ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Прочтите настоящее руководство пользователя, чтобы
получить важную информацию по установке, безопасному использованию и
регистрации для будущего обслуживания вашего изделия. Гарантия, приведенная
в этом руководстве пользователя, содержит ограничения от компании ViewSonic.
Сведения о гарантии также содержатся на сайте http://www.viewsonic.com на
английском языке или других языках, которые можно выбрать из раскрывающегося
списка в правом верхнем углу веб-страницы. “Antes de operar su equipo lea cu
idadosamente las instrucciones en este manual” (Перед эксплуатацией оборудования
внимательно прочтите инструкции в данном руководстве)
Номер модели: VS17454
Сведения о соответствии
Соответствие требованиям Федеральной комиссии связи США (FCC)
Данное устройство соответствует части 15 правил Федеральной комиссии связи
США (FCC). Эксплуатация осуществляется при выполнении двух условий: (1) данное
устройство не может вызывать вредных помех и (2) данное устройство должно быть
устойчиво к любым помехам, в том числе к тем, которые могут вызывать сбои в
работе.
Оборудование прошло испытания и признано соответствующим ограничениям,
предъявляемым к цифровым устройствам класса В, в соответствии с частью 15
правил Федеральной комиссии связи США (FCC). Эти ограничения предназначены
для защиты от вредных помех в стационарной установке. Настоящее оборудование
генерирует, использует и может излучать радиоволны, и в случае нарушения правил
установки и инструкции по эксплуатации может создавать помехи радиосвязи. Тем не
менее, это не гарантирует отсутствие помех при определенных условиях установки.
В случае появления помех для радио- или телевещания, которое выявляется путем
включения и выключения оборудования, пользователь может попытаться устранить
помехи одним из следующих способов или их комбинацией:
● Переориентировать или переместить приемную антенну.
● Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
● Подключить оборудование к розетке или сети, не используемой для питания
приемника.
● Обратиться за помощью к поставщику или к мастеру по обслуживанию теле- и
радиоаппаратуры.
Внимание! Любые изменения или модификации, явно не утвержденные органами,
ответственными за соблюдение соответствия стандартам, могут привести к
аннулированию вашего права на эксплуатацию оборудования.
Для Канады
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Соответствие CE для Европейских стран
Устройство соответствует Директиве ЕС по электромагнитной
совместимости 2014/30/EU и Директиве ЕС по низковольтному
оборудованию 2014/35/EU.
Следующая информация предназначена только для государств-членов ЕС:
Данный знак обозначает соответствие Директиве ЕС об отходах
электрического и электронного оборудования 2012/19/EU (WEEE).
Знак указывает на необходимость НЕ утилизировать оборудование, в том
числе любые отработанные или выброшенные батареи или аккумуляторы,
как несортированные муниципальные отходы, а использовать имеющиеся
системы возврата и сбора.
Если на батареях, аккумуляторах и дисковых элементах, поставляемых
с этим оборудованием, указан символ Hg, Cd или Pb, это означает, что
батарея содержит тяжелые металлы: больше 0,0005% ртути или больше
0,002% кадмия или больше 0,004% свинца.
i
Важные правила техники безопасности
1. Прочтите эти правила.
2. Сохраните эти правила.
3. Примите к сведению все предупреждения.
4. Соблюдайте все правила.
5. Не используйте это устройство рядом с водой.
6. Почистите мягкой сухой тканью.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Установите устройство согласно
инструкциям производителя.
8. Не устанавливайте рядом с источниками тепла, например, радиаторами,
обогревателями, печами или другими устройствами (в том числе
усилителями).
9. Не нарушайте защитные функции полярной или заземляемой вилки.
Полярная вилка содержит два контакта с одним более широким контактом,
чем другие. Заземляемая вилка содержит два питающих контакта и третий
заземляемый контакт. Обратитесь за консультацией к электрику по замене
устаревшей розетки на розетку с широким контактом или на розетку с третьим
заземляемым контактом.
10. Следите, чтобы на кабель питания не наступали или не допускайте его
сдавливания, особенно на вилках. Убедитесь, что электрическая розетка
расположена рядом с устройством в легкодоступном месте.
11. Используйте только крепеж или принадлежности, указанные производителем.
12. Используйте только стойку, подставку, треногу, кронштейн или стол, указанные
производителем, или продаваемые с устройством принадлежности.
При использовании стойки соблюдайте осторожность при
перемещении собранной конструкции стойки с устройством, чтобы
предотвратить получение травмы при опрокидывании.
13. Извлеките вилку устройства из розетки, если оно не используется длительное
время.
14. Любые работы по техническому обслуживанию должны выполняться
квалифицированными специалистами. Обслуживание необходимо в тех
случаях, когда устройство было каким-либо образом повреждено, например:
если поврежден кабель питания или штепсельная вилка, если жидкость или
предметы попали в устройство, если устройство подверглось воздействию
дождя или влаги, или если устройство работает неправильно или падало.
ii
Заявление о соответствии правилам RoHS2
Это изделие было разработано и изготовлено в соответствии с Директивой
2011/65/ЕС Совета ЕС и Европейского парламента по ограничению использования
определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании
(Директива RoHS2), и считается, что изделие соответствует значениям
максимальной концентрации, указанных в документах, выпущенных Европейским
комитетом по технической адаптации (ТАС), как показано ниже:
Определенные компоненты изделий, указанные выше, не подпадают под действие
приложения III Директивы RoHS2, как указано ниже:
Примеры исключенных компонентов:
1. Свинец в стекле катодно-лучевых трубок.
2. Свинец в стекле люминесцентных трубок, не превышающих 0,2% по массе.
3. Свинец в качестве легирующего элемента в алюминии, содержащем до 0,4%
свинца по массе.
4. Медный сплав, содержащий до 4% свинца по массе.
5. Свинец в припоях с высокой температурой плавления (т. е. сплавы,
содержащие не менее 85% свинца).
6. Электрические и электронные компоненты, содержащие свинец в стекле
или керамике, но не в диэлектрической керамике конденсаторов, например,
в пьезоэлектрических устройствах или в стеклянном или керамическом
матричном компаунде.
Чтобы удовлетворить возможные будущие потребности в изделии, и получать
дополнительную информацию о нем по мере ее поступления, посетите веб-сайт
ViewSonic своего региона для регистрации своего изделия в Интернете.
Регистрация свое изделия лучше всего подготовит изделие к будущему обслуживанию.
Напечатайте настоящее руководство пользователя и заполните информацию в разделе
«Ваши протоколы». С дополнительными сведениями можно ознакомиться с разделом
«Поддержка клиентов» настоящего руководства.
Ваши протоколы
Наименование изделия:LS700HD
DLP-проектор ViewSonic
Модель №:VS17454
Документ №:
Серийный номер:________________________________________________
Дата покупки:________________________________________________
Утилизация изделия по окончании срока службы
Источник света в этом продукте содержит ртуть, которая может быть опасна для людей и
для окружающей среды. Обязательно утилизируйте изделие в соответствии с местными,
государственными или федеральными законами.
Компания ViewSonic осуществляет защиту окружающей среды и стремится работать и
жить по-зелёному
Спасибо за использование интеллектуальных экологически чистых вычислительных
систем. Дополнительные сведения представлены на веб-сайте ViewSonic.
США и Канада: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Европа: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Тайвань: http://recycle.epa.gov.tw/
Уход за проектором ............................... 52
Светодиодный индикатор ...................... 53
Поиск и устранение
неисправностей ............ 54
Технические
характеристики ............. 55
Характеристики проектора .................... 55
Технические характеристики
плавкого предохранителя ..................... 55
Габаритные размеры ............................. 56
Установка на потолке ............................ 56
Таблица синхронизации ........................ 57
Сведения об
авторских правах ..........61
Авторские права .................................... 61
Ограничение ответственности .............. 61
Приложение ...................62
Таблица ИК-сигналов пульта ДУ ........... 62
Код адреса.............................................. 63
Таблица команд RS232 ......................... 64
vi
Правила техники безопасности
Проектирование и испытания проектора проводились в соответствии с последними
стандартами безопасности оборудования для информационных технологий (ИТ). Однако
для обеспечения безопасности пользователя очень важно следовать инструкциям,
представленным в этом руководстве и на этикетках устройства, в процессе его
эксплуатации.
Правила техники безопасности
● Перед началом работы с проектором прочтите данное руководство. Сохраните его
для использования в будущем.
● Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора. Интенсивный луч
света опасен для зрения.
● Для выполнения технического обслуживания следует обращаться только к
квалифицированным специалистам.
● При включении источника света проектора обязательно открывайте затвор или
снимайте крышку объектива.
● В некоторых зонах напряжение в электросети может быть нестабильным. Проектор
рассчитан на безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания переменного
тока от 100 до 240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше ±10 В могут
привести к выходу проектора из строя.
Поэтому при опасности сбоев питания или скачков напряжения рекомендуется
подключать проектор через стабилизатор напряжения, фильтр для защиты от
перенапряжения или источник бесперебойного питания (UPS).
● Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив какимлибо предметами – это может привести к нагреванию и деформации этих предметов
или даже стать причиной возгорания.
● Не устанавливайте проектор на неустойчивую тележку, стойку или кабель. Падение
проектора может причинить серьезный ущерб.
● Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Внутри проектора находятся
детали под напряжением, контакт с которыми может вызвать смертельное поражение
электрическим током. Ни при каких обстоятельствах не следует отвинчивать или
снимать любые другие крышки. Для выполнения технического обслуживания
необходимо обращаться только к квалифицированным специалистам.
● Не устанавливайте проектор в следующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или в ограниченном пространстве. Расстояние до
стен должно составлять не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться
свободная циркуляция воздуха.
- В местах с очень высокой температурой, например, в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, где
возможно загрязнение компонентов оптики, которое приведет к сокращению срока
службы проектора и затемнению изображения.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- В местах, где температура превышает 40°C/104°F.
- В местах, расположенных на высоте более 5.000 м.
1
● Не закрывайте вентиляционные отверстия. Затруднение вентиляции проектора через
отверстия может привести к его перегреву и возгоранию.
- Не устанавливайте проектор на одеяло, постель и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором легковоспламеняющиеся предметы.
● Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Несоблюдение этих
требований может привести к выходу проектора из строя, а также стать причиной
несчастных случаев и травм пользователей.
● Не ставьте емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним. Попадание жидкости
внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае попадания
жидкости на проектор отсоедините кабель питания от розетки и обратитесь в местную
ремонтную мастерскую.
● Для обратного проецирования проектор монтируется с помощью потолочной подвески.
Используйте только те потолочные подвески, которые соответствуют
установленным требованиям, и обязательно проверяйте безопасность и надежность
установки.
● Во время работы проектора вы можете почувствовать поток теплого воздуха со
специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это обычное явление
и не является неисправностью устройства.
● Не используйте рычаг безопасности в процессе транспортировки или установки.
Рычаг безопасности предназначен для использования только с доступными в продаже
противокражными кабелями.
Правила техники безопасности при потолочном монтаже
проектора
Мы желаем вам приятной работы с проектором. Поэтому вашему вниманию предлагаются
правила техники безопасности для предупреждения возможных травм пользователя и
поломок проектора.
При необходимости монтажа проектора под потолком настоятельно рекомендуется
пользоваться правильно подобранным комплектом для потолочного монтажа, а также
проверять безопасность и надежность установки.
При использовании неутвержденного комплекта для потолочного монтажа пользователь
подвергается опасности. Использование несоответствующих требованиям крепежных
элементов или винтов неподходящего диаметра или длины может привести к падению
проектора с потолка.
Комплект для потолочного монтажа проектора можно приобрести у поставщика проекторов.
Вместе с комплектом для потолочного монтажа рекомендуется приобретать страховочные
ремни. Ремни должны быть надежно прикреплены к отверстию для противокражного
замка проектора, а также к основанию монтажной опоры на потолке. Они обеспечивают
дополнительную защиту в случае ослабления крепежных элементов опоры.
Как и при обращении с любыми источниками яркого света,
запрещается смотреть прямо на световой луч.
2
Введение
Функциональные возможности проектора
Мощная оптическая система проектора и удобная конструкция обеспечивают
высокий уровень надежности и простоту в работе. Проектор имеет следующие
характеристики.
● Режим цветовоспроизведения включает несколько параметров,
предназначенных для различных проекторов.
● Совместимость с NTSC, PAL, SECAM и HDTV
● Разъем 15-контактный D-Sub можно подключать к аналоговому видеосигналу
● Содержит подключение HDMI, поддерживает HDCP (PA501S без этих функций)
● Экранные меню на нескольких языках
● Цифровая коррекция трапецеидального искажения изображения
● Интерфейс RS-232 поддерживает последовательное управление передачей
данных
● Режим энергосбережения уменьшает потребляемую мощность лампы до 30%,
если входной сигнал не обнаруживается в течение заданного периода времени.
● Таймер презентации, позволяющий следить за временем во время презентаций
● Поддержка технологии 3D Ready
● Управление цветом позволяет настраивать цвета в соответствии с вашими
предпочтениями
● Функция корректировки типа экрана может проецироваться на различные
предопределенные цветные поверхности.
● Переключение режимов Обычный, Режим энергосбережения и
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ сокращает энергопотребление.
● Быстрый автоматический поиск ускоряет процесс обнаружения входного сигнала
● Активация Режим энергосбережения уменьшает энергопотребление до 0,5 Ватт.
● Режим "Сетевые настройки" позволяет управлять состоянием проектора с
помощью удаленного компьютера.
● Автонастройка одной клавишей обеспечивает оптимальное качество
изображения (применяется только для аналогового сигнала).
● Коррекция значений управления цветом для воспроизведения цифрового/ видео
содержимого
3
Комплектация
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже
деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по
месту приобретения комплекта.
Стандартные принадлежности
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
ПроекторШнур питания
On Off
VIDEO HDMICOMP
Auto
Source
Sync
Freeze Blank
PatternAspect
PgUp
PgDn
Color
Mode
Кабель VGAПульт ДУ с батарейкамиКраткое руководство
4
Внешний вид проектора
Спереди и сзади
Сбоку
Верт. стереопара
Внимание!
● Для данного устройства требуется заземление.
● Можно использовать устройства прерывания питания, подключенные к стационарной
электропроводке, или включить кабель питания в ближайшую розетку для удобства отключения. В
случае сбоев или ошибок в работе оборудования отключите питание устройством прерывания или
отключите кабель питания от электрической розетки.
5
Управление устройством и функции
6
758
Проектор
2
3
4
1
1.
Включение или выключение питания проектора.
2. (Индикатор питания)
См. «Сообщение светодиодного индикатора».
3. (Индикатор температуры)
См. «Сообщение светодиодного индикатора».
4. (Индикатор лампы)
См. «Сообщение светодиодного индикатора».
7
6
9
5. МЕНЮ/ВЫХОД
МЕНЮ: Вход в экранное меню или выход из него.
ВЫХОД: Возврат в предыдущее экранное меню, выход с сохранением настроек.
6.
/
Влево/Вправо (кнопки со стрелками): Выбор нужных элементов меню для
выполнения регулировки.
: Регулировка уровня громкости проектора.
7.
/
Вверх/Вниз (кнопки со стрелками): Выбор нужных элементов меню для
искажений изображения, возникших в результате проекции под углом.
8. ИСТОЧНИК
Отобразится строка выбора источника.
9. ВВОД
Вход в выбранный пункт экранного меню.
6
Пульт ДУ
OnOf f
13
VIDEOHDMICOMP
3
Aut o
Sync
Source
4
4
4
14
15
16
17
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1. Вкл.
Включение проектора.
2. Компьютер
Выберите отображение D-Sub/
компонента.
3. Автоматическая синхронизация
Автоматическая проверка наилучшего
качества изображения.
4. Кнопка коррекции трапецеидальных
искажений и кнопка направления
///
Ручная коррекция искажений
изображения, возникших в результате
проекции под углом.
Влево/Вправо/Вверх/Вниз
Выбор нужных элементов меню для
выполнения регулировки.
5.
Отображение внутренней информации
проектора.
6. МЕНЮ
Вызов экранного меню.
7. Стоп-кадр
Стоп-кадр проецируемого
изображения.
8. Формат
Выбор формата изображения при
проецировании.
FreezeBlank
PgUp
PgDn
18
19
PatternAspect
20
21
22
Colo r
Mod e
23
24
25
9. 10. PgUp/PgDn
Подключите проектор к компьютеру
кабелем мини USB для работы с
программой (Microsoft PowerPoint),
выполняющейся на подключенном
компьютере. При включении режима
курсора эти кнопки соответствуют
функциям «Предыдущая функция» и
«Следующая функция».
11. Режим Эко
Отображение списка параметров
режима лампы.
12. (Отключение звука)
Включение и выключение звука
проектора.
13. Выкл.
Выключение проектора.
14. HDMI
Выбор источника отображаемого
сигнала HDMI.
15. ВИДЕО
Выбор источника отображаемого
сигнала видео.
16. ИСТОЧНИК
Отобразится строка выбора источника.
7
17. ВВОД
Вход в выбранный пункт экранного
меню.
18. ВЫХОД
Возврат в предыдущее экранное
меню, выход с сохранением
настроек.
19. Образец
Отображение встроенных тестовых
экранов.
20. ПУСТО
Скрытие изображения на экране.
21. (Увеличение)
Отображаемый рычаг
масштабирования может
использоваться для увеличения
проецируемого изображения
22. (Громкость+)
Увеличение громкости.
23. (Уменьшение)
Отображаемый рычаг
масштабирования может
использоваться для увеличения
проецируемого изображения
24. Цветовой режим
Выберите режим
цветовоспроизведения.
25. (Громкость)
Уменьшение громкости.
8
Код пульта ДУ
Проектор допускает ввод 8 различных кодов пульта ДУ (1-8). При одновременном
использовании нескольких проекторов, расположенных в одном месте,
переключение кодов пульта ДУ позволяет не прерывать работу проектора другими
пультами ДУ. Сначала установите код пульта ДУ, а затем переключите код самого
пульта ДУ.
Для переключения кода в проекторе зайдите в меню Система: Код пульта ДУ и выберите значение от 1 до 8.
Для переключения кода в пульте ДУ нажмите и
удерживайте кнопку [ID set] и цифровую клавишу,
OnOff
VIDEO HDMICOMP
Auto
Sync
Source
соответствующую коду пульта ДУ, не менее 5 секунд.
1 - начальный код, установленный по умолчанию.
Выбрав код 8, вы сможете управлять всеми проекторами
с помощью пульта ДУ.
Проектор не реагирует на команды пульта ДУ, если коды проектора и пульта ДУ не
совпадают. В этом случае на экран выводится напоминание о необходимости
переключить код пульта ДУ.
Remote control setting
Remote control code
Freeze Blank
PgUp
PgDn
PatternAspect
Color
Mode
PgUp
PgDn
Color
Mode
9
Функции курсора пульта ДУ
Пульт ДУ обеспечивает гибкость и удобство управления компьютером при
проведении презентаций.
1. Перед использованием пульта ДУ вместо курсора подключите один конец
кабеля USB к разъему Mini USB проектора, а другой конец - к ПК или ноутбуку.
Подробнее см. в «Подключение к компьютеру».
2. Через меню ПК выберите источником входного сигнала D-Sub или HDMI.
3. Для использования программы, отображаемой на подключенном компьютере
(такой как Microsoft PowerPoint), перейдите на предыдущую или следующую
страницу, нажав на соответствующую кнопку.
Рабочий диапазон пульта ДУ
В передней и задней части проектора расположены инфракрасные (ИК) датчики
пульта ДУ. Для исправной работы пульта ДУ держите его в диапазоне 30 градусов от
перпендикуляра к ИК датчику пульта ДУ. Расстояние между пультом ДУ и датчиком
не должно превышать 8 метров.
Не ставьте никаких предметов перед ИК датчиком проектора, так как они могут
мешать прохождению ИК луча.
Прибл. 30°
1
2
Примечание
●
При воздействии на датчик ДУ интенсивного источника света, такого как солнечные лучи или
люминесцентное излучение, пульт ДУ может не работать.
●
Работайте с пультом ДУ в местах прямой видимости датчика ДУ.
●
Не размахивайте и не бросайте пульт ДУ.
●
Держите пульт ДУ в холодном сухом месте.
●
Не допускайте попадания воды на пульт ДУ, не кладите на него влажные предметы.
●
Не разбирайте пульт ДУ.
10
Замена батарейки в пульте ДУ
1. Чтобы открыть крышку батарейного отсека, положите пульт ДУ кнопками вниз.
Нажмите на отмеченную область и поднимите крышку батарейного отсека в
указанном направлении.
2. Извлеките старые батарейки (при необходимости) и установите новые
батарейки 2 ААА, соблюдая полярность. Положительный полюс батарейки
обозначен знаком (+), а отрицательный полюс находится в противоположном
направлении.
3. Совместите крышку батарейного отсека с нижней частью пульта ДУ и верните
крышку в ее исходное положение.
Откройте крышку
батарейного отсека, как
Установите батарею, как
показано на рисунке.
Откройте крышку
батарейного отсека.
показано на рисунке.
Внимание!
● Не храните пульт ДУ и батарею во влажных местах или в местах с высокой температурой, например, на
кухне, в ванной комнате, сауне, солярии или в машине.
● Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем типа или
аналогичные им.
● Утилизация отработанных батареек должна производится с учетом инструкций производителя и
местных экологических стандартов.
● Не бросайте батарейки в огонь. Это может привести к взрыву.
● Чтобы исключить опасность протечки батарейки и поломки пульта ДУ, извлекайте отработанные
батарейки и не храните неиспользуемый пульт ДУ с батарейками.
11
Расположение проектора
Выбор места расположения
Для определения места установки можно руководствоваться планировкой
помещения или личными предпочтениями. Следует учитывать размер и положение
экрана, расположение подходящей электрической розетки, а также расположение и
расстояние от проектора до другого оборудования.
Существует 4 способа установки проектора:
1. Спер. - стол
Проектор располагается прямо перед экраном.
Это наиболее распространенный способ установки
проектора. Он отличается быстротой установки и
высокой мобильностью.
Включите питание проектора и перейдите в меню
Система: Положение проектора и выберите
Спер. - стол.
2. Спер. - потолок
Проектор подвешивается в перевернутом положении
под потолком перед экраном.
Для монтажа проектора под потолком необходимо
приобрести у поставщика комплект для потолочного
монтажа.
Включите питание проектора и перейдите в меню
Система: Положение проектора и выберите
Спер. - потолок.
3. Сзади на потол
Проектор подвешивается в перевернутом положении
под потолком за экраном.
Примечание. В этом случае требуется специальный
экран для проецирования сзади и комплект для
потолочного монтажа.
Включите питание проектора и перейдите в меню
Система: Положение проектора и выберите
Сзади на потол.
4. Сзади на столе
Проектор располагается прямо за экраном.
Примечание. Требуется специальный экран для
проецирования сзади.
Включите питание проектора и перейдите в меню
Система: Положение проектора и выберите
Сзади на столе.
12
Размеры проецирования
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
Чтобы определить размер экрана и проекционное расстояние, см. таблицу
ниже.
(E): Экран (f): центр объектива
Отображение изображения размера 16:9 на экране 16:9
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах возможно отклонение
указанных значений в пределах 3%. В случае стационарной установки проектора
рекомендуется до окончательной установки проектора физически измерить размер
проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на место,
чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит
определить точное расположение проектора, являющееся оптимальным для выбранного
места установки.
13
Подключение
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключайте все
устройства.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
Некоторые из указанных ниже соединительных кабелей могут не входить в комплект
поставки проектора (см. «Комплектация»).
Необходимые сигнальные кабели можно приобрести в магазине электроники.
Следующие ссылки и значки представлены для справки. Вид соединительных разъемов
на задней панели проектора зависит от конкретной модели.
Устройство
Компьютер
аудио/видео
USB
1
Интерфейс LAN
Интернет
8
Зарядное
устройство
USB
RS232
2
3
2
МониторДинамик
HDMI
4
5
6
7
6
1. Кабель USB с разъемами
типа А и mini-B
2. Кабель VGA (D-Sub с D-Sub)
3. Кабель RS-232
4. Кабель HDMI
5. Линия композитного видеосигнала
6. Аудиокабель
7. Линия VGA (D-Sub) к HDTV (RCA)
8. Кабель 45
14
Подключение к компьютеру или монитору
Подключение к компьютеру
1. Возьмите кабель VGA из комплекта проектора. Подключите один конец к
выходному разъему D-Sub компьютера.
2. Подключите другой конец кабеля VGA к разъему входного сигнала
COMPUTER на проекторе.
Во многих ноутбуках после подключения к монитору разъем монитора остается
неактивным. Для включения или выключения подключенного внешнего монитора
необходимо нажать на кнопку FN + F3 или CRT/LCD. Найдите функциональную клавишу с
отметкой CRT/LCD или значком монитора на ноутбуке. Нажмите на клавишу FN и
снабженную этикеткой функциональную клавишу. Описание комбинаций клавиш и их
функций представлено в руководстве по эксплуатации ноутбука.
Подключение к монитору
Чтобы изображение воспроизводилось на мониторе компьютера и на экране,
следуйте приведенным ниже инструкциям. Подключите кабель VGA к разъему
выходного сигнала COMPUTER OUT проектора, а также внешнего монитора.
1. Подключите проектор к компьютеру согласно описанию в разделе «Подключение
к компьютеру». Возьмите подходящий кабель VGA (в комплект поставки входит
только 1 такой кабель) и подключите один конец кабеля к входному разъему
D-Sub видеомонитора.
2. Если монитор оснащен входным разъемом DVI, тогда подключите разъем DVI
кабеля VGA-DVI-A к входному разъему DVI видеомонитора.
3. Другой конец кабеля подключите к разъему COMPUTER OUT проектора.
Выход MONITOR OUT доступен, только если разъем COMPUTER 1 подключен к проектору
в режиме ожидания. Для его использования в режиме подключения откройте функцию
Управление питанием > Активный выход VGA в меню Настройки режима ожидания.
15
Подключение к источникам видеосигнала
Проектор можно подключить к любому из следующих источников видеосигнала, оснащенных
выходным разъемом:
• HDMI (на модели PA501S не установлен этот интерфейс)
• Компонентный видеосигнал
• S-Video
• Видео (композитное видео)
Для подключения к проектору источников видеосигнала требуется всего один из указанных
выше способов. Однако качество видеосигнала зависит от способа подключения. Выбор
способа подключения определяется наличием соответствующих разъемов на панели
проектора и источника видеосигнала:
Наилучшее качество видеосигнала
HDMI - лучший из имеющихся способов подключения видеосигнала. Если источник сигнала
оснащен разъемами HDMI, вы сможете просматривать несжатое цифровое видео.
Подробные сведения о подключении к проектору устройств HDMI см. в «Подключение к
устройствам HDMI».
При отсутствии источника сигнала HDMI следующим по качеству видеосигнала является
Компонентное видео (не следует смешивать с композитным видео). Цифровые ТВ-тюнеры и
DVD-плееры оснащены разъемами компонентного видеосигнала. Если устройство оснащено
компонентным видео разъемом, именно его следует использовать для подключения к
источнику (композитного) видеосигнала.
Подробные сведения о подключении к проектору источников компонентного видеосигнала
см. в «Подключение проектора к источнику компонентного видеосигнала:».
Наихудшее качество видеосигнала
Композитное видео обеспечивает передачу аналогового видеосигнала, в целом,
приемлемого, но не оптимального качества, так как при этом качество изображения,
проецируемого проектором является худшим из всех описанных методов.
Подробные сведения о подключении к проектору источников композитного видеосигнала см.
в «Подключение к источникам композитного видеосигнала».
Подключение аудиосигнала
Можно использовать динамики проектора для проведения презентации или подключить
отдельные динамики к аудиовыходу проектора. Для аудиовыхода действуют параметры
громкости и отключения звука, установленные на проекторе.
16
Подключение к устройствам HDMI
Для подключения проектора к устройствам HDMI используется кабель HDMI.
1. Подключите один конец кабеля HDMI к выходному разъему HDMI на видеоустройстве.
2. Подключите другой конец кабеля к разъему входного сигнала HDMI на проекторе.
В том случае, если после подключения проектора к DVD-плееру через вход HDMI
проектора изображение будет проецироваться с нарушением цветопередачи, измените
цветовое пространство на YUV. Подробнее см. в «Изменение параметров входа HDMI».
Подключение проектора к источнику компонентного
видеосигнала:
Осмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободных компонентных
видеовыходов:
• При наличии свободного выхода можно переходить к следующему пункту.
• При отсутствии свободного выхода необходимо выбрать альтернативный способ
подключения к источнику видеосигнала.
1. Подключите конец переходного кабеля "компонентное видео/VGA (D-Sub)" с тремя
разъемами RCA к компонентному видеовыходу источника видеосигнала. Штекеры
подключаются к гнездам в соответствии с цветами: зеленый - к зеленому, синий - к
синему, красный - к красному.
2. Подключите один конец соединительного кабеля для подключения разъема
компонентного видеосигнала к разъему VGA (D-Sub) (с разъемом типа D-Sub) к
разъему COMPUTER 1 или COMPUTER 2 проектора.
Если выбранное видеоизображение не отображается после включения проектора и
выбора правильного источника видеосигнала, убедитесь в том, что устройство-источник
видеосигнала включено и работает надлежащим образом. Кроме того, проверьте
правильность подключения кабелей видеосигнала.
Подключение к источникам композитного
видеосигнала
Проверьте источник видеосигнала на наличие неиспользуемого выходного разъема
композитного видеосигнала:
• При наличии свободного выхода можно переходить к следующему пункту.
• При отсутствии свободного выхода необходимо выбрать альтернативный способ
подключения к источнику видеосигнала.
1. Возьмите видеокабель и подключите один конец к композитному видеовыходу
источника видеосигнала.
2. Подключите другой конец видеокабеля к разъему VIDEO на проекторе.
Если выбранное видеоизображение не отображается после включения проектора и
выбора правильного источника видеосигнала, убедитесь в том, что устройство-источник
видеосигнала включено и работает надлежащим образом. Кроме того, проверьте
правильность подключения кабелей видеосигнала.
Если компонентный видеосигнал не доступен, используйте метод подключения
компонентного видеосигнала для подключения к этому устройству. Подробнее см. в
«Подключение к источникам видеосигнала».
17
Воспроизведение звука проектором
Можно использовать динамик проектора для проведения презентации или
подключить отдельные динамики к АУДИОВЫХОДУ проектора.
18
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.