Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une
opération indésirable.
Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de
catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues
pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il
n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications
radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception
raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est
encouragé à essayer une des mesures suivantes:
• Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est connecté.
• Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modications non expressément
approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet
équipement.
Pour le Canada
• This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les Pays Européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse tension
2006/95/EC.
Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’Union Européenne:
Le marquage est en conformité avec la directive 2002/96/EC du DEEE (déchets
d’équipements électriques et électroniques).
Ce marquage indique l’obligation de ne pas déposer cet équipement comprenant des
piles ou batteries déchargées ou usées dans des décharges publiques, mais d’utiliser les
systèmes spéciques de retour et récupération disponibles.
Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil
comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signie que la batterie contient
une charge en métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de
cadmium, ou plus de 0,004% de plomb.
ViewSoniciDVP5
Importantes instructions de sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau. Avertissement : Pour réduire le risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
6. Nettoyez avec un tissu sec seulement.
7. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches de
chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée. Une prise
polarisée a deux ches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux ches
et une troisième fourche pour la mise à terre. La che large et la troisième fourche sont fournies
pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un
électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
10. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé surtout au
niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la source
d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement accessible.
11. N’utilisez que les accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécié par le
fabricant, ou vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque
vous déplacez l’ensemble chariot/unité pour éviter des blessures ou une chute.
13. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
14. Conez tout entretient au personnel de service qualié. Une réparation est requise lorsque l’unité
a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de l’humidité, ne
fonctionne pas normalement ou est tombée.
ViewSoniciiDVP5
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement
Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré
respecter les valeurs de concentration maximum dénies par le Comité technique d’adaptation
(TAC) européen, qui sont les suivantes:
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations,
conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des
composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes uorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par
lampe ainsi que dans les lampes non spéciées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes
uorescents et les composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézolectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de
plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids,
dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre
contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires
au moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse
suivante: www.viewsonic.com. Le CD-ROM de l’assistant ViewSonic® vous permet également
d’imprimer le formulaire d’enregistrement que vous pouvez envoyer à ViewSonic® par courrier ou
par télécopie.
Pour votre information
Nom du produit :
DVP5
ViewSonic Pocket Camcorder Projector
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série :
Date d’achat :
Elimination du produit en n de vie
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour
l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois
locales ou nationales en vigueur.
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de
travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus
écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
câble iPod, câble AV (mini-che sur mini-che), câble AV (mâle RCA sur mini-che), câble
HDMI, housse (plus grande), écran de projection
(femelle RCA sur
mini-che)
Câble AV
(mini-che sur
mini-che)
Télécommande
Télécommande
Bouton haut
Marche/arrêt projection
Bouton Enregistrer
Bouton Gauche
Bouton de menu
Bouton bas
ViewSonic2DVP5
Bouton Déclencheur
Bouton OK/Lecture/Pause
Bouton Droit
Bouton Retour
Boutons de contrôle du volume
Lire les indicateurs DEL
Le voyant DEL d'alimentation s'allume en orange lorsque le projecteur est en cours
de charge.
Le voyant DEL d'alimentation s'allume en vert lorsque l'appareil est connecté avec
l'adaptateur secteur en mode veille ou lorsque la batterie est à pleine charge.
Charger la batterie
1
Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur fourni sur
le port USB du projecteur et l'autre extrémité sur une prise
du secteur.
OU
Branchez une extrémité du câble USB fourni sur le port
USB du projecteur et l'autre extrémité sur un PC sous
tension. Assurez-vous que le projecteur est éteint.
2
Le voyant DEL de charge devient orange et la charge
démarre.
3
En cas d'interruption, le voyant DEL s'éteint.
État de chargeTemps de charge
HORS tension, rechargé par l'adaptateur secteurenviron 4 heures
HORS tension, rechargé par l'USBenviron 7 heures
SOUS tension et connexion avec l'adaptateur secteur pas de charge
SOUS tension et connexion avec l'USBpas de charge
ViewSonic3DVP5
Insertion d'une carte mémoire (facultatif)
1
Ouvrez le couvercle de la carte micro SD.
2
Poussez doucement la carte comme indiqué
(connecteurs dorés orientés vers le haut) jusqu'à ce
qu'elle atteigne le fond de la fente.
3
Une fois la carte bien insérée, l'icône (
l'écran. Pour retirer la carte, poussez-la pour la libérer,
puis tirez-la doucement hors de la fente.
4
Remettez le couvercle.
) apparaît à
Allumer/éteindre votre projecteur
Faites glisser l'interrupteur d'alimentation en position “ON” pour
allumer le projecteur.
Pour éteindre le projecteur, faites glisser l'interrupteur
d'alimentation en position “OFF”.
Régler la langue
1
Allumez le projecteur.
2
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder à l'écran Réglage.
3
Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner l'élément Langue, puis appuyez
sur le bouton OK pour conrmer.
4
Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner une langue.
5
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK pour conrmer le réglage.
ViewSonic4DVP5
Utilisation des boutons
Comment faire pour... Action
Afcher le menuAppuyez sur le bouton MENU.
Déplacer la barre de sélectionAppuyez sur le bouton Haut/Bas/Gauche/Droite.
Entrer dans le sous-menu ou la
conrmation d'un élément
Quitter le menu/ Revenir au menu
supérieur
Appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton Retour (quand vous êtes
dans un sous menu).
Lire les indicateurs LCD
00:03:12
Résolution vidéoMémoire interne/Carte SD insérée
1
Résolution d'imageAutonomie batterie
Témoin LEDIndicateur de taux de zoom
Durée d’enregistrement
ViewSonic5DVP5
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.