Som världsledande leverantör av visuella lösningen är ViewSonic® engagerad i a överträa
världens förväntningar för teknisk utveckling, innovaoner och enkelhet. Hos ViewSonic®
vi tror a våra produkter har potenal a skapa en posiv inverkan i världen och vi är säkra
på a ViewSonic® produkten som du valt kommer a betjäna dig bra.
Än en gång, tack för a di valt ViewSonic®!
2
Page 3
Säkerhetsåtgärder - allmänt
Läs igenom följande Säkerhetsåtgärder innan du börjar använda projektorn.
• Spara denna bruksanvisning på en säker plats för senare användning.
• Läs igenom alla varningar och följ alla instruktioner.
• Lämna minst 50 cm fritt utrymme runt projektorn för att garantera korrekt
ventilation.
• Placera projektorn på en väl ventilerad plats. Placera inget ovanpå projektorn
som förhindrar luftutblåset.
• Placera inte projektorn på en ojämn eller instabil yta. Projektorn kan falla, orsaka
personskador eller funktionsfel hos projektorn.
• Använd inte om projektorn lutar mer än 10 grader åt vänster eller höger och inte
heller med mer än 15 grader framåt eller bakåt.
• Titta inte rakt på projektorlinsen när den är i drift. Den intensiva ljusstrålen kan
skada dina ögon.
• Öppna alltid linsslutaren eller avlägsna linsskyddet när projektorns ljuskälla är
påslagen.
• Blockera inte projiceringslinsen men föremål när projektorn är i drift, eftersom
detta kan leda till att föremålet hettas upp och deformeras eller till och med
orsakar brand.
• Ljuskällan blir extremt het när den är tänd. Låt projektorn svalna i cirka 45
minuter innan du avlägsnar ljuskällan för att byta ut den.
• Använd inte ljuskällor efter dess uppskattade livslängd. Om ljuskällor används
mycket längre än deras uppskattade livlängd kan det i sällsynta fall hända att de
spricker.
• Byt aldrig ljuskällmontaget eller några andra elektroniska komponenter om inte
projektorns stickkontakt är urkopplad.
• Försök inte öppna denna projektor. På insidan förekommer farligt höga
spänningar som kan leda till döden om man kommer i kontakt med de
strömförande delarna.
• När projektorn flyttas, var försiktigt så att den inte tappas eller stöter emot
något.
• Placera inga tunga föremål på projektorn eller anslutningskabeln.
• Ställ inte projektorn vertikalt på kanten. Om så görs kan projektorn falla, orsaka
personskador eller funktionsfel hos projektorn.
• Undvik att exponera projektorn för direkt solljus eller andra källor till ihållande
hetta. Installera inte den nära några heta värmekällor såsom radiatorer,
värmesensorer, spisar eller andra enheter (inklusive förstärkare) som kan öka
temperaturen hos projektorn till farliga nivåer.
• Placera inte vätskor i närheten av eller på projektorn. Vätskor som spills på
projektorn kan göra den defekt. Om projektorn blir våt, koppla löst den från
3
Page 4
strömförsörjningen och kontakta ditt lokala servicecenter och låt dem serva
projektorn.
• När projektorn är i drift kan du känna varm luft och doft komma ut från dess
ventilationsgaller. Detta är ett normalt fenomen och betyder inte att produkten
är defekt.
• Försök inte att kringå säkerhetsanvisningarna för den polariserade kontakttypen.
En polariserad kontakt har två blad där en är bredare än den andra. En jordad
kontakt har två blad och en tredje jordpinne. Den breda och tredje bladet finns
för din säkerhet. Om kontakten inte passar i uttaget, skaffa en adapter och försök
inte att tvinga in kontakten i uttaget.
• Vid anslutning till ett eluttag, TA INTE bort jordpinnen. Se till att jordpinnen
ALDRIG TAS BORT.
• Skydda nätsladden från att klivas på eller att den kläms, särskilt vid kontakten
och vid punkten där den kommer ut från projektorn.
• I vissa länder är spänningen INTE stabil. Denna projektorn är designad att
arbeta säkert med en spänning mellan 100 till 240 volt AC, men kan fallera om
strömavbrott eller svängningar på ±10 volt uppstår. I områden där spänningen
kan flukturera eller avbrytas rekommenderas att du ansluter projektorn
genom att strömstabiliserare, spänningsskydd eller avbrottsfri kraftförsörjning
(uninterruptable power supply/UPS).
• Om rök, onormalt ljud eller en konstig odör uppstår, stäng omedelbart av
projektorn och ring din återförsäljare eller ViewSonic®. Det är farligt att fortsätta
att använda projektorn.
• Använd endast tillsatser/tillbehör som specificerats av tillverkaren.
• Koppla bort strömsladden från vägguttaget om projektorn inte kommer att
användas under en längre period.
• Låt endast kvalificerad servicepersonal genomföra alla servicearbeten.
FÖRSIKTIGHET: Möjlig farlig optisk strålning sänds ut från denna produkt. Såsom
med alla ljuskällor skall man inte stirra rakt in i strålen,
RG2 IEC 62471-5:2015.
4
Page 5
Säkerhetsåtgärder - takmontering
Läs igenom följande Säkerhetsåtgärder innan du börjar använda projektorn.
Om du avser att montera projektorn i taket, rekommenderar vi absolut att du
använder en lämplig takinstallationssats och ser till att den blir korrekt och säkert
installerad.
Om du använder en olämplig takinstallationssats finns det risk för att projektorn
faller ner från taket på grund av felaktig dimensionering eller skruvar med fel längd.
Du kan köpa en takmonteringssats på samma ställe som du köpte projektorn. Vi
rekommenderar också att du köper en separat anti-stöldkabel som du sedan fäster
både vid projektorns anti-stöld låsskåra och vid takfästet. Detta kommer att fungera
som en extra säkerhet som håller tillbaka projektorn om den skulle lossna från
fästet.
Försiktighet laser
Den här produkten tillhör laserprodukt KLASS I och uppfyller IEC 60825-1:2014.
Ovanstående laservarningar finns på undersidan av denna apparat.
(för alla regioner utom Kina)
• Meddelande ges för a övervaka barn och a aldrig låta dem srra in
i projektorstrålen på alla avstånd från projektorn.
• Meddelande ges om försikghet när man använder ärrkontrollen för a starta
projektorn framför projekonslinsen.
• Användaren meddelas för a undvika användning av opska hjälpmedel som
kikare eller teleskop inu strålen.
ViewSonic LS831WU lyser starkt i praktiskt taget alla miljöer med 4 500 ANSI
Lumen projektion med hög ljusstyrka och klarhet i WUXGA-upplösning. Projektorn
är utrustad med den senaste laserfosforteknologin som kan uppnå upp till
20 000 timmars underhållsfri projektion och kontinuerlig drift dygnet runt för att
tillhandahålla en pålitlig lösning för allmän användning. Med sitt 0,25 ultra-korta
kastförhållande, H/V keystone-korrigering och justering av fyra hörn ger det en
fantastisk flexibilitet. Dessa projektorer är perfekta för kreativa installationer och
har även en 360-graders orienteringsfunktion som gör att de kan installeras i nästan
vilken position och vinkel som helst från golv till tak. Tillsammans med dessa
funktioner kan ViewSonic LS831WU erbjuda flexibla anslutningsalternativ inklusive
en en-tråds HDBaseT-ingång, som gör att projektorerna kan ta emot HD-video och
ljud över långa avstånd (upp till 60 meter) genom en enda nätverkskabel.
Funktioner
• 0,25 ultra-kort kasörhållande för 21 cm kortdistansplacering med 100 tums
projekonsbild
• Andra generaonens laserfosforteknologi
• Upp ll 4 500 ANSI Lumen
• 20 000 mmars underhållsfri projicering
• Inbyggd HDBaseT-moagare
• 360 graders projicering
• Dri dygnet runt
Paketets innehåll
• Projektor
• Nätsladd
• Videokabel
NOTERA:
Nätsladden och videokablarna som medföljer i paketet kan variera
beroende på di land. Kontakta din lokala återförsäljare för yerligare
informaon.
• Fjärrkontroll och baerier
• Snabbstartguide
10
Page 11
Produktöversikt
Projektor
IR-sensor
fjärrkontroll
Projektionslins
Strömindikatorlampa
Temperaturindikatorlampa
Indikatorlampa ljuskälla
Strömbrytare
Kontroller och funktioner
KnappBeskrivning
[] Power (Ström)
[
///]
Keystone-knappar
[
/ //]
Vänster/Höger/Upp/
Ned
Meny (Meny)/
Exit (Avsluta)
Källa (Källa)Visar fältet för val av inmatningskälla.
(Help (Hjälp))
Focus (Fokus)Visar Linsfokus menyn.
Enter (Retur)
Växlar projektorn mellan standby och påslaget läge.
Korrigerar manuellt distorsionen i bilden som uppstår när
projiceringen är vinklad.
Väljer önskade menypost och gör justeringar när
Skärmvisningsmenyn (On-Screen Display/OSD) är aktiverad.
Öppnar eller stänger skärmvisningsmenyn (OSD).
Visar HJÄLP-menyn vid en lång tryckning på 3 sekunder.
Aktiverar den valda menyposten när Skärmvisningsmenyn
(On-Screen Display/OSD) när Skärmvisningsmenyn (On-Screen
Display/OSD) är aktiverad.
[
] HörnjusteringVisar Hörnjustering-menyn när OSD-menyn inte är aktiverad.
Color Mode (Färgläge)Visar fältet för val av färgläge.
11
Page 12
Anslutningsport
12345687
Säkerhetsöppning
Säkerhetsfält
Uttag för
strömsladden
16
1113
1015
9
1214
Takinstallationshål
Inställningsfötter
PortBeskrivning
[1] RJ-45LAN-uttag.
[2] HDBase THDBaseT-port.
[3] HDMI 1HDMI-uttag.
[4] HDMI 2HDMI-uttag.
[5] USB 5V/1,5A UT (tjänst)USB typ A uttag för strömförsörjning och service.
[6] COMPUTER INIngångskontakt för RGB-signal (dator).
[7] MONITOR OUTRGB-signal (dator) utgångsuttag.
[8] RS-232RS-232 kontrolluttag.
[9] S-VIDEOS-Videouttag.
[10] VIDEOKompositvideouttag.
[11] AUDIO IN (H)Ljudingångskontakt (höger).
[12] AUDIO IN (V)Ljudingångskontakt (vänster).
[13] AUDIO INLjudingångskontakt.
Dessa värden har en tolerans på 3 % beroende på variationer i de optiska
komponenterna. Det rekommenderas att fysiskt testa projektionsstorleken
och avståndet innan projektorn installeras permanent.
17
Page 18
Montering av projektorn
196.46
NOTERA: Om du köper en tredje parts monteringssats, använd korrekt skruvstorlek.
Skruvstorleken kan variera beroende på tjockleken på monteringsplattan.
1. För att garantera dem mest säkra installationen, använd ViewSonic® vägg- eller
takmontering.
2. Se till att skruvarna som används för att fästa en montering till projektorn
uppfyller följande specifikationer>:
• Skruvtyp: M4
• Skruvlängd: 12,8 mm~ 15,8 mm
174.1972.17
98.53
308.33
346.34
NOTERA:
• Undvik att installera projektorn nära en het källa.
• Behåll minste ett avstånd på 10 cm mellan taket och undersidan av
projektorn.
18
Page 19
Förhindra obehörig användning
Projektorn har flera inbyggda säkerhetsfunktioner för att förhindra stöld, åtkomst
eller oavsiktlig ändring av inställningar.
Använda säkerhetsöppningen
För att hjälpa till att förhindra att projektorn stjäls, använd låsenhet till
säkerhetsöppningen för att fästa projektorn i ett fast föremål.
Nedan visas ett exempel på hur en låsenhet för säkerhetsöppningen ställs in:
NOTERA: Säkerhetsöppningen kan också användas som ett säkerhetsankare om
projektorn monteras i taket.
19
Page 20
Använda lösenordsfunktionen
För att hjälpa till att förhindra obehörig åtkomst eller användning har projektorn
ett alternativ för lösenordssäkerhet. Lösenordet kan konfigureras med hjälp av
skärmvisningsmenyn (OSD).
NOTERA:
Anteckna ditt lösenord och förvara anteckningen på en säker plats.
Ställa in ett lösenord
1. Tryck på Menu (Meny) för att Retur OSD-menyn och gå till: SYSTEM >
Säkerhetsinställn. och tryck på Enter (Retur).
2. Markera Strömbrytarlås och välj På
genom att trycka på
/ .
3. Som det visas här till höger,
motsvarar de fyra pilknapparna (
, , , ) 4 siffror (1, 2, 3, 4). Tryck
med pilknapparna för att ange ett
sexsiffrigt lösenord.
4. Bekräfta det nya lösenordet genom att ange det en gång till. När lösenordet är
inställt återgår OSD-menyn till sidan Säkerhetsinställn.
5. Tryck på Exit (Avsluta) för att lämna OSD-menyn.
NOTERA:
När det är inställt måste korrekt lösenord anges varje gång som projektorn
startas.
20
Page 21
Ändra lösenordet
1. Tryck på Menu (Meny) för att Retur OSD-menyn och gå till: SYSTEM >
Säkerhetsinställn. > Ändra lösenord.
2. Tryck på Enter (Retur), meddelandet ”ANGE AKTUELLT LÖSENORD” visas.
3. Ange det gamla lösenordet.
Om lösenordet är korrekt visas det nya meddelandet "ANGE NYTT
LÖSENORD".
Om lösenordet är fel visas ett meddelande om fel lösenord i 5 sekunder följt
av meddelandet ”ANGE AKTUELLT LÖSENORD”. Du kan försöka igen eller
trycka på Exit (Avsluta) för att avbryta.
4. Ange ett nytt lösenord.
5. Bekräfta det nya lösenordet genom att ange det en gång till.
6. För att lämna OSD-menyn, tryck på Exit (Avsluta).
NOTERA:
De siffror som matas in kommer att visas som asterisker (*).
21
Page 22
Avaktivera lösenordsfunktionen
1. Tryck på Menu (Meny) för att Retur OSD-menyn och gå till: SYSTEM >
Säkerhetsinställn. > Strömbrytarlås.
2. Tryck på
/ för att välja Av.
3. Meddelandet ”Ange lösenord” visas. Ange det aktuella lösenordet.
Om lösenordet är rätt, återgår OSD-menyn till lösenordssidan med “Off”
visad i raden för Strömbrytarlås.
Om lösenordet är fel visas ett meddelande om fel lösenord i 5 sekunder följt
av meddelandet ”ANGE AKTUELLT LÖSENORD”. Du kan försöka igen eller
trycka på Exit (Avsluta) för att avbryta.
NOTERA:
Spara det gamla lösenordet eftersom du kommer att behöva det för att
återaktivera lösenordsfunktionen.
22
Page 23
Glömt lösenordet
Om lösenordsfunktionen är aktiverad, kommer
du att ombes ange lösenordet med sex siffror
varje gång du slår på projektorn. Om du anger
fel lösenord visas lösenordsfelmeddelandet,
som visa till höger, i 5 sekunder och följt av
meddelandet ”ANGE LÖSENORD”.
Du kan försöka igen eller om du inte kommer ihåg kan du använda proceduren
”Återställa lösenordet”.
NOTERA:
Om du anger fel lösenord 5 gånger efter varandra, kommer projektorn att
stängas av en kort stund.
Proceduren för att återställa lösenordet
1. När meddelandet ”ANGE AKTUELLT
LÖSENORD” visas, tryck på och håll kvar
Auto Sync (Auto synk) i 3 sekunder.
Projektorn kommer att visa ett kodat
nummer på duken.
2. Skriv ner numret och stäng av din projektor.
3. Kontakta din lokala kundtjänst för att få hjälp
att avkoda numret. Du kanske uppmanas
att visa ett köpebevis eller dokumentation
som visar att du är en befogad användare av
projektorn.
Låsa knapparna
Genom att låsa projektorns knappar kan du förhindra att inställningarna ändras
oavsiktligt (t.ex. av barn).
NOTERA:
När Panelknappslås är PÅ, kommer inga knappar på projektorn a fungera
utom Power (Ström).
1. Tryck på Menu (Meny) för att Retur OSD-menyn och gå till: SYSTEM >
Panelknappslås.
2. Tryck på
/för att väljaPå.
3. Välj Ja och tryck på Enter (Retur) för att bekräfta.
4. För att öppna panelknapplåset, tryck på och håll kvar
på projektorn i tre
sekunder.
NOTERA:
Du kan också använda fjärrkontrollen för att öppna SYSTEM >
Panelknappslås menyn och välja Av.
23
Page 24
Göra anslutningar
Denna sektion vägleder dig genom hur du ansluter projektorn till annan utrustning.
Strömanslutning
1. Anslut nätsladden till AC IN uttaget på baksidan av projektorn.
2. Anslut nätsladden till ett nätuttag.
NOTERA: Integrera en lällgänglig avbrytare i ledningen om projektorn installeras
med en fast dragen kabel används eller anslut nätkontakten ll e lä
llgängligt uag i närheten av enheten. Om e fel uppstår när projektorn
används, stäng av strömllförseln med avbrytaren eller dra ut nätkontakten.
24
Page 25
Anslutning till videokällor
HDMI-anslutning
Anslut ena änden av en HDMI-kabel till HDMI-uttaget på videoenheten. Anslut
sedan den andra änden av kabeln till HDMI-uttaget på projektorn.
25
Page 26
S-Videoanslutning
Anslut ena änden av en S-VIDEO-kabel till S-VIDEO-uttaget på videoenheten. Anslut
sedan den andra änden av kabeln till S-VIDEO uttaget på projektorn.
26
Page 27
Kompositvideoanslutning
Anslut ena änden av en -VIDEO-kabel till VIDEO-uttaget på videoenheten. Anslut
sedan den andra änden av kabeln till VIDEO uttaget på projektorn.
27
Page 28
Anslutning till datorkällor
VGA-anslutning
Anslut ena änden av en VGA-kabel till VGA-uttaget på datorn. Anslut sedan den
andra änden av kabeln till COMPUTER IN uttaget på projektorn.
NOTERA:
VGA Out anslutning
När VGA-anslutningen etablerats, anslut ena änden av en VGA-kabel till VGAuttaget på monitorn. Anslut sedan den andra änden av kabeln till BILDSKÄRM UT
uttaget på projektorn.
Vissa bärbara datorer kopplar inte på sina externa skärmar automaskt
när de ansluts ll en projektor. Du kan behöva justera din bärbara dators
projekonsinställningar.
28
Page 29
Ansluta till ljudet
Projektorn är utrustad med högtalare, emellertid kan du också ansluta externa
högtalare till AUDIO UT uttaget på projektorn.
NOTERA:
Ljudutgången styrs av projektorns Volume och Mute inställningar.
29
Page 30
Användning
Slå på/stänga av projektorn
Starta projektorn
1. Tryck på Power (Ström) knappen för a slå på projektorn.
2. Ljuskällan kommer a tändas och en ”Signal för påslagning/avstängning”
kommer a spelas.
3. Strömindikatorlampan lyser grönt när projektorn är påslagen.
NOTERA:
4. Slå på all ansluten utrustning, d.v.s. bärbara dator och projektorn börjar a söka
eer en ingångskälla.
NOTERA:
Aktivering första gången
Om projektorn aktiveras för första gången, välj ditt OSD-språk enligt instruktionerna
på skärmen.
För a inte äventyra ljuskällans livslängd, vänta åtminstone fem (5) minuter
innan du stänger av projektorn när den en gång har startats.
Om projektorn upptäcker en ingångskälla kommer källinformaon a visas.
Om en ingångskälla inte upptäcks kommer meddelandet ”Ingen Signal” a
visas.
30
Page 31
Stänga av projektorn
1. Tryck på Power (Ström) eller O knappen och e bekräelsemeddelande
kommer a visa för a uppmana dig a trycka på Power eller O (Av) knappen
en andra gång. Dessutom kan du trycka på någon annan knapp för a avbryta.
NOTERA:
Om du inte svarar inom några sekunder eer den första tryckningen
kommer meddelande a försvinna.
2. När kylningsprocessen är klar kommer en ”Signal för påslagning/avstängning”
a spelas.
3. Koppla ifrån strömsladden från nätuaget om projektorn inte kommer a
användas under en längre d.
NOTERA:
• För a skydda ljuskällan kommer projektorn inte a reagera på några kommandon
• Koppla inte bort strömsladden innan projektorns stängts av helt.
medan kylprocessen pågår.
31
Page 32
Välja en inmatningskälla
Projektorn kan vara ansluten till flera enheter på samma gång. Men den kan bara
visa en full skärm i taget.
Om du vill att projektorn automatiskt skall söka efter ingångskällan, se till att
Snabb autosökning funktionen i SYSTEM menyn är På.
Ingångskälla kan också väljas manuellt genom att trycka på en av källvalsknapparna
på fjärrkontrollen eller genom att bläddra genom de tillgängliga ingångskällorna.
För att manuell välja ingångskälla gör följande:
1. Tryck på Source (Källa) och källvalsmenyn kommer a visas.
2. Tryck på
/ lls den källa du önskar är vald och tryck sedan på Enter Retur).
3. När den har detekterats, kommer den valda källinformaonen a visas på duken
i några sekunder.
NOTERA:
Om era enheter är anslutna ll projektorn, upprepa steg 1-2 för a söka
eer en annan KÄLLA.
32
Page 33
Justera den projicerade bilden
Justera projektorns höjd och projektionsvinkel
Projektorn är utrustad med fyra (4) inställningsfötter. Justering av fötterna kommer
att ändra projektorns höjd och den vertikala projektionsvinkeln. Justera försiktigt
foten för fininställning av den projicerade bildens position.
Autojustering av bilden
Ibland måste bildkvaliteten kanske optimeras. För att göra detta, tryck
på Auto Sync på fjärrkontrollen. Inom 5 sekunder, kommer den inbyggda
autojusteringsfunktionen att ändra frekvensen och klockvärden och ge bästa
möjliga bildkvalitet.
När det är klart kommer nuvarande källinformation att visas i övre vänstra hörnet
i tre (3) sekunder.
NOTERA:
Fininställning av bildstorlek och klarhet
Ställ in den projicerade bildens storlek som du önskar genom att flytta projektorn
till önskat avstånd.
För att förbättra bildens tydlighet, tryck på
Denna funkon är llgänglig endast när ingångssignalen PC D-Sub (analog
RGB/Dator IN) är vald.
Focus (Fokus).
33
Page 34
Korrigera keystone
Keystone innebär att den projicerade bilden blir en trapetsoid på grund av
projiceringsvinkeln.
För att korrigera detta kan du förutom att justera höjden på projektorn också:
1. Använda keystone-knapparna på projektorn eller ärrkontrollen för a visa
keystone-sidan.
2. Eer a keystone-sidan visas, tryck på
överst på bilden. Tryck på för a korrigera Keystone längst ner på bilden.
Tryck på för a korrigera Keystone på höger sida av bilden. Tryck på för a
korrigera Keystone på vänster sida av bilden.
för a korrigera keystoneinställningen
34
Page 35
Dölja bilden
För att publikens fulla uppmärksamhet ska riktas mot presentatören kan du trycka
på Blank (Tom) på projektorn eller på fjärrkontrollen för att dölja bilden på duken.
Tryck på valfri knapp på projektorn eller fjärrkontrollen för att visa bilden igen.
FÖRSIKTIGHET:
Blockera inte projekonslinsen eersom dea kan leda ll a det
blockerande föremålet heas upp och deformeras eller ll och med
orsakar brand.
35
Page 36
Kontrollera projektorn genom en LAN-miljö
Projektorn stöder Crestron® program. Med korrekt inställning för LANstyrinställningsmenyn kan du hantera projektorn från en dator med en webbläsare
när datorn och projektorn är korrekt anslutna till samma lokala nätverk.
Konfigurera LAN-styrinställningar
• Om du är i en DHCP-miljö:
1. Ta en RJ45-kabel och anslut ena änden ll RJ45 LAN-ingången på projektorn och
den andra änden ll RJ45-uaget.
2. Öppna OSD-menyn och gå ll menyn AVANCERAD > LAN-styrinställningar. Tryck
på Enter Retur) för a visa LAN-styrinställningar sidan. Eller så kan du trycka på
Network för a öppna LAN-styrinställningar menyn direkt.
3. Markera LAN-inställningar och tryck på
4. Tryck på
5. Vänta i ungefär 15 - 20 sekunder och gå sedan in på LAN-inställningar sidan igen.
Projektorns IP-adress, Nätmask, Standard-gateway, DNS-server inställningarna visas. Skriv ned IP-adressen som visas på Projektorns IP-adress raden.
NOTERA:
• Om Projektorns IP-adress forarande inte visas, kontakta din
för a markera Verkställ och tryck på Enter Retur).
/ för a välja DHCP PÅ.
36
Page 37
nätverksadministratör.
• Om RJ45-kablarna inte är korrekt anslutna visar Projektorns IP-adress, Nätmask,
Standard-gateway och DNS-server inställningarna 0.0.0.0. Se ll a kablarna är
korrekt anslutna och genomför proceduren ovan igen.
• Om du behöver ansluta ll projektorn i dess standby-läge ställ in
Vänteläge LAN-styr. ll På i AVANCERAD > LAN-styrinställningar-menyn.
• Om du är i en icke-DHCP-miljö:
1. Upprepa steg 1-2 ovan.
2. Markera LAN-inställningar och tryck på
/ för a välja Statisk IP-adress.
3. Kontakta din ITS-administratör för informaon om Projektorns IP-adress,
4. Tryck på för a välja den post som du vill modiera och tryck på Enter Retur).
5. Tryck på
/ för a ya markören och tryck på / för a ange värdet.
6. För a spara inställningarna tryck på Enter Retur). Om du inte vill spara
inställningarna tryck på Exit (Avsluta).
7. Tryck på
NOTERA:
• Om RJ45-kablarna inte är korrekt anslutna visar Projektorns IP-adress, Nätmask,
Standard-gateway, DNS-server inställningarna 0.0.0.0. Se ll a kablarna är
korrekt anslutna och genomför proceduren ovan igen.
• Om du vill ansluta ll projektorn i dess standby-läge se ll a du har valt
Statisk IP-adress och erhållit Projektorns IP-adress, Nätmask, Standard-gateway
och DNS-server informaon när projektorn är påslagen.
för a markera Verkställ och tryck på Enter Retur).
37
Page 38
Kontrollera projektorn genom en webbläsare
När du har korrekt IP-adress för projektorn och projektorn är påslagen eller
i standby-läge kan du använda en dator som finns i samma lokala nätverk för att
styra via projektorn.
NOTERA:
• Om du använder Microso Internet Explorer, se ll a det är version 7.0 eller
högre.
• Nedanstående skärmbilder är endast ll för referens och kan avvika från det
fakska utseendet.
• Var uppmärksam på begränsningen i inmatad läge (inklusive mellanslag och andra
skiljetecken) i listan nedan:
Kategoripost Inmatad längd Maximalt antal
tecken
Network Sengs
(Nätverksinställningar)
Email Alert (E-postlarm)
Network
Password
(Lösenord)
SNMP
Email Seng
(E-posnställning)
SMTP Seng
(SMTP-inställning)
Alert Condion
(Larmförhållande)
DHCP/Manual (DHCP/
Manuell)
IP Address (IP-adress) 15
Nätmask 15
Gateway 15
DNS-server 15
AMX device discovery
(AMX enhetsupptäckt)
Administrator
(Administratör)
New Password (Ny
lösenord)
Conrm Password
(Bekräa lösenord)
SysLocaon 22
SysName 22
SysContact 22
Till 40
Cc 40
Subject (Ämne) 40
From (Från) 40
Server 30
User Name
(Användarnamn)
Password (Lösenord) 14
Fan Error (Fläkel) (N/A)
Ljuskällfel (N/A)
Over Temperature
(Övertemperatur)
Submit (Skicka) (N/A)
Issue Test Mail
(Utsändning testmejl)
(N/A)
(N/A)
(N/A)
8
8
21
(N/A)
(N/A)
NOTERA: / > < $ % + \ ‘ “ ” ’ är förbjudna.
38
Page 39
1. Ange adressen för projektorn i adressfältet i webbläsaren och tryck på Enter.
1
2. Huvudsidan för Network Control visas. Ställ in lösenord. Lösenordet
måste ha minst åa enstaka byte-tecken i längd och använda en
blandning av följande tre typer av bokstäver: versaler, gemener och siror.
3. Ange lösenordet.
456
7
8
39
Page 40
4. Denna sida låter dig ändra inställningarna för AMX och SNMP. I AMX-raden
enhetsupptäckt, när ON är valt kan projektorn upptäckas av kontroller av AMX
som är anslutna ll samma nätverk. För detaljer om AMX enhetsupptäckt, besök
AMX webbsida på http://www.amx.com/.
5. Om projektorn är ansluten ll e nätverk som stöder
Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) kan du kongurera
den a larma via e-post vid signikanta händelser.
6. Crestron (e-Control)® sidan visar Crestron e-Control användargränsni.
7. Projektoruppdatering av fasta programmet
i. Besök ViewSonics webbsida för a ladda ned projektorprogrammets
uppgradering av det fasta programmet via LAN: https://www.viewsonic.com.
ii. Ladda upp projektorns fasta programl ll nätverkskontrollens webbsida.
40
Page 41
iii. Läs igenom varningsmeddelandena och tryck på “OK” knappen för a bekräa
uppdateringen.
NOTERA: Om nedladdningsprocessen misslyckas, se “Uppdatera projektorns fasta
program via USB” nedan.
A. Besök ViewSonics webbsida för a ladda ned projektorprogrammets
uppgradering av det fasta programmet:
https://www.viewsonic.com.
B. Anslut USB A-kabeln ll projektorn och datorn.
C. Tryck konnuerligt på projektorns s Strömknapp och Menu (Meny)
knappen under anslutningen ll e strömuag.
D. LED kommer a börja blinka och nedladdningen kommer a starta om.
v. Programmet kommer a starta automaskt. Vänta några minuter lls det är
klart.
vi. Klicka på “Exit” när uppdateringen är klar.
FÖRSIKTIGHET:
Stäng inte av projektorn eller datorn under uppdateringen.
41
Page 42
8. Uppdatering av LANs fasta program
i. Besök ViewSonics webbsida för a ladda ner LANs fasta program:
https://www.viewsonic.com.
ii. Ladda upp LANs fasta programl ll nätverskontrollens webbsida.
iii. När uppdateringen av LANs fasta program är klar, gå ll sidan Crestron
e-Control® och klicka på knappen “info” för a se LANs fasta programversion.
Om Crestron e-Control®
1. Crestron e-Control® sidan har en mängd olika virtuella knappar
för a kontrollera projektorn eller justera den projicerade bilden.
i
iii
Du kan trycka
på / för
a visa er
knappar.
i
42
Page 43
i. Dessa knappar fungerar på samma sä som de i OSD-menyerna eller på
ärrkontrollen.
ii. För a växla mellan inmatade signaler, klicka på önskad signal.
NOTERA:
• Källistan varierar enligt vilka anslutningar som nns llgängliga för projektorn.
• När du använder projektorns kontrollpanel eller ärrkontrollen för a ändra OSD-
menyinställningarna, tar det en stund för webbläsaren a synkronisera dessa
ändringar med projektorn.
3. Infosidan visar informaonen och statusen för denna projektor.
Tryck på “Exit” för
a gå llbaka ll
Fjärrnätverkets
hanteringssida.
44
Page 45
4. Eer valet “Contact IT Help” kommer HELP DESK fönstret a visas i övre högra
hörnet på skärmen. Du kommer a kunna leverera meddelandet ll RoomView™
programadministratörer/-användare som är anslutna ll samma lokala nätverk.
För ytterligare information, besök http://www.crestron.com och
www.crestron.com/getroomview.
Crestron RoomView
På sidan “Edit Room” ange IP-adressen (eller värdnamn) som visas på projektorns
skärmmeny (OSD) och "02” för IPID, “41794” för den reserverade Crestron
kontrollporten.
Gå till webbsidan nedan för att få RoomView™ bruksanvisning och mer information:
Denna projektor är PJLink™, SNMP V.1, AMX eller Xpanel V1.10 kompatibel.
För detaljer följ dess respektive bruksanvisning eller webbsida för kontroll och
hantering av projektorer.
NOTERA:
PJLink™ kan endast användas när lösenordet för Network Control har ställts
in.
45
Page 46
Menyfunktioner
Denna sektion introducerar Skärmvisningsmenyn (On-Screen Display/OSD) och dess
alternativ.
Allmän hantering av Skärmvisningsmenyn (OSD)
NOTERA: OSD-skärmbilderna i denna manual är endast ll som referens och kan
avvika från det fakska utseendet. Vissa av följande OSD-inställningar
kanske inte är llgängliga. Se skärmvisningsmenyn för din projektor.
Projektorn är utrustad med skärmvisningsmenyer (OSD) med vilka man kan
genomför olika justeringar. Den kan kommas åt genom att trycka på Menu (Meny)
på projektorn eller på fjärrkontrollen.
1. Tryck på / för a välja en huvudmeny. Tryck sedan på Enter (Retur) eller
använd / för åtkomst ll listan med undermenyer.
2. Tryck på
visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
NOTERA:
/för a välja menyalternavet. Tryck sedan på Enter (Retur) för a
Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur
respekve undermeny, tryck på Enter (Retur). Använd
I mitten/Överst till
vänster/Överst till
höger/Nederst till
vänster/Nederst
till höger
Fjärrkontrollskod1/2/3/4/5/6/7/8
RS-232
Styrmetod
Dataöverföringshastighet
USB
HDBaseT
2400/4800/9600/14400/19200/38400/
57600/115200
53
Page 54
HuvudmenyUndermenyMenyalternav
Källa
Färgläge
Upplösning
Färgsystem
INFORMATION
IP-adress
MAC-adress
Fast programversion
3X snabb inmatning
S/N
54
Page 55
VISNINGSMENY
1. Tryck på Menu (Meny) knappen för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på använd / för åtkomst till VISNING menyn.
3. Tryck på / för a välja menyalternavet. Tryck sedan på Enter (Retur) för a
/ för att välja VISNING menyn. Tryck sedan på Enter (Retur) eller
visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
NOTERA:
Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur
respekve undermeny, tryck på Enter (Retur). Använd / eller / för
a justera/välja inställningen.
55
Page 56
MenyalternativBeskrivning
Bildförhållande
Auto
Skalar en bild proportionellt för att passa projektorns naturliga
upplösning i dess horisontella bredd. Det är lämpligt för den
inkommande bilden som varken är i 4:3 eller 16:9 format och
du vill använda så mycket som möjligt av skärmen utan att
ändra bildens kvotförhållande.
4:3
Ändrar skalan på bilden så att den visas mitt på skärmen med
bildförhållandet 4:3. Detta är mest lämpligt för 4:3 bilder
såsom datormonitorer, standarddefinierade TV-apparater
och 4:3 bildförhållande för DVD-filmer då de visas utan
bildkvotförändring.
16:9
Ändrar skalan på bilden så att den visas mitt på skärmen med
bildförhållandet 16:9. Detta lämpar sig bäst för bilder som
redan har bildförhållandet 16:9, såsom HD-TV, eftersom de
visas utan att förhållandet ändras.
Linsfokus
Keystone
16:10
Ändrar skalan på bilden så att den visas mitt på skärmen med
bildförhållandet 16:10. Detta lämpar sig bäst för bilder som
redan har bildförhållandet 16:10, eftersom de visas utan att
förhållandet ändras.
16:6
Ändrar skalan på bilden så att den visas mitt på skärmen
med bildförhållandet 16:6. Detta är bäst lämpat för att visa
ultrabreda bilder.
Ursprunglig
Projicera en bild i dess ursprungliga upplösning och ändra
dess storlek så att den passar på visningsområdet. För
ingångssignaler med lägre upplösningar visas den projicerade
bilden i sin ursprungliga storlek.
Justerar fokusinställningarna.
Justera keystonesituationen där den projicerade bilden blir en
trapetsoid på grund av projiceringsvinkeln.
Hörnjustering
Position
Justerar formen och storleken på en rektangulär bild där alla
sidor är ojämna.
Justera positionen hos den projicerade bilden.
NOTERA:
• Denna funkon är llgänglig endast när en PCingångssignal har valts.
• Inställningsområdet kan variera under olika dpunkter.
56
Page 57
MenyalternativBeskrivning
Fas
H-storlek
Zoom
Överskanna
3X snabb inmatning
Ställ in klockfasen för att reducera bildförvrängning.
OBS: Denna funkon är llgänglig endast när en PC-ingångssignal
har valts.
Ställer in bildens horisontala bredd
OBS: Denna funkon är llgänglig endast när en PC-ingångssignal
har valts.
Förstorar den projicerade bilden och låter din navigera runt
i bilden.
Ställer in överskanningen från 0% till 5%.
OBS: Denna funkon är llgänglig endast när en Kompositvideo,
eller HDMI insignal har valts.
Denna funktion är gynnsam för att reducera bildhastigheten.
Snabb svarstid i naturlig timing kan uppnås. När aktiverad
kommer följande inställningar att återgå till förinställda
fabriksvärden: Bildförhållande, Keystone, Hörnjustering,
Position, Zoom, Överskanna.
OBS: Denna funkon är llgänglig endast när en ursprunglig
dsvald ingångssignal har valts.
57
Page 58
BILDMENY
1. Tryck på Menu (Meny) knappen för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på
/ för åtkomst till BILD menyn.
3. Tryck på / för a välja menyalternavet. Tryck sedan på Enter (Retur) för a
visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
/ för att välja BILD menyn. Tryck sedan på Enter (Retur) eller använd
NOTERA:
Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur
respekve undermeny, tryck på Enter (Retur). Använd / eller / för
a justera/välja inställningen.
58
Page 59
MenyalternativBeskrivning
Max ljusstyrka
Maximerar den projicerade bildens ljusstyrka. Detta läge
lämpar sig för omgivningar där stor ljusstyrka krävs, t.ex. om
projektorn används i väl belysta rum.
Presentation
Designad för presentationer i dagsljusmiljöer för att matcha
datorns eller bärbara datorns färgsättning.
Standard
Designad för normala förhållanden i dagsljusmiljö.
Färgläge
Ljusstyrka
Foto
Designad för fotovisning.
Film
För uppspelning av färgrika filer, videoklipp från digitalkameror
eller DV genom datorinmatning för bästa visning i mörka (lite
ljus) miljöer.
Användare 1/Användare 2
Återställer anpassade inställningar. Efter
Användare 1/Användare 2 är vald kan vissa undermenyer under
BILD justeras enligt din valda inmatningskälla.
Ju högre värde, desto ljusare bild.
Justera detta alternativ så
att de svarta områdena
i bilden
visas så att de svarta och
detaljrika detaljerna är mer
synliga.
Kontrast
Använd detta för att ställa in vita toppnivån efter att du har
tidigare har justerat
Ljusstyrka inställningen.
59
Page 60
MenyalternativBeskrivning
9000K
Får bilden att verka blåaktigt vit.
6500K
Bilder bibehåller en normal vithet.
5500K
Får bilden att verka rödaktigt vit.
Färgtemp.
För att ställa in en anpassad färgtemperatur kan du ytterligare
justera följande poster:
Röd gain/Grön gain/Blå gain
Justera kontrastnivåerna för röd, grön och blå.
Röd-förskjutning/Grön-förskjutning/Blå-förskjutning
Justera ljusstyrkenivåerna för röd, grön och blå.
Färg
En lägre inställning producerar mindre mättade färger. Om
inställningen är alltför hög kommer färgerna att bli matta och
se orealistiska ut.
Avancerat
Färgton
Ett högre värde kommer att göra bilden mer grönaktig medan
ett lägre värde kommer att göra bilden mer rödaktig.
Skärpa
Ett högre värde kommer att göra bilden vass medan ett lägre
värde kommer att göra bilden mjukare.
Gamma
Gamma refererar till ljusstyrkenivån för projektorns
gråskalenivåer.
Brilliant Color
Denna funktion använder en ny färgbearbetningsalgoritm
och förbättringar på systemnivå för att möjliggöra mer
ljusstyrka samtidigt som den projicerade bildens färger är mer
verklighetstrogna och storslagna. Den ger 50% mer ljusstyrka
för bilder med mellannyanser, vilka är vanligt förekommande
i video- och naturscener, vilket gör att projektorn återger
bilderna i realistiska och naturtrogna färger. Om du vill ha bilder
med den kvaliteten, välj en nivå som passar dig.
60
Page 61
MenyalternativBeskrivning
Noise Reduction
Denna funktion reducerar elektriskt bildbrus som orsakas av
olika mediaspelare. Ju högre inställning desto mindre brus.
(Inte tillgänglig när inmatningssignalen är HDMI.)
Färghantering
Avancerat
Färghantering bör endast övervägas för permanenta
installationer med kontrollerade ljusförhållanden såsom
i styrelserum, auditorier eller hemteatrar. Färghantering ger
fin färgjusteringskontroll för mer korrekt färgreproduktion.
Välj Primär färg först och justera dess område/värden i Nyans,
Mättnad och Förstärkning.
Återställ färginställning
Återställ nuvarande bildinställningarna till förinställda värden
från fabrik.
61
Page 62
Meny STRÖMHANTERING
1. Tryck på Menu (Meny) knappen för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på
Enter (Retur) eller använd / för åtkomst till ENERGISPARFUNKTIONER
menyn.
/ för att välja ENERGISPARFUNKTIONER menyn. Tryck sedan på
3. Tryck på / för a välja menyalternavet. Tryck sedan på Enter (Retur) för a
visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
NOTERA:
Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur
respekve undermeny, tryck på Enter (Retur). Använd / eller / för
a justera/välja inställningen.
62
Page 63
MenyalternativBeskrivning
Signal
Val av VGA/HDMI låter projektorn slå på automatiskt när en
VGA/HDMI-signal matas genom VGA/HDMI-kabeln. Du kan
även välja Alla och projektorn slås på automatiskt när den tar
emot en VGA- eller HDMI-signal.
CEC
Denna projektor stöder CEC (Consumer Electronics Control)
-funktionen för synkroniserad till-/frånslagning via HDMIanslutningen. Det betyder att om en annan enhet, som också
stöder CEC-funktionen, är ansluten till projektorns HDMIingång, när projektorn stängs av, kommer också den anslutna
enheten att stängas av automatiskt. När strömmen till den
Automatisk start
anslutna enheten slås på, kommer projektorn också att slås på
automatiskt.
OBS:
• För a CEC-funkonen ska fungera ordentligt, säkerställ
a enheten är ordentligt ansluten ll projektorns HDMIingång med en HDMI-kabel och a dess CEC-funkon är
akverad.
Smart energi
• Beroende på den anslutna enheten kan det förekomma a
CEC-funkonen inte fungerar.
Direct Power på
Låter projektorn slås på automatiskt när strömsladden blir
strömförande.
Auto. avstängning
Låter projektorn stängas av automatiskt efter en inställd tid när
inte inmatningskälla upptäckts för att undvika onödigt slöseri
med ljuskällans livslängd.
Viloläge
Låter projektorn stängas av automatiskt efter en inställd tid för
att undvika onödigt slöseri med ljuskällans livslängd.
Strömbespar
Lägre energiförbrukning om inte inmatningskälla upptäcks.
När Aktivera är valt kommer projektorn att byta till läget
Strömbespar om ingen signal detekteras inom fem (5) minuter.
Detta kommer också att förhindra bortkastad förbrukning av
ljuskällans livslängd.
63
Page 64
MenyalternativBeskrivning
Funktionerna nedan funktioner är tillgängliga i standby-läge
(ansluten men inte påslagen).
VGA-slinga
Vid val av På matar projektorn endast ut signalen som tas emot
Standbyinställningar
från DATOR IN.
Ljudpassage
Vid val av På matar projektorn ut en signal närLjud in och
Ljud ut uttagen är korrekt anslutna till en lämplig enhet.
USB A-ström
När På kan USB Typ A porten leverera ström och Styrmetod
kommer automatiskt att växla till RS-232.
64
Page 65
GRUNDMENY
1. Tryck på Menu (Meny) knappen för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på använd / för åtkomst till ENKEL menyn.
3. Tryck på / för a välja menyalternavet. Tryck sedan på Enter (Retur) för a
/ för att välja ENKEL menyn. Tryck sedan på Enter (Retur) eller
visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
NOTERA:
Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur
respekve undermeny, tryck på Enter (Retur). Använd / eller / för
a justera/välja inställningen.
65
Page 66
MenyalternativBeskrivning
Ljudläge
Välj ett ljudläge som du föredrar för att passa ditt ljudinnehåll.
Tyst
Välj På för att temporärt stänga av projektorns interna
högtalare eller volymen som matas ut från ljudutgången.
Ljudinställningar
Ljudvolym
Justera volymnivån för projektorns interna högtalare eller
volymen som matas ut från ljudutgången.
Signal för påslagning/avstängning
Slår på/stänger av ringsignalen under start- och
avstängningsprocessen.
Presentationstimern kan visa presentationstiden på skärmen så
att du får en bättre tidsöverblick när du ger presentationer.
Timerintervall
Ställer in tidsintervall. Om timern redan är aktiv, kommer den
att starta på nytt varje gång Timerintervall återställs.
Timervisning
Låter dig bestämma om du vill att timrens skall visas på
skärmen under en av följande tidsperioder:
Alld: Visa mern på skärmen under hela
presentaonsden.
1 min/2 min/3 min: Visar mern på skärmen de sista
1/2/3 minuterna.
Presentationstimer
Pattern (Mönster)
Aldrig: Döljer mern under hela presentaonsden.
Timerposition
Ställer in timerns position.
Räkningsmetod för timer
Ställer in önskad räkningsriktning mellan:
Nedräkning: Räknar ned från den inställda den ll 0. Uppräkning: Räknar upp från 0 ll den inställda den.
Påminnelsesignal
Låter dig bestämma om du vill aktivera en påminnelsesignal.
När den är aktiverad kommer en dubbel ljudsignal att höras när
30 sekunder återstår av upp-/nedräkningen och en tredubbel
ljudsignal när tiden är slut.
Starta beräkning/Av
Välj Starta beräkning för att aktivera timern. Välj Av för att
avbryta den.
Hjälper till att justera bildstorleken och fokus och kontrollera
om det finns förvrängningar i den projicerade bilden.
66
Page 67
MenyalternativBeskrivning
Låter projektorn returnera bilden automatiskt efter en
tidsperiod när ingen aktivitet sker på den tomma
skärmen. För att visa den tomma skärmen, tryck på Blank (Tom)
Timer för svart bild
på projektorn eller på fjärrkontrollen.
OBS: Blockera inte projekonslinsen eersom dea kan leda ll
a det blockerande föremålet heas upp och deformeras
eller ll och med orsakar brand.
Meddelande
Välkomstskärm
Ställ in påminnelsemeddelanden, d.v.s ”Tomt” meddelande, på
eller av.
Välj vilken logotypskärm som visas när projektorn startar.
67
Page 68
AVANCERAD MENY
1. Tryck på Menu (Meny) knappen för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på använd / för åtkomst till AVANCERAD menyn.
3. Tryck på / för a välja menyalternavet. Tryck sedan på Enter (Retur) för a
/ för att välja AVANCERAD menyn. Tryck sedan på Enter (Retur) eller
visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
NOTERA:
Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur
respekve undermeny, tryck på Enter (Retur). Använd / eller / för
a justera/välja inställningen.
68
Page 69
MenyalternativBeskrivning
Denna projektor har en 3D-funktion som gör att du kan njuta
av 3D-filmer, videor och sportevenemang ännu mer realistiskt
eftersom bildernas presenteras med djup. Du måste ha
3D-glasögon på dig när du tittar på 3D-bilder.
3D-glasögon
Väljer lämplig typ av 3D-glasögon.
3D-format
Standardinställningen är Auto och projektorn väljer automatiskt
ett lämpligt 3D-format när den upptäcker 3D-innehåll. Om
projektorn inte kan känna igen 3D-formatet, välj ett 3D-läge.
3D-inställningar
Omvänd 3D-synkronisering
Om du märker att 3D-bildens djup är omvänt, aktivera denna
funktion för att korrigera problemet.
Spara 3D-inställningar
Sparar nuvarande 3D-inställningar. 3D-inställningar kommer
automatisk att tillämpas om samma upplösning och
ingångskälla väljs.
OBS: När 3D-synkroniseringsfunkonen är på:
• Den projicerade bildens ljusstyrka kommer a minska.
• Färgläge, Ljuskälleläge, Zoom och Överskanna kan inte
justeras.
HDMI-format
Välj en lämplig färgrymd som passar till inställningen av
färgrymd på den anslutna utmatningsenheten.
Auto: Ställer in projektorn så a den detekterar
ingångssignalens färgrymdinställning automaskt.
RGB: Ställer in färgrymden som RGB.
HDMI-inställningar
YUV: Ställer in färgrymden som YUV.
HDMI-Räckvidd
Välj ett lämpligt HDMI-färgområde som passar till inställningen
av färgområde på den anslutna utdataenheten.
Auto: Ställer in projektorn så a den detekterar
ingångssignalens HDMI-område automaskt.
Förstärkt: Ställer in HDMI färgområdet som 0 - 255. Normal: Ställer in HDMI färgområdet som 16 - 235.
69
Page 70
MenyalternativBeskrivning
HDR
Projektorn stöder HDR-bildkällor. Den kan automatiskt känna
av källans dynamiska intervall och optimera inställningarna
för gamma och färg att återskapa innehållet vid många olika
ljusförhållanden. Du väljer också SDR.
HDR
LAN-styrinställningar
EOTF
Projektorn kan ändra bildens ljusstyrka automatiskt baserad på
ingångskällan. Normalt rekommenderas standardinställningen
”Mid”. Om ljusstyrkan på den projicerade bilden är mörk,
använd ”Låg”. När du prioriterar graderingsegenskapen, använd
”High”.
LAN-inställningar
DHCP PÅ: Välj dea om du är i en DHCP-miljö och
Projektorns IP-adress, Nätmask, Standard-gateway,
DNS-server inställningar kommer a visas automatiskt.
Statisk IP-adress: Välj detta om du är i en icke-DHCP-miljö
och justera nedanstående inställningar.
Projektorns IP-adress
Nätmask
Standard-gateway
DNS-server
Endast tillgänglig när LAN-inställningar
är inställd på Statisk IP-adress. Använd
/ för att välja en kolumn och
använd /för att justera värdet.
Vänteläge LAN-styr.
Låter projektorn få tillgång till nätverksfunktionen när den är
i standby-läge.
Verkställ
Genomför inställningarna.
70
Page 71
MenyalternativBeskrivning
Ljuskälleläge
Normal: Ger ljuskällan full ljusstyrka. Eco: Reducerar ljuskällans energiförbrukning med 30 %
och sänker ljusstyrkan för a minska äktens brus.
Dynamic Eco: Minskar ljuskällans energiförbrukning med
upp ll 30 % beroende på innehållets ljusstyrka.
Anpassat: Låter dig justera ljuskällans ström.
Ljuskälleinställningar
360 graders projicering
Textning
Ljuskälleström
Endast tillgänglig när Ljuskälleläge är Anpassat.
Återställ ljuskälletimmar
Återställer ljuskällstimern efter att ny ljuskälla har installerats.
Kontakta kvalificerad servicepersonal för att genomföra bytet
av ljuskällan.
Information om ljuskälletimmar
Ljuskällans användningsd: Visar hur många mmar
ljuskällan har varit i användning.
Det rekommenderas att du aktiverar den här funktionen när
projektorn är placerad i andra vinklar än 0, 90, 180 eller 270
grader för att förhindra att projektorn överhettas.
Aktivera textning
Aktiverar funktionen när den valda ingångssignalen innehåller
textning.
NOTERA:
• Textning: Visning av dialogen, moderaonen och
ljudeekter i TV-program och videor som är försedda med
textning (anges oa som "T" i TV-tablåerna).
• Denna funkon är endast llgänglig när en
Kompositvideoingångssignal har valts och systemformatet
är NTSC.
Återställ inställningar
Textningsversion
För att se textningen, välj T1, T2, T3, eller T4 (T1 visar
textningen på huvudspråket där du bor).
Återställer alla inställningar till fabriksinställningarna. När
Återställ inställningaranvänds kommer följande inställningar
fortfarande att vara: Keystone, Hörnjustering, Zoom,
USB A-ström, Ljuskälleström, Språk, Projektorplacering,
LAN-inställningar, Höghöjdsläge, Säkerhetsinställn.,
Fjärrkontrollskod, Styrmetod, Dataöverföringshastighet,
Linsfokus, 360 graders projicering, och Ljuskälleläge.
71
Page 72
SYSTEM-meny
1. Tryck på Menu (Meny) knappen för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på använd / för åtkomst till SYSTEM menyn.
3. Tryck på / för a välja menyalternavet. Tryck sedan på Enter (Retur) för a
/ för att välja SYSTEM menyn. Tryck sedan på Enter (Retur) eller
visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
NOTERA:
Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur
respekve undermeny, tryck på Enter (Retur). Använd
a justera/välja inställningen.
/ eller / för
72
Page 73
MenyalternativBeskrivning
Språk
Projektorplacering
Menyinställningar
Höghöjdsläge
Ställer in språket för skärmvisningsmenyerna (OSD).
Välj lämplig position för projektorn.
Menyvisningstid
Ställer in tiden som OSD-menyn förblir aktiv efter ditt senaste
agerande.
Menyplacering
Ställer in OSD-menyns position.
Vi rekommenderar att du använder höghöjdsläge när du
befinner dig 1 500 m3 000m ovanför havsytan, och omgivande
temperatur är mellan 0 °C och 30 °C.
OBS:
• Använd inte höghöjdsläge om din plats är mellan 0 ll 1
499 m och temperaturen är mellan 0°C och 35 °C. Om den
används kommer projektorn a bli överkyld.
• Användning av höghöjdsläge kan orsaka mer dribuller
då äkten kommer a öka för a förbära kylningen och
prestandan.
Låter projektorn automatiskt söka efter signalen.
Se ”Using the Password Function” på sidan 20.
Låser kontrollknapparna på projektorn.
Ställer in fjärrkontrollkoden för denna projektor (mellan 1~8).
När flera projektorer används i närheten av projektorer som
är dri samdigt, kan byte av koder förhindra störningar från
andra ärrkontroller. Eer a fjärrkontrollkoden är inställd, byt
ll samma ID som för ärrkontrollen för a kontrollera denna
projektor.
För a ändra ärrkontrollens kod, tryck samdigt på
ID set (ID inställning) och den sierknapp som motsvarar
ärrkontrollkoden samdigt i fem sekunder eller längre.
Inialkoden är inställd på 1. Om koden byts ll 8 kan
ärrkontrollen styra alla projektorer.
OBS: Om olika koder är inställda på projektorn och ärrkontrollen,
kommer ärrkontrollen inte a orsaka någon reakon. När
dea händer, kommer e meddelande som påminner dig
a byta kod i ärrkontrollen a visas.
Styrmetod
Dataöverföringshastighet
Låter dig välja önskad kontrollport: genom
RS-232 porten, USB-porten eller HDBaseT-porten. Vid val av
USB, USB A-ström kommer växlas till Av automatiskt.
Välj en dataöverföringshastighet som är identisk med din
dators så att du kan ansluta projektorn med en lämplig RS-232-
kabel och kontrollera projektorn med RS-232 kommandon
73
Page 74
INFORMATIONSMENY
1. Tryck på Menu (Meny) knappen för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på
/ för att välja INFORMATION menyn och visa dess innehåll.
MenyalternativBeskrivning
Källa
Färgläge
Upplösning
Färgsystem
IP-adress
MAC-adress
Fast programversion
3X snabb inmatning
S/N
Visar den aktuella ingångskällan.
Visar vilket läge som valts i menyn BILD.
Visar ingångskällans ursprungliga upplösning.
Visar insignalens systemformat.
Visar IP-adressen för projektorn.
Visar MAC-adressen för projektorn.
Visar den aktuella versionen av fasta programmet.
Visar om funktionen är aktiverad eller ej.
Visar serienumret för denna projektor.
74
Page 75
Tillägg
Specifikationer
PostKategoriLS831WU
TypLaser
Visningsstorlek70 tum ~ 150 tum
Ljusstyrka (Lumen)4,500 ANSI
Projektor
Inmatningssignal
UpplösningUrsprunglig1920 x 1200
Strömadapter
Driftförhållanden
Förvaringsförhållanden
1
Projektionsförhållande0,252 (87 tum±3 % vid 0,472m)
LinsFast
Typ av ljuskällaNichia 67W x2Visningssystem1-CHIP DMD
Synkroniserar på/av hantering via HDMI-anslutning. Det betyder att om en
annan enhet, som också stöder CEC-funktionen, är ansluten till projektorns
HDMI-ingång, när projektorn stängs av, kommer också den anslutna enheten
att stängas av automatiskt. När strömmen till den anslutna enheten slås på,
Vissa termer kanske inte är tillämpliga på din projektor.
kommer projektorn också att slås på automatiskt.
Färg
F
Justerar färgmättnad.
Färgläge
Projektorn är förinställd med flera fördefinierade färglägen för att passa
behoven för hantering, miljö och inmatningskällor.
Färgtemp.
Låter användare välja specifik färgtemperaturinställningar för att vida
anpassa sin visningsupplevelse.
Projektor standardProjektor originalstatus
9000K
6500K
5500K
Får bilden att verka blåaktigt vit.
Standard färgtemperatur. Bilder bibehåller en normal
vithet. Rekommenderas för allmän användning.
Får bilden att verka rödaktigt vit.
G
Gamma
Låter användaren manuellt välja gråskalekurva på projektorn.
90
Page 91
H
I
HDMI-Räckvidd
Låter användaren välja HDMI gråskaleområden mellan 0~255 (ökat område),
16~235 (Normalt område) eller Auto efter signaltypen som detekterats.
Höghöjdsläge
Valfritt läge för användare som bor i ett område som ligger mellan 1 500
m och 3 000 m över havet och temperaturen är mellan 5 °C och 25 °C.
Aktivering kommer att förbättra projektorns kylning och prestanda.
INFORMATION
Visar körtiden (videosignalinmatning), projektorns modellnummer,
serienumret och ViewSonic® webbsidesadress.
Inmatningsval
Växlar mellan de olika inmatningsalternativen som finns tillgängliga för
projektorn.
Inställningar för ljuskälla
Projektorns ljuskällinformation och inställningar kan visas och justeras
K
L
M
genom att visa “Information lamptimmar” eller justering av “Ljuskälla läge”.
Keystone
Förvridningen av en bild som orsakas av att bilden projiceras på en vinklad
yta. Det kan justeras via [///] Keystone-knapparna.
Kontrast
Justera skillnaden mellan bildbakgrunden (svart nivå) och förgrunden (vid
nivå).
Ljusstyrka
Justerar ljusstyrkenivån på skärmbilden.
Max ljusstyrka Läge
Maximerar den projicerade bildens ljusstyrka. Detta läge är idealisk för
omgivningar där stor ljusstyrka krävs, t.ex. om projektorn används i väl
belysta rum.
Movie Mode (Filmläge)
Ett färgläge lämpligt för uppspelning av färgrika filmer, videoklipp från
digitala kameror eller DV genom datorinmatning. Bäst för miljöer med svagt
ljus.
91
Page 92
O
P
R
S
Överskanna
Refererar till en beskuren bild på din monitorns skärm. En inställning på din
monitor zoomar in ett filminnehåll så att du inte kan se de yttersta kanterna
på filmen.
Pattern (Mönster)
Projicerar ett rutnät som används för att bildinställning och fininställning.
Projektorplacering
Den projicerade bilder kan justeras baserat på installationsplatsen för
projektorn, d.v.s. tak- eller bakprojicerande installation.
RS-232
En standardkod för seriell kommunikationsöverföring av data, används för
anslutning till andra enheter eller kontroller via seriell port eller LAN-port.
Skärpa
Justerar bildkvaliteten.
Standardläge
Ett färgläge som är designat för normala visningsförhållanden i en
dagsljusmiljö.
92
Page 93
Felsökning
Vanliga problem
Denna sektion beskriver några vanliga problem som du kan uppleva när projektorn
används.
ProblemMöjlig lösning
• Se ll a strömsladden är ordentligt ansluten ll
projektorn och ll nätuaget.
• Om kylprocessen inte är klar, vänta lls den avslutats
Projektorn slås inte på
och försök sedan a slå på projektorn igen.
• Om ovanstående inte fungerar, försök med e annat
nätuag eller annan elektrisk enhet med samma
nätuag.
• Se ll a videokällan är ordentligt ansluten och a
videokällan är påslagen.
Det finns ingen bild
Bilden är suddig
Fjärrkontrollen fungerar inte
• Om inmatningskällan inte väljs automaskt, välj
korrekt källa med knappen Source på anngen
projektorn eller på ärrkontrollen.
• Se ll a projektorn och skärmen är korrekt
inriktade. Om så behövs, justera höjden på
projektorn samt projekonsvinkeln och inriktning.
• Se ll a det inte nns några hinder mellan
ärrkontrollen och projektorn och a de benner sig
inom 8 m från varandra.
• Baerierna kan vara tömda, kontrollera och byt om
så behövs.
93
Page 94
LED-indikatorer
LjusStatus och beskrivning
Ström
Grön
blinkande
GrönAvAvStartar
GrönAvAvNormal drift
Grön
blinkande
RödAvAvHämtar data
GrönGrönGrönBildretention Av
AvAvStandby-läge
AvAvNormal avstängning nedkylning
Ljuskälla
Grön
blinkande
AvAvRödLjuskällfel vid normal drift
GrönAvRödFärghjulstart misslyckades
AvRödFörsta ljuskälla lyser kylningsfel
Värmning/kylning
AvRödAv
AvRödRöd
AvRödGrön
AvRödOrange
Röd
blinkar
Röd
blinkar
RödRödRöd
RödRödGrön
GrönRödRöd
AvRödGrön
OrangeRödRödTemperatur 1 fel (över begränsad temperatur).
OrangeRödGrönTemperatur 2 fel (över begränsad temperatur).
AvGrönRödFläkt IC #1 I2C anslutningsfel.
RödAv
Röd
Av
blinkar
Fläkt 1 fel (verklig fläkthastighet är utanför önskad
hastighet).
Fläkt 2 fel (verklig fläkthastighet är utanför önskad
hastighet).
Fläkt 3 fel (verklig fläkthastighet är utanför önskad
hastighet).
Fläkt 4 fel (verklig fläkthastighet är utanför önskad
hastighet).
Fläkt 5 fel (verklig fläkthastighet är utanför önskad
hastighet).
Fläkt 6 fel (verklig fläkthastighet är utanför önskad
hastighet).
Termisk sensor 1 öppen fel (fjärrdioden har ett öppet
kretstillstånd).
Termisk sensor 2 öppen fel (fjärrdioden har ett öppet
kretstillstånd).
Termisk sensor 1 kort fel (fjärrdioden har ett öppet
kretsförhållande).
Termisk sensor 2 kort fel (fjärrdioden har ett öppet
kretsförhållande).
94
Page 95
Underhåll
Allmänna försiktighetsåtgärder
• Se ll a projektorn är avstängd och a strömkabeln är urdragen från nätuaget.
• Ta aldrig bort några delar från projektorn. Kontakta ViewSonic® eller en
återförsäljare när någon del av projektorn behöver bytas ut.
• Spreja aldrig eller häll någon vätska direkt på höljet.
• Hantera projektorn försikgt, då en mörkfärgad projektor som är nö visar
märkena tydligare än en ljusare färgad projektor.
Rengöra linsen
• Använd trycklu på burk för a avlägsna damm.
• Om linsen forarande inte är ren, använd linsrengöringspapper eller fukta en
mjuk trasa med linsrengöringsmedel och torka av yta försikgt.
FÖRSIKTIGHET:
Rengöring av höljet
• Använd en mjuk, luddfri torr trasa för a ta bort smuts och damm.
• Om höljet forarande inte är rent, llför en liten mängd milt rengöringsmedel
som inte är ammoniak-eller alkoholbaserat och som inte är slipande på en mjuk
luddfri trasa, torka sedan ytan.
FÖRSIKTIGHET:
Förvaring av projektorn
Om du avser att förvara projektorn under en lång period:
• Se ll a temperaturen och lufukgheten i lagringsutrymmet är inom det
rekommenderade intervallet.
• Dra in inställningsfoten helt.
• Ta bort baerierna från ärrkontrollen.
• Paketera projektorn i dess originalförpackning eller likvärdigt.
Gnid aldrig på linsen med nötande material.
Använd aldrig vax, alkohol, bensen, thinner eller andra kemiska
rengöringsmedel.
Ansvarsfriskrivning
• ViewSonic® rekommenderar inte a någon ammoniak- eller alkoholbaserade
rengöringsmedel används på linsen eller höljet. Vissa kemiska rengöringsmedel
har rapporterats skada linsen och/eller höljet på projektorn.
• ViewSonic® kommer inte a vara ansvariga för skador som uppstår eer
användning av ammoniak- eller alkoholbaserade rengöringsmedel.
95
Page 96
Ljuskälla-information
Denna sektion kommer att ge en bättre förståelse för projektorns ljuskälla.
Timma ljuskälla
När projektorn används beräknas varaktigheten (i timmar) för ljuskällans
användning automatiskt av den inbyggda timern.
För att hämta information om ljuskällans drifttimmar:
1. Tryck på Menu (Meny) för att Retur OSD-menyn och gå till: Avancerat >
Ljuskälleinställningar > Information om ljuskälletimmar.
2. Tryck på Enter (Retur) och Information om ljuskälletimmar-sidan visas.
3. Tryck på Exit (Avsluta) för att lämna menyn.
Utöka ljuskällans livslängd
För att förlänga ljuskällans livslängd kan du justera följande inställningar i OSD-
menyn.
Inställning av ljuskälläge
Inställning av projektorn i Eco, Dynamic Eco, eller Anpassa läge reducerar
systembuller, energiförbrukning och förlänger ljuskällans drifttid.
LjuskällägeBeskrivning
Normal
Eco
Dynamic Eco
Anpassa
Ger ljuskällan full ljusstyrka.
Reducerar ljuskällans energiförbrukning med 20 % och sänker
ljusstyrkan och minskar fläktens brus.
Reducerar ljuskällans energiförbrukning med upp till 30 % beroende
på innehållets ljusstyrkenivå.
Gör att du kan justera ljuskällans ström för att förlänga ljuskällans
livslängd och minska fläktbruset.
För att ställa in ljuskälläge, öppna OSD-menyn och gå till: Avancerat >
Ljuskälleinställningar > Ljuskälleläge och tryck på / för att välja och tryck på
Enter.
Inställning automatisk avstängning
Om ingen ingångssignal detekteras kommer projektorn att stängas av automatiskt
efter en inställd tid.
Retur OSD-menyn och gå till: ENERGIHANTERING > Smart energi >
/
Auto. avstängning och tryck på
för att avaktivera eller justera tiden.
96
Page 97
Reglerande och serviceinformation
Uppfyllelseinformation
Denna sektion gäller alla sammanhängande krav och policy beträffande föreskrifter.
Bekräftad motsvarande användningar skall referera till namnplattetiketter och
relevanta markeringar på enheten.
Uttalande om FCC-uppfyllelse
Enheten uppfyller med del 15 av FCC reglerna. Hantering gäller under följande två
förhållanden: (1) denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna
enhet måste acceptera alla störningar som tas emot, inklusive störningar som
kan orsaka oönskad funktion. Denna utrustning har testats och bedöms uppfylla
gränserna för en klass B digital enhet, i enlighet med del 15 i FCC-reglerna.
Dessa gränser är skapade för att tillhandahålla rimligt skydd mot skadliga störningar
i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla
radiofrekvensenergi och om den inte installeras i enlighet med instruktionerna, kan
den orsaka skadliga störningar på radiokommunikationer. Emellertid finns det inga
garantier att störningar inte kan uppsåt i vissa installationer. Om denna utrustning
orsakar skadlig störning på radio eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att
stänga av och slå på utrustningen, uppmanas användaren att försöka att korrigera
störningen genom en eller flera av följande åtgärder:
• Rikta om eller placera om mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till ett uttag i en annan krets är den som mottagaren är
ansluten till.
• Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
VARNING: Du varnas för a ändringar och modieringar som uryckligen inte
godkänts av parten som är ansvarig för uppfyllelsen kan göra a din
rä a använda utrustningen upphör.
Uttalande om industri Kanada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
CE-uppfyllelse för europeiska länder
Enheten uppfyller EMC-direktivet 2014/30/EU och lågspänningsdirektivet
2014/35/EU.
Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater:
97
Page 98
Märkningen som visas till höger uppfyller direktiv 2002/96/EG om
avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska
produkter (WEEE). Märkningen indikerar kravet att INTE bortskaffa
utrustningen som osorterat kommunalt avfall, utan använda returoch insamlingssystem enligt lokal lag.
Deklaration om RoHS2 uppfyllelse
Denna produkt har designats och tillverkats för att uppfylla direktiv 2011/65/EU
från europeiska parlamentet och rådsförsamlingen om begränsning av användning
av vissa farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS2 direktivet)
och bedöms uppfylla de maximala koncentrationsvärdena som utges av europeiska
Technical Adaptation Committee (TAC) såsom visas nedan:
Vissa komponenter för produkter som fastställts ovan är undantagna under
tillägg III i RoHS2 direktiven såsom anges nedan:
• Kvicksilver i kalla kaotod fluorescerande lampor (cathode fluorescent lamps) och
externa elektrod fluorescerande lampor (external electrode fluorescent lamps/
CCFL och EEFL) för särskilda syften som inte överskrider (per lampa):
»Kort längd (500 mm): maximalt 3,5 mg per lampa.
»Mediumlängd (> 500 mm och 1 500 mm): maximalt 5 mg per lampa.
»Lång längd (> 1 500 mm): maximalt 13 mg per lampa.
• Bly i glas för katodstrålande rör.
• Bly i glas för fluorescerande rör som inte överskrider 0,2 % efter vikt.
• Bly som ett legeringselement i aluminium som innehåller upp till 0,4 % bly efter
vikt.
• Kopparlegeringar som innehåller upp till 4 % bly efter vikt.
• Bly i hög smälttemperatur typ lod (d.v.s. blybaserade legeringar som innehåller
85 % efter vikt eller med bly).
• Elektriska eller elektroniska komponenter som innehåller bly i glas eller keramik
annan än dielektrisk keramik i kondensatorer. t.ex. piezoelektroniska enheter
eller i glas eller keramisk formgjuten blandning.
98
Page 99
Indiska restriktioner av farliga substanser
Uttalande om restriktioner av farliga substanser (Indien). Denna produkt uppfyller
“India E-waste Rule 2011” och förbjuder användning av bly, kvicksilver, sexvärdigt
krom. polybromerade bifenyler eller polybromerade difenyletrar i koncentrationer
som överskrider 0,1 viktprocent och 0,01 viktprocent för kadmiun förutom för
undantagen angivna i schema 2 i regeln.
Avyttring av produkt när den är förbrukad
ViewSonic® respekterar miljön och är angelägen om att arbeta och leva grönt. Tack
för att du är en del av smartare och grönare datorhantering. Besök ViewSonic®webbplatsen för att lära dig mer.
Microsoft, Windows och Windows logotyp är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och i andra länder.
ViewSonic® och de tre fåglarna är registrerade varumärken som tillhör ViewSonic®
Corporation.
VESA är ett registrerat varumärke som tillhör Video Electronics Standards
Association. DPMS och DDC är varumärken som tillhör VESA.
Ansvarsfriskrivning: ViewSonic® Corporation skall inte hållas ansvarig för tekniska
eller redigeringsfel eller utelämnande av innehåll häri, ej heller för oavsiktliga eller
följdskador som uppstår från tillhandahållandet av detta material eller prestandan
eller användning av denna produkt.
I engagemanget att fortsätta att förbättra produkten förbehåller sig ViewSonic®
Corporation rätten att ändra produktspecifikationer utan vidare meddelande.
Informationen i detta dokument kan ändras utan vidare meddelanden.
Igen del av detta dokument får kopieras, reproduceras eller översändas på
något sätt, för något syfte utan föregående skriftligt tillstånd från ViewSonic®
Corporation.
LS831WU_UG_SWD_1a_20200309
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.