En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser
les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de
simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact
positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que
vous avez choisi vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
Précauons relaves à la sécurité
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le
projecteur.
• Conservez ce guide d’ulisaon dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
• Lisez tous les averssements et suivez toutes les instrucons.
• Laissez un espace d’au moins 20“ (50 cm) autour du projecteur pour garanr une
venlaon appropriée.
• Placez le projecteur dans une zone bien venlée. Ne placez rien sur le projecteur
qui empêche la dissipaon thermique.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou irrégulière. Le projecteur
peut tomber, causant des blessures physiques ou un dysfonconnement du
projecteur.
• N’ulisez pas le projecteur s’il est incliné à un angle de plus de 10° à gauche ou à
droite ou à un angle de plus de 15° vers l’avant ou l’arrière.
• Ne regardez pas directement l’objecf du projecteur pendant le fonconnement.
L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
• Ne bloquez pas l’objecf de projecon avec des objets lorsque le projecteur
est en cours de fonconnement car cela pourrait causer l’échauement et la
déformaon des objets, voire causer un incendie.
• N’essayez pas de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuses
présentes à l’intérieur peuvent causer la mort si vous entrez en contact avec les
pièces sous tension.
• Lors du déplacement du projecteur veillez à ne pas faire tomber ni cogner le
projecteur.
• Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de raccordement.
• Ne faites pas tenir le projecteur sur une extrémité à la vercale. Procéder de
la sorte peut causer la chute du projecteur et des blessures physiques ou un
dysfonconnement du projecteur.
• Évitez d’exposer le projecteur à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources
de chaleur soutenues. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur
telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y
compris un amplicateur) pouvant augmenter la température du projecteur à
des niveaux dangereux.
• Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Les liquides reversés
dans le projecteur peuvent entraîner une panne. Si le projecteur est mouillé,
débranchez-le de l’alimentaon électrique et contactez votre centre de service
local pour faire réparer le projecteur.
3
• De l’air chaud et une odeur parculière peuvent s’échapper de la grille de
venlaon lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit du fonconnement
normal et non d’un défaut.
• N’essayez jamais de contourner le disposif de sécurité de la che polarisée ou
de mise à la terre. Une che polarisée comporte deux broches dont une plus
large que l’autre. Une che du type terre conent 2 broches normales et une
troisième pour la terre. La broche large et la troisième broche sont desnées
à votre sécurité. Si la che n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un
adaptateur et ne tentez pas de forcer la che dans la prise.
• Lors du branchement sur une prise de courant, NE rerez PAS la broche de
mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont
JAMAIS RETIRÉES.
• Protégez le cordon d’alimentaon pour qu’il ne soit pas piéné ou pincé, en
parculier au niveau de la cher et à l’endroit où il sort du projecteur.
• Dans certains pays, la tension n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour
fonconner en toute sécurité à une tension comprise entre 100 et 240 V CA,
mais une panne peut survenir en cas de coupure de courant ou de surtension de
±10 V. Dans les zones où la tension peut uctuer ou être coupée, il est conseillé
de raccorder votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un disposif de
protecon contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
• Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle sont présents,
éteignez immédiatement le projecteur et contactez votre revendeur ou
ViewSonic®. Il est dangereux de connuer à uliser le projecteur.
• Ulisez uniquement des xaons/accessoires spéciés par le fabricant.
• Débranchez le cordon d’alimentaon de la prise CA si le projecteur n’est pas
ulisé pendant une longue période.
• Pour tout entreen, veuillez vous adresser à du personnel qualié.
AVERTISSEMENT : Des radiaons opques potenellement dangereuses sont
émises par ce produit. Comme avec toutes les sources
lumineuses, ne regardez pas xement le faisceau, RG2 IEC
62471-5:2015
Nettoyage de l’objectif .......................................................................................... 71
Nettoyer le boîtier ................................................................................................. 71
Entreposage du projecteur ................................................................................... 71
Clause de non-responsabilité ................................................................................ 71
Informations de la source lumineuse ...................................................................72
Heures de la source lumineuse ............................................................................. 72
Augmenter la durée de vie de la source lumineuse .............................................. 72
7
Introduction
Contenu de l’emballage
REMARQUE : Le cordon d’alimentaon et les câbles vidéo inclus dans votre emballage
peuvent varier en foncon du pays. Veuillez contacter votre revendeur
local pour plus d’informaons.
8
Présentation du produit
MENU
BLANK
EXIT
ENTER
COLOR
MODE
Projecteur
Commandes et fonctions
Décalage de
l’objectif
(haut/bas)
Décalage
de l’objectif
(gauche/
droite)
Molette
de mise au
point
Molette
de zoom
Capteur à infrarouge
de la télécommande
Touche d’alimentation/Capteur à
infrarouge de la télécommande
Voyant de
l’alimentation
Objectif de projection
Voyant de la
température
Voyant de la
source lumineuse
ToucheDescription
[] Alimentaon
[///] Touches
Trapèze
[ / //]
Gauche/Droite/Haut/Bas
Menu/ExitActive ou désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD).
SourceAffiche la barre de sélection de la source d’entrée.
(Aide)
BlankMasque l’image à l’écran.
EnterActive l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD)
[] Ajustement des coins
Color ModeAffiche la barre de sélection du mode couleur.
Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.
Corrige manuellement la déformation des images due à
l’angle de projection.
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages
quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé.
Affiche le menu d’AIDE avec un appui long de 3 secondes.
quand le menu OSD est activé.
Affiche le menu Ajust. coin lorsque le menu OSD n’est pas
activé.
9
Ports de connexion
1
Fente de sécurité
Prise du cordon
d’alimentation secteur
Barre de sécurité
Trous de montage
au plafond
2
36
48
5
7
9
10
11
1213
15
14
16
Pied de réglage
PortDescription
[1] HDMI 1Port HDMI.
[2] HDMI 2Port HDMI.
[3] USB 5V/1.5A OUT (Service) Port USB de type A pour l’alimentation et service.
[4] HDBase TPort HDBaseT.
[5] VIDEOPort vidéo composite.
[6] S-VIDEOPort S-Vidéo.
[7] AUDIO IN (R)Entrée de signal audio (droite).
[8] AUDIO IN (L)Entrée de signal audio (gauche).
[9] COMPUTER INPrise d’entrée de signal RGB (PC).
[10] MONITOR OUTSortie de signal RGB (PC).
[11] RS-232Port de commande RS-232.
[12] RJ-45Port réseau.
[13] AUDIO INEntrée de signal audio.
[14] AUDIO OUTSortie de signal audio.
[15] 3D VESAPort VESA 3D.
[16] 12V OUTTerminal de sortie 12 V CC.
10
Télécommande
Bouton
Description
Commandes et fonctions
Bouton
On/Off
COMP
HDMI 1
HDMI 2
Auto Sync
Source
[///]
Touches
Trapèze
Enter
(Ajustement
des coins)
Description
Bascule entre les modes
veille et allumé.
Sélectionne la source du
port COMPUTER IN pour
l’affichage.
Sélectionne la source du port
HDMI 1 pour l’affichage.
Sélectionne la source du port
HDMI 2 pour l’affichage.
Détermine automatiquement
le meilleur paramétrage pour
l’image projetée.
Affiche la barre de sélection
de la source.
Corrige manuellement la
déformation des images due
à l’angle de projection.
Active l’élément du menu
OSD sélectionné.
Affiche le menu Ajust. coin
lorsque le menu OSD n’est
pas activé.
Gauche/
Droite
Haut/ Bas
Menu
(Laser)
Exit
Aspect
Freeze
Pattern
Blank
PgUp (Page
précédente)/
PgDn (Page
suivante)
(Minuteur de
présentation)
Eco Mode
(Volume +)
(Volume -)
(Muet)
Color Mode
(INFORMATIONS)
Network
Sélectionne les différentes
options et effectue les
réglages nécessaires.
Active/Désactive l’affichage
des menus à l’écran (OSD)
ou retourne au menu OSD
précédent.
Émet un pointeur laser
visible utilisable dans les
présentations.
Quitte et enregistre les
paramètres de menu.
Affiche la barre de sélection
du format.
Met en pause l’image projetée.
Affiche le motif de test intégré.
Masque l’image à l’écran.
Pilote votre logiciel d’affichage
(sur un PC connecté)
répondant aux commandes
page précédente/page
suivante (comme Microsoft
PowerPoint) en appuyant sur
ces boutons.
REMARQUE : Uniquement
disponible
quand
un signal
d’entrée
PC est
sélectionné.
Affiche le menu
Minuteur de présentation.
Sélectionne le mode Eco.
Augmente le niveau du volume.
Diminue le niveau du volume.
Permet de basculer le son
entre désactivé et activé.
Affiche la barre de sélection
du mode couleur.
Agrandit la taille de l’image
projetée.
Réduit la taille de l’image
projetée.
Affiche le menu
INFORMATIONS.
Affiche le menu Paramètres
de contrôle réseau.
11
Portée efficace de la télécommande
Pour assurer le bon fonctionnement de la
télécommande, suivez les étapes ci-dessous :
1. La télécommande doit être maintenue à un
angle perpendiculaire de 30° par rapport au(x)
capteur(s) à infrarouge du projecteur.
2. La distance entre la télécommande et les
capteurs ne doit pas dépasser 8 m (26 pi).
Environ 30°
REMARQUE : Reportez-vous à l’illustration
sur l’emplacement du/des
capteur(s) à infrarouge (IR) de la
télécommande.
Remplacement des piles de la télécommande
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande en
appuyant sur la prise pour les doigts et en le faisant glisser.
2. Retirez les piles existantes (si nécessaire) et installez deux piles AAA/LR03.
REMARQUE : Respectez la polarité des piles, comme indiqué.
3. Remettez le couvercle des piles en place en l’alignant sur la base et en le
poussant en position.
REMARQUE :
• Évitez de laisser la télécommande et les piles dans une chaleur excessive ou dans
un environnement humide.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
• Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et
aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage.
12
Configuration initiale
Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre
projecteur.
Choix de l’emplacement
Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu
d’installation. Prenez ce qui suit en considération :
• Taille et position de votre écran.
• Emplacement d’une prise secteur appropriée.
• Emplacement et distance entre le projecteur et les autres appareils.
Le projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements suivants :
1. Sol avant
Le projecteur est placé près du sol devant
l’écran.
2. Plafond avant
Le projecteur est suspendu à l’envers du
plafond devant l’écran.
3. Plafond arr.
Le projecteur est suspendu à l’envers du
plafond derrière l’écran.
REMARQUE : Un écran de rétroprojection
spécial est nécessaire.
4. Sol arrière
Le projecteur est placé près du sol derrière
l’écran.
REMARQUE : Un écran de rétroprojection
spécial est nécessaire.
13
Dimensions de projection
REMARQUE : Consultez « Caractéristiques » à la page 62 pour la résolution
d’affichage native de ce projecteur.
• Image 16:10 sur un écran 16:10
a
+
-
+
-
• Image 16:10 sur un écran 4:3
+
-
g
b
a
g
h
h
b
+
-
REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif
REMARQUE : Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations
des composants optiques. Il est recommandé de tester physiquement
la taille et la distance de projection avant d’installer définitivement le
projecteur.
16
Monter le projecteur
151
REMARQUE : Si vous achetez un support tiers, veuillez utiliser la taille de vis
appropriée. La taille des vis peut varier en fonction de l’épaisseur de la
plaque de montage.
1. Pour garantir la sécurité de l’installation, utilisez un support de montage mural
ou au plafond ViewSonic®.
2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un support au projecteur répondent
aux spécifications suivantes :
• Type de vis : M4
• Longueur de la vis : 12,8 mm à 15,8 mm
304
REMARQUE :
• Évitez d’installer le projecteur près d’une source de chaleur.
• Conservez un espace d’au moins 10 cm entre le plafond et le bas du
projecteur.
17
Prévention de l’utilisation non autorisée
Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour
empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages.
Utiliser la fente de sécurité
Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour
fente de sécurité pour le fixer à un objet fixe.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration d’un dispositif de
verrouillage pour fente de sécurité :
REMARQUE : La fente de sécurité peut également servir d’ancrage de sécurité si le
projecteur est monté au plafond.
18
Utiliser la fonction de mot de passe
Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une
option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à
l’écran (OSD).
REMARQUE : Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr.
Définir un mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité et appuyez Enter.
2. Choisissez Verrou alimentation et
sélectionnez Activ. en appuyant / .
3. Comme illustré ci-contre, les quatre
touches fléchées (, , , )
représentent 4 chiffres (1, 2, 3, 4).
Appuyez les touches fléchées pour
entrer un mot de passe à six chiffres.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot
de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page
Param. de sécurité.
5. Appuyez Exit pour quitter le menu OSD.
REMARQUE : Une fois défini, le mot de passe correct doit être saisi à chaque
démarrage du projecteur.
19
Modification du mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez Enter, le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaîtra.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
S’il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » apparaîtra. S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra
pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ».
Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de
passe.
6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez Exit.
REMARQUE : Les chiffres saisis s’affichent sous la forme d’astérisques (*).
Désactivation de la fonction de mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité > Verrou alimentation.
2. Appuyez / pour sélectionner Désact.
3. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » apparaîtra. Entrez le mot de passe actuel.
S’il est correct, le menu OSD retourne à la page du mot de passe où figure le
mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentation.
S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra
pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ».
Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler.
REMARQUE : Veuillez conserver l’ancien mot de passe, car vous en aurez besoin
pour réactiver la fonction de mot de passe.
20
Oublier le mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée,
vous serez invité à entrer les six chiffres du
mot de passe à chaque mise sous tension du
projecteur. Si vous entrez un mot de passe
incorrect, le message d’erreur illustré à droite
apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du
message « SAISIE MOT DE PASSE ».
Vous pouvez réessayer ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez utiliser la
« Procédure de rappel du mot de passe ».
REMARQUE : Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur
s’éteindra automatiquement pendant une courte période.
Procédure de rappel du mot de passe
1. Quand le message « SAISIE MOT DE
PASSE ACTUEL » apparaît, maintenez
enfoncé Auto Sync pendant 3 secondes. Le
projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre
projecteur.
3. Contactez le service d’assistance local pour
le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir
une preuve d’achat pour garantir que vous
êtes autorisé à utiliser le projecteur.
21
Verrouillage des touches de commande
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages
soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple).
REMARQUE : Lorsque Verr. touches panneau est acvé, aucune touche du
projecteur ne fonconnera à l’excepon de Alimentaon.
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Verr. touches panneau.
2. Appuyez /pour sélectionnerActiv.
3. Sélectionnez Oui et appuyez Enter pour confirmer.
4. Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé sur le
projecteur pendant 3 secondes.
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au
menu SYSTÈME > Verr. touches panneau et sélectionner Désact.
22
Établir des connexions
Cette section vous explique comment connecter le projecteur à un autre
équipement.
Connecter l’alimentation
1. Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN située à l’arrière du
projecteur.
2. Branchez le cordon secteur dans une prise secteur.
REMARQUE : Lors de l’installaon du projecteur, incorporez un disposif de
déconnexion facile accessible dans le câblage xe, ou connectez
la prise d’alimentaon à une prise secteur facilement accessible à
proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’ulisaon du
projecteur, ulisez le disposif de déconnexion pour interrompre
l’alimentaon, ou déconnectez la prise d’alimentaon.
23
Connexion à des sources vidéo
Connexion HDMI
Connectez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Ensuite,
connectez l’autre extrémité du câble au port HDMI 1 ou HDMI 2 de votre projecteur.
Connexion S-Vidéo
Connectez une extrémité d’un câble S-Vidéo au port S-Vidéo de votre appareil vidéo.
Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port S-VIDEO de votre projecteur.
Connexion vidéo composite
Connectez une extrémité d’un câble vidéo au port vidéo de votre appareil vidéo.
Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port VIDEO de votre projecteur.
Connexion à des sources d’ordinateur
Connexion VGA
Connectez une extrémité d’un câble VGA au port VGA de votre ordinateur. Ensuite,
connectez l’autre extrémité du câble au port COMPUTER IN de votre projecteur.
REMARQUE : Certains ordinateurs portables n’acvent pas automaquement leurs
achages externes lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Vous devrez
peut-être ajuster les paramètres de projecon de votre ordinateur portable.
Connexion de la sortie VGA
Après avoir établi la connexion VGA, connectez une extrémité d’un câble VGA au
port VGA de votre moniteur. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port
MONITOR OUT de votre projecteur.
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleurs. Cependant, vous pouvez également
connecter des haut-parleurs externes au port AUDIO OUT du projecteur.
REMARQUE : Le signal de la sore audio se règle via les paramètres Volume et Muet
du projecteur.
Connecter à un appareil HDBaseT
HDBaseT est une technologie permettant de transmettre un signal d’image par un
câble réseau. Connectez un câble Cat5e/Cat6 du boîtier de transmission HDBaseT
pour le signal HDBaseT reçu.
Signal vidéo - Connectez-le à un équipement de sortie HDBaseT (comme une source
de télévision haute définition, un lecteur Blu-ray, etc.).
Fonction RS-232 : Lorsque le projecteur est connecté au HDBaseT par une
24
communication RS-232, le projecteur peut être commandé avec des commandes
RS-232 depuis l’ordinateur. Pour plus de détails sur les commandes RS-232,
consultez le tableau des commandes de communication RS-232.
Bonnes pratiques de HDBaseT :
1. En cas de doute, utilisez un câble Cat6 blindé avec des prises blindées.
2. Utilisez une mise à la terre appropriée.
3. Isolez les câbles HDBaseT des autres types de signaux.
Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises
de connexion disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
Certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur. Vous pouvez vous procurer
ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
25
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.