Viewsonic LS831WU User Guide [it]

LS831WU
Proiettore del proiettore
IMPORTANTE: leggere questo manuale per l'utente per ottenere informazioni importanti sull'installazione e l'utilizzo
del prodotto in modo sicuro, oltre che sulla registrazione del prodotto per poter usufruire dell’assistenza in futuro. Le
informazioni riguardanti la garanzia contenute in questo manuale per l'utente descrivono la tua copertura della garanzia
in inglese o nelle lingue specifiche, selezionabili dalla casella di selezione "Regional" nell’angolo in alto a destra. "Prima di
utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale"
Modello No. VS18021
Nome del modello: LS831WU
Grazie per aver scelto ViewSonic®
In qualità di fornitore leader mondiale di soluzioni visive, ViewSonic® è dedita al superamento
delle aspeave di evoluzione tecnologica, innovazione e semplicità a livello mondiale. In ViewSonic® crediamo che i nostri prodo abbiano il potenziale per avere un impao posivo nel mondo e siamo cer che il prodoo ViewSonic® che hai scelto  servirà al
meglio.
Di nuovo grazie per aver scelto ViewSonic®!
2

Precauzioni di sicurezza generali

Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di iniziare a utilizzare il proiettore.
• Conservare questo manuale per l’utente in un luogo sicuro per successiva consultazione.
• Leggere tutte le avvertenze e seguire tutte le istruzioni.
• Lasciare almeno 50 cm (20") di spazio intorno al proiettore per garantire una ventilazione adeguata.
• Posizionare il proiettore in un'area ben ventilata. Non appoggiare nulla sul proiettore che impedisca la dispersione del calore.
• Non collocare il proiettore su una superficie irregolare o instabile. Il proiettore potrebbe cadere, con il pericolo che si verifichino lesioni a persone o malfunzionamenti.
• Non utilizzare il proiettore se è inclinato di un angolo maggiore di 10° a sinistra o a destra oppure di un angolo maggiore di 15° in avanti o indietro.
• Non guardare direttamente l'obiettivo del proiettore quando è in funzione. L'intenso fascio di luce potrebbe arrecare danni agli occhi.
• Aprire sempre l'otturatore dell'obiettivo o rimuoverne il coperchio quando la sorgente luminosa del proiettore è accesa.
• Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti quando il proiettore è in funzione, in quanto tali oggetti potrebbero surriscaldarsi e deformarsi o perfino provocare un incendio.
• Durante il funzionamento la sorgente luminosa diventa estremamente calda. Lasciare che il proiettore si raffreddi per circa 45 minuti prima di rimuovere la sorgente luminosa per sostituirla.
• Non utilizzare le sorgenti luminose oltre la loro durata di servizio nominale. L'utilizzo delle sorgenti luminose per un tempo eccessivo oltre la loro durata di servizio nominale potrebbe causarne la rottura.
• Non sostituire mai la sorgente luminosa o qualsiasi componente elettronico senza avere prima scollegato il cavo di alimentazione del proiettore dalla presa di corrente.
• Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti livelli di tensione elevati e pericolosi che potrebbero causare la morte se si dovesse entrare in contatto con parti sotto tensione.
• Quando si sposta il proiettore, fare attenzione a non farlo cadere o farlo urtare contro qualcosa.
• Non posizionare oggetti pesanti sul proiettore o sui cavi di collegamento.
• Non mettere il proiettore in posizione verticale. Il proiettore potrebbe cadere, con il pericolo che si verifichino lesioni a persone o malfunzionamenti.
• Evitare di esporre il proiettore alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore prolungato. Non installare il proiettore vicino a fonti di calore, quali radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri dispositivi (inclusi gli amplificatori), che possono
3
aumentare la temperatura del proiettore a livelli pericolosi.
• Non posizionare contenitori di liquidi accanto o sopra al proiettore. Il versamento accidentale di liquidi all'interno del proiettore potrebbe provocarne il guasto. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente a muro e rivolgersi al centro di assistenza di zona per la riparazione.
• Mentre il proiettore è in funzione si potrebbero avvertire aria calda e odore provenienti dalla griglia di ventilazione. Si tratta di un fenomeno normale e non di un difetto del prodotto.
• Non tentare di eludere le disposizioni di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata presenta due contatti piatti, di cui uno più largo dell'altro. Una spina con messa a terra presenta due contatti piatti più un terzo contatto di messa a terra. Il contatto più largo e il terzo contatto sono previsti per la sicurezza dell’utente. Se la spina non è adatta per la presa, procurarsi un adattatore e non tentare di forzare la spina nella presa.
• Quando si effettua il collegamento a una presa di corrente, NON rimuovere il polo di messa a terra. Assicurarsi che i contatti di messa a terra non siano MAI RIMOSSI.
• Proteggere il cavo di alimentazione in modo da non essere calpestato o schiacciato, in particolare in corrispondenza della spina e nel punto in cui fuoriesce dal proiettore.
• In alcuni Paesi la tensione di rete NON è stabile. Questo proiettore è progettato per funzionare in sicurezza con una tensione di rete compresa fra 100 e 240 V c.a., ma potrebbe smettere di funzionare se dovessero verificarsi interruzioni di corrente o sovratensioni di ±10 V. Nelle zone dove la tensione di rete potrebbe essere soggetta a oscillazioni o interruzioni, si raccomanda di collegare il proiettore alla rete di alimentazione utilizzando uno stabilizzatore di corrente, un dispositivo di protezione contro le sovratensioni o un gruppo statico di continuità (UPS).
• Se sono presenti fumo, rumori anomali o strani odori, spegnere immediatamente il proiettore e contattare il rivenditore o ViewSonic®. È pericoloso continuare a usare il proiettore.
• Utilizzare solo dispositivi ausiliari/accessori specificati dal produttore.
• Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente se il proiettore non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
• Per interventi di manutenzione e riparazioni rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
ATTENZIONE: radiazioni ottiche potenzialmente pericolose emesse da questo
prodotto. Come con qualsiasi sorgente di luce intensa, non fissare il fascio di proiezione classificato come RG2, in conformità alla norma IEC 62471-5: 2015
4
Precauzioni di sicurezza - Installazione a soffitto
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di iniziare a utilizzare il proiettore.
Se si intende installare il proiettore a soffitto, raccomandiamo caldamente di utilizzare un kit per il montaggio a soffitto del proiettore idoneo e di accertarsi che sia fissato saldamente e in modo sicuro.
L'utilizzo di un kit per il montaggio a soffitto non idoneo comporta un rischio per la sicurezza, in quanto il proiettore potrebbe cadere dal soffitto, per via di un fissaggio non corretto dovuto all'uso di viti di diametro o lunghezza errati.
È possibile acquistare un kit per il montaggio a soffitto del proiettore idoneo nello stesso punto di acquisto del proiettore. Raccomandiamo di acquistare anche un cavo di sicurezza separato e di fissarlo saldamente al foro per il lucchetto antifurto sul proiettore e sulla base della staffa di montaggio a soffitto. Tale cavo svolgerà il ruolo secondario di trattenere il proiettore se le viti di fissaggio alla staffa di montaggio dovessero allentarsi.
Precauzioni sull’uso dei laser
Questo prodotto appartiene al prodotto laser di CLASSE I ed è conforme a IEC 60825-1:2014.
Le precauzioni sull’uso dei laser di cui sopra si trovano sul fondo di questo apparecchio.
(Per tutte le regioni tranne la Cina)
Si avvisa l’utente di sorvegliare i bambini e di non consenre loro di ssare il raggio
del proieore ad alcuna distanza dal proieore.
Si avvisa l’utente di prestare aenzione quando si ulizza il telecomando per avviare il proieore davan all'obievo di proiezione.
Si avvisa l'utente di evitare l'uso di ausili oci come binocoli o telescopi all'interno del raggio.
5
Contenuto
Precauzioni di sicurezza generali ................................. 3
Caratteristiche ......................................................................................................10
Contenuto della confezione .................................................................................10
Introduzione .............................................................. 10
Panoramica del Prodotto ......................................................................................11
Proiettore .............................................................................................................. 11
Comandi e funzioni ..................................................................................................... 11
Porte di connessione ................................................................................................... 12
Telecomando ......................................................................................................... 13
Comandi e funzioni ..................................................................................................... 13
Campo d'azione del telecomando ............................................................................... 14
Sostituzione delle batterie del telecomando .............................................................. 14
Scelta della posizione ...........................................................................................15
Installazione iniziale .................................................. 15
Dimensioni di proiezione ...................................................................................... 16
Immagine 16:10 su uno schermo 16:10 ...................................................................... 16
Immagine 16:10 su uno schermo 4:3 .......................................................................... 17
Fissaggio del proiettore ........................................................................................18
Prevenire l'uso non autorizzato ............................................................................ 19
Uso dello slot di sicurezza ..................................................................................... 19
Uso della funzione Password ................................................................................ 20
Impostazione di una password ................................................................................... 20
Modifica della password ............................................................................................. 21
Disattivazione della funzione di protezione tramite password ................................... 21
Password dimenticata ................................................................................................. 22
Procedura di richiamo della password ........................................................................ 22
Blocco dei tasti di comando .................................................................................. 23
Collegamento all'alimentazione ...........................................................................24
6
Esecuzione dei collegamenti ...................................... 24
Collegamento a sorgenti video ............................................................................. 25
Connessione HDMI ................................................................................................ 25
Connettore S-Video ............................................................................................... 26
Connettore Video composito ................................................................................ 27
Collegamento a un computer ............................................................................... 28
Connessione VGA .................................................................................................. 28
Connessione VGA Out ........................................................................................... 28
Collegamento audio .............................................................................................29
Accensione/spegnimento del proiettore ..............................................................30
Accensione del proiettore ..................................................................................... 30
Prima attivazione ........................................................................................................ 30
Funzionamento ......................................................... 30
Spegnimento del proiettore .................................................................................. 31
Selezione di una sorgente di ingresso ..................................................................32
Regolazione dell'immagine proiettata ..................................................................33
Regolazione dell'altezza del proiettore e dell'angolo di proiezione ........................... 33
Regolazione automatica dell'immagine ...................................................................... 33
Sintonizzazione fine delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine ................. 33
Correzione della distorsione trapezoidale ............................................................ 34
Immagine nascosta ............................................................................................... 35
Controllo del proiettore attraverso un ambiente LAN .........................................36
Configurazione delle impostazioni del controllo LAN ........................................... 36
Controllo del proiettore attraverso un browser web ............................................ 38
Informazioni su Crestron e-Control® ..................................................................... 42
Formati supportati: PJLink™, SNMP, AMX e Xpanel .............................................. 45
Funzionamento generale del menu OSD (On-Screen Display) .............................46
Funzioni dei menu ..................................................... 46
Albero dei menu OSD (On-Screen Display) ........................................................... 47
Menu DISPLAY ......................................................................................................54
Menu IMMAGINE .................................................................................................57
Menu GESTIONE ALIMENTAZIONE .......................................................................61
Menu DI BASE ....................................................................................................... 64
Menu AVANZATE .................................................................................................. 66
Menu SISTEMA .....................................................................................................71
Menu INFORMAZIONI...........................................................................................73
Specifiche .............................................................................................................74
7
Appendice ................................................................. 74
Dimensioni del proiettore ..................................................................................... 75
Tabella delle temporizzazioni ...............................................................................75
Segnale RGB analogico .......................................................................................... 75
HDMI (PC) .............................................................................................................. 77
HDMI (video) ......................................................................................................... 78
Video/S-Video ....................................................................................................... 79
Video Component ................................................................................................. 79
Tabella del telecomando a infrarossi ....................................................................80
Codice indirizzo .....................................................................................................81
Tabella comandi RS-232 .......................................................................................81
Assegnazione dei pin ............................................................................................. 81
Interfaccia ............................................................................................................. 81
Tabella dei comandi .............................................................................................. 82
Glossario ............................................................................................................... 90
Risoluzione dei problemi ......................................................................................92
Problemi comuni ................................................................................................... 92
Spie a LED .............................................................................................................. 93
Manutenzione ......................................................................................................94
Precauzioni generali .............................................................................................. 94
Pulizia dell'obiettivo .............................................................................................. 94
Pulizia dell’alloggiamento ..................................................................................... 95
Conservazione del proiettore ................................................................................ 95
Limitazione di responsabilità ................................................................................. 95
Informazioni sorgente luminosa ........................................................................... 95
Ora sorgente luminosa .......................................................................................... 95
Estensione della durata di servizio della sorgente luminosa ................................ 96
Informazioni sulla conformità ..............................................................................97
Dichiarazione di conformità FCC ........................................................................... 97
8
Informazioni regolamentari e di servizio .................... 97
Dichiarazione Industry Canada .............................................................................. 98
Conformità CE per i paesi europei ........................................................................ 98
Dichiarazione di conformità RoHS2 ....................................................................... 98
Restrizione indiana delle sostanze pericolose ....................................................... 99
Smaltimento del prodotto alla fine del ciclo vita del prodotto ............................. 99
Informazioni sul copyright .................................................................................. 100
Assistenza clienti ................................................................................................. 101
Garanzia limitata ................................................................................................. 102
9

Introduzione

Il ViewSonic LS831WU brilla di luce propria praticamente in qualsiasi ambiente con
4.500 ANSI lumen di proiezione ad alta luminosità e nitidezza di risoluzione WUXGA. Il proiettore è dotato della più recente tecnologia laser al fosforo in grado di raggiungere fino a 20.000 ore di proiezione senza manutenzione e funzionamento continuo 24 ore su 24, 7 giorni su 7, per fornire una soluzione affidabile a uso pubblico. Con il suo rapporto di proiezione ultra corto da 0.25, correzione trapezio O/V e regolazione su quattro angoli, fornisce una flessibilità straordinaria. Perfetti per installazioni creative, questi proiettori includono anche un orientamento a 360 gradi che consente di installarli in qualsiasi posizione e angolazione dal pavimento al soffitto. Insieme a queste funzioni, i modelli ViewSonic LS831WU offrono opzioni di connettività flessibili tra cui un ingresso HDBaseT a un filo*, che consente ai proiettori di ricevere video e audio HD su lunghe distanze (fino a circa 60 metri) attraverso un singolo cavo di rete.

Caratteristiche

• Proiezione ultra corta 0.25 per un collocamento a breve distanza di 21 cm con immagine di proiezione 100”
• Tecnologia laser al fosforo di seconda generazione
• Fino a 4.500 ANSI Lumen
• 20.000 ore di proiezione senza manutenzione
• Ricevitore HDBaseT incorporato
• Proiezione a 360°
• Funzionamento 24/7

Contenuto della confezione

Proieore
• Cavo di alimentazione
• Cavo video
NOTA:
Il cavo di alimentazione e i cavi video inclusi nella confezione potrebbero variare a seconda del Paese. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore di zona.
Telecomando e baerie
• Guida rapida
10

Panoramica del Prodotto

Proiettore

Sensore a raggi infrarossi del telecomando
Obiettivo di proiezione
Spia alimentazione Spia temperatura
Indicatore sorgente luminosa
Tasto Power
Comandi e funzioni
Tasto Descrizione
[ ] Power (Alimentazione)
/ / / ] Tasti
[ Trapezio
[
/ / / ]
Sinistra/Destra/Su/Giù
Menu/Exit (Esci) Consente di attivare il menu On-Screen Display (OSD).
Source (Sorgente) Consente di visualizzare la barra di selezione della sorgente di ingresso.
(Help (Guida))
Focus (Messa a fuoco) Consente di visualizzare il menu Fuoco obie.
Enter (Invio)
Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità standby.
Consentono di correggere manualmente le immagini distorte causate da una proiezione angolare.
Questi tasti consentono di selezionare le voci di menu desiderate e di effettuare regolazioni quando il menu On-Screen Display (OSD) è attivato.
Consente di visualizzare il menu GUIDA con una pressione lunga (3 secondi).
Consente di eseguire la voce selezionata del menu On-Screen Display (OSD) quando viene attivato il menu OSD.
] Regolazione angolo
[
Color Mode (Modalità colore) Consente di visualizzare la barra di selezione della modalità colore.
Visualizza il menu Reg. angoli quando il menu OSD non è attivato.
11
Porte di connessione
1 2 3 4 5 6 87
Scanalatura di sicurezza
Barra di sicurezza
Presa del cavo di
alimentazione c.a.
Piedini di regolazione
16
11 13
10 15
9
12 14
Fori per installazione a soffitto
Presa Descrizione
[1] RJ-45 Presa LAN. [2] HDBase T Presa HDBaseT. [3] HDMI 1 Presa HDMI. [4] HDMI 2 Presa HDMI. [5] USB 5V/1.5A Out (Service) Presa USB Tipo A per l'alimentazione e l’assistenza. [6] COMPUTER IN Presa di ingresso segnale RGB (PC). [7] MONITOR OUT Presa di uscita segnale RGB (PC). [8] RS-232 Presa di controllo RS-232. [9] S-VIDEO Presa S-Video. [10] VIDEO Presa Video composito. [11] AUDIO IN (R) Presa di ingresso segnale audio (destra). [12] AUDIO IN (L) Presa di ingresso segnale audio (sinistra). [13] AUDIO IN Presa di ingresso segnale audio. [14] AUDIO OUT Presa di uscita segnale audio. [15] 3D VESA Presa 3D VESA. [16] 12V OUT Terminale di uscita 12 V c.c.
1212

Telecomando

Comandi e funzioni
Pulsante
Sinistra/ Destra
Su/ Giù
Menu
(Laser)
Exit (Esci)
Focus (Messa a fuoco)
(INFORMAZIONI)
Descrizione
Questi tasti consentono di selezionare le voci del menu e di eseguire regolazioni. Attiva / disattiva il menu OSD (On­Screen Display) o torna al menu OSD precedente. Consente di emettere il raggio di luce visibile del puntatore laser da usare durante le presentazioni. Consente di uscire e salvare le impostazioni dei menu. Consente di visualizzare il menu Fuoco obie.
Consente di visualizzare il menu
INFORMAZIONI.
Pulsante
On/ Off
COMP
HDMI
HDBaseT
Auto Sync (Sincronizzazione autom.)
Source (Sorgente)
/ / / ] Tasti
[ Trapezio
Enter (Invio)
(Regolazione
angolo)
Descrizione
Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità standby.
Consente di selezionare la sorgente dalla presa COMPUTER IN (Ingresso computer) per la visualizzazione.
Consente di selezionare la sorgente dalla presa HDMI 1/ HDMI 2 per la visualizzazione.
Consente di selezionare la sorgente dalla presa HDBaseT per la visualizzazione. Consente di stabilire automaticamente la migliore temporizzazione dell'immagine per l'immagine visualizzata.
Consente di visualizzare la barra di selezione della sorgente.
Consentono di correggere manualmente le immagini distorte causate da una proiezione angolare.
Consente di eseguire la voce del menu OSD selezionata.
Visualizza il menu Reg. angoli quando il menu OSD non è attivato.
Network (Rete)
(Aspect (Aspetto))
Pattern (Modello)
Blank (Vuoto)
PgDn (PagSu) (Pagina Su)/PgDn (PagGiù) (Pagina Giù)
(Help (Guida))
Presentazione Timer) Eco Mode (Modalità ECO)
(Volume su)
(Volume giù)
(Muto)
Color Mode (Modalità colore)
Audio Mode (Modalità audio)
Consente di visualizzare il menu Impostazioni controllo LAN.
Consente di visualizzare la barra di selezione del rapporto.
Consente di visualizzare il test del formato integrato.
Consente di nascondere l'immagine sullo schermo.
Consentono di utilizzare il programma software di visualizzazione (su un PC collegato) che risponda ai comandi Pagina su/ giù (come Microsoft PowerPoint).
NOTA: Disponibile solo se è
selezionato un segnale in ingresso PC.
Consente di visualizzare il menu GUIDA con una pressione lunga (3 secondi).
Consente di visualizzare il menu Timer presentazione.
Consente di selezionare la modalità Eco. Consente di alzare il livello di volume. Consente di abbassare il livello di volume. Consente di attivare e disattivare l'audio.
Consente di visualizzare la barra di selezione della modalità colore.
Ingrandisce la dimensione dell'immagine proiettata. Riduce la dimensione dell'immagine proiettata. Consente di visualizzare il menu
Impostazioni audio.
13
Campo d'azione del telecomando
Per garantire il corretto funzionamento del telecomando, attenersi alla seguente procedura:
1. Affinché il telecomando funzioni
correttamente, occorre tenerlo con un'angolazione massima di 30° rispetto al sensore/ai sensori IR del proiettore.
2. La distanza tra il telecomando e il sensore/
i sensori non deve superare gli 8 metri (26 piedi).
Circa 30°
NOTA:
Per la posizione del sensore/dei sensori del telecomando a infrarossi (IR) consultare la figura.
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie dal retro del telecomando premendo
l'impugnatura e facendolo scorrere verso il basso.
2. Rimuovere le eventuali batterie presenti (se necessario) e installare due batterie
AAA.
NOTA: osservare le polarità delle batterie come indicato.
3. Rimontare il coperchio allineandolo con la base e spingendolo in giù facendolo
scattare in sede.
NOTA:
Evitare di lasciare il telecomando e le batterie esposte al calore eccessivo o in
ambienti umidi.
Per la sostituzione, utilizzare solamente batterie del tipo raccomandato dal
produttore.
Smaltire le batterie esaurite attenendosi alle indicazioni del produttore e alle
norme locali vigenti in materia di tutela ambientale nella propria regione geografica.
Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuoverle dal telecomando, onde evitare danni a quest’ultimo.
14

Installazione iniziale

Questa sezione fornisce istruzioni dettagliate per l'installazione del proiettore.

Scelta della posizione

Le preferenze personali e la disposizione dell’ambiente saranno decisive per scegliere il luogo di installazione. Considerare i seguenti fattori:
Dimensioni e posizione dello schermo.
Posizione di una presa di corrente adeguata.
Posizione e distanza tra il proiettore e altre apparecchiature.
Il proiettore è stato concepito per l'installazione in una delle posizioni possibili illustrate di seguito:
1. Frontale
Il proiettore è posizionato vicino al pavimento di fronte allo schermo.
2. Frontale soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è installato a soffitto, capovolto di fronte allo schermo.
3. Posteriore soffitto
Il proiettore è sospeso al soffitto, capovolto dietro lo schermo.
NOTA: Si noti che per questa posizione di
installazione occorre un apposito schermo per retroproiezione.
4. Posteriore
Il proiettore è posizionato vicino al pavimento dietro lo schermo.
NOTA: Si noti che per questa posizione di
installazione occorre un apposito schermo per retroproiezione.
15

Dimensioni di proiezione

NOTA: Per la risoluzione di visualizzazione nativa del proiettore, consultare la sezione
“Specifications” a pagina 74.
Immagine 16:10 su uno schermo 16:10
Immagine 16:10 su uno schermo 4:3
NOTA: (e) = Schermo / (f) = Centro dell’obiettivo

Immagine 16:10 su uno schermo 16:10

(a) Dimensioni
schermo
in. cm in. cm in. cm in. cm 70 178 2.34 5.933 37.10 94.2 5.8 14.8 80 203 4.33 10.989 42.40 107.7 7.0 17.7
90 229 6.32 16.045 47.70 121.2 8.1 20.7 100 254 8.31 21.101 53.00 134.6 9.3 23.6 110 279 10.30 26.156 58.30 148.1 10.5 26.6 120 305 12.29 31.212 63.60 161.5 11.6 29.6 130 330 14.28 36.268 68.90 175.0 15.2 38.5 140 356 16.27 41.324 74.20 188.5 16.3 41.5 150 381 18.26 46.380 79.50 201.9 17.5 44.4
(b) Distanza di
proiezione
(c) Altezza
(d) Offset verticale
immagine
160 406 20.25 51.435 84.80 215.4 18.7 47.4 170 432 22.24 56.491 90.10 228.9 19.8 50.3 180 457 24.23 61.547 95.40 242.3 21.0 53.3
16
(a) Dimensioni
(b) Distanza di
(c) Altezza
(d) Offset verticale
schermo
proiezione
immagine
in. cm in. cm in. cm in. cm 190 483 26.22 66.603 100.70 255.8 22.2 56.3 200 508 28.21 71.659 106.00 269.2 23.3 59.2
Immagine 16:10 su uno schermo 4:3
(a) Dimensioni
(b) Distanza di
(c) Altezza
(d) Offset verticale
schermo
proiezione
immagine
in. cm in. cm in. cm in. cm
70 178 3.7 9.5 35.0 88.9 5.4 13.6
80 203 5.8 14.8 40.0 101.6 6.5 16.4
90 229 7.9 20.1 45.0 114.3 7.6 19.2 100 254 10.0 25.4 50.0 127.0 8.7 22.0 110 279 12.1 30.7 55.0 139.7 9.8 24.8 120 305 14.1 35.9 60.0 152.4 10.9 27.6 130 330 16.2 41.2 65.0 165.1 12.0 30.4 140 356 18.3 46.5 70.0 177.8 13.1 33.1 150 381 20.4 51.8 75.0 190.5 14.2 35.9 160 406 22.5 57.1 80.0 203.2 15.3 38.7 170 432 24.5 62.4 85.0 215.9 16.4 41.5 180 457 26.6 67.6 90.0 228.6 17.5 44.3 190 483 28.7 72.9 95.0 241.3 18.6 47.1 200 508 30.8 78.2 100.0 254.0 19.7 49.9
NOTA:
Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei componenti ottici. Si consiglia di verificare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione prima di installare il proiettore in modo permanente.
17

Fissaggio del proiettore

196.46
NOTA: Se si acquisti una piastra di fissaggio di terze parti, utilizzare viti della
dimensione corretta. Le dimensioni delle viti possono variare in base allo spessore della piastra di fissaggio.
1. Per garantire l'installazione più sicura, utilizzare un supporto per installazione
a parete o a soffitto ViewSonic®.
2. Assicurarsi che le viti utilizzate per fissare il supporto al proiettore soddisfino le seguenti specifiche:
Tipo di vite: M4
Lunghezza della vite: 12,8 mm ~ 15,8 mm
174.19 72.17
98.53
308.33
346.34
NOTA:
Evitare di installare il proiettore vicino a una fonte di calore.
Mantenere uno spazio di almeno 10 cm tra il soffitto e la parte inferiore del
proiettore.
18

Prevenire l'uso non autorizzato

Il proiettore è dotato di varie funzioni di sicurezza integrate per impedire furti, accessi o modifiche accidentali delle impostazioni.

Uso dello slot di sicurezza

Per impedire il furto del proiettore, utilizzare un dispositivo di blocco alla scanalatura di sicurezza per fissare il proiettore a un oggetto fisso.
Di seguito è riportato un esempio di installazione di un dispositivo di blocco alla scanalatura di sicurezza:
NOTA: La scanalatura di sicurezza può anche essere usata come ancoraggio di
sicurezza se il proiettore è installato a soffitto.
19

Uso della funzione Password

Per impedire l'accesso o l'uso non autorizzato, il proiettore offre un'opzione di sicurezza tramite password. La password può essere impostata dal menu OSD.
NOTA:
Annotare la password su un foglio e conservarlo in un luogo sicuro.
Impostazione di una password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione, quindi premere Enter (Invio).
2. Evidenziare Blocco accensione
e selezionare Accensione premendo
/ .
3. Come illustrato a destra, i tasti con le quattro frecce (
, , , ) rappresentano rispettivamente quattro cifre (1, 2, 3, 4). Premere i tasti freccia per inserire una password di sei cifre.
4. Inserire una seconda volta la nuova password per confermarla. Dopo avere impostato la password, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione.
5. Premere Exit (Esci) per uscire dal menu OSD.
NOTA:
Una volta impostata, è necessario inserire la password corretta ogni volta che si avvia il proiettore.
20
Modifica della password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione > Modifica password.
2. Premere Enter (Invio)e sarà visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD
ATTUALE".
3. Inserire la password corrente.
 Se la password è corretta, compare un altro messaggio: "INSERISCI NUOVA
PASSWORD".
 Se la password non è corretta, sarà visualizzato un messaggio di errore
password per 5 secondi seguito dal messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE". È possibile riprovare o premere Exit (Esci) per annullare.
4. Inserire una nuova password.
5. Inserire una seconda volta la nuova password per confermarla.
6. Per uscire dal menu OSD premere Exit (Esci).
NOTA:
Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi (*).
Disattivazione della funzione di protezione tramite password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione > Blocco accensione.
2. Premere
/ per selezionare Disattivato.
3. Sarà visualizzato il messaggio "Inserisci password". Inserire la password corrente.
 Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina della Password con
l’indicazione “Disattivato”nella riga Blocco accensione.
 Se la password non è corretta, sarà visualizzato un messaggio di errore
password per 5 secondi seguito dal messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE". È possibile riprovare o premere Exit (Esci) per annullare.
NOTA:
Conservare la vecchia password, perché sarà necessaria per riattivare la funzione password.
21
Password dimenticata
Se è stata attivata la funzione di protezione tramite password, verrà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende il proiettore. Se viene inserita la password errata, viene visualizzato per 5 secondi un messaggio di errore simile a quello riportato nella figura a destra e, successivamente, il messaggio "INSERISCI PASSWORD".
È possibile riprovare oppure, se non ci si ricorda più la password, si può usare la “Procedura di richiamo della password”.
NOTA:
Se si inserisce una password errata per 5 volte di seguito, il proiettore si spegne automaticamente.
Procedura di richiamo della password
1. Quando viene visualizzato il
messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE” tenere premuto Auto Sync (Sincronizzazione autom.) per 3 secondi. Sullo schermo del proiettore viene visualizzato un codice numerico.
2. Annotare il codice e spegnere il proiettore.
3. Per decodificare il numero rivolgersi al
centro di assistenza locale. È possibile che venga richiesta la documentazione relativa all'acquisto del proiettore per verificare che non si tratti di un utente non autorizzato.
22

Blocco dei tasti di comando

Bloccando i tasti di comando del proiettore si può impedire la modifica accidentale delle proprie impostazioni (ad esempio, da parte di bambini).
NOTA:
Quando il Blocco tas pannello è avo, non funziona nessun tasto di comando sul proieore, ecceo il tasto Power (Alimentazione).
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Blocco tas pannello.
2. Premere
/ per selezionare Accensione.
3. Selezionare Sì e premere Enter (Invio) per confermare.
4. Per togliere il blocco tasti del pannello, premere e mantenere premuto
proiettore per 3 secondi.
NOTA:
È possibile inoltre usare il telecomando per accedere al menu SISTEMA >
Blocco tas pannello e selezionare Spegnimento.
sul
23

Esecuzione dei collegamenti

Questa sezione spiega su come collegare il proiettore ad altre apparecchiature.

Collegamento all'alimentazione

1. Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC IN sul retro del proiettore.
2. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
NOTA: Quando si installa il proieore è necessario incorporare un disposivo di
disconnessione facilmente accessibile nel cablaggio elerico sso, oppure
collegare la spina di alimentazione a una presa di corrente in prossimità
dell'unità, accessibile senza dicoltà. In caso di guasto durante l'uso del proieore, ulizzare il disposivo di disconnessione per disavare
l'alimentazione, oppure scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
24

Collegamento a sorgenti video

Connessione HDMI

Collegare un' estremità di un cavo HDMI alla presa HDMI del dispositivo video. quindi collegare l'altra estremità del cavo alla porta HDMI del proiettore.
25

Connettore S-Video

Collegare un'estremità di un cavo S-Video alla presa S-Video del dispositivo video, quindi collegare l'altra estremità del cavo alla presa S-VIDEO del proiettore.
26

Connettore Video composito

Collegare un'estremità di un cavo Video alla presa video del dispositivo video, quindi collegare l'altra estremità del cavo alla presa VIDEO del proiettore.
27

Collegamento a un computer

Connessione VGA

Collegare un'estremità di un cavo VGA alla presa VGA del computer. Collegare l'altra estremità del cavo alla presa COMPUTER IN del proiettore.
NOTA:

Connessione VGA Out

Dopo avere stabilito la connessione VGA, collegare un'estremità di un cavo VGA alla presa VGA del monitor, quindi collegare l'altra estremità del cavo alla presa MONITOR OUT del proiettore.
In mol computer portali le porte video esterne non si avano quando ques vengono collega a un proieore. Potrebbe essere necessario regolare
le impostazioni per la proiezione del notebook.
28

Collegamento audio

Il proiettore è dotato di altoparlanti, tuttavia, è anche possibile collegare altoparlanti esterni alla presa AUDIO OUT.
NOTA:
Il segnale audio in uscita è controllato dalle impostazioni Volume e Mute.
29

Funzionamento

Accensione/spegnimento del proiettore

Accensione del proiettore

1. Premere il pulsante Power Alimentazione) per accendere il proieore.
2. La sorgente luminosa si illuminerà e sarà riprodoo un “Tono on/o”.
3. La spia di accensione rimane accesa di verde quando il proieore è acceso.
NOTA:
4. Accendere tu i disposivi collega (ad esempio il notebook) e il proieore
inizierà a cercare una sorgente di ingresso.
NOTA:
Prima attivazione
Se il proiettore viene acceso per la prima volta, selezionare la lingua dell'OSD seguendo le istruzioni sullo schermo.
Per garanre la durata in servizio della sorgente luminosa, una volta acceso il proieore, aendere almeno 5 minu prima di spegnerlo.
Se il proieore rileva una sorgente di ingresso, vengono visualizzate le
informazioni sulla sorgente. Se non viene rilevata una sorgente di ingresso, viene visualizzato il messaggio "Nessun segnale".
30
Loading...
+ 75 hidden pages