VIEWSONIC LS830 User Manual

LS810/LS820/LS830 DLP Projector
Guide de l’Utilisateur
N° de modèle : VS16500/VS16501/VS16460
Conformité
Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce péri­phérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances. Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un péri­phérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour établir des protections raisonnables contre les interférenc­es nocives dans une installation domestique. Cet équipement génère, use et peut émettre des ondes dur des fréquences radio et, si non installé et utilisé conformé­ment aux instructions, peut causer des interférences avec les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse arriver au sein d’une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en essayant ces différentes mesures :
y Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception. y Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. y Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui
du récepteur.
y Consulter le vendeur ou un technicien qualié radio/TV.
Attention : Tout changement ou modication qui n’est pas expressément approu- vée par un tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit d’utiliser l’équipement.
Pour le Canada
y Cet appareil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne
ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Conformité CE pour les pays européens.
Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2014/30/EU et la Directive
Basses Tensions 2014/35/EU.
Les informations suivantes sont seulement à destination des Etats membres de l’UE :
La marque est conforme avec la Directive 2012/19/EU (WEEE : Waste Elec­trical and Electronic Equipment).
La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batter­ies ou accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez plutôt le système disponible de retour et de collecte.
Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipe-
ment afches les Hg, Cd ou Pb, cela signie que la batterie contient a une conteneur
en métaux lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore plus de 0,004% en Plomb.
i
Informations importantes liées à la sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau.
6. Nettoyer avec un tissu doux et sec.
7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe à chaleur, des plaques chauffantes ou tout autre équipement (incluant les am-
plicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une prise polarisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre possède trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au niveau des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible ayez la prise près du périphérique pour plus de facilité.
11. Utilisez uniquement des périphériques/accessoires spéciés par le
fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table
spéciée par le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot
est utilisé, attention lorsque vous le déplacez à ne pas trébucher et vous bless­er.
13. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.
14. Faites appel à du personnel qualié en cas de réparations nécessaires tel que
pour une alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l’unité, si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
ii
Conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/ EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC)
européen, qui sont les suivantes:
Substance
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
6+
Chrome hexa valent (Cr Diphényles poly bromés (PBB) 0,1% < 0,1% Éthers di phényliques poly bromés (PBDE) 0,1% < 0,1%
) 0,1% < 0,1%
Concentration maximum
demandée
Concentration réelle
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2. Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés:
1. Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes
à électrodes externes pour des buts spécifiques ne dépassant pas : (1) Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe. (2) Longueur moyenne (500 mm and 1.500 mm): maximum 5 mg par lampe. (3) Longueur élevée(1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
3. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids.
4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.
5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du
plomb à 85 % ou plus).
7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou
des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique).
iii
Droit d’auteur
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2016. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT et le logo sont des marques commerciales enreg­istrées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays. ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques commerciales enregistrées par ViewSonic Corporation. VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales enregistrées par VESA. PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales enregistrées par International Business Machines Corporation. Avertissement : ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable des erreurs techniques ou éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dom­mages résultant de l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit.
An de toujours s’améliorer, ViewSonic Corporation se garde le droit de changer les spécications techniques sans avertissement. Les informations dans ce document
peuvent changer sans avertissement. Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par aucun moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
An de répondre aux spécications futures de votre produit, et pour recevoir des
informations additionnelles sur celui-ci dès qu’elles sont disponibles, veuillez visiter le site Internet de ViewSonic et sélectionner la section correspondant à votre région pour enregistrer votre produit en ligne. Le CD ViewSonic vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement de votre produit. Une fois complété, veuillez l’envoyer par email ou par télécopie à votre bureau ViewSonic. Pour trouver votre formulaire d’enregistrement, naviguez jusqu’au répertoire “:\CD\Registration”. L’enregistrement de votre produit nous permettra de mieux répondre à vos attentes. Veuillez imprimer ce manuel de l’utilisateur et remplissez la section «Pour vos ar­chives». Pour plus de détails, veuillez consulter la rubrique «Service clientèle» de ce manuel.
Pour vos archives
Nom du produit : LS810/LS820/LS830
ViewSonic DLP Projector
Numéro du modèle : VS16500/VS16501/VS16460 Numéro du
document : Numéro de série : ___________________________________________ Date d’achat : ___________________________________________
Elimination du produit en n de vie
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois locales ou nationales en vigueur. ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un envi­ronnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informa­tique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic. Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
LS810/LS820/LS830_UG_FRN Rev. 1A 10-06-16
iv
Table des matières
Instructions de sécurité
essentielles ....................... 1
Introduction .......................3
Caractéristiques du projecteur................... 3
Contenu de l’emballage ............................. 4
Aspect extérieur du projecteur................... 5
Contrôle et fonctions de l'appareil ............ 6
Positionnement du
projecteur ........................ 12
Choix de l’emplacement .......................... 12
Dimensions de projection ........................ 13
Connexion ....................... 14
Désactivation de la fonction de mot de
passe ....................................................... 22
Changement de signal d’entrée............... 23
Modier les paramètres d'entrée HDMI ... 24
Ajustement de l’image projetée ............... 25
Correction de la déformation
trapézoïdale ............................................. 26
Réglage des 4 coins ................................ 27
Zoomez pour un examen détaillé ............ 28
Sélection du format.................................. 28
À propos du format .................................. 29
Optimisation de l’image ........................... 30
Utiliser la couleur d'écran ........................ 30
Réglage précis de la qualité de l’image
dans les modes utilisateur ....................... 31
Réglage du minuteur de présentation ..... 34
Connexion à un ordinateur ou à un
moniteur................................................... 15
Connexion à d’autres appareils source
vidéo ........................................................ 16
Connexion à des appareils HDMI ............ 17
Pour connecter le projecteur à un
périphérique vidéo composante : ............ 17
Pour connecter le projecteur à un
périphérique S-Vidéo : ............................. 17
Lecture audio avec le projecteur ............. 18
Fonctionnement ..............19
Activer le projecteur ................................. 19
Utilisation des menus .............................. 19
Désactivation de la fonction de mot de
passe ....................................................... 21
Dénition d’un mot de passe ................... 21
Si vous avez oublié votre mot de passe .. 21
Masquage de l’image .............................. 35
Touches de contrôle du verrouillage ........ 35
Création de votre écran de démarrage.... 36
Fonctionnement à haute altitude ............. 36
Utilisation de la fonction CEC .................. 37
Fonctions 3D ........................................... 37
Utilisation du projecteur en mode veille ... 37
Réglage du son ....................................... 38
Mise hors tension du projecteur .............. 38
Fonctionnement du menu ........................ 39
Description de chaque menu ................... 42
Maintenance ....................47
Entretien du projecteur ............................ 47
Utilisation du ltre .................................... 48
Voyant DEL .............................................. 49
Procédure de rappel de mot de passe .... 22
Modier mot de passe ............................. 22
Dépannage ......................50
Caractéristiques .............51
Caractéristiques du projecteur................. 51
Dimensions .............................................. 52
Installation au plafond.............................. 52
Chronogramme........................................ 53
Informations relatives au
droit d'auteur ..................57
Copyright ................................................. 57
Clause de non-responsabilité .................. 57
Annexe.............................58
Tableau des commandes IR .................... 58
Address Code .......................................... 59
RS232 command table ............................ 59
Instructions de sécurité essentielles
La conception et les tests de votre projecteur ont été effectués conformément aux dernières normes de sécurité pour les appareils informatiques. Cependant, il est extrêmement important que vous suiviez les instructions fournies dans ce manuel et sur les étiquettes de produit pour assurer la sécurité de l'utilisateur.
Consignes de sécurité
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le projecteur. Conservez-le
pour toute consultation ultérieure.
Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions
oculaires.
• Conez toute tâche de maintenance à un technicien qualié.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque
la lampe du projecteur est allumée.
Une tension de ligne stable peut ne pas être disponible dans certains pays. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur
peut uctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou
un onduleur (UPS).
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la source de lumière temporairement, appuyez sur le bouton [VIDE] du projecteur ou de la télécommande.
Ne placez pas le projecteur sur un charriot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
N’essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Le projecteur contient des pièces à haute tension qui peuvent provoquer l'électrocution, voire la mort, si elles entrent en contact avec le corps humain. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer toute
autre protection. Conez toute tâche de maintenance à un technicien qualié.
Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements suivants.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs, et l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température dépasse 35°C/104°F.
11
- Emplacements à plus de 3000 m (10000 pieds) d'altitude.
• N’obstruez pas les orices de ventilation. Une importante obstruction des orices de
ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inammables à proximité du projecteur.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Ces actes peuvent endommager le projecteur lui-même, et causer des accidents ou des blessures corporelles.
• Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement sur le projecteur pourrait provoquer des dégâts. Si le projecteur devient humide, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant et contactez votre centre de réparations
local pour toutes réparations.
Ce produit peut être monté sur un support de suspension au plafond pour une projection arrière.
Utilisez des supports de suspension au plafond conformes aux exigences applicables, et assurez-vous que l'installation est bien xée.
De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance du produit.
N'utilisez pas le levier de sécurité lors du transport ou de l'installation. Le levier de sécurité doit uniquement être utilisé avec des câbles antivol disponibles dans le
commerce.
Instructions de sécurité pour le montage au plafond du projecteur
Nous espérons que vous appréciez l'utilisation de votre projecteur. Ces pourquoi nous vous présentons ces rappels de sécurité, pour éviter tous dommages matériels ou corporels.
Si vous avez l’intention de xer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons
fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Le mauvais montage du kit de suspension au plafond du projecteur représente des risques de sécurité. Une mauvaise utilisation des connecteurs ou des vis aux mauvaises
spécications peuvent causer la chute du projecteur du plafond.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond de projecteur auprès de votre revendeur de projecteurs. Nous vous recommandons l'achat d'un harnais de sécurité en
plus du kit de montage. Le harnais doit être fermement xé à la rainure de verrouillage
antivol sur le projecteur ainsi que sur la base du support de montage au plafond. Cela proposera une protection supplémentaire si les connecteurs du support de montage se desserraient.
2
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection able en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
Le minuteur de présentation permet une meilleure gestion du temps au cours des présentations
Prise en charge de 3D Display
La gestion des couleurs vous permet d'ajuster les couleurs selon vos préférences
La correction des couleurs de l'écran permet la projection sur des surfaces avec diverses couleurs prédénies
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
Le mode couleurs propose différentes options conçues pour différents objectifs de
projection
Sélectionner l'arrêt rapide
La correction de la distorsion trapézoïdale numérique et le réglage des 4 coins
(disponible sur certains modèles) peuvent vous aider à corriger les images déformées.
Propose la gestion des couleurs pour les écrans numériques/vidéo
• Capacité d’afchage de 1,07 milliard de couleurs
• Menus d’afchage à l’écran multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la
consommation d’énergie
• Compatible avec HDTV composante (YPbPr)
• HDMI Consumer Electronics Control (CEC) permet de synchroniser les opérations
d'allumage/arrêt lorsque le projecteur est connecté à un lecteur DVD ou appareil
compatible CEC via la prise d'entrée HDMI
La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant, et les réglages de
contraste / luminosité du signal sélectionné La luminosité est également directement proportionnelle à la distance de projection.
3
Contenu de l’emballage
1
LS810/LS820/LS830
DLP Projector
Quick Start Guide
2 3
COMP1COMP2HDMI
Source
Enter
Menu3DExit
PgUp
MousePatternBlank
PgDn
Eco Mode
Color Mode
Auto Sync
3
COMP1COMP2 HDMI
5
COMP1COMP2HDMI
Source
Enter
Menu3DExit
PgUp
MousePatternBlank
PgDn
Eco Mode
Color Mode
Auto Sync
Source
4
1
2
ViewSonic
Déballez le produit avec précaution et vériez qu’il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si un de ces éléments manque, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce projecteur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur Câble d'alimentation
Câble VGA
CD du manuel de l'utilisateur en
plusieurs langues
Pile de la télécommande Câble HDMI
Guide de démarrage rapide
4
Aspect extérieur du projecteur
Avant / Arrière
Côté
Haut / Bas
Avertissement
L'équipement doit être raccordé à la terre.
• Vous pouvez ajouter des appareils d'interruption de l'alimentation sur le câble xe ou brancher le câble
d’alimentation à une prise à proximité pour plus de commodité. Si des pannes ou erreurs surviennent lors
de l'utilisation de l'équipement, utilisez l'appareil d'interruption de l'alimentation pour couper le courant, ou débranchez le câble d'alimentation de la prise.
5
Contrôle et fonctions de l'appareil
projecteur
1. (BOUTON PERSONNALISÉ)
Permet à l'utilisateur de dénir des boutons et raccourcis. Ces fonctions sont
réglables dans le menu OSD.
2. DEL D'ÉTAT
3.
4. DEL ALIMENTATION
5.
6. MENU/EXIT
7. ENTER
8. SOURCE
/ / / (boutons de correction de la déformation trapézoïdale)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
Gauche/Droite/Haut/Bas
Sélectionne le menu requis pour effectuer les modications.
(ALIMENTATION)
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes Veille et Marche.
Ouvre le menu à l’écran (OSD).
Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran.
Afche la page Réglage des coins.
Afche la barre de sélection de la source.
6
Contrôle à distance
Pour utiliser les boutons de contrôle du
curseur de la télécommande (Page haut, Page bas,
curseur de la télécommande” pour plus de
détails.
et ), consultez “Utilisation du
1. Alimentation
Bascule le projecteur entre les modes Veille et Marche.
2. Bouton de sélection du signal.
COMP
Sélectionnez la source du signal pour D-Sub/l'écran d'ordinateur.
VIDÉO
Sélectionnez la source de la vidéo
afchée.
HDMI/MHL
Sélectionnez la source HDMI/MHL afchée.
3. Synchronisation auto
Vérie automatiquement la meilleure qualité pour l'image afchée.
4.
/ / / (boutons de correction de
la déformation trapézoïdale)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
5. Entrée
Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran.
6. Menu
Ouvre le menu à l’écran (OSD).
7.
(Bouton gauche de la souris)
Une fois le mode curseur activé, cette touche a la même fonction que le bouton gauche de la souris.
Uniquement disponible lorsque le signal d'entrée PC a été sélectionné.
8. (Bouton droit de la souris)
Une fois le mode curseur activé, cette touche a la même fonction que le bouton droit de la souris.
Uniquement disponible lorsque le signal d'entrée PC a été sélectionné.
9. Souris
Basculez entre les modes Normal et Curseur. PgUp, PgDn, , : Activés en appuyant sur le bouton [Souris]. L'écran
afchera une icône qui indique le que
mode curseur a été activé.
Gauche/Droite/Haut/Bas
Sélectionne le menu requis pour
effectuer les modications.
Uniquement disponible lorsque le signal d'entrée PC a été sélectionné.
7
10.
(Verr. touches panneau)
Pour désactiver le verrouillage des touches du panneau après activation, appuyez sur .
11.
(Minuteur de présentation)
Afche le menu de réglages du minuteur
de présentation.
12.
(Volume)
Afche le curseur de volume
13. Mode Éco
Sélectionnez le mode de source de lumière.
14.
(Boutons personnalisés)
Permettent à l'utilisateur de dénir des
raccourcis sur la télécommande. Ces fonctions sont réglables dans le menu OSD.
15. Source
Afche la barre de sélection de la
source.
16. Laser
Émet un faisceau de pointeur laser visible utilisable pendant les présentations.
17. Quitter
Revient au menu OSD précédent. Quitte
et enregistre les paramètres du menu.
19. Motif
Afche les écrans de test intégrés.
20. Vide
Masque l'image à l'écran.
21.
(Aide)
Afche le menu Aide.
22.
(Muet)
Permet d'activer ou de désactiver l'audio du projecteur.
23.
(Zoom)
Afche la barre de zoom qui peut être
utilisée pour agrandir ou réduire l'image projetée.
24. Mode couleurs
Sélectionne un mode de conguration
de l’image disponible.
25. Mode Audio
Pour sélectionner un mode audio.
26. Bague de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
27.
(Rapport d'aspect)
Afche la barre de sélection du rapport
d'aspect.
18. PgUp (Page haut)/PgDn (Page bas)
Vous pouvez l'utiliser pour contrôler le
logiciel afché (Microsoft PowerPoint)
en cours d’exécution sur l'ordinateur connecté. Lorsque le mode Curseur est activé, ces boutons se rapporteront aux fonctions Page précédente et Page suivante.
Uniquement disponible lorsque le signal d'entrée PC a été sélectionné.
8
Utilisez le pointeur laser.
Le pointeur laser est un outil professionnel utilisé pour les présentations. Appuyez sur ce bouton pour émettre un faisceau laser. Le faisceau laser émis est dans le spectre visible. Pour générer le faisceau du pointeur en continu, appuyez sur et maintenez la touche [Laser].
Ne regardez pas la lumière du laser et ne la pointez pas vers d'autres personnes. Lisez les avertissements indiqués au dos de la télécommande avant utilisation.
Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers associés à l'énergie laser et placer la télécommande hors de portée des enfants.
Code de télécommande
Le projecteur peut avoir 8 différents codes de télécommande (1 à 8). Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs à proximité les uns des autres simultanément, les codes
de télécommande empêchent les perturbations des projecteurs respectifs. Congurez
d'abord le code de télécommande du projecteur, puis réglez la télécommande elle-même sur ce code.
Si vous souhaitez modier le code sur le projecteur, allez dans les paramètres SYSTÈME : Code de télécommande et sélectionnez une valeur de 1 à 8.
Si vous souhaitez modier le code sur la
télécommande, appuyez simultanément sur le bouton [ID set] et le chiffre correspondant au code de la télécommande pendant au moins 5 secondes. 1 est le code initial par défaut. Régler le code sur 8 permet à la télécommande de contrôler chaque projecteur.
Le projecteur ne répondra pas aux commandes émises par les commandes de télécommande si
les codes du projecteur et de la télécommande sont différents. Lorsque cela se produit, un message s'afche pour vous rappeler de changer le code de télécommande.
Paramètre de télécommande
Code de télécommande
9
Utilisation du curseur de la télécommande
Utilisez la télécommande pour utiliser votre ordinateur lors des présentations, pour plus de
exibilité
1. Avant d'utiliser la télécommande pour remplacer votre curseur, xez une extrémité du câble USB au port Mini USB, et l'autre extrémité au PC ou ordinateur portable. Voir
“Connexion à un ordinateur” pour plus de détails.
2. Modiez le signal d'entrée sur D-Sub ou HDMI via la source PC.
3. Appuyez sur le bouton [Souris] sur la télécommande pour passer du mode Normal
au mode Curseur. L'écran afchera une icône qui indique le que mode curseur a été
activé.
4. Utilisez les fonctions de curseur de souris avec votre télécommande.
Pour déplacer le curseur à l'écran, appuyez sur ///.
Pour effectuer un clic simple avec le bouton gauche de la souris, appuyez sur
Pour effectuer un clic simple avec le bouton droit de la souris, appuyez sur .
• Pour utiliser le logiciel afché (par exemple Microsoft PowerPoint) de l'ordinateur
connecté, appuyez sur PgUp/PgDn pour aller à la page précédente ou suivante.
Pour revenir au mode Normal, appuyez à nouveau sur le bouton [Souris] ou
appuyez sur les autres boutons de fonctions non liés aux fonctions de la souris.
.
Portée efcace de la télécommande
Un capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. Tenez
la télécommande et maintenez un angle perpendiculaire à moins de 30 degrés du capteur de télécommande pour un fonctionnement normal de la télécommande. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Ne placez pas d'obstacles devant le capteur IR sur le projecteur, car cela peut bloquer le faisceau IR.
Environ 30°
10
Remplacement des piles de la télécommande
1. Pour ouvrir le couvercle des piles, placez la télécommande dos vers le haut. Appuyez sur la zone indiquée, puis sortez le couvercle des piles vers le haut, dans la direction indiquée.
2. Sortez les piles usées (si nécessaire), puis placez 2 piles AAA conformément à l'orientation indiquée. Le pôle positif des piles doit être dirigé vers le (+), et le pôle négatif dans l'autre direction.
3. Alignez le couvercle des piles avec la partie inférieure de la télécommande, puis poussez vers le bas. Replacez le couvercle à sa position d'origine pour terminer le processus.
Avertissement
• Évitez de placer la télécommande et les piles dans des environnements chauds et humides, comme les
cuisines, salles de bains, saunas, salles de bronzage ou dans des véhicules.
Remplacez toujours les piles par des piles du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
Reportez-vous aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales locales pour jeter les
piles usées.
NE JETEZ PAS les piles au feu. Cela pourrait causer une explosion.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période,
retirez la pile an d’éviter toute dégradation de la télécommande causée par une fuite de la pile.
11
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez utiliser la disposition de la salle comme référence ou suivre vos préférences
personnelles pour déterminer l’emplacement d’installation. Tenez notamment compte de
la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Il existe 4 emplacements d'installation potentiels pour le projecteur.
1. Sol avant
Pour cet emplacement, le projecteur est placé juste devant l’écran. Il s'agit du moyen de placement de projecteur le plus couramment employé. L'installation est rapide et hautement mobile.
2. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
xé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous un kit de montage au plafond chez votre
revendeur an de xer votre projecteur au plafond.
Après activation de votre projecteur, allez dans les paramètres SYSTÈME : Position du projecteur et réglez sur Plafond avant.
3. Plafond arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
xé au plafond, à l’envers derrière l’écran. Cette conguration nécessite un écran de rétroprojection
spécial ainsi qu'un kit de montage au plafond. Après activation de votre projecteur, allez dans les
paramètres SYSTÈME : Position du projecteur et sélectionnez Plafond arrière.
4. Sol arrière
Pour cet emplacement, le projecteur est placé juste derrière l’écran.
Cette conguration nécessite un écran de rétroprojection
spécial. Après activation du projecteur, allez dans les paramètres
SYSTÈME : Position du projecteur et sélectionnez Sol arrière.
12
Dimensions de projection
Les écrans évoqués dans la section suivante se rapportent aux écrans de projection composés d’une surface d'écran et de structures de support.
(L)
(H)
(a)
(b)
Distance du centre de l'objectif en verre à la cheville de fond : 115 mm
1080P Unité :mm Modèle correspondant : LS820 LS830
Diagonale L a b Largeur d'écran (L) Hauteur de l'écran (H)
80" 209,6 405 1771 996 86" 229,4 442 1904 1071 90" 238,6 463 1992 1121
93" 248,0 481 2059 1158 100" 267,8 521 2214 1245 110" 296,8 577 2435 1370 120" 325,8 632 2657 1495 130" 346,9 692 2879 1619 140" 376,0 744 3099 1743 150" 404,0 800 3321 1868
WXGA Unité :mm Modèle correspondant : LS810
Diagonale L a b Largeur d'écran (L) Hauteur de l'écran (H)
80" 188,92 411 1723 1077
86" 204,89 443 1852 1158
90" 215,54 465 1939 1212
93" 221,02 483 2003 1252 100" 238,95 519 2154 1346 103" 245,64 536 2219 1387 110" 266,77 578 2369 1481 120" 291,39 631 2585 1615 130" 314,00 687 2800 1750 140" 336,62 737 3015 1885 150" 362,23 791 3231 2019
** Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour
les dimensions exactes.
13
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis dans
l'emballage du projecteur (voir “Contenu de l’emballage”).
Vous pouvez vous procurer les câbles de signal requis dans une boutique d'électronique.
Les liens et icônes suivants sont indiqués à titre de référence uniquement. Les prises de connexion au dos des projecteurs peuvent varier selon le modèle de projecteur.
(VGA)
Affichage
ou
ou
(DVI)
Périphérique AV
Ordinateur
portable ou
de bureau
Microphone
Haut-parleurs
1. Entrée ordinateur
2. Sortie ordinateur
3. Mini USB
4. Composante
5. S-Vidéo
6. Vidéo
7. Audio
8. HDMI + Sortie USB 5 V/2 A
9. HDMI + Micro USB
10. MHL
14
Connexion à un ordinateur ou à un moniteur
Connexion à un ordinateur
1. Utilisez le câble VGA fourni. Branchez une extrémité de la prise de sortie D-Sub à l'extrémité de l'ordinateur.
2. Raccordez l’autre extrémité du câble VGA à la prise d'entrée de signal
COMPUTER IN1 ou IN2 du projecteur.
3. Pour utiliser la fonction de contrôle avec curseur de souris, branchez la
plus grande extrémité du câble USB au port USB sur l'ordinateur, et la plus
petite à la prise MINI USB sur le projecteur. Voir “Utilisation du curseur de la
télécommande” pour plus de détails.
De nombreux ordinateurs portables n'activent pas la prise moniteur après connexion au moniteur. Vous pouvez généralement appuyer sur FN + F3 ou sur le bouton CRT/LCD pour activer/désactiver le moniteur externe. Trouvez la touche de fonction avec le libellé CRT/LCD ou une icône de moniteur sur votre ordinateur portable. Appuyez sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel d'instructions fourni avec l'ordinateur portable pour les touches de combinaison et leurs fonctions.
Connexion à un moniteur
Si vous souhaitez afcher sur le moniteur d'ordinateur ainsi que l’écran, rapportez­vous aux instructions suivantes. Branchez le câble VGA à la prise de signal MONITOR OUT sur le projecteur ainsi que sur l'écran externe.
1. Connectez le projecteur à l'ordinateur, comme décrit dans la section [Connexion à un ordinateur].
2. Munissez-vous d’un câble VGA adapté (un seul câble de ce type vous est fourni) et connectez une extrémité à la prise d’entrée D-Sub de l'écran vidéo. Si l'écran est fourni avec une prise d'entrée DVI, connectez l'extrémité DVI du
câble VGA-DVI-A à la prise d'entrée DVI sur l'écran vidéo.
3. Raccordez l’autre extrémité du câble sur la prise COMPUTER OUT du projecteur.
La sortie COMPUTER OUT sera générée uniquement lorsque le câble est connecté à la prise
COMPUTER IN du projecteur.
Ce mode de connexion peut uniquement être utilisé lorsque le projecteur est en Mode veille. Allez dans Source du signal > Veille et activez la fonction sortie VGA dans le menu de
conguration.
15
Connexion à d’autres appareils source vidéo
Vous pouvez connecter le projecteur à n'importe quel autre appareil vidéo avec une prise de sortie :
• HDMI
Vidéo component
S-video
Vidéo (vidéo composite)
1 seule des méthodes de connexion ci-dessus est nécessaire pour connecter le projecteur à l’appareil source vidéo. Cependant, différentes méthodes de connexion produisent différentes qualités vidéo. La méthode de connexion sélectionnée est déterminée par la présence des prises correspondantes sur le projecteur et sur l'appareil source vidéo :
Meilleure qualité vidéo
HDMI est la meilleure méthode de connexion vidéo disponible. Si l'appareil source dispose de prises HDMI, vous pourrez acquérir des vidéos numériques sans compression.
Consultez “Connexion à des appareils HDMI” pour plus d'informations sur la connexion du
projecteur à des appareils HDMI. Si vous n'avez pas de source HDMI utilisable, le meilleur signal vidéo restant est la vidéo
composante (à ne pas confondre avec la vidéo composite). Les tuners TV numérique et
les lecteurs de DVD sont équipés de sorties vidéo composante. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils, elles doivent être préférées à la vidéo composite comme méthode de connexion.
Consultez “Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composante :” pour plus d'informations sur la connexion du projecteur à des appareils vidéo composante.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-video offre une simulation vidéo légèrement meilleure que les vidéos composites standard. Si l'appareil vidéo dispose de prises de sortie Vidéo et S-Video, essayez de favoriser la connexion S-Video.
Consultez “Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo :” pour plus d'informations sur la connexion du projecteur à des appareils S-Video.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle qui correspond à la moindre qualité vidéo.
Consultez “Connexion à des appareils vidéo composite” pour plus d'informations sur la connexion du projecteur à des appareils vidéo composite.
Connexion audio
Le projecteur possède des haut-parleurs mono intégrés qui ont été conçus pour apporter les fonctionnalités audio de base en accompagnement des présentations de données pour les besoins professionnels. Il n'a pas été conçu ni n'est destiné à une reproduction audio stéréo, qui serait de mise par exemple dans des applications de home cinéma.
16
Connexion à des appareils HDMI
Utilisez un câble HDMI pour établir une connexion entre le projecteur et l'appareil HDMI.
1. Connectez l'autre extrémité du câble HDMI au connecteur HDMI sur l'appareil vidéo.
2. Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise d'entrée de signal HDMI du projecteur.
Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de
l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un afchage erroné des couleurs, veuillez changer
le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV. Voir “Modier les paramètres d’entrée
HDMI” pour plus de détails.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composante :
Examinez votre appareil vidéo composante pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composante inutilisées :
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet
appareil.
1. Munissez-vous d’un adaptateur VGA (D-Sub) composante et connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composante du périphérique vidéo. Effectuez les branchements en fonction des couleurs: vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
2. Connectez l’autre extrémité de l'adaptateur VGA (D-Sub) composante (doté d’un
connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER IN1/IN2 du projecteur.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’afche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vériez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vous devez également vérier que les câbles de signal sont bien
connectés.
Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo :
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée :
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet
appareil.
1. Prenez un câble S-Vidéo et connectez une extrémité à la sortie S-Vidéo de l’appareil vidéo.
2. Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO du projecteur.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’afche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vériez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vous devez également vérier que les câbles de signal sont bien
connectés. Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composante entre le projecteur et ce périphérique
S-Vidéo à l’aide de connexions vidéo composante, il n'est pas nécessaire d’établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Voir
“Connexion à d’autres appareils source vidéo” pour plus de détails.
17
Loading...
+ 55 hidden pages