Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une
opération indésirable.
Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de
catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues
pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il
n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications
radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception
raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est
encouragé à essayer une des mesures suivantes:
• Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est connecté.
• Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modications non expressément
approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet
équipement.
Pour le Canada
• This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les Pays Européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse tension
2006/95/EC.
Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’Union Européenne:
Le marquage est en conformité avec la directive 2002/96/EC du DEEE (déchets
d’équipements électriques et électroniques).
Ce marquage indique l’obligation de ne pas déposer cet équipement comprenant des
piles ou batteries déchargées ou usées dans des décharges publiques, mais d’utiliser les
systèmes spéciques de retour et récupération disponibles.
Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil
comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signie que la batterie contient
une charge en métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de
cadmium, ou plus de 0,004% de plomb.
ViewSoniciDVP5
Page 3
Importantes instructions de sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau. Avertissement : Pour réduire le risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
6. Nettoyez avec un tissu sec seulement.
7. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches de
chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée. Une prise
polarisée a deux ches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux ches
et une troisième fourche pour la mise à terre. La che large et la troisième fourche sont fournies
pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un
électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
10. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé surtout au
niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la source
d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement accessible.
11. N’utilisez que les accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécié par le
fabricant, ou vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque
vous déplacez l’ensemble chariot/unité pour éviter des blessures ou une chute.
13. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
14. Conez tout entretient au personnel de service qualié. Une réparation est requise lorsque l’unité
a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de l’humidité, ne
fonctionne pas normalement ou est tombée.
ViewSoniciiDVP5
Page 4
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement
Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré
respecter les valeurs de concentration maximum dénies par le Comité technique d’adaptation
(TAC) européen, qui sont les suivantes:
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations,
conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des
composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes uorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par
lampe ainsi que dans les lampes non spéciées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes
uorescents et les composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézolectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de
plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids,
dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre
contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires
au moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse
suivante: www.viewsonic.com. Le CD-ROM de l’assistant ViewSonic® vous permet également
d’imprimer le formulaire d’enregistrement que vous pouvez envoyer à ViewSonic® par courrier ou
par télécopie.
Pour votre information
Nom du produit :
DVP5
ViewSonic Pocket Camcorder Projector
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série :
Date d’achat :
Elimination du produit en n de vie
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour
l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois
locales ou nationales en vigueur.
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de
travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus
écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
câble iPod, câble AV (mini-che sur mini-che), câble AV (mâle RCA sur mini-che), câble
HDMI, housse (plus grande), écran de projection
(femelle RCA sur
mini-che)
Câble AV
(mini-che sur
mini-che)
Télécommande
Télécommande
Bouton haut
Marche/arrêt projection
Bouton Enregistrer
Bouton Gauche
Bouton de menu
Bouton bas
ViewSonic2DVP5
Bouton Déclencheur
Bouton OK/Lecture/Pause
Bouton Droit
Bouton Retour
Boutons de contrôle du volume
Page 9
Lire les indicateurs DEL
Le voyant DEL d'alimentation s'allume en orange lorsque le projecteur est en cours
de charge.
Le voyant DEL d'alimentation s'allume en vert lorsque l'appareil est connecté avec
l'adaptateur secteur en mode veille ou lorsque la batterie est à pleine charge.
Charger la batterie
1
Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur fourni sur
le port USB du projecteur et l'autre extrémité sur une prise
du secteur.
OU
Branchez une extrémité du câble USB fourni sur le port
USB du projecteur et l'autre extrémité sur un PC sous
tension. Assurez-vous que le projecteur est éteint.
2
Le voyant DEL de charge devient orange et la charge
démarre.
3
En cas d'interruption, le voyant DEL s'éteint.
État de chargeTemps de charge
HORS tension, rechargé par l'adaptateur secteurenviron 4 heures
HORS tension, rechargé par l'USBenviron 7 heures
SOUS tension et connexion avec l'adaptateur secteur pas de charge
SOUS tension et connexion avec l'USBpas de charge
ViewSonic3DVP5
Page 10
Insertion d'une carte mémoire (facultatif)
1
Ouvrez le couvercle de la carte micro SD.
2
Poussez doucement la carte comme indiqué
(connecteurs dorés orientés vers le haut) jusqu'à ce
qu'elle atteigne le fond de la fente.
3
Une fois la carte bien insérée, l'icône (
l'écran. Pour retirer la carte, poussez-la pour la libérer,
puis tirez-la doucement hors de la fente.
4
Remettez le couvercle.
) apparaît à
Allumer/éteindre votre projecteur
Faites glisser l'interrupteur d'alimentation en position “ON” pour
allumer le projecteur.
Pour éteindre le projecteur, faites glisser l'interrupteur
d'alimentation en position “OFF”.
Régler la langue
1
Allumez le projecteur.
2
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder à l'écran Réglage.
3
Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner l'élément Langue, puis appuyez
sur le bouton OK pour conrmer.
4
Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner une langue.
5
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK pour conrmer le réglage.
ViewSonic4DVP5
Page 11
Utilisation des boutons
Comment faire pour... Action
Afcher le menuAppuyez sur le bouton MENU.
Déplacer la barre de sélectionAppuyez sur le bouton Haut/Bas/Gauche/Droite.
Entrer dans le sous-menu ou la
conrmation d'un élément
Quitter le menu/ Revenir au menu
supérieur
Appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton Retour (quand vous êtes
dans un sous menu).
Lire les indicateurs LCD
00:03:12
Résolution vidéoMémoire interne/Carte SD insérée
1
Résolution d'imageAutonomie batterie
Témoin LEDIndicateur de taux de zoom
Durée d’enregistrement
ViewSonic5DVP5
Page 12
Utilisation de base
Enregistrer un clip vidéo
1
Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire un zoom avant ou arrière.
2
Appuyez sur le bouton Enregistrer (
3
Appuyez de nouveau sur le bouton Enregistrer (
l’enregistrement.
4
Pendant un enregistrement, appuyez sur le bouton OK/Lecture rapide (
pour faire une pause sur l'enregistrement, et appuyez de nouveau sur le bouton
(
) pour reprendre l'enregistrement.
En raison du réglage d'économie d'énergie, l'enregistrement vidéo s'arrête au bout de
25 minutes. Si vous voulez continuer à enregistrer, appuyez à nouveau sur le bouton
“Enregistrer”.
Pour une meilleure qualité d'image, vous pouvez ajouter plus de lumière lorsque l'éclairage
est insufsant pendant l'enregistrement de clips vidéo. Veuillez appuyer sur le bouton
Droite pour allumer la lampe à DEL.
OptionIcôneDescription
Marche
Activez la lampe à DEL.
) pour commencer l'enregistrement.
) pour arrêter
)
Arrêt
Désactivez la lampe à DEL.
Prendre une photo
1
Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire un zoom avant ou arrière.
2
Appuyez sur le bouton Déclencheur (
Pour une meilleure qualité d'image, vous pouvez ajouter plus de lumière lorsque l'éclairage
est insufsant pendant la prise de photos. Veuillez appuyer sur le bouton Droite pour
allumer la lampe à DEL.
OptionIcôneDescription
Marche
Arrêt
Activez la lampe à DEL.
Désactivez la lampe à DEL.
ViewSonic6DVP5
) pour prendre une photo.
Page 13
Projection de chiers
1
Appuyez sur le bouton OK/Lecture rapide (
2
Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner le dossier cible.
3
Lorsque vous sélectionnez un chier, appuyez sur le bouton OK pour le lire.
4
Appuyez sur le bouton Projection (
) ou sur le bouton Gauche.
) pour projeter. ( s'allume en bleu en
mode de travail; s'allume en blanc en mode veille.)
• Il y a deux façons de visualiser les chiers.
Bouton OK/Lecture rapideBouton Gauche
Vidéo
DCIM
Image
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
100MEDIA
PICT0010.JPG
0001/0001
0005/0012
DCIM
100MEDIA
100MEDIA
CLIP0007.MP4
PICT0005.JPG
CLIP0008.MP4
PICT0007.JPG
PICT0010.JPG
PICT0011.JPG
0001/0001
0005/0012
00:00:07
1MB
00:05:12
611KB
809KB
486KB
ViewSonic7DVP5
Page 14
En cours de lecture
• Lire de la vidéo
1
Appuyez sur le bouton Gauche/Droite pour passer au chier précédent/suivant.
Appuyez longuement sur le bouton Gauche/Droite pour faire une avance ou un
rembobinage rapide.
2
Utilisez le bouton Haut/Bas pour contrôler le volume.
3
Appuyez sur le bouton OK pour faire une pause sur la vidéo (de nouveau sur OK
pour continuer). Les informations d'état suivantes s'afchent.
IcôneÉlémentDescription
Rembobinage
rapide
Pause
LectureIl s'agit d'un bouton pour lire un chier vidéo sélectionné.
Avance rapide
• Lecture de photo
1
Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le dossier cible ou une photo
afchée en mode aperçu.
2
Après avoir sélectionné une photo, appuyez sur le bouton OK pour afcher la
photo à pleine taille.
3
Utilisez le bouton Gauche/Droite pour afcher la photo précédente ou suivante.
Appuyez sur le bouton Gauche: permet de faire déler les chiers
précédents.
Appuyez longuement sur le bouton Gauche: rembobinage rapide.
Il s'agit d'un bouton qui sert à faire une pause sur un chier vidéo
en cours de lecture.
Appuyez sur le bouton Droite: permet de faire déler les chiers
suivants.
Appuyez longuement sur le bouton Droite: avance rapide.
ÉlémentDescription
Zoom avant/arrièreAppuyez sur le bouton Haut/Bas.
Verrouiller/libérer le
taux de zoom
Naviguer dans
l'image agrandie
Lorsque le niveau de zoom est supérieur à 1.0x, appuyez sur le
bouton OK.
Lorsque le taux de zoom est verrouillé, utilisez le Joystick pour
parcourir l'image.
ViewSonic8DVP5
Page 15
• Les éléments de menu du mode Lecture
Pendant la lecture de chiers vidéo ou photo, appuyez sur le bouton Menu ( ) pour régler
les paramètres suivants. Appuyez sur le bouton menu pour afcher ou fermer l'écran de menu.
Élément Description
SupprimerSupprimez les chiers.
Répéter
Vitesse du
diaporama
IcônePour activer/désactiver l'afchage des icônes de l'OSD à l'écran.
Lisez de façon répétée les chiers dans le dossier. Il y a quatre choix:
Arrêt, Unique, Tous et Aléatoire.
Permet de régler la vitesse du diaporama sur 3, 5 ou 8 secondes.
Lorsque vous donnez une présentation avec des documents PowerPoint/PDF, veuillez
enregistrer les chiers PPT/PDF au format .JPEG.
Régler la Mise au point
Ajustez la Mise en point à l'aide du sélecteur Mise au point
pour obtenir une image plus nette et plus claire.
ViewSonic9DVP5
Page 16
Réglage de l'image projetée
Distance de projection
(A)
(cm)(pouces)(cm)(pouces)(cm)(pouces)(cm)(pouces)
19,07,512,24,89,13,615,26,0
38,11524,49,618,37,230,512,0
63,52540,616,030,512,050,820,0
101,339,965,025,648,819,281,332,0
133,052,485,333,664,025,2106,742,0
158,562,4101,640,076,230,3127,050,0
190,274,9121,948,091,436,0152,460,0
206,681,1132,152,099,139,0165,165,4
Taille de l'écran
- Largeur (B)
Taille de l'écran
- Hauteur (C)
Diagonale de l'écran
(D)
ViewSonic10DVP5
Page 17
Lecture de chiers dans d'autres périphériques
Brancher vos lecteurs de médias sur le projecteur
Avant de connecter votre lecteur de médias au projecteur, vous devez disposer d'un câble de sortie
AV composite dédié au lecteur de médias et d'un câble AV pour le projecteur.
Câble AV du
projecteur
(rouge)
<Câble AV>
(blanc)
(jaune)
1
Branchez le câble composite de sortie AV sur le lecteur de médias.
2
Branchez les deux câbles AV (jaune sur jaune, blanc sur blanc et rouge sur rouge).
Sur certains lecteurs de médias ou avec certains câbles, il se peut que le blanc s'afche
en noir.
Veuillez vous assurer que la fonction sortie AV est bien activée sur votre lecteur de médias.
Sortie AV OUT
Brancher vos périphériques médias mobiles sur le
projecteur
1
Connectez l'autre extrémité du câble du projecteur sur la prise AV du projecteur.
2
Vous pouvez maintenant projeter photos et vidéo à partir de vos périphériques
mobiles. Vous pouvez aussi contrôler le volume à partir du panneau de contrôle
(bouton Haut/Bas).
Câble de sortie AV
composite
(rouge)
(blanc)
(jaune)
Lecteur de DVD/
Récepteur satellite
Lecteur de médias
portable
Console de jeux
Lecteur de vidéo/musique
Téléphone portable
Caméscope/appareil photo
<Câble AV> (optionnel)
numérique
Lecteur de médias portable
ViewSonic11DVP5
Page 18
Connexion du projecteur sur une TV HD (optionnel)
TV
Sortie HDMIEntrée HDMI
Câble HDMI (Optionnel)
1
Mettez votre téléviseur HD sous tension.
2
Branchez le connecteur d'entrée HDMI (l'extrémité la plus grosse) du câble HDMI
sur le téléviseur HD.
3
Mettez le caméscope sous tension.
4
Branchez l'autre extrémité du câble HDMI sur votre caméscope.
5
Réglez le téléviseur HD en mode “Entrée HDMI”.
ViewSonic12DVP5
Page 19
Utilisation avancée
Éléments de réglage du menu
ÉlémentOptionDescription
QVGARégler la résolution vidéo sur QVGA (320 x 240 pixels).
Résolution
vidéo
Résolution
image
Sélection de
carte
Bip
IcôneMarche/Arrêt Pour activer/désactiver l'afchage des icônes de l'OSD à l'écran.
Horloge
Langue-Pour choisir la langue de l'OSD.
Sensibilité du
pavé
Arrêt automatique
de l'afchage
Fréquence
Formater
Défaut
VGARégler la résolution vidéo sur VGA (640 x 480 pixels).
DVDRégler la résolution vidéo sur DVD (720 x 480 pixels).
HD (720P)Régler la résolution vidéo sur HD 720P (1280 x 720 pixels).
3MPour régler la résolution image sur 3 méga pixels.
5MPour régler la résolution image sur 5 méga pixels.
8MPour régler la résolution image sur 8 méga pixels.
Mémoire
interne/ carte
Micro SD
MarchePour allumer le bip sonore.
-2 ~ +2Permet de régler la sensibilité du pavé tactile.
Marche/Arrêt
Permet de sélectionner les périphériques de stockage, soit mémoire
interne ou carte Micro SD.
ArrêtPour éteindre le bip sonore.
-Pour régler la date et l'heure.
Pour activer/désactiver l'écran du moniteur LCD pour faire des
économies d'énergie.
50HzRègle la fréquence sur 50Hz.
60HzRègle la fréquence sur 60Hz.
NonPour annuler l'action.
Pour formater le support de stockage. Notez que tous les chiers stockés
Oui
sur le support sont supprimés.
NonPour annuler l'action.
Pour restaurer les réglages d'usine par défaut. Notez que vos réglages
Oui
actuels sont écrasés.
ViewSonic13DVP5
Page 20
Gestion des chiers avec un PC
Certains modèles seulement. Veuillez vous référer aux inscriptions de
l'emballage pour les spécications détaillées.
Suivez la procédure ci-dessous pour gérer les chiers avec un PC ou un notebook,
que ce soit dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire.
1
Assurez-vous que le projecteur est éteint.
2
Branchez une extrémité du câble USB fourni sur le port USB du projecteur et
l'autre extrémité sur un PC allumé.
3
Veuillez allumer le projecteur et patienter jusqu'à ce que l'image ci-dessous
apparaisse sur l'écran de projection. Appuyez sur OK pour accéder au mode
Disque.
Disque
Projection USB
4
Deux disques amovibles apparaissent dans le “Poste de travail”.
Nom du disqueDescription
Disque amoviblepour stocker vos enregistrements.
Projecteur DV
Le PC ne peut reconnaître qu'un seul support de stockage à la fois (Si une carte SD est
insérée dans le projecteur, l'ordinateur détecte la carte SD. Si vous voulez détecter la
mémoire interne, vous devez retirer la carte SD.)
Ne changez pas le support de stockage pendant l’utilisation.
Lorsque vous connectez le projecteur sur le port USB du PC sans allumer le projecteur, le
PC commence à charger la batterie qui se trouve dans le projecteur. Pour lire les chiers
en mémoire, appuyez sur le bouton Alimentation.
pour stocker AMC, le manuel électronique et le pilote USB
ViewSonic14DVP5
Page 21
Comment télécharger de la vidéo YouTube pour la projeter
Pendant l'installation de ArcSoft Media Converter (AMC), il vous est recommandé d'installer
aussi ArcSoft Video Downloader. Cela vous permet de télécharger plus facilement des vidéos
d'Internet et de les convertir au format mp4 pour pouvoir les lire sur votre projecteur. Vous
pouvez alors les faire partager à vos proches.
• Comment utiliser ArcSoft Video Downloader
1
Menez à bien l'installation de ArcSoft Video Downloader.
2
Exécutez Internet Explorer 6 ou une version ultérieure.
3
Lancez votre page web préférée puis placez votre curseur sur le clip vidéo.
4
Cliquez sur le bouton “download (télécharger)” dans le coin supérieur gauche de la fenêtre.
5
Ce chier vidéo va automatiquement être téléchargé dans AMC. Veuillez spécier la destina-
tion du chier et appuyez sur Start (Démarrer) pour convertir le chier.
6
La vidéo convertie sera automatiquement attribuée au répertoire au format mp4.
ViewSonic15DVP5
Page 22
Tableau des réglages de fréquence:
Région Angleterre Allemagne FranceItalie Espagne HollandeRussie
Remarque 1: Pour éviter une coupure soudaine de l'alimentation électrique, il vous est
Remarque 2: Lorsque le message “Batterie faible” s'afche à l'écran, le projecteur est
conseillé de brancher d'abord l'adaptateur d'alimentation secteur puis
d'enlever la batterie lorsque l'icône indique une batterie presque déchargée.
automatiquement mis hors tension.
ViewSonic16DVP5
Page 23
Certains modèles seulement. Veuillez vous référer aux inscriptions de
l'emballage pour les spécications détaillées.
Enregistrement de l’entrée AV-IN (optionnel)
Ce projecteur peut enregistrer la vidéo reçue via la prise d’entrée AV.
1
Appuyez sur «
sélectionnée et « REC » (ENR) clignote en haut à gauche de l’écran.
2
Appuyez une deuxième fois sur «
(ENR) disparaît de l’écran. Le chier vidéo enregistré sera au format vidéo MP4
dans le dossier \DCIM\100MEDIA\.
» pendant la vidéo ; la vidéo est enregistrée dans la mémoire
», l’enregistrement s’arrête et « REC »
Résolution
Aspect Ratio4:3
Format de chierMP4 (H.264)
Technologie de compression audioAAC (48k bps)
Capacité maximale d’enregistrement
par vidéo
Si la mémoire est pleine, le message « Mémoire pleine » s’afche sur l’écran.
720x480 Pixels (jusqu’à 30img/s)
1,7GB
ViewSonic17DVP5
Page 24
Certains modèles seulement. Veuillez vous référer aux inscriptions de
l'emballage pour les spécications détaillées.
Projection USB (optionnel)
Conguration système requise
- Processeur Pentium 4 / Athlon / Core 2 Duo 2,6 GHz ou supérieur.
- 1GB RAM ou plus (Pour des performances optimales, il est conseillé d'avoir
plus de mémoire)
- Port USB 2.0 disponible
- Windows XP SP2 / Windows Vista / Windows 7
- Résolution recommandée pour la projection de vidéo: 800*600
ViewSonic18DVP5
Page 25
Installation du pilote
1
Assurez-vous que le projecteur est éteint.
2
Branchez une extrémité du câble USB fourni sur le port USB du projecteur et
l'autre extrémité sur un PC allumé.
3
Veuillez allumer le projecteur et patienter jusqu'à ce que l'image ci-dessous
apparaisse sur l'écran de projection. Appuyez sur OK pour accéder au mode
Disque.
Disque
Projection USB
4
Deux disques amovibles apparaissent dans le “Poste de travail”. Veuillez
cliquer deux fois sur le disque appelé Projecteur DV -> dossier Pilote USB ->
programme Setup.exe.
5
Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
ViewSonic19DVP5
Page 26
6
Cliquez sur Install (Installer) pour commencer l'installation.
7
Installation du pilote.
(L'écran réel peut varier selon le système d'exploitation que vous utilisez.)
8
Cliquez sur Finish (Terminer).
ViewSonic20DVP5
Page 27
9
Veuillez débrancher le câble USB pendant une seconde pour quitter le mode
périphérique Disque. Puis redémarrez votre ordinateur et branchez à nouveau le
câble USB.
10
Veuillez allumer le projecteur et patienter jusqu'à ce que l'image ci-dessous
apparaisse sur l'écran de projection. Choisissez “Projection USB” et appuyez
sur OK.
Disque
Projection USB
11
Vous trouverez une petite icône du projeteur ( ) sur la barre de fonction de
votre PC.
Remarque 1: Cliquez droit sur l'icône du projecteur et
cliquez sur Screenshot (Cliché) pour
geler l'écran de projection en cours.
L'afchage du PC est juste en mode
de travail.
Remarque 2: Cliquez droit sur l'icône du projecteur
et cliquez sur Start (Démarrer) pour
reprendre la projection en temps réel.
ViewSonic21DVP5
Page 28
Vérication de l'installation du pilote du périphérique
La procédure suivante vous permet de vérier l'installation du pilote du
périphérique.
1
Veuillez cliquer avec le bouton droit sur “Poste de travail” -> “Propriétés” ->
“Matériel” -> “Gestionnaire de périphériques”. (Pour les utilisateurs de
Windows XP)
Veuillez cliquer avec le bouton droit sur “Démarrer” -> “Poste de travail” ->
“Gestionnaire de périphériques”. (Pour les utilisateurs de Windows Vista et
Windows 7)
2
Puis double cliquez sur “Imaging devices (Périphérique d'images)”. Vous
y trouverez “Pico Projector (Projecteur Pico)” sous “Imaging devices
Adaptateur d'alimentation secteur (5V/2A) ou batterie
rechargeable incorporée de 2100mAH
Mode de travail: 5W
Mode veille (lumière du projecteur éteinte): 3,5W
0°C ~ 35°C
Arcsoft Media Converter
ViewSonic23DVP5
Page 30
Élément Description
Dimensions
(Long x Larg x Haut)
Contenu du paquet
Accessoires optionnels
Directives
Remarque: Les spécications sont sujettes à modications sans préavis.
Types de chiers pris en charge pour la conversion (formats de chiers en entrée)
- Fichiers AVI Windows (*.AVI)
- ASF (Advanced Systems Format) (*.ASF)
- CD vidéo (*.DAT)
- Fichiers Quick Time (*.MOV)
- Fichiers MP4 (*.MP4; *.M4V)
- MPEG (*.MPG ; *.MPEG ; *.MPE)
- Vidéo RealMedia (*.RMVB)
- Windows Media Video (*.WMV)
- Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps)
Types de chiers pris en charge pour l'exportation sur le projecteur
- MPEG4 MP4 (H.264)
125 x 62 x 24 mm
Câble AV (femelle RCA sur mini-che), câble AV (mini-che
sur mini-che), câble USB, adaptateur d'alimentation secteur,
Guide rapide, télécommande, CD (Guide de l’utilisateur)
Câble iPod, câble AV (mâle RCA sur mini-che), câble HDMI,
housse, écran de projection, trépied
CE, FCC, ICES003, BSMI, LVD, C-Tick,
Gost-R/Hygienic
ViewSonic24DVP5
Page 31
Dépannage
Si votre projecteur ne fonctionne pas correctement, veuillez vérier les éléments ci-dessous avant
de contacter un centre de réparation agréé.
ProblèmeA vérier
Le projecteur ne s'allume
pas.
L'image projetée est trop
sombre.
L'image projetée n'est
pas nette.
L'image n'est pas lue.
Aucune image n'est
projetée, même lorsqu'un
périphérique AV est
connecté.
Aucune image n'est
projetée, même lorsqu'un
ordinateur est connecté.
La température de
surface du projecteur a
monté.
• Vériez que la batterie est bien à pleine charge ou que
l'adaptateur secteur est en cours d'utilisation.
• Utilisez le projecteur dans un environnement plus sombre.
• Augmentez la luminosité en branchant l'adaptateur secteur.
• Projetez l'image sur une surface plane et blanche.
• Réduisez la taille de l'image projetée.
• Réglez la mise au point. Veuillez vous reportez à la section
“Régler la mise au point”.
• Vériez si l'objectif n'est pas sale.
• Utilisez une image de plus haute résolution.
• Vériez que le format de l'image est bien compatible.
• Utilisez un autre chier ou une autre carte mémoire.
• Convertissez le chier avec le logiciel AMC fourni.
• Assurez-vous que le périphérique connecté est bien muni
de la fonction sortie AV.
• Vériez que le câble AV est bien branché, et que le
projecteur a bien été basculé sur la fonction entrée AV.
• Vériez si le câble AV a bien été branché correctement.
• Vériez si le câble USB a bien été branché correctement.
• Assurez-vous que l'afchage du PC a bien été basculé sur
le projecteur.
• Vériez que la résolution d'afchage de l'écran du PC est
bien de 640x480 ou de 800x600.
Étant donné que la DEL à haute luminance dont le projecteur
est équipé génère de la chaleur en cas d'utilisation
prolongée, le boîtier du projecteur aide à dissiper la chaleur
aussi la température de sa surface augmente-t-elle. Cela
n'affecte pas les performances du projecteur. Veuillez utiliser
autant que possible le projecteur dans une pièce ventilée.
ViewSonic25DVP5
Page 32
Assistance clientèle
Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez
votre vendeur.
Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/RégionSite Internet
France et autres
pays francophones
en Europe
Canadawww.viewsonic.com
Suisse
Belgique (Français)
Luxembourg
(Français)
www.viewsoniceurope.
com/fr/
www.viewsoniceurope.
com/chfr/
www.viewsoniceurope.
com/befr/
www.viewsoniceurope.
com/lu/
T= Téléphone
F= Fax
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
T (Numéro vert)= 1-866-463-4775
T= 1-424-233-2533
F= 1-909-468-3757
www.viewsoniceurope.com/chfr/
support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/befr/
support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/lu/
support/call-desk/
Courrier électronique
service_fr@
viewsoniceurope.com
service.ca@viewsonic.com
service_ch@
viewsoniceurope.com
service_be@
viewsoniceurope.com
service_lu@
viewsoniceurope.com
ViewSonic26DVP5
Page 33
Garantie limitée
Projecteur caméscope de poche ViewSonic
Couverture de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant
toute la durée de la garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant
cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit
similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent
inclure des éléments recycls ou remis en état.
How long the warranty is effective:
La Projecteur caméscope de poche ViewSonic est garanti un an piece et main d’oeuvre à partir de
la date du premier achat par le client.
Protection de la garantie :
La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modié ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, un dégât des eaux, la
foudre ou toute autre catastrophe naturelle, ou résultant d’une modication non autorisée
du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec l’équipement.
b. Tout dommage provoqué par le transport.
c. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
d. Toutes causes externes au produit, telles que des uctuations dans l’alimentation
électrique ou une panne de courant.
e. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécications de
ViewSonic.
f. L’usure normale.
g. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
3. Tout produit afchant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image xe afchée
à l’écran pour une période prolongée.
4. Frais concernant la désinstallation, l’installation, le transport en sens unique, l’assurance et le
service de conguration.
®
ViewSonic27DVP5
Page 34
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter
le Support clientèle de ViewSonic (référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez
fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénécier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) le bon d’achat
originale daté, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e)
le numéro de série du produit.
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine à
votre centre de maintenance agréé par ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour obtenir toute autre information complémentaire ou connaître les coordonnées du centre
de maintenance ViewSonic le plus proche, contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues
dans le présent document, y compris la garantie implicite de commercialisa tion et d’adaptation a un
usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La
sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue responsable:
1. DDes dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages
résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une
perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des relations
commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notiée de l’éventualité
de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
4. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par
ViewSonic.