ViewSonic LS800WU User Manual [de]

LS800WU/LS800HD DLP Projektor
Bedienungsanleitung
Modell Nr. VS17078/VS17079
Informationen zur Einhaltung von Normen und Bestimmungen
FCC Erklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen. Für den Betrieb sind folgende Bedingungen zu beachten: (1) das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen und muss (2) empfangene Interferenzen aufne­hmen, obwohl diese zu Betriebsstörungen führen können.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse B (siehe Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen). Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei häuslichen Installationen. Das Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann sie aus­strahlen. Wenn es nicht nach den Anweisungen des Herstellers aufgestellt und betrieben wird, können Störungen im Radio- und Fernsehempfang auftreten. In Ausnahmefällen können bestimmte Installationen aber dennoch Störungen verursa­chen. Sollte der Radio- und Fernsehempfang beeinträchtigt sein, was durch Ein- und  Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen:
y Richten Sie die Empfangsantenne neu aus. y Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. y Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine andere Steckdose, damit das
Gerät und der Empfänger an verschiedene Stromkreise angeschlossen sind.
y
Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- bzw. Fernsehtechniker um Hilfe.
Warnung: Sie werden darauf hingewiesen, dass Geräte, an denen nicht von der für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Stelle ausdrücklich gebilligte Änderungen vorgenommen wurden, vom Benutzer nicht betrieben werden dürfen.
Für Kanada
y Dieses digitale Gerät der Klasse A entspricht der Kanadischen ICES-003.
y
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE Konformität für europäische Länder
Das Gerät entspricht der EMV Richtlinie 2014/30/EU und der Niederspan­nungsrichtline 2014/35/EU.
Die folgenden Informationen gelten nur für EU-Mitgliedsstaaten:
Das Zeichen entspricht der Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall-Richtlinie 2012/19/EU (WEEE).
Das Zeichen zeigt an, dass dieses Gerät einschließlich leerer oder ents­orgter Batterien oder Akkus NICHT als unsortierter Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern die verfügbaren Rücknahme- und Sammelsysteme verwendet werden sollen.
Falls auf den in diesem Gerät enthaltenen Batterien, Akkus und Knopfzellen die chemischen Hg, Cd, oder Pb dargestellt sind, bedeutet dies, dass die Batterie einen Schwermetallanteil von 0,0005% Quecksilber oder mehr als 0,002% Kadmium oder mehr als 0,004% Blei enthält.
i
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.
7. Nicht die Lüftungsschlitze blockieren. Das Gerät gemäß den Herstelleran­weisungen installieren.
8. Nicht in der Nähe von Hitzequellen wie z.B. Heizkörperen, Heizrippen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstel­len.
9. Nicht die Sicherungseinrichtung des polarisierten oder geerdeten Steckers manipulieren. Ein polarisierter Stecker besitzt zwei Kontakte, wobei einer etwas breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker besitzt zwei Kontakte und einen dritten Erdungsstift. Der breite Kontakt und der dritte Stift dienen Ihrer Sicherhe­it. Falls der beiliegende Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die Steckdose auswechseln zu lassen.
10. Schützen Sie das Stromkabel vor Tritten oder Verbiegungen, speziell an den Steckern. an Mehrfachsteckdosen und an dem Punkt, an dem es aus dem Gerät heraustritt. Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in der Nähe des 
11. Verwenden Sie nur Anhänge/Zubehör, das vom Hersteller getestet wurde.
12. Verwenden Sie nur einen den Herstelleranweisungen entsprechen­den oder mit dem Gerät angebotenen Wagen, Ständer, Stativ, Regal oder Tisch. Wenn ein Wagen verwendet wird, ist Vorsicht beim Bewegen der Wagen/Einheit Kombination geboten, um Verletzun­gen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, wenn das Gerät über längere Zeit nicht verwendet wird.
! "#$&'*-
ren. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst auf, wenn das Gerät in irgen­deiner Weise beschädigt wurde, z.B.: Wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände in das Gerät hineingefallen sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit aus­gesetzt war oder wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder fallengelassen wurde.
ii
Erklärung zur RoHS2 Konformität
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS2-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
Substanz
Blei (Pb) 0,1% < 0,1% Quecksilber (Hg) 0,1% < 0,1% Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Sechswertiges Chrom (Cr6+) 0,1% < 0,1% Polybromierte Biphenyle (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromierte Diphenylether (PBDE) 0,1% < 0,1%
Manche Produktkomponenten sind im Anhang III der RoHS2-Richtlinie wie unten beschrieben ausgenommen: Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kaltkathodenlampen und Leuchtröhren mit externen Elektroden (CCFL und EEFL) für spezielle Zwecke überschreitet nicht (pro Lampe):
(1) Geringe Länge (500 mm): maximal 3,5 mg pro Lampe. (2) Mittlere Länge (500 mm und 1.500 mm): maximal 5 mg pro Lampe. (3) Große Länge (1.500 mm): maximal 13 mg pro Lampe.
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren.
3. Blei im Glas der Leuchtröhren übersteigt nicht 0,2 % nach Gewicht.
4. Blei als Legierungselement in Aluminium mit bis zu 0,4 % Blei nach Gewicht.
5. Kupferlegierung mit bis zu 4 % Blei nach Gewicht.
6. Blei in Lötmetallen mit hoher Schmelztemperatur (d. h. Legierungen auf Bleibasis
mit 85 % nach Gewicht oder mehr Blei).
7. Elektrische und elektronische Komponenten mit Blei in Glas oder Keramik mit Ausnahme von dielektrischer Keramik in Kondensatoren, z. B. piezoelektrischen Geräten, oder in Glas- oder Keramik-Matrix-Verbindungen.
Vorgeschlagene
Maximumkonzentration
Gemessene Konzentration
iii
Copyright Hinweise
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2018. Alle Rechte vorbehalten. Macintosh und Power Macintosh sind registrierte Markenzeichen von Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT und das Windows Logo sind registrierte Marken­zeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. ViewSonic, das Drei Vögel Logo, OnView, ViewMatch und ViewMeter sind registri­erte Markenzeichen der ViewSonic Corporation. VESA ist ein registriertes Markenzeichen der Video Electronics Standards Associa­tion. DPMS und DDC sind Markenzeichen von VESA. PS/2, VGA und XGA sind registrierte Markenzeichen der International Business Machines Corporation. Haftungsausschluss: Die ViewSonic Corporation haftet weder für technische bzw. redaktionelle Fehler oder Auslassungen, noch für zufällige oder Folgeschäden, die aus der Lieferung dieses Materials oder der Leistung oder dem Gebrauch dieses Produktes entstehen. Im Interesse einer kontinuierlichen Produktverbesserung behält sich ViewSonic =$>?>*>­zunehmen. Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündi­gung geändert werden. Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form für irgendeinen Zweck ohne vorherige schriftliche Zustimmung der ViewSonic Corporation kopiert, reproduziert oder übertragen werden.
Produktregistrierung
Bitte besuchen Sie die ViewSonic-Internetseiten Ihrer Region und registrieren Sie Ihr Produkt online; so bleiben Sie über künftige Vorgaben zu Ihrem Produkt auf dem Laufenden und erhalten zusätzliche Informationen automatisch. Durch die Registrierung Ihres Produktes bleiben Sie bei sämtlichen Kundendienstbe­langen stets auf dem neuesten Stand. Bitte drucken Sie diese Bedienungsanleitung aus, füllen Sie den Abschnitt „Für Ihre Unterlagen“ aus. @J#Y'[\
Für Ihre Unterlagen
Produktname:
Modellnummer: Dokumentennummer: LS800WU/LS800HD_UG_DEU Rev. 1A 12-07-17
Seriennummer: ________________________________________ Kaufdatum: ________________________________________
Produktentsorgung am Ende der Produktlebenszeit
Die Lampe in diesem Produkt enthält Quecksilber, das Sie und die Umwelt ge­fährden kann. Bitte seien Sie entsprechend vorsichtig und entsorgen Sie die Lampe gemäß den Gesetzen auf Landes- oder Bundesebene. ]#^>`­its- und Lebensweise. Vielen Dank, dass Sie einen Beitrag zu einem intelligenteren, umweltfreundlicheren Umgang mit EDV-Produkten leisten. Weitere Einzelheiten #]#\@ USA und Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
LS800WU/LS800HD ViewSonic DLP Projector VS17078/VS17079
iv

Inhalt

Wichtige Sicherheitsanweisungen...2
Einleitung..........................7
Leistungsmerkmale..............................7
Lieferumfang........................................8
Außenseiten des Projektors..................9
Bedienelemente und Funktionen........ 10
Aufstellen des
Projektors .......................16
Auswählen des Standortes .................16
Projektionsgrößen ..............................17
Verbindungen.................21
Anschließen eines Computers oder
Monitors............................................. 22
Anschließen von
Videoquellgeräten ..............................22
Wiedergabe von Ton über
den Projektor......................................25
Bedienung .......................26
Einschalten des Projektors ................. 26
Verwendung der Menüs..................... 27
Verwendung der Passwortfunktion.... 28
Wechseln des Eingangssignals ..........30
Einstellen des projizierten Bildes....... 31
Projizierte Bildposition mittels
Objektivversatz anpassen ..................33
Vergrößerung des Bildes und Suche nach
Details ................................................35
Auswahl des Bildformats...................36
Optimierung der Bildqualität .............37
Einstellen des Präsentations-Timers ..41
Ausblenden des Bildes.......................42
Sperren der Bedientasten................... 42
Verwendung des Projektors an hohen
Orten .................................................. 42
Verwendung der CEC-Funktion........ 43
Verwendung der 3D-Funktionen ....... 43
Verwendung des Projektors im
Standbymodus ................................... 44
Einstellung des Tons.......................... 44
RJ45................................................... 45
eMail-Alarm vorbereiten ................... 50
RS232 über Telnet............................. 52
Ausschalten des Projektors................ 56
Menübedienung ................................. 57
Wartung..........................67
Pflege des Projektors ......................... 67
Informationen zu den
Lichtquellenstunden........................... 68
Fehleranalyse..................71
Technische Daten ...........72
Technische Daten des Projektors....... 72
Abmessungen..................................... 73
Deckenmontage ................................. 73
Timingtabelle..................................... 74
Informationen zum
Urheberrecht ..................78
Anhang............................79
IR-Steuerungstabelle ......................... 79
RS232-Befehlstabelle ........................ 80
1

Wichtige Sicherheitsanweisungen

Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei Geräten der Informationstechnologie erfüllt. Um die Sicherheit dieses Produktes zu gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.

Sicherheitshinweise

1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren Sie es
auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
2. Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle
Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
3. Wartungsarbeiten nur von Fachpersonal ausführen lassen.
4. Öffnen Sie immer die Blende des Objektivs oder entfernen Sie die Schutzkappe vom Objektiv, wenn die Lichtquelle für die Projektion eingeschaltet ist.
5. In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechselstrom betrieben werden. Er kann jedoch bei Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt ausfallen. An Orten mit Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten Sie
daher in Verbindung mit dem Projektor einen Stromstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) installieren.
6. Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder Brandgefahr besteht. Drücken Sie die Taste BLANK auf der Fernbedienung, um die Lichtquelle vorübergehend auszuschalten.
7. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Andernfalls kann es herunterfallen und beschädigt werden.
8. Versuchen Sie niemals, den Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Gerätes stehen Teile unter Spannung. Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen.
Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten professionellen Kundendienst.
9. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm betragen, und die Belüftung des Projektors darf nicht behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und Türen.
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die Nutzungsdauer des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern.
- Orte mit Temperaturen über 40°C / 104°F.
- Orte in einer Höhe von über 3000 m (10000 Fuß).
10. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem Brand führen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
2
11. Vorsichtsmaßnahmen beim Aufstellen: Dieser Projektor kann für einen Bereich von 360
Aufstellung im Hochformat verkürzt sich jedoch die Lebenszeit der optischen Teile. Die Aufstellung im Hochformat ist nicht empfehlenswert.
12. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls können Schäden am Projektor sowie Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
13. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten in das Projektorinnere eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des Projektors führen. Wenn Flüssigkeit in den Projektor eingedrungen ist, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, und setzen Sie sich mit dem lokalen Kundendienst in Verbindung, um den Projektor reparieren zu lassen.
14. Dieser Projektor kann Bilder umgedreht anzeigen, so dass er auch an der Decke montiert werden kann.
Die Deckenmontage des Projektors muss fachgerecht unter Verwendung eines geeigneten Deckenmontagesatzes erfolgen.
15. Während das Gerät in Betrieb ist, treten möglicherweise aus dem Belüftungsgitter heiße Luft oder auffallende Gerüche aus. Dies ist normal und weist nicht auf einen Defekt des Gerätes hin.
16. Verwenden Sie die Sicherheitsleiste nicht für den Transport oder die Installation. Sie sollte mit einem im Handel erhältlichen Anti-Diebstahl-Kabel verwendet werden.
° aufgestellt werden. Bei einer

Sicherheitsanweisungen für die Deckenmontage des Projektors

Damit der Betrieb des Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an Personen sowie Sachschäden vermieden werden, müssen Sie mit dem folgenden Sicherheitsaspekt vertraut sein.
Wenn Sie den Projektor an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut passenden Deckenmontagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher installiert wurde.
Falls Sie für den Projektor einen ungeeigneten Deckenmontagesatz verwenden, besteht die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu kurzen Schrauben von der Decke fällt.
Der Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie auch den Projektor erworben haben. Wir empfehlen, dass Sie außerdem ein separates Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der Aussparung für das Kensington­Schloss am Projektor und an der Grundplatte des Deckenmontagegestells anbringen. Neben dem Diebstahlschutz bietet dies einen Fallschutz, sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen.
Wie bei jeder hellen Lichtquelle sollten Sie nicht in den Lichtstrahl schauen, RG2 IEC 62471-5:2015.
3

Warnhinweis für den Laser

Dieses Symbol zeigt an, dass eine potenzielle Gefahr besteht, dass Augen Laserstrahlung ausgesetzt werde könnten, sofern die Anweisungen nicht strengstens befolgt werden.
Laserprodukt der Klasse 3R
Sämtliche Betriebsabläufe dieses Laserprodukts wurden als zur Klasse 3R gehörig klassifiziert. Laserlicht – direkte Aussetzung der Augen vermeiden.
Richten Sie den Laser nicht auf andere Personen oder reflektierende Gegenstände; achten Sie darauf, dass der Laserstrahl nicht auf andere Personen oder reflektierende Gegenstände gerichtet oder reflektiert wird.
Direktes sowie Streulicht können für Augen und Haut gefährlich sein. Es besteht eine potenzielle Gefahr, dass Augen Laserstrahlung ausgesetzt
werden, falls die mitgelieferten Anweisungen nicht befolgt werden. Achtung – die Bedienung von Reglern, Einstellungen oder die Durchführung
von Betriebsvorgängen, die in dieser Anleitung nicht erwähnt sind, können zu einer gefährlichen Strahlenbelastung führen.
Parameter des Lasers
• Wellenlänge: 450 – 460 nm (blau)
• Betriebsmodus: Pulsiert, aufgrund der Bildwiederholfrequenz
• Pulsbreite: 1,34 ms
• Pulswiederholungsrate: 120Hz
• Maximale Laserenergie: 0,698mJ
• Gesamtleistung intern: >100 W
• Erkennbare Quellengröße: >10 mm, bei Objektivstopp
• Divergenz: >100 Milliradiant
4
Produktetiketten
Die nachstehende Abbildung illustriert die Positionen der Etiketten.
1. Gefahrenwarnsymbol und Laserblendenetikett
2. Etikett mit Erklärungen
5
Position der Laserblende
Laserblende
Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der Laserblende. Achten Sie darauf, nicht direkt in das Licht zu blicken.
Verriegelungsschalter
Dieses Gerät hat 1 Verriegelungsschalter (obere Abdeckung), damit kein Laserlicht austritt. Schaltet das System individuell aus, wenn die obere Abdeckung entfernt wird.
6

Einleitung

Leistungsmerkmale

Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale.
• Die Energiesparfunktion senkt den Energieverbrauch der Lichtquelle bis maximal 70 % oder 80 %, wenn während eines festgelegten Zeitabschnitts kein Eingangssignal erkannt wird.
• Präsentations-Timer für eine bessere Kontrolle über die Zeit während Präsentationen.
• Unterstützt 3D-Anzeige.
•Farb verwaltung zur freien Einstellung von Farben.
• Weniger als 0,5 W Stromverbrauch, wenn der Energiesparmodus aktiviert ist.
• Bildschirmfarben-Korrekturfunktion zur Projektion auf Oberflächen in unterschiedlichen Farben.
• Schnelle automatische Suche zur schnelleren Erkennung von Signalen.
• Auswählbare Farbmodi für unterschiedliche Projektionszwecke.
• Wählbare Smart Energy-Funktion
• Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck.
• Digitale Schrägprojektionskorrektur zur Korrektur verzerrter Bilder.
• Einstellbare Farbverwaltungsregelung für Daten-/Videoanzeige.
• Fähigkeit zur Anzeige von 1,07 Milliarden Farben.
• OSD (On-Screen Display)-Menüs in mehreren Sprachen.
• Umschalten zwischen Normal- und Sparmodus für geringeren Stromverbrauch.
• Kompatibel mit Component-HDTV (YP
• Die HDMI CEC (Consumer Electronics Control) Funktion ermöglich ein synchronisiertes EIN/AUS schalten zwischen dem Projektor und einem an den HDMI­Eingang des Projektors angeschlossenen CEC-kompatiblen DVD Players.
Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit sowie den ausgewählten Einstellungen für den Kontrast und die Helligkeit des Eingangssignals und steht in direkter Relation zum Projektionsabstand.
Die Helligkeit der Lichtquelle nimmt mit der Zeit ab und kann von den Herstellerangaben abweichen. Dies ist normal und ein erwartetes Verhalten.
bPr).
7

Lieferumfang

Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind. Wenn von diesen Teilen etwas fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

Standardzubehör

Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihre Region geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör abweichen.
Projektor Netzkabel VGA-Kabel
Schnellstartanleitung
Fernbedienung &
Batterien
8

Außenseiten des Projektors

Vorder-/Oberseite
Rück-/Unterseite
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
Wenn Sie die Einheit installieren, fügen Sie einen einfach zugänglichen Schalter in die fixierte Verkabelung ein oder stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche Steckdose in der Nähe der Einheit. Wenn während der Bedienung der Einheit ein Fehler auftritt, schalten Sie das Gerät mit dem Schalter aus oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
1. Vorderer IR-Fernbedienungssensor
2. Projektionsobjektiv
3. Fokusring
4. Zoomring
5. Objektivversatz nach oben/unten
6. Objektivversatz nach rechts/links
7. Belüftungsschlitze (Lufteinlass)
8. Externes Bedienfeld (Siehe „Projektor“ auf Seite 10 für Einzelheiten.)
9. Ein-Aus-Schalter und oberer IR­Fernbedienungssensor
10. Netzkabelanschluss
11. HDMI 1-Anschluss
12. HDMI 2-Anschluss
13. LAN-Anschluss
14. HDMI 3-Anschluss
15. HDBaseT-Anschluss
16. Monitorausgang
17. RS232-Kontrollanschluss
18. Anschluss für Computereingangs-/ Component-Videosignale (YPbPr/ YCbCr)
19. Videoeingang
20. Anschluss für 3D-Synchronisierung
21. Mini-USB-Anschluss
22. USB-Anschluss (Ausgang von 5 V/ 1,5 A)
23. Höhenverstellfuss
24. Audiosignalausgang
25. Mikrofoneingang
26. Audiosignaleingang
27. Audiosignaleingang L/R
28. Kensington-Schloss
Warnhinweis
9

Bedienelemente und Funktionen

Projektor

1. Objektivversatz nach oben/unten
Zum Bewegen des Objekts nach oben oder unten drehen.
2. Fokusring
Stellt den Fokus des projizierten Bildes ein.
3. Zoomring
Stellt die Größe des projizierten Bildes ein.
4. Objektivversatz nach rechts/links
Zum Bewegen des Objekts nach rechts oder links drehen.
5. Menu
Schaltet das Bildschirmmenü (OSD-Menü) ein.
6. Quelle
Zeigt den Quellenauswahlregler.
7. (Nach links)
Wählt gewünschte Menüelemente aus und nimmt Einstellungen vor.
(Trapezkorrekturtaste)
Korrigiert manuell Bildverzerrungen, die aufgrund einer abgewinkelten Projektion entstehen.
8. Enter
Aktiviert das im OSD-Menü ausgewählte Menüelement.
9. (Menü nach oben)
Wählt gewünschte Menüelemente aus und nimmt Einstellungen vor.
(Schrägpositionstaste)
Korrigiert manuell Bildverzerrungen, die aufgrund einer abgewinkelten Projektion entstehen.
10. (Menü nach unten)
Wählt gewünschte Menüelemente aus und nimmt Einstellungen vor.
(Schrägpositionstaste)
Korrigiert manuell Bildverzerrungen, die aufgrund einer abgewinkelten Projektion entstehen.
11. (Nach rechts)
Wählt gewünschte Menüelemente aus und nimmt Einstellungen vor.
(Schrägpositionstaste)
Korrigiert manuell Bildverzerrungen, die aufgrund einer abgewinkelten Projektion entstehen.
12. Auto
Legt die besten Bildzeitsteuerungen für das angezeigte Bild automatisch fest.
10
13. Temperaturkontrollleuchte
Leuchtet rot, wenn die Temperatur des Projektors zu hoch wird.
14. Lichtquellenanzeige
Zeigt den Status der Lichtquelle an. Leuchtet oder blinkt, wenn ein Problem mit der Lichtquelle aufgetreten ist.
15. Stromkontrollleuchte
Leuchtet oder blinkt, wenn der Projektor in Betrieb ist.
16. Power
Schaltet vom Bereitschaftsmodus zum Betriebsmodus des Projektors und umgekehrt.
11

Fernbedienung

1. Power
Schaltet vom Bereitschaftsmodus zum Betriebsmodus des Projektors und umgekehrt.
2. HDMI 1
Wählt die Quelle HDMI 1 für die Anzeige aus.
3. COMP
Wählt die Quelle D-Sub / Comp. für die Anzeige aus.
4. HDBaseT
Wählt die Quelle HDBaseT für die Anzeige aus.
5. HDMI 3
Wählt die Quelle HDMI 3 für die Anzeige aus.
6. Auto Sync
Legt die besten Bildzeitsteuerungen für das angezeigte Bild automatisch fest.
7. /// (Trapezkorrekturtasten)
Korrigiert manuell Bildverzerrungen, die aufgrund einer abgewinkelten Projektion entstehen.
Nach links/ Nach rechts/ Nach oben/ Nach unten
Wählt gewünschte Menüelemente aus und nimmt Einstellungen vor.
8. Menu
Schaltet das Bildschirmmenü (OSD­Menü) ein.
12
9. Laser
Erzeugt einen Laserstrahl, der während Präsentationen als Zeiger verwendet werden kann.
10. (Bildformat)
Zeigt eine Leiste zur Wahl des Seitenverhältnisses an.
11. (Informationen)
Zeigt das Informationen-Menü an.
12. PgUp (Bild-Nach-oben)/1
Steuert Ihr Anzeigesoftwareprogramm (auf einem angeschlossenen Computer), das bei aktiviertem Mausmodus auf Befehl (z. B. unter Microsoft PowerPoint) Bildseiten zurückblättert.
13. (Lautstärke nach oben)/2
Erhöht den Lautstärkepegel.
14. PgDn (Bild-Nach-unten)/4
Steuert Ihr Anzeigesoftwareprogramm (auf einem angeschlossenen Computer), das bei aktiviertem Mausmodus auf Befehl (z. B. unter Microsoft PowerPoint) Bildseiten vorblättert.
Ist nur verfügbar, wenn ein PC­Eingangssignal festgelegt ist.
15. (Lautstärke nach unten)/5
Verringert den Lautstärkepegel.
16. (Präsentations-Timer)/7
Blendet das Menü mit Einstellungen des Präsentations-Timers an.
17. Eco Mode (Eco-Modus)/ID Set (ID­Festlegung)
Legt den Modus einer Lichtquelle fest.
18. Muster/0
Zeigt eingebettete Testmuster an.
19. Abschaltung
Ausschalten des Projektors.
20. HDMI 2
Wählt die Quelle HDMI 2 für die Anzeige aus.
21. Quelle
Zeigt den Quellenauswahlregler.
22. Blank
Blendet das angezeite Bild aus.
23. Enter
Aktiviert das im OSD-Menü ausgewählte Menüelement.
24. Beenden
Kehrt zum vorherigen OSD-Menü zurück, blendet das Menü aus und speichert Menüeinstellungen.
25. (Hilfe)
Zeigt das HILFE-Menü an.
26. (Vergrößern)/3
Vergrößert das projizierte Bild.
27. (Verkleinern)/6
Verkleinert das projizierte Bild.
28. (Ton aus)/8
Schaltet die Tonausgabe des Projektors ein oder aus.
29. Network (Netzwerk)/9
Wählt die Netzwerkquelle für die Anzeige aus.
30. Farbmodus
Wählt einen verfügbaren Bildmodus aus.
13
Fernbedienungscode
Approx. 30°
Dem Projektor können 8 unterschiedliche Fernbedienungscode, 1 bis 8, zugewiesen werden. Wenn mehrere nebeneinanderstehende Projektoren gleichzeitig in Betrieb sind, kann durch Schalten der Fernbedienungscodes eine Störung durch andere Fernbedienungen vermieden werden. Stellen Sie erst den Fernbedienungscode für den Projektor ein, bevor Sie ihn für die Fernbedienung ändern.
Um den Code für den Projektor zu einzustellen, wählen Sie im Menü EINSTELLUNGEN > Fernbedienungscode eine Zahl zwischen 1 und 8 aus.
Um den Code für die Fernbedienung einzustellen, halten Sie die Taste ID set und die Taste der Zahl, die dem im Projektor-OSD eingestellten Fernbedienungscode entspricht, 5 Sekunden lang oder länger gleichzeitig gedrückt. Der Code ist anfänglich auf 1 eingestellt. Wird der Code auf 8 gesetzt, kann die Fernbedienung jeden Projektor steuern.
Sind unterschiedliche Codes am Projektor und an der Fernbedienung eingestellt, wird die Fernbedienung nicht reagieren. In diesem Fall blendet sich eine Meldung ein, die Sie auffordert, den Code für die Fernbedienung zu ändern.
PgUp/PgDn-Funktion der Fernbedienung verwenden
Die Fähigkeit, Ihren Computer mit der Fernbedienung zu steuern, gibt Ihnen mehr Flexibilität während Präsentationen.
1. Setzen Sie das Eingangssignal auf ein PC-Signal.
2. Verbinden Sie den Projektor über ein USB-Kabel mit Ihrem PC oder Notebook, bevor Sie die Fernbedienung anstelle Ihrer Computermaus verwenden. Siehe „Anschließen
eines Computers oder Monitors“ auf Seite 22 für Einzelheiten.
3. Zur Steuerung Ihres Anzeigesoftwareprogramms (auf einem angeschlossenen Computer), das auf Befehl (z. B. unter Microsoft PowerPoint) Bildseiten vor-/ zurückblättert, drücken Sie PgUp/PgDn.
Betriebsreichweite der Fernbedienung
Der Infrarotsensor (IR) für die Fernbedienung befindet sich vorne und oben am Projektor. Die Fernbedienung muss für eine richtige Funktionsweise mit einer maximalen Abweichung von 30 Grad senkrecht auf den Sensor der IR-Fernbedienung des Projektors gerichtet werden. Der Abstand zwischen Fernbedienung und Sensor sollte nicht mehr als 8 Meter (~ 26 Fuß) betragen.
Achten Sie darauf, dass sich zwischen der Fernbedienung und dem IR-Sensor am Projektor keine Hindernisse befinden, die den Infrarotlichtstrahl blockieren könnten.
14
Wechseln der Batterien in der Fernbedienung
1. Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung auf und nehmen Sie sie ab.
2. Legen Sie zwei neue AAA-Batterien ein (prüfen Sie die Polarität).
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
WARNUNG
Setzen Sie die Fernbedienung und die Batterien nicht extremer Hitze oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus, wie z.B. in einer Küche, einem Bad, einer Sauna, einem Solarium oder einem geschlossenen Auto.
Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom
Batteriehersteller empfohlene Modelle.
Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Hinweisen des Herstellers und den örtlich
geltenden Vorschriften.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
Wenn die Batterien leer sind oder die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird,
entfernen Sie die Batterien, um zu verhindern, dass sie auslaufen und die Fernbedienung beschädigen.
ES BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR, WENN EINEN FALSCHER BATTERIETYP ALS
ERSATZ VERWENDET WIRD.
ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN DEN ANWEISUNGEN ENTSPRECHEND.
15

Aufstellen des Projektors

Auswählen des Standortes

Die Raumaufteilung und Ihre persönlichen Vorlieben sind dabei die entscheidenden Kriterien. Beachten Sie bei der Standortwahl außerdem die Größe und Position der Leinwand, die Position einer geeigneten Netzsteckdose sowie den Abstand zwischen Projektor und sonstigen angeschlossenen Geräten.
Der Projektor kann in einer der folgenden 4 Positionen installiert werden:
1. Tisch vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe vor der Leinwand positioniert. Diese Variante wird am häufigsten verwendet und ist für einen schnellen Auf- und Abbau am besten geeignet.
2. Decke vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der Oberseite nach unten vor der Leinwand an der Decke befestigt.
Kaufen Sie bei Ihrem Händler den Deckenmontagesatz, wenn Sie den Projektor an der Decke befestigen möchten.
Stellen Sie Decke vorne im Menü SYSTEM > Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben.
3. Decke hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der Oberseite nach unten hinter der Leinwand an der Decke befestigt.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle Leinwand für rückwärtige Projektion sowie der Deckenmontagesatz erforderlich ist.
Stellen Sie Decke hinten im Menü SYSTEM > Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben.
4. Tisch hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe hinter der Leinwand positioniert.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle Leinwand für rückwärtige Projektion erforderlich ist.
Stellen Sie Tisch hinten im Menü SYSTEM > Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben.
16

Projektionsgrößen

(f): Mitte der Objektivlinse(e): Leinwand
• 16:9-Bild auf einer 16:9-Leinwand
• 16:9-Bild auf einer 4:3-Leinwand

LS800HD (1080P)

Im Folgenden bezieht sich „Leinwand“ auf die Projektionsfläche, normalerweise eine mit einer Halterung oder einem Ständer befestigte Leinwandfläche.
(a)
Leinwandgröße
Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm
1270 50 1273 83 2103 25 623 5,5 140 5,5 140
50
1524 60 1528 99 2524 29 747 6,6 168 6,6 168
60
1778 70 1782 116 2944 34 872 7,7 196 7,7 196
70
2032 80 2037 132 3365 39 996 8,8 224 8,8 224
80
2286 90 2291 149 3786 44 1121 9,9 252 9,9 252
90
2540 100 2546 166 4206 49 1245 11,0 280 11,0 280
100
2794 110 2800 182 4627 54 1370 12,1 308 12,1 308
110
3048 120 3055 199 5047 59 1494 13,2 336 13,2 336
120
3302 130 3310 215 5468 64 1619 14,3 364 14,3 364
130
3556 140 3564 232 5889 69 1743 15,4 392 15,4 392
140
3810 150 3819 248 6309 74 1868 16,5 420 16,5 420
150
4318 170 4328 282 7151 83 2117 18,8 476 18,8 476
170
4826 190 4837 315 7992 93 2366 21,0 532 21,0 532
190
16:9-Bild auf einer 16:9-Leinwand
(b) Projektionsabstand
min. max. min. max.
(c) Bildhöhe
(d) Vertikaler Abstand
17
(a)
Leinwandgröße
Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm
1372 50 1262 82 2085 24 617 5,5 139 5,5 139
54
1651 60 1519 99 2510 29 743 6,6 167 6,6 167
65
1930 70 1776 116 2934 34 869 7,7 195 7,7 195
76
2210 80 2033 132 3359 39 994 8,8 224 8,8 224
87
2489 90 2290 149 3784 44 1120 9,9 252 9,9 252
98
2769 100 2547 166 4208 49 1246 11,0 280 11,0 280
109
3048 110 2804 182 4633 54 1372 12,2 309 12,2 309
120
3327 121 3061 199 5058 59 1497 13,3 337 13,3 337
131
3607 131 3318 216 5482 64 1623 14,4 365 14,4 365
142
3886 141 3575 233 5907 69 1749 15,5 393 15,5 393
153
4140 150 3809 248 6293 73 1863 16,5 419 16,5 419
163
4699 170 4323 281 7142 83 2115 18,7 476 18,7 476
185
5258 190 4837 315 7992 93 2366 21,0 532 21,0 532
207
(b) Projektionsabstand
min. max. min. max.
16:9-Bild auf einer 4:3-Leinwand
(c) Bildhöhe
(d) Vertikaler Abstand
18

LS800WU (WUXGA)

• 16:10-Bild auf einer 16:10-Leinwand
• 16:10-Bild auf einer 4:3-Leinwand
(f): Mitte der Objektivlinse(e): Leinwand
Die nachstehend erwähnte „Projektionsfläche“ besteht in der Regel aus einer Bildfläche und einer Stützstruktur.
(a)
Leinwandgröße
Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm
1270 49 1239 81 2046 26 673 4,0 101 4,0 101
50
1524 59 1486 97 2455 32 808 4,8 121 4,8 121
60
1778 68 1734 113 2865 37 942 5,6 141 5,6 141
70
2032 78 1982 129 3274 42 1077 6,4 162 6,4 162
80
2286 88 2229 145 3683 48 1212 7,2 182 7,2 182
90
2540 98 2477 161 4092 53 1346 7,9 202 7,9 202
100
2794 107 2725 177 4502 58 1481 8,7 222 8,7 222
110
3048 117 2972 193 4911 64 1615 9,5 242 9,5 242
120
3302 127 3220 209 5320 69 1750 10,3 263 10,3 263
130
3556 137 3468 226 5729 74 1885 11,1 283 11,1 283
140
3810 146 3716 242 6139 79 2019 11,9 303 11,9 303
150
4318 166 4211 274 6957 90 2289 13,5 343 13,5 343
170
4826 185 4706 306 7776 101 2558 15,1 384 15,1 384
190
16:10-Bild auf einer 16:10-Leinwand
(b) Projektionsabstand Min. Max. Min. Max.
(c) Bildhöhe
(d) Vertikaler Versatz
19
(a)
Leinwandgröße
(b) Projektionsabstand Min. Max. Min. Max.
16:10-Bild auf einer 4:3-Leinwand
(c) Bildhöhe
(d) Vertikaler Versatz
Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm
1372 50 1262 82 2085 27 686 4,1 103 4,1 103
54
1651 60 1519 99 2510 33 826 4,9 124 4,9 124
65
1930 70 1776 116 2934 38 965 5,7 145 5,7 145
76
2210 80 2033 132 3359 44 1105 6,5 166 6,5 166
87
2489 90 2290 149 3784 49 1245 7,4 187 7,4 187
98
2769 100 2547 166 4208 55 1384 8,2 208 8,2 208
109
3048 110 2804 182 4633 60 1524 9,0 229 9,0 229
120
3327 121 3061 199 5058 66 1664 9,8 250 9,8 250
131
3607 131 3318 216 5482 71 1803 10,7 271 10,7 271
142
3886 141 3575 233 5907 77 1943 11,5 291 11,5 291
153
4140 150 3809 248 6293 82 2070 12,2 311 12,2 311
163
4699 170 4323 281 7142 93 2350 13,9 352 13,9 352
185
5258 190 4837 315 7992 104 2629 15,5 394 15,5 394
207
Aufgrund von Unterschieden in den optischen Komponenten können diese Zahlen um 3% abweichen. Wenn Sie den Projektor dauerhaft montieren möchten, ist es empfehlenswert vor dem Anbringen Projektionsgröße und -abstand mit dem Projektor an Ort und Stelle zu testen, um die optischen Eigenschaften des jeweiligen Projektors zu berücksichtigen. So können Sie die ideale Montageposition für Ihre spezielle Raumsituation ermitteln.
20

Ve rb i n du n ge n

Notebook- oder Desktop-Computer
A/V-Gerät
Lautsprecher
oder
Monitor
oder(DVI) (VGA)
3D-Brille
Mikrofon
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2. Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
Die für die folgenden Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind eventuell nicht alle im Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe „Lieferumfang“ auf Seite 8). Kabel können über den Elektrofachhandel bezogen werden.
Die folgenden Illustrationen der Anschlüsse dienen lediglich der Veranschaulichung. Die auf der Rückseite des Projektors zur Verfügung stehenden Anschlüsse können sich von Modell zu Modell unterscheiden.
Detaillierte Informationen über Verbindungsmethoden finden Sie auf den Seiten 22-25.
1. VGA-zu-DVI-A-Kabel
2. VGA-Kabel
3. HDMI-Kabel
4. RS232-Kabel
5. Audiokabel
6. Videokabel
7. Mini-USB-Kabel
8. USB-Stromversorgung von 5 V/1,5 A
21
9. Audiokabel (L/R)
10. Component Video-zu-VGA (D-Sub)­Adapterkabel
11. Übertragungseinheit für 3D-IR-Brille
12. Mikrofonkabel mit 3,5-Ministecker
13. LAN-Kabel
14. Cat 5e/6-Kabel

Anschließen eines Computers oder Monitors

Anschließen eines Computers

1. Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten VGA-Kabels an den D-Sub-Ausgang des Computers an.
2. Schließen Sie das andere Ende des VGA-Kabels an den Signaleingang COMPUTER IN des Projektors an.
Bei einigen Notebooks werden externe Videoanschlüsse nicht aktiviert, wenn sie an einen Projektor angeschlossen werden. Mit einer Tastenkombination wie z. B. FN + F3 oder der CRT/LCD-Taste wird die externe Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Suchen Sie nach einer Funktionstaste mit der Aufschrift CRT/LCD oder einem Monitor-Symbol auf der Tastatur des Notebooks. Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstaste FN und die Taste mit dem Symbol. Informationen zu den Tastenkombinationen Ihres Notebooks finden Sie in der Dokumentation zum Notebook.

Anschließen eines Monitors

Wenn Sie Ihre Präsentation sowohl auf einem Monitor als auch auf der Projektionsfläche anzeigen möchten, können Sie den MONITOR OUT-Signalausgang des Projektors folgendermaßen über ein VGA-Kabel an einen externen Monitor anschließen:
1. Schließen Sie den Projektor so an einen Computer an, wie in „Anschließen eines
Computers“ auf Seite 22 beschrieben ist.
2. Nehmen Sie ein geeignetes VGA-Kabel zur Hand (es ist nur eines im Lieferumfang enthalten) und schließen Sie ein Ende des Kabels an den D-Sub-Eingang des Monitors an. Oder, wenn der Monitor eine DVI-Eingangsbuchse besitzt, schließen Sie das DVI­Ende eines VGA-zu-DVI-A-Kabels an die DVI-Eingangsbuchse des Monitors an.
3. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den MONITOR OUT-Anschluss des Projektors an.
Der MONITOR OUT-Ausgang funktioniert nur, wenn der COMPUTER IN-Eingang des Projektors belegt ist.
Ist der Projektor im Bereitschaftsmodus, müssen Sie für diese Anschlussmethode die Funktion Aktiver VGA-Ausgang unter QUELLE > Menü Standby-Einstellungen einschalten.

Anschließen von Videoquellgeräten

Sie können Ihren Projektor an verschiedene Geräte anschließen, die als Videoquelle dienen, sofern diese über einen der folgenden Ausgänge verfügen:
• HDMI
• Component-Video
• Video (Composite)
Für den Anschluss des Projektors an ein Gerät, das als Videoquelle dienen soll, wird nur eine der obigen Anschlussmethoden benötigt, allerdings bietet jede davon im Hinblick auf die Videoqualität ein anderes Niveau. Meistens hängt die gewählte Methode von der Verfügbarkeit passender Ausgänge am Projektor und der Videoquelle ab. Die Methoden werden im Folgenden beschrieben:
Beste Videoqualität
Die beste zur Verfügung stehende Verbindungsmethode ist HDMI. Wenn das Quellgerät mit einem HDMI-Anschluss ausgestattet ist, können Sie eine nicht komprimierte digitale Videoqualität genießen.
Unter „Anschließen an ein HDMI-Gerät“ auf Seite 23 erfahren Sie u.a., wie Sie den Projektor an ein HDMI-Quellgerät anschließen.
Wenn keine HDMI-Quelle zur Verfügung steht, ist das nächstbeste Videosignal Component-Video (nicht zu verwechseln mit Composite-Video). Digitale TV-Tuner und
22
DVD-Player verfügen über einen nativen Component-Video-Ausgang. Wenn Ihr Gerät damit ausgestattet ist, sollten Sie diese Verbindungsmethode der Composite-Video­Verbindung vorziehen.
Unter „Anschließen eines Component-Video-Quellgerätes“ auf Seite 24 erfahren Sie, wie Sie den Projektor an ein Component-Video-Gerät anschließen können.
Schlechteste Videoqualität
Das analoge Composite-Video bietet zwar eine völlig akzeptable Qualität für Ihren Projektor, das Ergebnis ist jedoch nicht optimal. Von den hier beschriebenen Methoden bietet Composite-Video die schlechteste Videoqualität.
Siehe „Anschließen eines Composite-Video-Quellgerätes“ auf Seite 25, um zu erfahren, wie Sie den Projektor an ein Composite-Video-Gerät anschließen können.
Anschließen von Audiogeräten
Im Projektor ist ein Stereolautsprecher integriert, der nur über einen einfachen Audiofunktionsumfang verfügt, z. B. zur Tonuntermalung bei Präsentationen von Daten für Geschäftszwecke. Für die Reproduktion von Stereoaudio, wie dies von Heimkinoanwendungen möglicherweise erwartet wird, ist der Lautsprecher weder konzipiert noch gedacht.
Sie können während einer Präsentation die Projektorlautsprecher verwenden und zudem separate verstärkte Lautsprecher an die Audioausgangsbuchse des Projektors anschließen. Audio wird als Stereosignal ausgegeben, das von den Einstellungen für Lautstärke und Ton aus vom Projektor gesteuert wird.
Wenn Sie über ein separate Audioanlage verfügen, können Sie den Audioausgang Ihrer Videoquelle an diese Audioanlage anschließen, anstatt an den Stereolautsprecher des Projektors.

Anschließen an ein HDMI-Gerät

Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, wenn Sie eine Verbindung zwischen dem Projektor und HDMI-Geräten herstellen.
1. Schließen Sie das eine Ende eines HDMI-Kabels an den HDMI-Ausgang des Videoquellgerätes an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den HDMI-Eingang des Projektors an.
Im unwahrscheinlichen Fall, dass Sie den Projektor über den HDMI-Eingang des Projektors an einen DVD-Player anschließen und das projizierte Bild falsche Farben aufweist, ändern Sie den Farbbereich nach YUV. Siehe „HDMI Eingangseinstellungen ändern“ auf Seite 30 für weitere Einzelheiten.
Der Projektor kann Ton in Stereo wiedergeben. Einzelheiten finden Sie unter „Anschließen
von Audiogeräten“ auf Seite 23.

Anschluss eines HDBaseT-Geräts

HDBaseT ist eine Technologie zur Übertragung von Bildsignalen mittels LAN-Funktion, RS-232-Funktion und IR-Funktion über ein LAN-Kabel.
Schließen Sie ein Cat 5e/6-Kabel von der HDBaseT-TX-Box für den Empfang von HDBaseT-Signalen an.
Videosignal - Schließen Sie dieses Kabel an ein HDBaseT-Ausgangsgerät an (z. B. HDTV-
Quelle, Blu-ray-Player....usw.).
LAN-Funktion - Durch Eingabe der richtigen IP-Adresse oder den Namen des Hostcomputers, der dem Hostnamen des Projektors entspricht, können Sie den Projektor extern über das Internet steuern.
RS-232-Funktion: Wird der Projektor mittels RS-232-Kommunikationskabel mit dem HDBaseT-Gerät verbunden, kann er mit RS-232-Befehlen vom Computer aus gesteuert
23
werden. Die einzelnen RS-232-Befehle sind in der Tabelle mit RS-232­Kommunikationsbefehlen aufgeführt.
Schalten Sie bei Verwendung der LAN-Funktion / RS232-Funktion HDBaseT über Netzwerkeinstellungen und den HDBaseT-Kanal über RS232-Einstellungen im OSD- Menü ein.
Der LAN-Anschluss und der RS-232C-Anschluss sind deaktiviert, wenn die Netzwerkeinstellungen mit HDBaseT und die RS232-Einstellungen mit dem HDBaseT-Kanal belegt sind.
Sie können LAN-Kabel bis zu einer Länge von maximal 100 m verwenden. Wird diese Länge überschritten, verschlechtert sich die Bildqualität und es kann zu Störungen bei der LAN-Übertragung kommen.
Optimale Vorgehensweise für HDBaseT: i. Verwenden Sie im Zweifelsfall abgeschirmte Cat 6-Kabel mit abgeschirmten Steckern. ii. Achten Sie auf eine sachgemäße Erdung. iii.Trennen Sie die HDBaseT-Cat-Kabel von den Kabeln anderer Signaltypen.
Tabelle zur HDBaseT-Steuerfunktion
Projektormodus
Kontrollseite Funktion
IR vorne
(kabellos)
IR oben
Projektor
HDBaseT-TX-
Box
(kabellos)
RS-232 O O
LAN X O
HDBT-IR
(kabellos)
RS-232 X X O
LAN X X O
O: Aktivieren X: Deaktivieren
Umweltmodus
OO
OO
XX O
Netzwerkb ereitschaft
Normal
O (kann per OSD
deaktiviert werden)
O (kann per OSD
deaktiviert werden)
O (kann per OSD
deaktiviert werden)
O (kann per OSD
deaktiviert werden)
Anmerkung

Anschließen eines Component-Video-Quellgerätes

Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Component-Video­Ausgänge verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des
Gerätes in Frage kommt.
1. Schließen Sie ein Ende eines VGA (D-Sub)-Component Adapterkabels mit den 3 RCA-Steckern an die Component-Video-Ausgänge der Videoquelle an. Schieben Sie die farblich gekennzeichneten Stecker in die entsprechend farblich gekennzeichneten Buchsen ein: Grün in Grün, Blau in Blau und Rot in Rot.
2. Schließen Sie das andere Ende des VGA (D-Sub)-Component Adapterkabels (mit einem D-Sub-Stecker) an die Buchse COMPUTER IN des Projektors an.
Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
24

Anschließen eines Composite-Video-Quellgerätes

Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Composite-Video­Ausgänge verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des
Gerätes in Frage kommt.
1. Schließen Sie ein Ende eines Videokabels an den Composite-Video-Ausgang des Gerätes an, das als Videoquelle dient.
2. Schließen Sie das andere Ende des Videokabels an den VIDEO-Anschluss des Projektors an.
Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
Sie brauchen dieses Gerät nur dann über eine Composite-Video-Verbindung anzuschließen, wenn der Component-Video-Eingang nicht verwendet werden kann. Siehe „Anschließen von
Videoquellgeräten“ auf Seite 22 für Einzelheiten.

Anschluss an eine 3D-Synchronisierung

Schließen Sie hier die Übertragungseinheit für die 3D-IR-Brille an.

Wiedergabe von Ton über den Projektor

Sie können während einer Präsentation den Projektorlautsprecher verwenden und zudem separate verstärkte Lautsprecher an die AUDIO OUT-Anschlüsse des Projektors anschließen.
Wenn Sie über ein separate Audioanlage verfügen, können Sie den Audioausgang Ihrer Videoquelle an diese Audioanlage anschließen, anstatt an das Audiosystem des Projektors.
Nach dem Anschließen kann das Audio über die OSD-Menüs des Projektors geregelt werden. Siehe „Einstellung des Tons“ auf Seite 44 für weitere Einzelheiten.

Informationen zum Mikrofoneingan

• Für die Verwendung eines Mikrofons müssen Sie ein Mikrofonkabel mit einem 3,5-
Ministecker an den Projektor anschließen.
• Die Mikrofonlautstärke wird folgendermaßen eingestellt.
• Stellen Sie die Mikrofonlautstärke direkt im Menü Standard >
Audioeinstellungen > Mikrofonlautstärke ein.
• Stellen Sie die Projektorlautstärke im Menü Standard > Audioeinstellungen >
Audiolautstärke ein oder drücken Sie oder auf der Fernbedienung. (Die eingestellte Projektorlautstärke wirkt sich auf die Mikrofonlautstärke aus.)
• Damit der Mikrofoneingang auch verfügbar ist, wenn sich der Projektor im
Bereitschaftsmodus befindet, schalten Sie ihn im Menü Standard > Audioeinstellungen > Mikrofon ein.
• Sollte das Mikrofon nicht funktionieren, prüfen Sie die Lautstärkeeinstellung und den
Kabelanschluss.
• Eventuell tritt eine Rückkopplung vom Mikrofon auf, wenn Sie dem Lautsprecher des
Projektors zu nahe kommen. Gehen Sie mit dem Mikrofon weiter vom Lautsprecher des Projektors weg. Je höher die erforderliche Lautstärke ist, desto größer muss der Abstand zum Lautsprecher sein, um eine Rückkopplung zu vermeiden.
25
Loading...
+ 69 hidden pages