Viewsonic LS831WU User Guide [fr]

LS831WU
Projecteur
Guide d’ulisaon
Nº de modèle VS18021
Nom de modèle : LS831WU
Merci d’avoir choisi ViewSonic®
ViewSonic®, un des principaux fournisseurs mondiaux de soluons visuelles, s’engage à dépasser les aentes du monde en maère d’évoluon technologique, d’innovaon et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact posif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous sera ule.
Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
2

Précautions de sécurité - Général

Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.
Gardez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour une référence ultérieure.
Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
Laissez un dégagement minimum de 20" (50 cm) autour du projecteur pour assurer
une ventilation adéquate.
Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipation de chaleur.
Ne placez pas le projecteur sur une surface inégale ou instable. Le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
N’utiliser pas le projecteur s’il est incliné à un angle supérieur à 10° à gauche ou à droite, ni à un angle de plus de 15° par rapport à l’avant ou l’arrière.
Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la source lumineuse du projecteur est allumée.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
La source lumineuse atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la source lumineuse pour la remplacer.
N’utilisez pas les sources lumineuses au-delà de leur durée de vie nominale. Une utilisation excessive des sources lumineuses pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.
Ne remplacez jamais la source lumineuse ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
N’essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.
Lorsque vous déplacez le projecteur, veillez à ne pas laisser tomber ou percuter le projecteur sur quoi que ce soit.
Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de connexion.
Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Cela pourrait faire tomber le projecteur et
causer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
Évitez d’exposer le projecteur aux rayons directs du soleil ou à d’autres sources de chaleur prolongée. Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) susceptibles d’augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux.
Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de l’alimentation et contactez votre service d’assistance local pour une réparation.
3
De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’une situation normale et non d’une défaillance.
N’essayez pas de contourner les protections de sécurité de la prise polarisée ou de la terre. Une prise polarisée a deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de type mise à la terre a deux broches et une troisième broche de mise à la terre. La broche large et la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise n’entre pas dans votre prise secteur, procurez-vous un adaptateur et n’essayez pas de forcer la prise dans la prise secteur.
Lors du branchement à une prise secteur, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS ENLEVÉES.
Protégez le cordon d’alimentation contre tout risque de piétinement ou de pincement, en particulier au niveau de la prise et à la sortie du projecteur.
Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur étrange sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous n’utilisez pas le
projecteur pendant une période prolongée.
L’entretien doit être confié à un spécialiste.
ATTENTION : Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce produit.
Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas le rayon lumineux, RG2 IEC 62471-5:2015.
4
Précauons de sécurité - Montage au plafond
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.
Si vous avez l’intention de fixer le projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter également un câble de sécurité séparé et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage antivol du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer.
Précauon du laser
Ce produit appartient aux produits laser de CLASSE I et est conforme à CEI 60825-1:2014.
Les mises en garde sur le laser ci-dessus sont situées sur le fond de cet appareil.
(pour toutes les régions à l’exception de la Chine)
Il est avisé de surveiller les enfants et de ne jamais leur permere de regarder le faisceau du projecteur à n’importe quelle distance du projecteur.
Il est avisé de faire preuve de prudence lorsque vous ulisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l’objecf de projecon.
L’ulisateur est avisé d’éviter d’uliser des aides opques telles que des jumelles ou des télescopes à l’intérieur du faisceau.
5
Contenu
Précautions de sécurité - Général ................................ 3
Introduction .............................................................. 10
Fonctionnalités .....................................................................................................10
Contenu de l’emballage ........................................................................................10
Présentation du produit .......................................................................................11
Projecteur .............................................................................................................. 11
Commandes et fonctions ............................................................................................ 11
Ports de connexion ..................................................................................................... 12
Télécommande ...................................................................................................... 13
Commandes et fonctions ............................................................................................ 13
Portée efficace de la télécommande .......................................................................... 14
Remplacement des piles de la télécommande ........................................................... 14
Configuration initiale ................................................. 15
Choix de l’emplacement .......................................................................................15
Dimensions de projection .....................................................................................16
Image 16:10 sur un écran 16:10.................................................................................. 16
Image 16:10 sur un écran 4:3 ...................................................................................... 17
Monter le projecteur ............................................................................................18
Prévention de l’utilisation non autorisée .............................................................19
Utiliser la fente de sécurité ................................................................................... 19
Utiliser la fonction de mot de passe ...................................................................... 20
Définir un mot de passe .............................................................................................. 20
Modification du mot de passe .................................................................................... 21
Désactivation de la fonction de mot de passe ............................................................ 21
Oublier le mot de passe .............................................................................................. 22
Procédure de rappel du mot de passe ........................................................................ 22
Verrouillage des touches de commande ............................................................... 23
6
Établir des connexions ............................................... 24
Connecter l’alimentation ......................................................................................24
Connexion à des sources vidéo ............................................................................25
Connexion HDMI ................................................................................................... 25
Connexion S-Vidéo ................................................................................................ 26
Connexion vidéo composite .................................................................................. 27
Connexion à des sources d’ordinateur .................................................................28
Connexion VGA ..................................................................................................... 28
Connexion de la sortie VGA ................................................................................... 28
Connexion du son .................................................................................................29
Fonctionnement ........................................................ 30
Allumer/éteindre le projecteur ............................................................................30
Mise en marche du projecteur .............................................................................. 30
Première activation ..................................................................................................... 30
Arrêt du projecteur ............................................................................................... 31
Sélection d’une source d’entrée ...........................................................................32
Ajustement de l’image projetée ...........................................................................33
Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur ......................... 33
Réglage automatique de l’image ................................................................................ 33
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image ................................................ 33
Correction trapézoïdale......................................................................................... 34
Masquage de l’image............................................................................................35
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau ......................................36
Configurer les Paramètres de contrôle réseau ..................................................... 36
Contrôler le projecteur via un navigateur Web .................................................... 38
À propos de Crestron e-Control® .......................................................................... 42
Formats PJLink™, SNMP, AMX et Xpanel pris en charge ....................................... 45
Fonctions des menus ................................................. 46
Utilisation du menu à l’écran (OSD) .....................................................................46
Arborescence du menu à l’écran (OSD) ................................................................47
Menu AFFICHAGE .................................................................................................54
Menu IMAGE ........................................................................................................57
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE ..............................................................................61
Menu DE BASE ......................................................................................................64
Menu AVANCÉE ....................................................................................................67
Menu SYSTÈME .....................................................................................................71
Menu INFORMATIONS ..........................................................................................73
7
Annexe ...................................................................... 74
Caractéristiques ....................................................................................................74
Dimensions du projecteur ..................................................................................... 75
Fréquences de fonctionnement ...........................................................................75
RGB analogique ..................................................................................................... 75
HDMI (PC) .............................................................................................................. 77
HDMI (Vidéo) ......................................................................................................... 78
Vidéo/S-Vidéo ....................................................................................................... 79
Vidéo composantes ............................................................................................... 79
Table de commande IR .........................................................................................80
Code d’adresse .....................................................................................................81
Tableau de commande RS-232 .............................................................................82
Affectation des broches ........................................................................................ 82
Interface ................................................................................................................ 82
Tableau de commande .......................................................................................... 82
Glossaire ...............................................................................................................90
Dépannage............................................................................................................93
Problèmes communs ............................................................................................. 93
Voyants LED ........................................................................................................... 94
Entretien ...............................................................................................................95
Précautions générales ........................................................................................... 95
Nettoyage de l’objectif .......................................................................................... 95
Nettoyer le boîtier ................................................................................................. 95
Entreposage du projecteur ................................................................................... 95
Clause de non-responsabilité ................................................................................ 95
Informations de la source lumineuse ...................................................................96
Heures de la source lumineuse ............................................................................. 96
Augmenter la durée de vie de la source lumineuse .............................................. 96
8
Informations réglementaires et de ser
Informations de conformité .................................................................................97
Déclaration de conformité FCC ............................................................................. 97
Déclaration d’Industrie Canada ............................................................................. 97
Conformité CE pour les pays européens ............................................................... 97
Déclaration de conformité RoHS2 ......................................................................... 98
Restriction indienne des substances dangereuses ................................................ 99
Mise au rebut du produit en fin de vie .................................................................. 99
Informations de copyright ..................................................................................100
Service à la clientèle ............................................................................................ 101
Garantie limitée .................................................................................................. 102
vice ...................... 97
9

Introduction

Les ViewSonic LS831WU brillent dans pratiquement tous les environnements avec une projection haute luminosité de 4500 lumens ANSI et une résolution de résolution WUXGA. Le projecteur est équipé de la dernière technologie de phosphore laser capable d’effectuer 20.000 heures de projection sans entretien et un fonctionnement continu 24h/24 et 7j/7 afin de fournir une solution fiable à un usage public. Avec son rapport de projection ultra-court de 0,25, sa correction trapézoïdale H/V et son ajustement aux quatre coins, il offre une flexibilité incroyable. Parfaits pour les installations créatives, ces projecteurs incluent également une fonction d’orientation à 360 degrés qui leur permet d’être installés dans pratiquement n’importe quelle position et sous n’importe quel angle, du sol au plafond. Outre ces fonctionnalités, les ViewSonic LS831WU offrent des options de connectivité flexibles, notamment une entrée HDBaseT à un fil, qui permet aux projecteurs de recevoir de l’audio et de la vidéo HD sur de longues distances (jusqu’à 200 pieds) via un seul câble réseau.

Fonctionnalités

Rapport de projecon ultra-court de 0,25 pour un placement sur une courte distance de 21 cm avec une image de projecon de 100 pouces
Technologie de phosphore laser de 2e généraon
Jusqu’à 4500 lumens ANSI
20.000 heures de projecon sans entreen
Récepteur HDBaseT intégré
Projecon à 360 degrés
Fonconnement 24h/24 et 7j/7

Contenu de l’emballage

Projecteur
Cordon d’alimentaon
Câble vidéo
REMARQUE : Le cordon d’alimentaon et les câbles vidéo inclus dans votre emballage
peuvent varier en foncon du pays. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus d’informaons.
Télécommande et piles
Guide de démarrage rapide
10

Présentation du produit

Projecteur

Capteur à infrarouge de la télécommande
Objectif de projection
Voyant de l’alimentation Voyant de la température
Voyant de la source
lumineuse
Touche d’alimentation
Commandes et fonctions
Touche Description
[ ] Alimentaon
[ / / / ] Touches
Trapèze [ / / / ]
Gauche/Droite/Haut/ Bas
Menu/Exit Active ou désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD). Source Affiche la barre de sélection de la source d’entrée.
(Aide)
Focus Affiche le menu Focus objectif. Enter Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD)
Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.
Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé.
Affiche le menu d’AIDE avec un appui long de 3 secondes.
quand le menu OSD est activé.
[ ] Ajustement des coins
Affiche le menu Ajust. coin lorsque le menu OSD n’est pas activé.
Color Mode Affiche la barre de sélection du mode couleur.
11
Ports de connexion
1 2 3 4 5 6 87
11 13
10 15
9
16
Fente de sécurité
Barre de sécurité
Prise du cordon
d’alimentation
secteur
Pieds de réglage
Port Description
[1] RJ-45 Port réseau. [2] HDBase T Port HDBaseT.
12 14
Trous de montage au
plafond
[3] HDMI 1 Port HDMI. [4] HDMI 2 Port HDMI. [5] USB 5V/1.5A OUT (Service) Port USB de type A pour l’alimentation et service. [6] COMPUTER IN Prise d’entrée de signal RGB (PC). [7] MONITOR OUT Sortie de signal RGB (PC). [8] RS-232 Port de commande RS-232. [9] S-VIDEO Port S-Vidéo. [10] VIDEO Port vidéo composite. [11] AUDIO IN (R) Entrée de signal audio (droite). [12] AUDIO IN (L) Entrée de signal audio (gauche). [13] AUDIO IN Entrée de signal audio. [14] AUDIO OUT Sortie de signal audio. [15] 3D VESA Port VESA 3D. [16] 12V OUT Terminal de sortie 12 V CC.
1212

Télécommande

Bouton
Description
Commandes et fonctions
Bouton
On/ Off
COMP
HDMI
HDBaseT
Auto Sync
Source
[ / / /
] Touches Trapèze Enter
(Ajustement
des coins)
Gauche/ Droite
Haut/ Bas
Description
Bascule entre les modes veille et allumé.
Sélectionne la source du port COMPUTER IN pour l’affichage.
Sélectionne la source du port HDMI 1/HDMI 2 pour l’affichage.
Sélectionne la source du port HDBaseT pour l’affichage.
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.
Affiche la barre de sélection de la source.
Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
Active l’élément du menu OSD sélectionné.
Affiche le menu Ajust. coin lorsque le menu OSD n’est pas activé.
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires.
Menu
(Laser)
Exit
Focus
(INFORMA­TIONS) Network
(Format)
Pattern
Blank PgUp (Page précédente)/ PgDn (Page suivante)
(Aide)
(Minuteur de présentation) Eco Mode
(Volume +)
(Volume -)
(Muet)
Color Mode
Audio Mode
Active/Désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD) ou retourne au menu OSD précédent.
Émet un pointeur laser visible utilisable dans les présentations.
Quitte et enregistre les paramètres de menu.
Affiche le menu Focus objectif. Affiche le menu
INFORMATIONS.
Affiche le menu Paramètres de contrôle réseau.
Affiche la barre de sélection du format.
Affiche le motif de test intégré.
Masque l’image à l’écran. Pilote votre logiciel
d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/ page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur ces boutons.
REMARQUE : Uniquement
disponible quand un signal d’entrée PC est sélectionné.
Affiche le menu d’AIDE.
Affiche le menu Minuteur de présentation.
Sélectionne le mode Eco. Augmente le niveau du
volume. Diminue le niveau du volume.
Permet de basculer le son entre désactivé et activé.
Affiche la barre de sélection du mode couleur.
Agrandit la taille de l’image projetée.
Réduit la taille de l’image projetée.
Affiche le menu Param. audio.
13
Portée efficace de la télécommande
Pour assurer le bon fonctionnement de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous :
1. La télécommande doit être maintenue à un
angle perpendiculaire de 30° par rapport au(x) capteur(s) à infrarouge du projecteur.
2. La distance entre la télécommande et les capteurs
ne doit pas dépasser 8 m (26 pi).
REMARQUE : Reportez-vous à l’illustration
sur l’emplacement du/des capteur(s) à infrarouge (IR) de la télécommande.
Remplacement des piles de la télécommande
Environ 30°
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande en
appuyant sur la prise pour les doigts et en le faisant glisser.
2. Retirez les piles existantes (si nécessaire) et installez deux piles AAA/LR03.
REMARQUE : Respectez la polarité des piles, comme indiqué.
3. Remettez le couvercle des piles en place en l’alignant sur la base et en le poussant en
position.
REMARQUE :
Évitez de laisser la télécommande et les piles dans une chaleur excessive ou dans
un environnement humide.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et
aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage.
14

Configuration initiale

Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre projecteur.

Choix de l’emplacement

Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu d’installation. Prenez ce qui suit en considération :
Taille et position de votre écran.
Emplacement d’une prise secteur appropriée.
Emplacement et distance entre le projecteur et les autres appareils.
Le projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements suivants :
1. Sol avant
Le projecteur est placé près du sol devant l’écran.
2. Plafond avant
Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond devant l’écran.
3. Plafond arr.
Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond derrière l’écran.
REMARQUE : Un écran de
rétroprojection spécial est nécessaire.
4. Sol arrière
Le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
REMARQUE : Un écran de
rétroprojection spécial est nécessaire.
15

Dimensions de projection

REMARQUE : Consultez « Caractéristiques » à la page 74 pour la résolution d’affichage
native de ce projecteur.
Image 16:10 sur un écran 16:10
Image 16:10 sur un écran 4:3
REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif

Image 16:10 sur un écran 16:10

(a) Taille de l’écran (b) Distance de
projection
po. cm po. cm po. cm po. cm
70 178 2.34 5.933 37.10 94.2 5.8 14.8
80 203 4.33 10.989 42.40 107.7 7.0 17.7
90 229 6.32 16.045 47.70 121.2 8.1 20.7 100 254 8.31 21.101 53.00 134.6 9.3 23.6 110 279 10.30 26.156 58.30 148.1 10.5 26.6 120 305 12.29 31.212 63.60 161.5 11.6 29.6
130 330 14.28 36.268 68.90 175.0 15.2 38.5
140 356 16.27 41.324 74.20 188.5 16.3 41.5 150 381 18.26 46.380 79.50 201.9 17.5 44.4 160 406 20.25 51.435 84.80 215.4 18.7 47.4 170 432 22.24 56.491 90.10 228.9 19.8 50.3
180 457 24.23 61.547 95.40 242.3 21.0 53.3 190 483 26.22 66.603 100.70 255.8 22.2 56.3 200 508 28.21 71.659 106.00 269.2 23.3 59.2
(c) Hauteur de
l’image
(d) Décalage vertical
16
Image 16:10 sur un écran 4:3
(a) Taille de l’écran (b) Distance de
projection
po. cm po. cm po. cm po. cm
70 178 3.7 9.5 35.0 88.9 5.4 13.6
80 203 5.8 14.8 40.0 101.6 6.5 16.4
90 229 7.9 20.1 45.0 114.3 7.6 19.2 100 254 10.0 25.4 50.0 127.0 8.7 22.0 110 279 12.1 30.7 55.0 139.7 9.8 24.8 120 305 14.1 35.9 60.0 152.4 10.9 27.6
130 330 16.2 41.2 65.0 165.1 12.0 30.4
140 356 18.3 46.5 70.0 177.8 13.1 33.1 150 381 20.4 51.8 75.0 190.5 14.2 35.9 160 406 22.5 57.1 80.0 203.2 15.3 38.7 170 432 24.5 62.4 85.0 215.9 16.4 41.5
180 457 26.6 67.6 90.0 228.6 17.5 44.3 190 483 28.7 72.9 95.0 241.3 18.6 47.1 200 508 30.8 78.2 100.0 254.0 19.7 49.9
(c) Hauteur de
l’image
(d) Décalage vertical
REMARQUE : Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations
des composants optiques. Il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avant d’installer définitivement le projecteur.
17

Monter le projecteur

196.46
REMARQUE : Si vous achetez un support tiers, veuillez utiliser la taille de vis
appropriée. La taille des vis peut varier en fonction de l’épaisseur de la plaque de montage.
1. Pour garantir la sécurité de l’installation, utilisez un support de montage mural ou au
plafond ViewSonic®.
2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un support au projecteur répondent aux spécifications suivantes :
Type de vis : M4
Longueur de la vis : 12,8 mm à 15,8 mm
174.19 72.17
98.53
308.33
346.34
REMARQUE :
Évitez d’installer le projecteur près d’une source de chaleur.
Conservez un espace d’au moins 10 cm entre le plafond et le bas du projecteur.
18

Prévention de l’utilisation non autorisée

Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages.

Utiliser la fente de sécurité

Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité pour le fixer à un objet fixe.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration d’un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité :
REMARQUE : La fente de sécurité peut également servir d’ancrage de sécurité si le
projecteur est monté au plafond.
19

Utiliser la fonction de mot de passe

Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD).
REMARQUE : Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr.
Définir un mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Param. de sécurité et
appuyez Enter.
2. Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant / .
3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent 4 chiffres (1, 2, 3, 4). Appuyez les touches fléchées pour entrer un mot de passe à six chiffres.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page Param. de sécurité.
5. Appuyez Exit pour quitter le menu OSD.
REMARQUE : Une fois défini, le mot de passe correct doit être saisi à chaque
démarrage du projecteur.
2020
Modification du mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Param. de sécurité >
Modifier MP.
2. Appuyez Enter, le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaîtra.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
S’il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » apparaîtra. S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra pendant
5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez Exit.
REMARQUE : Les chiffres saisis s’affichent sous la forme d’astérisques (*).
Désactivation de la fonction de mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Param. de sécurité >
Verrou alimentation.
2. Appuyez / pour sélectionner Désact.
3. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » apparaîtra. Entrez le mot de passe actuel.
S’il est correct, le menu OSD retourne à la page du mot de passe où figure le mot
« Désact. » au niveau de Verrou alimentation.
S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra pendant
5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler.
REMARQUE : Veuillez conserver l’ancien mot de passe, car vous en aurez besoin
pour réactiver la fonction de mot de passe.
21
Oublier le mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur illustré à droite apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ».
Vous pouvez réessayer ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez utiliser la « Procédure de rappel du mot de passe ».
REMARQUE : Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur
s’éteindra automatiquement pendant une courte période.
Procédure de rappel du mot de passe
1. Quand le message « SAISIE MOT DE PASSE
ACTUEL » apparaît, maintenez enfoncé Auto Sync pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance local pour le
déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
2222

Verrouillage des touches de commande

Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple).
REMARQUE : Lorsque Verr. touches panneau est acvé, aucune touche du
projecteur ne fonconnera à l’excepon de Alimentaon.
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Verr. touches panneau.
2. Appuyez / pour sélectionner Activ.
3. Sélectionnez Oui et appuyez Enter pour confirmer.
4. Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé sur le projecteur
pendant 3 secondes.
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au
menu SYSTÈME > Verr. touches panneau et sélectionner Désact.
23

Établir des connexions

Cette section vous explique comment connecter le projecteur à un autre équipement.

Connecter l’alimentation

1. Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN située à l’arrière du projecteur.
2. Branchez le cordon secteur dans une prise secteur.
REMARQUE : Lors de l’installaon du projecteur, incorporez un disposif de
déconnexion facile accessible dans le câblage xe, ou connectez la prise d’alimentaon à une prise secteur facilement accessible à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’ulisaon du projecteur, ulisez le disposif de déconnexion pour interrompre l’alimentaon, ou déconnectez la prise d’alimentaon.
24

Connexion à des sources vidéo

Connexion HDMI

Connectez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Puis connectez l’autre extrémité du câble au port HDMI de votre projecteur.
25

Connexion S-Vidéo

Connectez une extrémité d’un câble S-Vidéo au port S-Vidéo de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port S-VIDEO de votre projecteur.
26

Connexion vidéo composite

Connectez une extrémité d’un câble vidéo au port vidéo de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port VIDEO de votre projecteur.
27

Connexion à des sources d’ordinateur

Connexion VGA

Connectez une extrémité d’un câble VGA au port VGA de votre ordinateur. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port COMPUTER IN de votre projecteur.
REMARQUE : Certains ordinateurs portables n’acvent pas automaquement
leurs achages externes lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Vous devrez peut-être ajuster les paramètres de projecon de votre ordinateur portable.

Connexion de la sortie VGA

Après avoir établi la connexion VGA, connectez une extrémité d’un câble VGA au port VGA de votre moniteur. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port MONITOR
OUT de votre projecteur.
28

Connexion du son

Le projecteur est équipé de haut-parleurs. Cependant, vous pouvez également connecter des haut-parleurs externes au port AUDIO OUT du projecteur.
REMARQUE : Le signal de la sore audio se règle via les paramètres Volume et Muet
du projecteur.
29

Fonctionnement

Allumer/éteindre le projecteur

Mise en marche du projecteur

1. Appuyez le bouton Alimentaon pour allumer le projecteur.
2. La source lumineuse s’allumera et un « Bip de mise sous/hors tension » sera émis.
3. Le Voyant de l’alimentaon clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur
sous tension.
REMARQUE : Pour prolonger la vie de la source lumineuse, lorsque vous allumez le
projecteur, aendez au moins cinq (5) minutes avant de l’éteindre.
4. Allumez tous les équipements connectés, p.ex. ordinateur portable, et le projecteur
commencera à rechercher une source d’entrée.
REMARQUE : Si le projecteur détecte une source d’entrée, la barre de la source
apparaît. Si aucune source d’entrée n’est détectée, le message « Aucun signal » apparaîtra.
Première activation
Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue du menu OSD en suivant les instructions à l’écran.
30
Loading...
+ 75 hidden pages