžete také načíst QR kód FAQ a zahájit vysílání z přístroje Android podle pokynů.
19
Page 20
Připojení k rozhraní Bluetooth
Bluetooth Speaker (Bluetooth reproduktor)
Projektor je vybaven rozhraním Bluetooth, pomocí kterého lze bezdrátově připojit zařízení pro přehrávání zvuku.
13:00
Apps Center
SengScreen Mirroring
File Management
Bluetooth
Add AppAdd AppAdd AppHDMI
Připojení a spárování zařízení:
1. Přejděte na: Home (Domů) > Bluetooth.
2. Pomocí levého a pravého směrového tlačítka na dálkovém ovladači vyberte položku Bluetooth Speaker (Bluetooth reproduktor) nebo Bluetooth Pairing (Spárování Bluetooth). Potom sskněte tlačítko OK na dálkovém ovladači.
20
Page 21
3. Když se zobrazí následující dialogové okno, přejděte do Bluetooth režimu vybráním možnos Yes (Ano) a ssknum OK na dálkovém ovladači.
4. Při akvaci režimu párování zazní zvukový efekt.
5. Po úspěšném připojení zazní další zvukový efekt.
POZNÁMKA:
Když jsou po spárování projektor i zařízení zapnuté, automacky se připojí přes Bluetooth.
Název projektoru bude „M1 mini Plus“.
21
Page 22
Bluetooth Out (Bluetooth výstup)
Připojení projektoru k externím sluchátkům nebo reproduktorům podporujícím rozhraní Bluetooth.
Připojení a spárování zařízení:
1. Přejděte na: Home (Domů) > Bluetooth.
2. Pomocí levého a pravého směrového tlačítka na dálkovém ovladači vyberte položku Bluetooth Out (Bluetooth výstup).
3. Projektor vyhledá Bluetooth zařízení v okolí. Vyberte své zařízení ze seznamu a
sskněte OK na dálkovém ovladači.
22
Page 23
Připojení k sím
Wi-Fi připojení
Připojení k sí Wi-Fi:
1. Přejděte na: Home (Domů) > Seng (Nastavení) > Network Sengs (Nastavení sítě) > Wi-Fi
2. Pomocí levého a pravého tlačítka na dálkovém ovladači vyberte položku On (Zapnuto).
3. Zobrazí se dostupné sítě Wi-Fi. Vyberte jednu z dostupných sí Wi-Fi.
23
Page 24
4. Pokud se připojujete k zabezpečené sí Wi-Fi, musíte při vyzvání zadat heslo.
24
Page 25
Vlastní SSID
1. Přejděte na: Home (Domů) > Seng (Nastavení) > Network Sengs (Nastavení sítě) > Wi-Fi
2. Pomocí levého a pravého tlačítka na dálkovém ovladači vyberte položku On (Zapnuto).
3. Ze seznamu dostupných sí Wi-Fi vyberte Others (Jiné) a sskněte OK na
dálkovém ovladači.
4. Zadejte SSID a vyberte úroveň zabezpečení.
25
Page 26
5. Při vyzvání zadejte heslo.
POZNÁMKA: Doporučuje se nechat systém nakongurovat nastavení sítě
automacky.
26
Page 27
Používání projektoru
Spuštění projektoru
1. Zkontrolujte, zda je projektor připojen ke zdroji napájení nebo zda je baterie
dostatečně nabitá.
2. Zapněte projektor ssknum vypínače napájení a sskněte tlačítko napájení na dálkovém ovladači.
nebo
3. Přemístěte chytrý stojánek do požadovaného zorného úhlu.
POZNÁMKA: Když projektor nepoužíváte, sskněte vypínač napájení do
polohy Vypnuto. Pokud vypnete napájení pouze ssknum tlačítka Power na dálkovém ovladači, projektor přejde do pohotovostního režimu a integrovaná baterie bude nadále spotřebovávat energii.
27
Page 28
Nastavení promítaného obrazu
Nastavení výšky a úhlu promítání projektoru
Tento projektor je vybaven jedním (1) chytrým stojánkem. Nastavení stojánku se mění výška projektoru a svislý projekční úhel. Pečlivým nastavením stojánku jemně vylaďte polohu promítaného obrazu.
POZNÁMKA:
Pokud není projektor umístěn na rovný povrch nebo pokud není projekční plocha kolmo vůči projektoru, promítaný obraz může mít lichoběžníkový tvar. Funkce „Auto Vercal Keystone (Aut. verkální korekce sbíhavos)“ automacky odstraní tento problém.
Nedoporučujeme používat chytrý stojánek v úhlu 90°.
28
Page 29
Nastavení ostření
Chcete-li upravit zaostření obrazu na promítací ploše, pomalu posunujte zaostřovací kroužek dopředu nebo dozadu.
29
Page 30
První akvace
Při první akvaci projektoru musíte zvolit preferovaný jazyk, orientaci projekce a nastavení sítě. Postupujte podle pokynů na obrazovce pomocí tlačítek OK a Up/ Down/Le/Right (Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo) na dálkovém ovladači. Jakmile se zobrazí obrazovka dokončení, projektor je připraven k použi.
Preferovaný jazyk
Zvolte požadovaný jazyk a pro potvrzení výběru sskněte OK.
30
Page 31
Orientace projekce
Zvolte požadovanou orientaci projekce a pro potvrzení výběru sskněte OK. Další informace viz strana 13.
Network Sengs (Nastavení sítě)
Vyberte jednu z dostupných možnos Wi-Fi. Další informace viz strana 23.
31
Page 32
Vypnu projektoru
1. Sskněte vypínač napájení na projektoru nebo sskněte tlačítko napájení na
dálkovém ovladači.
2. Sskněte tlačítko napájení na dálkovém ovladači. Zobrazí se následující zpráva:
3. Sskněte tlačítka Nahoru/Dolů na dálkovém ovladači pro výběr Turn O (Vypnu) a sskněte OK na dálkovém ovladači.
POZNÁMKA: Když projektor nepoužíváte, sskněte vypínač napájení do
polohy Vypnuto. Pokud vypnete napájení pouze ssknum tlačítka Power na dálkovém ovladači, projektor přejde do pohotovostního režimu a integrovaná baterie bude nadále spotřebovávat energii.
32
Page 33
Vybraný vstupní zdroj - Strom nabídky OSD
Po výběru vstupního zdroje můžete upravit nabídky Image Seng (Nastavení obrazu) a Advanced (Rozšířené) .
Přístup Vedlejší nabídka Možnost nabídky
Image Seng (Nastavení obrazu)
Color Mode
(Režim barev)
Brightness (Jas) (-/+, 0~100) Contrast (Kontrast) (-/+, 0~100) Color Temp
(Teplota barev)
Brightest (Nejjasnější)
TV Movie (Film) Gaming (Hry) User 1 (Uživatel 1) User 2 (Uživatel 2)
6 500K 7 500K 9 300K User (Uživatel) Red Gain
(Zesílení červené) Green Gain
(Zesílení zelené)
(-/+, 0~199)
(-/+, 0~199)
Tint (Odsn) (-/+, 0~100) Saturaon (Sytost) (-/+, 0~100) Sharpness (Ostrost) (-/+, 0~100) Gamma 1.8
2.0
2.2
2.35
2.5
Blue Gain (Zesílení modré)
Red Oset (Posun červené)
Green Oset (Posun zelené)
Blue Oset (Posun modré)
(-/+, 0~199)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
sRGB Cubic (Krychle)
33
Page 34
Přístup Vedlejší nabídka Možnost nabídky
Image Seng (Nastavení obrazu)
Advanced (Upřesnit)
Advanced (Upřesnit)
Reset Current Color Sengs (Resetovat aktuální nastavení barev)
Aspect Rao (Poměr stran)
HDMI Sengs (HDMI nastavení)
3D Sengs (3D nastavení)
Yes (Ano) Cancel (Zrušit)
Auto (Automacky) 4:3 16:9 Range (Rozsah) Auto (Automacky)
Full (Plná) Limited (Omezené)
3D Sync (3D synchronizace)
Auto (Automacky) O (Vypnuto) Frame Sequenal Frame Packing Top-Boom (Shora dolů)
3D Sync Invert (Převrácení 3D synchronizace)
JBL Audio Volume
(Hlasitost zvuku) Mute (Ztlumit) O (Vypnuto)
Light Source Level (Úroveň zdroje světla)
Informaon (Informace)
Full (Plná) Eco (Eko)
Source (Zdroj) Například: HDMI Resoluon
(Rozlišení) 3D Format
(3D formát)
Side-by-Side (Vedle sebe) Disable (Vypnout) Invert (Převrát)
(-/+, 0~20)
On (Zapnuto)
Například: 1920 x 1080 při 60Hz
Například: Frame Packing
34
Page 35
Nabídka Image Seng (Nastavení obrazu)
Po výběru vstupního zdroje můžete upravit nabídku Image Seng (Nastavení obrazu) .
Pro přístup do nabídky Image Seng (Nastavení obrazu) :
1. Sskněte Seng (Nastavení) na dálkovém ovladači.
2. Použijte tlačítka Nahoru/Dolů pro výběr nabídky.
35
Page 36
3. Poté použijte tlačítka Vlevo/Vpravo pro zadání podnabídky a/nebo úpravu nastavení.
4. Sskněte tlačítko Zpět pro návrat na předchozí nabídku nebo ukončení.
36
Page 37
Možnost nabídky Popis
1
Color Mode
(Režim barev)
V projektoru je přednastaveno několik režimů zobrazení, ze kterých si můžete vybrat ten, který nejlépe vyhovuje provozním podmínkám a vstupnímu signálu.
Brightest (Nejjasnější)
Maximalizuje jas promítaného obrazu. Tento režim je vhodný v prostředí, kde je vyžadován velmi vysoký jas ­např. v dobře osvětlených místnostech.
TV
Opmalizováno pro sledování sportovních pořadů v dobře osvětleném prostředí.
Gaming (Hry)
Navrženo pro přehrávání videoher.
Movie (Film)
Tento režim je vhodný pro přehrávání barevných lmů, videoklipů z digitálních fotoaparátů nebo DV zařízení prostřednictvím vstupu PC. Nejlepší pro slabě osvětlená prostředí.
User 1 (Uživatel 1)/User 2 (Uživatel 2)
Použije vlastní nastavení uživatele.
POZNÁMKA: Podporuje pouze vstup HDMI/USB-C
signál.
Brightness (Jas) Čím je tato hodnota vyšší, m je obraz jasnější. Čím jsou
hodnoty nižší, m je obraz tmavší.
Contrast
(Kontrast)
Slouží nastavení maximální úrovně bílé po předchozím nastavení položky Brightness (Jas) tak, aby se obraz přizpůsobil vybranému vstupu a prostředí pro sledování.
37
Page 38
Možnost nabídky Popis
Color Temp (Teplota barev)
Tint (Odsn) Čím je tato hodnota vyšší, m více je obraz zbarven
Saturaon (Sytost) Udává intenzitu příslušné barvy ve video obrazu. Nižší
Slouží k výběru nastavení barevné teploty.
6 500K: Zachovává normální zobrazení bílé barvy.
7 500K: Vyšší, chladnější barevná teplota než 6 500K.
9 300K: Nejvyšší barevná teplota; obraz má nejsilnější
modrobílý nádech.
User Color (Uživatelská barva): Umožňuje vlastní úpravy hodnot červené, zelené a modré.
do zelena. Čím je tato hodnota nižší, m více je obraz zbarven do červena.
hodnota vytváří méně syté barvy; hodnota nastavení „0“ znamená, že příslušná barva není v obraze vůbec zobrazena. Pokud je sytost příliš vysoká, bude barva příliš výrazná a nereálná.
Sharpness (Ostrost)
Gamma Odráží vztah mezi jasem vstupního zdroje a obrazu. Reset Current
Color Sengs (Resetovat aktuální nastavení barev)
Při vysoké hodnotě je obraz ostřejší; nižší hodnota obraz změkčuje.
Obnoví výchozí hodnoty nastavení barev.
38
Page 39
Nabídka nastavení Advanced (Rozšířené)
Po výběru vstupního zdroje můžete upravit nabídku Advanced (Rozšířené) . Pro vstup do nabídky Advanced (Rozšířené) :
1. Sskněte Seng (Nastavení) na dálkovém ovladači.
2. Sskněte tlačítko Vpravo pro vstup do nabídky Advanced (Rozšířené) .
39
Page 40
3. Použijte tlačítka Nahoru/Dolů pro výběr nabídky.
4. Poté použijte tlačítka Vlevo/Vpravo pro zadání podnabídky a/nebo úpravu
nastavení.
5. Sskněte tlačítko Zpět pro návrat na předchozí nabídku nebo ukončení.
40
Page 41
Možnost nabídky Popis
Aspect Rao (Poměr stran)
Poměr stran je poměr šířky obrazu k jeho výšce. Díky možnostem digitálního zpracování signálu umožňují digitální zobrazovací zařízení, jako je např. tento projektor, dynamicky roztáhnout a zobrazit obrazový výstup v jiném poměru stran, než má původní signál.
POZNÁMKA: Podporuje pouze vstup signálu HDMI.
Auto (Automacky)
Změní proporcionálně měřítko obrazu tak, aby obraz odpovídal přirozenému rozlišení projektoru v jeho vodorovné šířce. Toto nastavení je vhodné pro vstupní obraz s poměrem stran 4:3 nebo 16:9, pokud chcete využít co největší část projekční plochy bez nutnos změnit poměr stran obrazu.
4:3
Nastavuje obraz tak, aby se zobrazil ve středu
HDMI Sengs (HDMI nastavení)
projekčního plátna s poměrem stran 4:3. Toto nastavení je nejvhodnější pro obraz s poměrem stran 4:3 (např. monitory počítačů, televizory se standardním rozlišením a DVD lmy s poměrem stran 4:3), protože se obraz zobrazuje bez změny poměru stran.
16:9
Nastavuje obraz tak, aby se zobrazil ve středu projekčního plátna s poměrem stran 16:9. Toto nastavení je nejvhodnější pro obraz, který již má poměr stran 16:9 (např. televize s vysokým rozlišením HDTV).
Range (Rozsah)
Vyberte vhodný barevný rozsah podle nastavení barevného rozsahu připojeného výstupního zařízení.
Full (Plné): Nastaví barevný rozsah v rozmezí 0~ 255.
Limited (Omezené): Nastaví barevný rozsah v rozmezí
15~ 235.
Auto (Automacky): Nastaví projektor tak, aby automacky detekoval rozsah vstupního signálu.
41
Page 42
Možnost nabídky Popis
3D Sengs (3D nastavení)
JBL Upravuje audio nastavení. Light Source Level
(Úroveň zdroje světla)
Můžete si tak užívat 3D lmy, videa a sportovní událos realisčtěji díky hloubce obrazu a 3D brýlím.
3D Sync (3D synchronizace)
Proveďte nastavení a vyberte z: Automac (Automacky), O (Vypnuto), Frame Sequenal, Frame Packing, Top­Boom (Shora dolů), Side-by-Side (Vedle sebe).
3D Sync Invert (Převrácení 3D synchronizace)
Umožňuje korekci při obrácené hloubce 3D obrazu.
Slouží k výběru vhodné spotřeby LED.
Full (Plná)
100%
Eco (Eko)
70%
Informaon (Informace)
Zobrazuje vstupní zdroj a rozlišení.
42
Page 43
Používání projektoru
V této čás je popsána Home Screen (Hlavní obrazovka) a její nabídky.
Home Screen (Hlavní obrazovka)
Home Screen (Hlavní obrazovka) se zobrazí při každém spuštění projektoru. Home Screen (Hlavní obrazovka) lze procházet směrovými tlačítky na dálkovém ovladači. Na Home Screen (Hlavní obrazovka) se můžete kdykoli vrát ssknum tlačítka Home (Domů) na dálkovém ovladači bez ohledu na to, na které jste stránce.
13:00
Apps Center
SengScreen Mirroring
File Management
Nabídka Popis
File Management
(Správa aplikací)
Apps Center
(Centrum aplikací)
Poskytuje uživatelské rozhraní pro správu souborů a
Přístup ke všem nainstalovaným aplikacím.
Bluetooth
Add AppAdd AppAdd AppHDMI
složek.
Bluetooth Výběr vhodného režimu Bluetooth.
Seng (Nastavení)
Screen Mirroring
(Zrcadlení obrazu)
HDMI Změna zdroje vstupu HDMI.
Add App (Přidat aplikaci)
Umožňuje spravovat různé kategorie, například:
Network settings (Nastavení sítě), Basic and
Advanced settings (Základní a rozšířená nastavení),
Date & Time (Datum a čas), Firmware update
(Aktualizace firmwaru) a System Information
(Systémové informace).
Zobrazí obrazovku vašeho osobního zařízení přes
projektor.
Zvolte oblíbené aplikace a přidejte je na Home
Screen (Hlavní obrazovka).
43
Page 44
Home Screen (Hlavní obrazovka) - Struktura nabídky OSD (On-Screen Display)
Přístup Vedlejší nabídka Možnost nabídky
File Management (Správa aplikací)
Apps Center (Centrum aplikací)
Bluetooth
Seng (Nastavení)
Aptoide
Bluetooth Speaker (Bluetooth reproduktor)
Bluetooth Pairing (Bluetooth spárování)
Bluetooth Out (Bluetooth výstup)
Network Sengs (Nastavení sítě)
Wi-Fi Network Sengs (Vypnuto)
On (Zapnuto) SSID:
Congure IP (Kongurovat IP)
IP Address (IP adresa)
Subnet Mask (Maska podsítě)
Date & Time (Datum a čas)
Automac Date & Time (Datum a čas automacky)
Date (Datum) Time (Čas) Time Zone
(Časové pásmo)
Time Formát (Formát času)
Default Gateway (Výchozí brána)
DNS Server (DNS server)
Others (Jiné) O (Vypnuto) On (Zapnuto)
12 Hours (12 hodin)
24 Hours (24 hodin)
44
Page 45
Přístup Vedlejší nabídka Možnost nabídky
Seng (Nastavení)
Basic Sengs (Základní nastavení)
Language (Jazyk) English
French German Italian Spanish Russian
繁體中文 簡體中文
日本語
韓語
Swedish Dutch Turkish Czech Portuguese Thai Polish
Projector Projecon (Projekce projektoru)
Keystone (Sbíhavost)
Finnish Arabic Indonesian Hindi Vietnamese Greek Front Table
(Stolek vpředu) Front Ceiling
(Strop vpředu) Rear Table
(Stolek vzadu) Rear Ceiling
(Strop vzadu) Manual
(Ručně) Auto V
Keystone (Auto korekce sbíhavos)
(-/+, -40~40)
Disable (Vypnout)
Enable (Povolit)
45
Page 46
Přístup Vedlejší nabídka Možnost nabídky
Seng (Nastavení)
Advanced Sengs (Rozšířená nastavení)
Power On Source (Zapnu zdroje)
Power On/O Ring Tone (Tón zapnu/vypnu)
Smart Energy (Chytré řízení spotřeby)
Home (Hlavní stránka)
HDMI O (Vypnuto) On (Zapnuto)
Auto Power O (Automacké vypnu)
Sleep Timer (Časovač spánku)
Disable (Vypnout)
10 minutes
(10 minut)
20 minutes
(20 minut)
30 minutes
(30 minut)
Disable (Vypnout)
30 minutes
(30 minut)
1 hour (1 hodina)
2 hours (2 hodin)
Power Saving (Režimy snížené spotřeby)
JBL Audio Volume
(Hlasitost zvuku)
Mute (Ztlumit) O (Vypnuto)
Light Source Level (Úroveň zdroje světla)
Full (Plná) Eco (Eko)
3 hours (3 hodin)
4 hours (4 hodin)
8 hours (8 hodin)
12 hours
(12 hodin)
Enable (Povolit)
Disable (Vypnout)
(-/+, 0~20)
On (Zapnuto)
46
Page 47
Přístup Vedlejší nabídka Možnost nabídky
Seng (Nastavení)
Advanced Sengs (Rozšířená nastavení)
Firmware Upgrade (Upgrade rmwaru)
High Altude Mode (Režim velké nadm. výš.)
Reset Sengs (Resetovat nastavení)
Reset to Factory Default (Obnovit tovární nastavení)
Soware Update Online (Aktualizace sowaru online)
Soware Update by USB (Aktualizace sowaru přes USB)
OTA Reminder (Připomenu OTA)
O (Vypnuto) On (Zapnuto)
Yes (Ano) Cancel (Zrušit)
Yes (Ano) Cancel (Zrušit)
Enable (Povolit)
Disable (Vypnout)
Screen Mirroring (Zrcadlení obrazu)
HDMI Add App
(Přidat aplikaci)
Informaon (Informace)
Soware Version (Verze sowaru) Light Source Hours
(Hodiny zdroje světla) System Version (Verze systému) Memory
Informaon (Informace o pamě)
Wi-Fi Mac Address (WI-Fi adresa Mac)
Serial Number (Výrobní číslo)
XX GB of XX GB Used (XX GB z využitých XX GB)
Add App (Přidat aplikaci)
Add App (Přidat aplikaci)
47
Page 48
Používání nabídek
P
hoto 1-3
g
File Management (Správa aplikací)
Snadno spravujte soubory a složky.
1. Vyberte: Home (Domů) > File Management (Správa aplikací).
13:00
Apps Center
SengScreen Mirroring
File Management
Bluetooth
Add AppAdd AppAdd AppHDMI
2. Vyberte zařízení ze seznamu zdrojů. Vyberte požadovaný soubor pomocí směrových tlačítek. Poté sskněte OK na dálkovém ovladači, čímž otevřete zvolený soubor.
/Pictures
File Management
Local Storage
USB
Photo 1-1.png
Photo 1-2.png
Photo 1-3.png
.pn
Photo 1-4.png
Photo 1-5.png
Photo 1-6.png
Photo 1-7.png
13:00
3. Sskněte tlačítko Zpět pro návrat na předchozí úroveň.
POZNÁMKA: Sskněte tlačítko Home (Domů) na dálkovém ovladači pro návrat
na Home Screen (Domovskou obrazovku) .
48
Page 49
Úprava souboru
P
hoto 1-3
g
13:00
1. V nabídce File Management (Správa souborů) sskněte a podržte tlačítko OK po dobu tří (3) sekund.
2. Před každým souborem se zobrazí zaškrtávací pole. Použijte směrová tlačítka a sskněte OK pro výběr jednoho či více souborů.
13:00
/Pictures
File Management
Local Storage
USB
Photo 1-1.png
Photo 1-2.png
Photo 1-3.png
.pn
Photo 1-4.png
Photo 1-5.png
Photo 1-6.png
Photo 1-7.png
3. Ssknum tlačítka Doprava zobrazíte funkce Copy (Kopírovat), Paste (Vložit), Cut (Vystřihnout), Delete (Smazat), Select All (Vybrat vše) nebo Return (Zpět).
4. Zvolte požadovanou akci a pro potvrzení sskněte OK.
5. Pokud kopírujete nebo vystřihujete, pro dokončení procesu zvolte cílovou složku.
49
Page 50
Pokyny pro používání tlačítek na panelu ovládání média
Tlačítka na panelu ovládání média se zobrazí na promítaném obrazu, pokud vyberete k otevření videosoubor, hudební soubor nebo soubor s fotograí.
Obrázek Video Hudba
Zpět Zpět Zpět
Přehrát Posunout zpět Přehrát
Další Přehrát Pozastavit
Přiblížit Pozastavit Další
Oddálit
Otočit (doleva) Další Opakovat vše
Otočit (doprava) Ovládání hlasitos Opakovat jedno
Rychle posunout
dopředu
Zamíchat
Seznam skladeb
Informace
POZNÁMKA:
Tipy pro používání USB
Při používání USB pro načítání a/nebo uchovávání mějte na pamě následující pravidla:
1. Některá paměťová zařízení USB nemusí být kompabilní.
2. Používáte-li prodlužovací kabel USB, zařízení USB nemusí správně rozpoznat
rozhraní USB.
3. Používejte pouze paměťová zařízení USB naformátovaná na systém souborů Windows FAT32 nebo NTFS.
4. Načítání větších souborů trvá déle.
5. Může dojít k poškození nebo ztrátě data v paměťových zařízeních USB.
Důležité soubory zálohujte.
50
Page 51
Podporované formáty souborů
Mulmediální formáty
Přípona Typ Kodek
.xvid Video Xvid, H.264
.avi Zvuk MP3
.mp4 .m4v .mov
.mkv Video H.264
.ts
.trp
.tp
.mts
.m2ts
.vob
.mpg Video MPEG-1
Formáty Oce
Video H.264/H.265/MPEG-4
Zvuk AAC
Video H.264, MPEG-2
Zvuk MP3/AAC
Video MPEG-1, MPEG-2
Zvuk DVD-LPCM
Položky Indikátory
1 doc/docx Pro otevření a čtení souborů v doc/docx
Funkce pro
I.
II.
prohlížení
dokumentů
Podpora
jazykového
rozhraní
2 xls/xlsx Pro otevření a čtení souborů v xls/xlsx
3 ppt/pptx Pro otevření a čtení souborů v ppt/pptx
4 Pdf Pro otevření a čtení souborů v pdf
Anglična, zjednodušená čínšna, čínšna (TW),
čínšna (HK), španělšna (LA), francouzšna (EU),
PT (EU), PT (BR), němčina, rušna, italšna,
švédšna, španělšna (EU), korejšna, arabšna,
peršna, srbšna, bosenšna, makedonšna,
Podpora rozhraní v 44
1
jazycích
bulharšna, ukrajinšna, řečna, noršna,
dánšna, češna, maďaršna, slovenšna, polšna,
rumunšna, nšna, estonšna, lotyšna, litevšna,
britská anglična, slovinšna, chorvatšna, turečna,
vietnamšna, indonéšna, holandšna, malajšna,
thajšna, hindšna, hebrejšna, barmšna,
katalánšna.
51
Page 52
Apps Center (Centrum aplikací)
Zobrazí, spus a odinstaluje aplikace.
1. Pro zobrazení aplikací vyberte: Home (Domů) > Apps Center (Centrum aplikací).
13:00
Apps Center
SengScreen Mirroring
File Management
Bluetooth
Add AppAdd AppAdd AppHDMI
2. Pomocí směrových tlačítek vyberte požadovanou aplikaci. Poté sskněte OK na dálkovém ovladači, čímž spuste aplikaci.
POZNÁMKA: Sskněte tlačítko Home (Domů) na dálkovém ovladači pro návrat
na Home Screen (Domovskou obrazovku) .
52
Page 53
Aptoide
Projektor je předvybaven obchodem Aptoide, což uživatelům umožňuje stahovat a nainstalovat různé aplikace.
1. Vyberte: Home (Domů) > Apps Center (Centrum aplikací) > Aptoide.
2. Pomocí směrových tlačítek procházejte možnos nabídky. Když najdete požadovaný soubor s obrázkem, ssknum tlačítka OK jej nainstalujete.
POZNÁMKA:
Uživatelé mohou instalovat aplikace třech stran pomocí souboru .apk ve
File Management (Správě souborů). Některé aplikace třech stran mohou mít problémy s kompabilitou.
Aplikace, které nejsou předem nahrané společnos ViewSonic, nemusí být kompabilní nebo fungovat správně.
Některé aplikace mohou vyžadovat klávesnici nebo myš.
Některé aplikace mohou být určeny pro konkrétní regiony.
53
Page 54
Odinstalace aplikací
1. Otevřete Apps Center (Centrum aplikací) zvolením: Home (Domů) > Apps Center (Centrum aplikací).
2. Pomocí směrových tlačítek vyberte požadovanou aplikaci.
3. Sskněte a podržte tlačítko OK na dálkovém ovladači po dobu tří (3) sekund..
Zobrazí se níže uvedené dialogové okno:
4. Zvolte OK pro idinstalaci aplikace.
POZNÁMKA: Sskněte tlačítko Home (Domů) na dálkovém ovladači pro návrat
na Home Screen (Domovskou obrazovku) .
54
Page 55
Bluetooth
Projektor je vybaven rozhraním Bluetooth, pomocí kterého lze bezdrátově připojit zařízení pro přehrávání zvuku. Další informace viz „Připojení k rozhraní Bluetooth“ na straně 20.
13:00
File Management
Apps Center
SengScreen Mirroring
Bluetooth
Add AppAdd AppAdd AppHDMI
55
Page 56
Seng (Nastavení)
V Seng (Nastavení) můžete nastavit Network (Síťová nastavení), Basic (Základní) a Advanced Sengs (Rozšířená nastavení), Date & Time (Datum a čas), Firmware Update (Aktualizace rmwaru) a zobrazit si informace.
13:00
Apps Center
Seng Screen Mirroring
File Management
Bluetooth
Add AppAdd AppAdd AppHDMI
Network Sengs (Nastavení sítě)
1. Vyberte: Home (Domů) > Seng (Nastavení) > Network Sengs (Nastavení sítě).
13:00
Network Settings
Basic Settings
Advanced Settings InformationFirmware Update
56
Date & Time
Page 57
2. Zobrazte a upravte si nastavení Wi-Fi a sítě.
3. Nastavení bezdrátového připojení viz „Připojení k sím“ na straně 23.
57
Page 58
Basic Sengs (Základní nastavení)
1. Vyberte: Home (Domů) > Seng (Nastavení) > Basic Sengs (Základní nastavení).
13:00
Network Settings Date & Time
Basic Settings
Advanced Settings InformationFirmware Update
2. Pomocí tlačítek Nahoru a Dolů vyberte požadovanou volbu a sskněte OK. Potom tlačítky Levé a Pravé proveďte úpravy či výběr.
3. Pro návrat do předchozí nabídky sskněte volbu Zpět.
Nabídka Popis
Language (Jazyk) Vyberte požadovaný jazyk. Projector Posion
Slouží k výběru upřednostňované polohy projekce.
(Poloha projektoru)
58
Page 59
Nabídka Popis
Keystone (Sbíhavost) Upravte lichoběžníkové zkreslení obrazu.
Manual (Ručně)
Keystone lze nastavit ručně od -40 do 40.
Auto V Keystone (Auto korekce sbíhavos)
Zajišťuje obdélníkový promítaný obraz. Automacky upraví číslo sbíhavos, když nakloněním projektoru dojde k lichoběžníkovému zkreslení.
• Enable (Povolit): Automacky upraví číslo sbíhavos.
• Disable (Vypnout): Číslo sbíhavos lze upravit ručně.
POZNÁMKA: Pokud je vybrána možnost Manual
(Manuální), nastavení položky Auto V Keystone (Auto korekce sbíhavos) se automacky přepne na Disable (Vypnuto).
59
Page 60
Date & Time (Datum a čas)
Nastavte datum, čas, časové pásmo a formát času.
POZNÁMKA: Čas se zobrazuje v pravém horním rohu po připojení k internetu.
1. Vyberte: Home (Domů) > Seng (Nastavení) > Date & Time (Datum a čas).
13:00
Basic SettingsNetwork Settings
Advanced Settings InformationFirmware Update
Date & Time
2. Pomocí tlačítek Nahoru a Dolů vyberte požadovanou volbu a sskněte OK. Potom tlačítky Levé a Pravé proveďte úpravy či výběr.
60
Page 61
Nabídka Popis
Automac Date & Time (Datum a čas automacky)
Time Zone (Časové pásmo)
Time Formát (Formát času)
Uživatelé mohou synchronizovat datum a čas automacky po připojení k internetu.
On (Zapnuto)
Zapněte synchronizaci.
O (Vypnuto)
Vypněte synchronizaci. Vyberte požadovanou lokaci.
Vyberte jiný formát zobrazení času.
12 Hours (12 hodin)
12hodinový formát.
24 Hours (24 hodin)
24hodinový formát.
61
Page 62
Firmware Upgrade (Upgrade rmwaru)
Uživatelé mohou aktualizovat rmware online nebo přes USB a zkontrolovat číslo verze.
POZNÁMKA: V průběhu upgradu neodpojujte napájecí kabel ani USB ani
neodpojujte internet.
1. Před vstupem do nabídky Firmware Upgrade (Upgrade rmwaru) se ujistěte, že projektor je připojen k internetu.
2. Pro vstup do nabídky zvolte: Home (Domů) > Seng (Nastavení) > Firmware Upgrade (Upgrade rmwaru).
13:00
Basic SettingsNetwork Settings Date & Time
Firmware Update
Advanced Settings Information
62
Page 63
Firmware Update Online (Aktualizace rmwaru online)
1. Přejděte na: Home (Domů) > Seng (Nastavení) > Firmware Upgrade (Upgrade rmwaru) > Soware Update Online (Aktualizace sowaru online).
2. Zvolte Enter ssknum OK na dálkovém ovladači.
3. Systém zkontroluje webové stránky ViewSonic (OTA) a zobrazí se níže uvedená
dialogová zpráva v případě, že je k dispozici nový rmware.
4. Po výběru možnos Yes (Ano) bude zahájena aktualizace a zobrazí se indikátor průběhu.
UPGRADING SOFTWARE
PLEASE DO NOT TURN OFF
52%
5. Po dosažení 100 % se projektor restartuje. Celý proces trvá přibližně pět 10 minut.
6. Po zaktualizování rmwaru se projektor restartuje po několika minutách.
63
Page 64
Firmware Update by USB (Aktualizace rmwaru přes USB)
1. Stáhněte si nejnovější verzi z webu společnos ViewSonic a zkopírujte tento
soubor do zařízení USB.
2. Připojte USB do projektoru, poté přejděte na: Home (Domů) > Seng (Nastavení) > Firmware Upgrade (Upgrade rmwaru) > Soware Update By USB (Aktualizace sowaru přes USB).
3. Zvolte Enter ssknum OK na dálkovém ovladači.
4. Systém rozpozná verzi rmwaru a zobrazí se výše uvedená dialogová zpráva.
5. Po výběru možnos Yes (Ano) bude zahájena aktualizace a zobrazí se indikátor
průběhu.
6. Po dosažení 100 % se projektor restartuje. Celý proces trvá přibližně pět 10 minut.
7. Po zaktualizování rmwaru se projektor restartuje po několika minutách.
POZNÁMKA: Aktualizaci rmwaru podporuje pouze port USB A (formát USB:
FAT32).
64
Page 65
Advanced Sengs (Rozšířená nastavení)
1. Vyberte: Home (Domů) > Seng (Nastavení) > Advanced Sengs (Rozšířená nastavení).
13:00
Basic SettingsNetwork Settings Date & Time
Advanced Settings
InformationFirmware Update
2. Pomocí tlačítek Nahoru a Dolů vyberte požadovanou volbu a sskněte OK. Potom tlačítky Levé a Pravé proveďte úpravy či výběr.
3. Pro návrat do předchozí nabídky sskněte volbu Zpět.
65
Page 66
Nabídka Popis
Power On Source (Zapnu zdroje)
Power On/O Ring Tone (Tón zapnu/vypnu)
Auto Power On (Automacké zapnu)
Smart Energy (Chytré řízení spotřeby)
Umožňuje uživateli přístup k požadovanému zdroji přímo po zapnu projektoru.
Zapne či vypne tón při zapnu/vypnu.
Direct Power On (Přímé zapnu)
Zapne projektor automacky po připojení do zásuvky.
Auto Power O (Automacké vypnu)
Projektor se může automacky vypnout po nastavení časového úseku poté, co není rozpoznán žádný vstupní zdroj.
Sleep Timer (Časovač spánku)
Vypne se automacky po nastavení časového úseku.
Power Saving (Režimy snížené spotřeby)
Snižují spotřebu energie, pokud nedojde k rozpoznání žádného vstupního zdroje po pě (5) minutách.
POZNÁMKA: Spotřeba energie LED klesne na 30 %
poté, co není rozpoznán žádný signál po pě (5) minutách.
JBL Audio Volume (Hlasitost zvuku)
Upraví hlasitost z 0 na 20.
Mute (Ztlumit)
Ztlumí či zruší ztlumení hlasitos.
Light Source Level (Úroveň zdroje světla)
Slouží k výběru vhodné spotřeby LED.
Full (Plná)
100%
Eco (Eko)
70%
66
Page 67
Nabídka Popis
High Altude Mode (Režim velké nadm. výš.)
Doporučujeme používat Režim velké nadm. výš., když se nacházíte v prostředí od 1 500 do 3 000 m nad mořem a o teplotě od 5°C do 25°C.
POZNÁMKA: Jestliže používáte tento projektor
v jiném extrémním prostředí (s výjimkou výše uvedených podmínek), může jevit známky automackého
Reset Sengs (Resetovat nastavení)
vypínání, které slouží k ochraně projektoru před přehřám. V podobných případech byste měli tyto problémy vyřešit přepnum Režim velké nadm. výš. Neznamená to však, že projektor může pracovat za jakýchkoliv náročných nebo extrémních podmínek.
Resetujte nastavení do výchozího nastavení.
POZNÁMKA: Language (Jazyk), High Altude Mode
(Režim velké nadm. výš.) Projector posion (Poloha projektoru), Network Sengs (Nastavení sítě), všechny nainstalované aplikace v Centru aplikací, Add App (Přidání aplikace) a Light Source Hours
Reset to Factory Default (Obnovit tovární nastavení)
(Hodiny zdroje světla) zůstanou nezměněny.
Obnoví tovární nastavení.
POZNÁMKA: Hodiny zdroje světla zůstanou
nezměněny.
67
Page 68
Informaon (Informace)
1. Vyberte: Home (Domů) > Seng (Nastavení) > Informaon (Informace).
13:00
Basic SettingsNetwork Settings Date & Time
Firmware Update
Advanced Settings
2. Zobrazte si stav a informace o systému.
Information
POZNÁMKA: Sskněte tlačítko Home (Domů) na dálkovém ovladači pro návrat
na Home Screen (Domovskou obrazovku).
68
Page 69
Screen Mirroring (Zrcadlení obrazu)
Zobrazí obrazovku vašeho osobního zařízení. Nastavení bezdrátového zrcadlení obrazu viz „Bezdrátové zrcadlení obrazovky“ na straně 19.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že vaše zařízení je připojeno ke stejné sí jako
projektor.
13:00
File Management
Apps Center
Seng Screen Mirroring
Bluetooth
Add AppAdd AppAdd AppHDMI
69
Page 70
Přidání aplikací Přidávejte své oblíbené aplikace na Home Screen (Domovskou obrazovku).
1. Z Home Screen (Domovské obrazovky)zvolte Add App (Přidat aplikaci) a poté sskněte OK na dálkovém ovladači.
13:00
Apps Center
SengScreen Mirroring
File Management
Bluetooth
Add AppAdd AppAdd AppHDMI
2. Pomocí směrových tlačítek vyberte požadovanou aplikaci a sskněte OK.
70
Page 71
3. Vaše oblíbená aplikace se zobrazí na Home Screen (Domovské obrazovce).
13:00
Apps Center
SengScreen Mirroring
File Management
Bluetooth
Add AppAdd AppHDMI
Smazání aplikací z domovské obrazovky
1. Z Home Screen (Domovské obrazovky) vyberte aplikaci, kterou chcete smazat a sskněte a podržte OK po dobu tří (3) sekund.
2. Zobrazí se zpráva „Do you want to Delete this applicaon from My Favorites?“
(Chcete tuto aplikaci smazat z Oblíbených?).
Apps Center
SengScreen Mirroring
File Management
3. Vyberte Yes (Ano) a ssknum OK aplikaci smažete.
13:00
Bluetooth
Add AppAdd AppHDMI
71
Page 72
Funkce powerbanky
Tento projektor lze rovněž používat jako powerbanku pro svoje mobilní zařízení.
Pokyny pro nabíjení mobilního zařízení:
1. Vypněte projektor ssknum vypínače napájení.
2. Připojte mobilní zařízení k portu USB typ A na projektoru.
3. Mobilní zařízení bude nabíjeno výstupem 5 V/1 A. POZNÁMKA: Funkce powerbanky je k dispozici, pouze když je vypnuté napájení
projektoru.
72
Page 73
Příloha
Technické údaje
Položka Kategorie Technické údaje
Projektor
Vstupní signál
Rozlišení
Typ 0,2” WVGA, LED
Velikost zobrazení 24”~100” Dosvit 0,64 - 2,66 m (39” při 1 m)
Objekv F=1,7, f=7,5 mm Opcký zoom Pevný Typ zdroje světla RGB LED Životnost zdroje světla
(režim Normální)
Zobrazení barev 1,07 miliardy barev
Keystone (Sbíhavost) -/+ 40 (svisle) Kapacita baterie 5 000 mAh, 3,7 V
HDMI fh: 15h~102KHz, fv:23~120Hz,
Navní 854 x 480 Podpora VGA (640 x 480) až Full HD (1920 x 1080) HDMI 1 (HDMI 1.4, HDCP 1.4)
až 30 000 hodin
Vstup
Výstup
Napájecí adaptér
Místní úložiště
Provozní podmínky
Rozměry
Hmotnost
Režimy snížené spotřeby
Audio vstup Bluetooth 4.2 USB typ A 1 (čtečka USB 2.0; sdíleno s napájením) USB typu C 1 (vstup napájení – 5 V / 4 A) Wi-Fi 1 (5G) Reproduktor 2 W krychle x 1
USB typ A (napájení) 1 (USB 2.0, 5 V/1 A; sdíleno se čtečkou USB) Výstup zvuku Bluetooth 4.2 Vstupní napě AC 100 - 240 V, 50/60 Hz (automacké přepínání) Výstupní napě 5 V / 4 A
Celkem: 8 GB K dispozici: 4 GB Teplota 0°C až 40°C (32°F až 104°F)
Vlhkost 0% až 90% (bez kondenzace) Fyzické (Š x V x H) 110 x 104 x 27 mm (4,3” x 4,1” x 1,06”) Fyzická 0,3 kg (0,67 lbs)
Zapnuto 16 W (typicky)
Vypnuto
< 0,5 W (pohotovostní režim) < 0,006 W (vypnuté napájení)
73
Page 74
Rozměry projektoru
103,98 mm
27,2 mm
110 mm (Š) x 104 mm (V) x 27 mm (H)
109,98 mm
Tabulka frekvencí
Frekvence videa HDMI
Frekvence Rozlišení
480i
480p
576i
576p 720/50p
720/60p
1080/24P 1080/25P 1080/30P
1080/50i
720(1440) x 480 15,73 59,94 27
720 x 480 31,47 59,94 27
720(1440) x 576 15,63 50 27
720 x 576 31,25 50 27
1280 x 720 37,5 50 74,25
1280 x 720 45 60 74,25
1920 x 1080 27 24 74,25
1920 x 1080 28,13 25 74,25
1920 x 1080 33,75 30 74,25
1920 x 1080 28,13 50 74,25
Horizontální
frekvence
(kHz)
Verkální
Frekvence
obrazových
frekvence (Hz)
bodů (MHz)
1080/60i
1080/50P 1080/60P
1920 x 1080 33,75 60 74,25
1920 x 1080 56,25 50 148,5
1920 x 1080 67,5 60 148,5
74
Page 75
Podporované frekvence PC HDMI
Rozlišení
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
Obnovovací
Horizontální
obrazových bodů
frekvence (Hz)
59,94 31,469 25,175
72,809 37,861 31,5
75 37,5 31,5
70,087 31,469 28,3221
56,250 35,156 36
60,317 37,879 40
72,188 48,077 50
75 46,875 49,5
60,004 48,363 65
70,069 56,476 75
75,029 60,023 78,75
75 67,5 108
frekvence (kHz)
Frekvence
(MHz)
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 960
1280 x 1024
1360 x 768
1400 x 1050
1440 x 900
1600 x 1200
1680 x 1050
59,87 47,776 79,5
74,893 60,289 102,25
59,81 49,702 83,5
74,934 62,795 106,5
60 60 108
60,02 63,981 108
75,025 79,976 135
60,015 47,712 85,5
59,978 65,317 121,75
59,887 55,935 106,5
60 55,469 88,75
74,984 70,635 136,75
60 75 162
59,883 64,674 119,000
59,954 65,29 146,25
75
Page 76
Podporované 3D frekvence
HDMI 3D (Blu-ray 3D s info snímkem)
Signál Rozlišení (body)
1080p 1920 x 1080
720p 1280 x 720
1080i 1920 x 1080
1080p 1920 x 1080
720p 1280 x 720
3D (HDMI) manuální nastavení
Signál Rozlišení (body)
Poměr stran Obnovovací
frekvence (Hz)
Frame Packing
16:9 23,98/24 Ano
16:9 50/59,94/60 Ano
Vedle sebe
16:9 50/59,94/60 Ano
Nahoře a dole
16:9 23,98/24 Ano
16:9 50/59,94/60 Ano
Poměr stran Obnovovací
frekvence (Hz)
Podpora
Podpora
SVGA 800 x 600
XGA 1024 x 768
HD 1280 x 720
WXGA 1280 x 800
HDTV (1080p) 1920 x 1080
POZNÁMKA:
* 60Hz signály jsou podporovány pro obraz vedle sebe, nahoře a dole a metodu frame sequenal.
** 120Hz signály jsou podporovány pouze pro metodu frame sequenal.
4:3 60*/120** Ano
4:3 60*/120** Ano
16:9 60*/120** Ano
16:9 60*/120** Ano
16:9 60 Ano
76
Page 77
Indikátory LED
Indikátor Popis
Zelená Červená
Červená
Zelená
Zapnu
Pohotovostní režim
Projektor se nabíjí
Baterie je zcela nabitá
77
Page 78
Slovníček
V této čás jsou vysvětleny standardní termíny užívané u všech modelů projektorů. Všechny termíny jsou abecedně uspořádány.
POZNÁMKA: Některé termíny se nemusí na váš projektor vztahovat.
A
B
C
Aspect Rao (Poměr stran)
Označuje poměr šířky obrazu k jeho výšce.
Brightest Mode (Nejjasnější režim)
Maximalizuje jas promítaného obrazu. Tento režim je ideální v prostředí, kde je vyžadován velmi vysoký jas - např. při použi projektoru v dobře osvětlených místnostech.
Brightness (Jas)
Upravuje hladiny jasu promítaného obrazu
Color (Barva)
Upravuje sytost barev.
Color Temp (Teplota barev)
Umožňuje uživatelům vybrat konkrétní nastavení teploty barev a přizpůsobit
F
H
I
sledování obrazu.
Contrast (Kontrast)
Nastaví rozdíl mezi pozadím obrazu (úroveň černé) a popředí (úroveň bílé).
Focus (Ostření)
Slouží k ručnímu zvýšení ostros promítaného obrazu.
HDMI
Audiovizuální rozhraní, které se používá k přenášení obrazu a zvuku jedním
kabelem.
Informaon (Informace)
Zobrazuje režim synchronizace (vstupní videosignál), číslo modelu projektoru, sériové číslo a adresu webových stránek společnos ViewSonic®.
78
Page 79
Keystone (Sbíhavost)
K
Zakřivení obrazu, ke kterému dochází při promítání na plochu pod úhlem.
Light Source Level (Úroveň zdroje světla)
L
K dispozici jsou možnos Normální a Eko, které umožňují upravit úroveň jasu a příkon.
M
S
Movie Mode (Režim Film)
Režim obrazu, který je vhodný pro sledování barevných lmů, videoklipů z digitálních fotoaparátů nebo DV zařízení prostřednictvím vstupu PC. Nejlepší pro slabě osvětlené prostředí.
Sharpness (Ostrost)
Slouží k úpravě kvality obrazu.
79
Page 80
Odstraňování problémů
V této čás jsou popsány některé obecné problémy, se kterými se můžete setkat při používání tohoto projektoru.
Problém nebo pož Možná řešení
Projektor se nezapíná Zkontrolujte, zda je napájecí kabel řádně připojen k
projektoru a k elektrické zásuvce.
Pokud nebylo dokončeno chlazení, počkejte, až se dokončí. Potom zkuste zapnout projektor znovu.
Pokud výše uvedený postup nefunguje, zkuste jinou elektrickou zásuvku nebo zkuste připojit ke stejné elektrické zásuvce jiný elektrospotřebič.
Zkontrolujte, zda baterie není vybitá1, případně připojte napájecí adaptér.
Pokud je napě baterie projektoru nízké, projektor se může opakovaně automacky vypnout a zapnout. Vypněte projektor a nechte baterii alespoň 30 minut nabíjet.
Žádný obraz Zkontrolujte, zda je řádně připojen kabel zdroje
videa a zda je zapnutý zdroj videa.
Pokud vstupní zdroj není vybrán automacky, vyberte správný zdroj pomocí tlačítka Source na projektoru nebo na dálkovém ovladači.
Obraz je rozmazaný Podle potřeby upravte zaostření objekvu
projektoru zaostřovacím kroužkem.
Zkontrolujte, zda jsou projektor a projekční plátno vzájemně ve správné rovině. Podle potřeby upravte výšku projektoru a také úhel a směr promítání.
Dálkový ovladač
nefunguje
Zkontrolujte, zda mezi dálkovým ovladačem a
projektorem nejsou žádné překážky a zda se ovladač a projektor nacházejí do vzdálenos 8 m (26 stop) od sebe.
Pravděpodobně jsou vybité baterie. Zkontrolujte je a případně vyměňte.
Projektor/systém zatuhl
a nereaguje
1 Pokud zařízení nebylo delší dobu používáno, pravděpodobně bude třeba nechat baterii nabíjet dvě (2)
hodiny.
Resetujte zařízení vypnum a zapnum vypínače napájení.
80
Page 81
Údržba
Obecné zásady
Zkontrolujte, zda je projektor vypnutý a zda je napájecí kabel odpojen od elektrické zásuvky.
V žádném případě nedemontujte žádné čás z projektoru. Pokud je třeba vyměnit některou součást projektoru, kontaktujte společnost ViewSonic® nebo prodejce.
V žádném případě nestříkejte ani nelijte tekuny přímo na skříň.
S projektorem zacházejte opatrně, protože tmavě zbarvené umělé hmoty
se snadno poškrábou a bílé známky otěru jsou zřetelnější, než na světlém
projektoru.
Čištění objekvu
Pro odstranění prachu používejte nádobku se stlačeným vzduchem.
Pokud je objekv i nadále znečištěný, použijte papír na čištění objekvů nebo
jemný hadřík navlhčený v prostředku na čištění objekvů a jemně otřete povrch objekvu.
UPOZORNĚNÍ: V žádném případě nečistěte povrch objekvu materiály s
brusným účinkem.
Čištění skříně
Odstraňte nečistoty nebo prach měkkým, netřepivým, suchým hadříkem.
Pokud je skříň stále znečištěná, naneste na čistý, suchý a netřepivý hadřík malé
množství prostředku na my nádobí bez obsahu čpavku, alkoholu ani abrazivních látek a otřete povrch skříně.
UPOZORNĚNÍ: V žádném případě nepoužívejte vosk, líh, benzen, ředidlo nebo
jiná chemická rozpouštědla.
Skladování projektoru
Máte-li v úmyslu projektor dlouhodobě uložit:
Ujistěte se, že teplota a vlhkost místa, kam hodláte projektor uložit, jsou v doporučeném rozsahu.
Zcela zasuňte nastavitelnou nožku.
Vyjměte baterie z dálkového ovladače.
Zabalte projektor do původního nebo odpovídajícího obalu.
Právní omezení
Společnost ViewSonic® nedoporučuje používat k čištění objekvu nebo skříně žádné čisče na bázi čpavku nebo alkoholu. Bylo zjištěno, že některé chemické čisče poškozují objekv a/nebo skříň projektoru.
Společnost ViewSonic® nezodpovídá za škody způsobené používáním čisčů na bázi čpavku nebo alkoholu.
81
Page 82
82
Page 83
Regulatorní a servisní informace
Informace o shodě
Tato část obsahuje všechny související požadavky a vyjádření ohledně předpisů. Potvrzené odpovídající aplikace musí odpovídat typovým štkům a příslušnému označení na zařízení.
Prohlášení o shodě FCC
Toto zařízení splňuje podmínky čás 15 směrnic FCC. Provoz vyžaduje splnění následujících dvou podmínek: (1) toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by způsobilo nežádoucí činnost. Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro digitální zařízení třídy B podle předpisů FCC, část 15.
Tato omezení mají poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace v obytných prostorách. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat elektromagnecké záření na rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů pro instalaci a používání může způsobit nežádoucí rušení rozhlasového a televizního vysílání. Neexistuje však žádná záruka, že při konkrétní instalaci nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasu nebo televize, které může být potvrzeno vypnum a zapnum tohoto zařízení, může se uživatel pokusit napravit toto rušení některým z následujících opatření:
Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
Zvětšete vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem.
Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen
přijímač.
Poraďte se s prodejcem nebo odborným TV/radiotechnikem.
Varování: Upozorňujeme vás, že změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou zodpovědnou za soulad, mohou zneplatnit vaše právo obsluhovat toto zařízení.
83
Page 84
FCC – prohlášení o vystavení radiaci
Toto zařízení splňuje limity pro vystavení radiaci stanovené úřadem FCC pro nekontrolované prostředí. Toto zařízení musí být nainstalováno a používáno minimálně s odstupem 20 cm mezi vyzařovací jednotkou a tělem.
Platnost cerkace pro používání modulu:
Pokud tyto podmínky nelze splnit (například některé kongurace pro přenosné počítače nebo umístění v blízkos jiného vysílače), autorizace FCC pro tento modul ve spojení s hostelským zařízením není považována za platnou a ID FCC modulu na konečném výrobku nelze použít. Za těchto okolnos bude OEM integrátor odpovědný za nové vyhodnocení konečného výrobku (včetně vysílače) a zajištění zvláštní autorizace FCC.
Lze použít antény vlastní výroby, ovšem OEM výrobce musí zajist splnění požadavků FCC 15.21 a ověřit, zda je nutné nové schválení FCC.
Prohlášení o shodě CE pro evropské země
Toto zařízení splňuje požadavky směrnice o elektromagnecké kompabilitě 2014/30/EU a směrnice o nízkém napě 2014/35/EU. a směrnice o rádiových zařízeních 2014/53/EU.
Následující informace pla pouze pro členské státy EU:
Značka zobrazená vpravo je v souladu se Směrnicí pro likvidaci použitého elektrického a elektronického vybavení 2012/19/EU (WEEE). Tato značka upozorňuje, že toto zařízení NELZE likvidovat s netříděným komunálním odpadem, ale je třeba jej odevzdat v příslušné sběrně podle místních zákonů.
84
Page 85
Prohlášení o shodě RoHS2
Tento produkt byl zkonstruován a vyroben v souladu se směrnicí 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady na omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (směrnice RoHS2) a splňuje maximální hodnoty koncentrací vydané evropským výborem TAC (Technical Adaptaon Commiee) uvedené níže:
Látka Specikovaná
maximální koncentrace
Olovo (Pb) 0,1% < 0,1% Rtuť (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Šesmocný chróm (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polybromované bifenyly (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromované difenylethery (PBDE) 0,1% < 0,1% Bis (2-ethylhexyl) alát (DEHP) 0,1% < 0,1% Benzyl butyl alát (BBP) 0,1% < 0,1% Dibutyl alát (DBP) 0,1% < 0,1% Diisobutyl alát (DIBP) 0,1% < 0,1%
Skutečná
koncentrace
Některé součás produktů jak je uvedeno výše jsou vyloučeny podle Přílohy III směrnic RoHS2 (viz níže). Výjimky vyloučených součás:
Rtuť v chladných katodových zářivkových lampách a venkovních zářivkových lampách (CCFL a EEFL) pro speciální účely nepřekračující (na lampu):
 Krátká délka (500 mm): maximálně 3,5 mg na lampu.  Střední délka (> 500 mm a 1 500 mm): maximálně 5 mg na lampu.  Dlouhá délka (> 1 500 mm): maximálně 13 mg na lampu.
Olovo ve skle katodových paprskových trubic.
Olovo ve skle uorescenčních trubic nepřesahující 0,2 % podle hmotnos.
Olovo jako doplňkový prvek v hliníku, který obsahuje až 0,4 % olova podle
hmotnos.
Slina mědi obsahující až 4 % olova podle hmotnos.
Olovo ve vysokoteplotních pájkách (například sliny olova, které obsahují 85 %
nebo více hmotnos olova).
Elektrické a elektronické součástky obsahující olovo ve skle a keramice jiné, než dielektrická keramika v kondenzátorech, například piezoelektrická zařízení, nebo ve skelných nebo keramických sloučeninách.
85
Page 86
Indické omezení nebezpečných látek
Vyjádření k omezení nebezpečných látek (Indie). Tento produkt splňuje „India E-waste Rule 2011“ (Indická pravidla pro elektronický odpad z roku 2011), která zakazuj používání olova, rtu, kadmia, šesmocného chrómu, polybromovaných bifenylů (PBB) a polybromovaného difenyletheru (PBDE) v koncentracích převyšujících 0,1% hmotnost a 0,01% hmotnos pro kadmium, kromě výjimek stanovených v Plánu 2 těchto pravidel.
Dálkové ovládání:
Prvky bezpečnostních pokynů musí obsahovat:
prvek 1a: není dostupný
prvek 2: „Zabraňte pozření baterie, hrozí nebezpečí chemického popálení“ nebo
ekvivalentní formulace
prvek 3:
 následující nebo ekvivalentní text  [Dálkové ovládání dodané s] Tento produkt obsahuje knoíkovou baterii.  V případě pozření této knoíkové baterie může během pouhých 2 hodin
dojít k závažným vnitřním popáleninám, které mohou vést k úmr.
prvek 4:
 následující nebo ekvivalentní text  Nové a použité baterie uchovávejte mimo dosah dě.  Pokud přihrádku baterie nelze bezpečně zavřít, přestaňte produkt používat a
uchovávejte jej mimo dosah dě.
 Pokud si myslíte, že mohlo dojít k pozření baterií nebo že se baterie mohly
dostat do některé čás těla, ihned vyhledejte lékaře.
Baterie:
vysoké nebo nízké teploty, kterým může být baterie vystavena během používání, skladování nebo převážení; a nízký tlak vzduchu ve vysoké nadmořské výšce.
výměna baterie za nesprávný typ, který může deakvovat bezpečnostní prvek (například v případě některých typů lithiových baterií);
likvidace baterie v ohni nebo horké troubě nebo mechanické drcení nebo řezání baterie, při kterém může dojít k výbuchu;
ponechání baterie prostředí o nadměrné okolní teplotě, což může mít za následek výbuch nebo únik hořlavé tekuny nebo plynu;
vystavení baterie nadměrně nízkému tlaku vzduchu, což může mít za následek výbuch nebo únik hořlavé tekuny nebo plynu.
86
Page 87
Likvidace produktu po skončení životnos
Společnost ViewSonic® respektuje životní prostředí a je zavázána pracovat a žít ekologicky. Děkujeme vám, že jste součás chytřejšího a ekologičtějšího používání výpočetní techniky. Další informace najdete na Webu společnos ViewSonic®.
USA a Kanada:
hp://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Evropa:
hp://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Tchaj-wan:
hps://recycle.epa.gov.tw/
87
Page 88
Informace o autorských právech
Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2021. Všechna práva vyhrazena.
Macintosh a Power Macintosh jsou registrované ochranné známky společnos Apple Inc.
Microso, Windows a logo Windows jsou ochranné známky společnos Microso Corporaon registrované v USA a dalších zemích.
ViewSonic®, logo se třemi ptáky, OnView, ViewMatch a ViewMeter jsou registrované ochranné známky společnos ViewSonic® Corporaon.
VESA je registrovaná ochranná známka sdružení Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort a DDC jsou ochranné známky sdružení VESA.
ENERGY STAR® je registrovaná ochranná známka americké agentury pro ochranu životního porstředí EPA (Environmental Protecon Agency).
Jako partner programu ENERGY STAR® se společnost ViewSonic® Corporaon zavázala, že tento produkt bude splňovat zásady programu ENERGY STAR® pro úsporu energie.
Prohlášení: Společnost ViewSonic® Corporaon neodpovídá za technické nebo redakční chyby nebo nedostatky v tomto dokumentu ani za náhodné nebo následné škody vzniklé použim tohoto dokumentu nebo produktu.
V zájmu neustálého zdokonalování produktů si společnost ViewSonic® Corporaon vyhrazuje právo na změnu specikací produktu bez předchozího upozornění. Změna informací v tomto dokumentu bez předchozího upozornění vyhrazena.
Tento dokument nesmí být kopírován, rozšiřován nebo převáděn do jakékoliv formy a pro jakékoli účely bez předchozího písemného svolení společnos ViewSonic® Corporaon.
M1_Mini_Plus_UG_CZE_1c_20210120
88
Page 89
Zákaznické služby
Chcete-li získat technickou odbornou pomoc nebo provést servis produktu, vyhledejte kontakt v následující tabulce nebo se obraťte na prodejce.
POZNÁMKA: Budete potřebovat výrobní číslo produktu.
Země/oblast Web Země/oblast Web
Asijsko-pacická oblast a Afrika
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/
New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
香港 (繁體中文)
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/th/
Severní a jižní Amerika
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Evropa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschland www.viewsonic.com/de/
Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom www.viewsonic.com/uk/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
89
Page 90
Omezená záruka
Projektor ViewSonic®
Rozsah záruky:
ViewSonic® zaručuje, že její produkty budou při normálním používání v záruční době pracovat bez vad na materiálu a provedení. Dojde-li během záruční doby k závadě produktu způsobené vadou materiálu nebo provedení, společnost ViewSonic® produkt bezplatně a podle vlastního uvážení opraví nebo vymění. Vyměněný produkt nebo jeho vnitřní součás mohou obsahovat znovu vyrobené nebo repasované součástky nebo komponenty.
Omezená tříletá (3) obecná záruka:
Na základě omezenější jednoleté (1) záruky stanovené níže, Severní a Jižní Amerika: Tříletá (3) záruka na všechny součás s výjimkou lampy, tři (3) roky na práci a jeden (1) rok na původní lampu od data zakoupení prvním spotřebitelem.
Ostatní oblas nebo země: Požádejte místního prodejce nebo místní zastoupení společnos ViewSonic® o informace o záruce.
Omezená jednoletá (1) záruka na intenzivní používání:
V případě intenzivního používání, když je projektor používán v průměru více než čtrnáct (14) hodin denně, Severní a Jižní Amerika: Jednoletá (1) záruka na všechny součás s výjimkou lampy, jeden (1) rok na práci a devadesát (90) dní na původní lampu od data zakoupení prvním spotřebitelem; Evropa: Jednoletá (1) záruka na všechny součás s výjimkou lampy, jeden (1) rok na práci a devadesát (90) dní na původní lampu od data zakoupení prvním spotřebitelem. Ostatní oblas nebo země: Požádejte místního prodejce nebo místní zastoupení společnos ViewSonic® o informace o záruce. Na záruku na lampu se vztahují podmínky a ujednání, ověření a schválení. Vztahuje se pouze na lampu nainstalovanou výrobcem. Na všechny následující lampy zakoupené samostatně se vztahuje záruka 90 dní.
Koho záruka chrání:
Tato záruka se vztahuje pouze na prvního kupujícího-spotřebitele.
Na co se tato záruka nevztahuje:
1. Produkt, jehož sériové číslo bylo upraveno, odstraněno nebo znečitelněno.
2. Poškození, zhoršení nebo nefungování z následujících příčin:
 nehoda, nesprávné používání, nedbalost, požár, voda, blesk nebo jiné
přírodní živly, neoprávněné úpravy produktu nebo nedodržení pokynů
90
Page 91
dodaných s produktem.
 Provozování mimo rozsah specikací produktu.  Používání produktu k jinému než běžnému určenému účelu nebo za jiných
než normálních podmínek.
 Oprava nebo pokus o opravu osobou, která nebyla oprávněna společnos
ViewSonic®.
 Poškození produktu při přepravě.  Odebrání nebo instalace produktu.  Příčiny mimo produkt, například výkyvy nebo výpadky elektrické energie.  Použi spotřebního materiálu nebo náhradních dílů, které nesplňují
specikace společnos Viewsonic.
 Běžné opotřebení.  Veškeré další příčiny, které se nevztahují k závadě produktu.
3. Náklady na demontáž, instalaci a nastavení.
Zajištění servisu:
1. Informace o servisu v záruční době získáte od Zákaznické podpory společnos
ViewSonic® (viz stránka „Zákaznická podpora“). Budete vyzváni k poskytnu sériového čísla produktu.
2. Pro zajištění servisu v záruční době budete vyzváni, abyste poskytli: (a) originální doklad o nákupu s datem, (b) vaše jméno, (c) vaši adresu, (d) popis problému a (e) sériové číslo produktu.
3. Odevzdejte nebo odešlete produkt vyplaceně v původním obalu některému z pověřených servisních středisek ViewSonic® nebo společnos ViewSonic®.
4. Informace o nejbližším servisním středisku ViewSonic® získáte od společnos ViewSonic®.
Omezení předpokládaných záruk:
Mimo záruky uvedené v tomto dokumentu neexistují žádné výhradní ani předpokládané záruky, včetně předpokládaných záruk obchodovatelnos a vhodnos pro určitý účel.
91
Page 92
Vyloučení škod:
Jedinou povinnos společnos ViewSonic je uhrazení opravy nebo výměny produktu. Společnost ViewSonic® nenese odpovědnost za:
1. Škody na jiném majetku způsobené závadami produktu, škody způsobené požemi, ztrátou používání produktu, ztrátou času, ztrátou zisku, ztrátou obchodní příležitos, ztrátou dobré vůle, střetem obchodních vztahů nebo jinou komerční ztrátou, a to i v případě, že společnost byla na možnost těchto škod upozorněna.
2. Veškeré další náhodné, následné nebo jiné škody.
3. Veškeré nároky jiné strany vůči spotřebiteli.
Platný právní řád:
Tato záruka vám dává určitá práva; můžete mít rovněž další práva, která se v různých místních jurisdikcích liší. Některé státy neumožňují výjimky nebo omezení předpokládaných záruk ani omezení odpovědnos za následné nebo nepřímé škody; v takovém případě se na vás výše uvedená omezení a výjimky nevztahují.
Prodej mimo USA a Kanadu:
Informace o záruce a servisu produktů ViewSonic® prodávaných mimo USA a Kanadu získáte od společnos ViewSonic® nebo od místního prodejce ViewSonic®.
Záruční doba na tento produkt v pevninské Číně (vyjma Hongkongu, Macaa a Thajska) se řídí podmínkami a ujednáními záručního listu na údržbu.
Uživatelé v Evropě a Rusku najdou veškeré podrobnos o poskytované záruce na webu:http://www.viewsonic.com/eu/ v části „Support/Warranty Informaon“.
Šablona záručních podmínek na projektor v uživatelské příručce VSC_TEMP_2005
92
Page 93
C0 M91 Y72 K24
Process Color
Loading...