Viewsonic DVP5 User Manual [it]

ViewSonic
DVP5
Pocket Camcorder
Projector
- User Guide
®
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Kullanιcι kιlavuzu
- Gebruikshandleiding
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手册 (简体)
- 사용자 안내서
- ユーザーガイド
-
ﻢﺪﺨﺘﺴﻤﻠﺍ ﻞﻴﻠﺪ
Model No. : VS13783
Informazioni sulla conformità
Dichiarazione FCC
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate. Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Regole della FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non c’è tuttavia garanzia che non si verichino interferenze in un’installazione particolare. Se questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza prendendo una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna.
• Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
• Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente che sia su un circuito diverso da quello a cui è collegata l’antenna.
• Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Si avvisa che cambiamenti e modiche, non espressamente approvate dalla parte responsabile alla conformità, possono annullare l’autorità dell’utente all’utilizzo dell’attrezzatura.
Per il Canada
• Questo apparato digitale di Classe B è conforme alle norme Canadesi ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformità CE per i paesi Europei
Il dispositivo è conforme alla Direttiva EMC /108/EC e alla Direttiva sul Basso Voltaggio 2006/95/EC.
Le informazioni di seguito riportate sono valide esclusivamente per gli Stati membri dell’Unione Europea:
Il simbolo che appare a destra ottempera alla Direttiva 2002/96/CE “Riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE)”. Gli apparecchi che recano questo simbolo non devono essere smaltiti come riuti urbani, bensì per mezzo dei sistemi di resa/raccolta disponibili nel proprio Paese in ottemperanza alle leggi locali. Se le batterie, gli accumulatori e le batterie a celle incluse in questa attrezzatura, riportano il simbolo Hg, Cd, or Pb, signica che la batteria contiene una percentuale di metallo pesante superiore a: 0,0005% di Mercurio, 0,002% di cadmio e 0,004% di piombo.
ViewSonic i DVP5
Istruzioni importanti sulla sicurezza
1. Leggere le istruzioni
2. Tenere da parte le istruzioni.
3. Osservare gli avvertimenti.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio vicino ad acqua. Attenzione: per ridurre il rischio di incendio o di
folgorazione, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del fornitore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altri apparecchi (per es. gli
amplicatori) che producono calore.
9. Non eliminare la caratteristica di sicurezza della spina polarizzata o della spina con scarico
a terra. Una spina polarizzata ha due lamierine di cui una più larga dell’altra. Una spina con scarico a terra ha due lamierine ed un terzo perno per il collegamento a terra. La lamierina più larga o il terzo perno sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce nella presa, consultare un elettricista per la sostituzione della vecchia presa.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles and the point where they exit from the apparatus. Be sure that the power outlet is located near the unit so that it is easily accessible.
11. Utilizzare solo collegamenti/accessori specicati dal fornitore.
12. Usare soltanto con un carrello, scaffale, treppiede, supporto, o tavolo consigliato dal
fornitore o venduto con il prodotto. Quando si usa un carrello, prestare attenzione quando si sposta il gruppo carrello/ apparecchio per evitare ferimento alle persone.
13. Disconnettere l’apparecchio se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Fare riferimento, per la riparazione a, personale qualicato dell’assistenza. Si richiede
l’assistenza se l’apparecchio è stato danneggiato in ogni maniera, come ad es. se il cavo di corrente o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti nel prodotto, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o ad umidità, non funziona normalmente, o è stato fatto cadere.
ViewSonic ii DVP5
Dichiarazione di conformità RAEE
Questo prodotto è stato progettato e prodotto in conformità alla Direttiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo e del Consiglio sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed è inteso per adeguarsi ai valori massimi di concentrazione redatti dal TAC (Technical Adaptation Committee) Europeo, come riportato di seguito:
Sostanza
Piombo (Pb) 0.1% < 0.1%
Mercurio (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmio (Cd) 0.01% < 0.01%
Cromo esavalente (Cr6+) 0.1% < 0.1%
Difenile polibromurato (PBB) 0.1% < 0.1%
Etere di difenile polibromurato (PBDE)
Alcuni componenti dei prodotti sopra elencati sono esenti in base all’Allegato della Direttiva RAEE, come segue:
Esempi dei componenti esenti sono:
1. Il mercurio delle lampade compatte uorescenti ed in altre lampade non specicatamente menzionate nell’Allegato della Direttiva RAEE non deve eccedere i 5 mg per ampada.
2. Il piombo nel vetro dei tubi a raggi catodici, dei componenti elettronici, dei tubi uorescenti e delle parti elettroniche di ceramica (e.g. dispositivi piezoelettrici).
3. Il piombo di tipi di saldatura ad alte temperature (i.e. leghe a base di piombo che contengono 85% o più del peso in piombo).
4. Piombo come elemento di lega: acciaio no al 0,35% del peso in piombo, alluminio no al 0,4% del peso in piombo, lega di rame no al 4% del peso in piombo.
Concentrazione massima
proposta
0.1% < 0.1%
Concentrazione effettiva
ViewSonic iii DVP5
Le informazioni del copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2010. Tutti i diritti sono riservati. ViewSonic, il logo dei tre uccellini, OnView, ViewMatch e ViewMeter sono marchi registrati di ViewSonic Corporation. Dichiarazione liberatoria: ViewSonic Corporation non sarà responsabile per omissioni, errori tecnici o editoriali qui contenuti, né per danni incidentali o consequenziali derivanti dalla fornitura del presente materiale, dalle prestazioni o dall’uso di questo prodotto. In vista del continuo miglioramento del prodotto, ViewSonic Corporation si riserva il diritto di modicarne le speciche senza preavviso. Le informazioni contenute nel presente documento potrebbero subire modiche senza preavviso. Nessuna parte di questo documento può essere copiata, riprodotta o trasmessa con qualsivoglia mezzo e per qualsivoglia scopo senza previo consenso scritto di ViewSonic Corporation.
Registrazione del prodotto
Per esigenze future e per ricevere eventuali informazioni sui prodotti disponibili, registrare il prodotto tramite Internet all’indirizzo: www.viewsonic.com. Il CD-ROM dell’Installazione guidata ViewSonic consente inoltre di stampare ed inviare per posta o per fax il modulo di registrazione a ViewSonic.
Memorandum
Nome prodotto:
DVP5 ViewSonic Pocket Camcorder Projector
Numero modello:
Numero documento:
Numero di serie:
Data di acquisto:
Smaltimento del prodotto al termine della sua vita utile
La lampada di questo prodotto contiene mercurio, che può essere pericoloso per l’uomo e l’ambiente. Fare attenzione e smaltire in conformità alle leggi locali, statali o federali. ViewSonic rispetta l’ambiente e si impegna a lavorare e vivere in modo ecologico. Grazie per partecipare a una informatica più intelligente ed ecologica. Visitate il nostro sito web ViewSonic per saperne di più. USA e Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
VS13783 DVP5_UG_ITL Rev. 1B 11-04-10 _______________________________ _______________________________
ViewSonic iv DVP5
Contenuti
Preparazione ................................................................... 1
Descrizione del prodotto .......................................................................1
Contenuti della confezione ...................................................................2
Telecomando ........................................................................................2
Lettura degli indicatori LED................................................................... 3
Caricamento della batteria ....................................................................3
Inserimento di una scheda memoria (opzionale) ..................................4
Accensione/spegnimento del proiettore ............................................... 4
Impostazione della lingua ..................................................................... 4
Funzionamento dei tasti........................................................................ 5
Lettura degli indicatori del display LCD ................................................5
Funzionamento di base .................................................. 6
Registrazione di una sequenza video ...................................................6
Fotografare ........................................................................................... 6
Protezione dei le ................................................................................. 7
Riproduzione dei le su altri dispositivi ................................................. 11
Operazioni avanzate ....................................................... 13
Voci del menu Impostazione ................................................................. 13
Gestione dei le col PC ........................................................................14
Tabella d'impostazione della frequenza ................................................ 16
Indicatore di carica della batteria ..........................................................16
Registrazione AV-IN (optional) ..............................................................17
USB proiezione (optional) .....................................................................18
Speciche........................................................................ 23
Risoluzione dei problemi ............................................... 25
ViewSonic 1 DVP5
Preparazione
Descrizione del prodotto
Tasto proiettore
Tasto otturatore Tasto Registrazione
Tasto su (ingrandimento)
Tasto Menu
Tasto sinistra
(Cartella)
Tasto Giù
(Riduzione)
Tasto Ritorna
Tasto destra (Luce LED)
Tasto OK
Microfono
Aggancio cavalletto/ treppiede
Interruttore d’alimentazione
Interruttore messa a fuoco
Alloggio scheda MicroSD
Ricevitore IR
Altoparlante
LED alimentazione/
caricamento
Connettore DC-in/USB
Output HDMI
Ingresso AV / Uscita cufe
Luce LED
Obiettivo del proiettore
Obiettivo videocamera
ViewSonic 1 DVP5
Contenuti della confezione
Proiettore Guida rapida CD Adattatore di corrente
Cavo USB
Cavo AV (RCA femmina a connettore mini)
Cavo AV
(connettore mini
a mini)
Telecomando
Telecomando
Tasto Su
Accensione/spegnimento
proiettore
Tasto Registrazione
Tasto sinistra
Tasto Menu
Tasto giù
ViewSonic 2 DVP5
Tasto otturatore
Tasto OK/EseguiI/Pausa
Tasto destro
Tasto Ritorna
Tasti di controllo del volume
Lettura degli indicatori LED
Il LED alimentazione si illumina d colore arancione quando il proiettore si sta caricando.
Il LED d’alimentazione si illumina di colore verde quando il proiettore è collegato usando l’adattatore di corrente ed è in modalità di standby, oppure quando la batteria è completamente carica.
Caricamento della batteria
1
Collegare una estremità dell'adattatore di corrente
fornito in dotazione alla porta USB del proiettore e l'altra estremità ad una presa a muro.
OPPURE Collegare una estremità del cavo USB fornito in dotazione
alla porta USB del proiettore e l'altra estremità ad un PC acceso. Assicurarsi che il proiettore sia spento.
2
Il LED di caricamento diventa di colore arancione e la
ricarica si avvia.
3
Quando il caricamento è interrotto il LED si spegne.
Stato di caricamento Tempo di caricamento
Spento, caricamento usando l’adattatore di corrente Circa 4 ore
Spento, caricamento usando il cavo USB Circa 7 ore
Acceso e collegato con l’adattatore di corrente Nessun caricamento
Acceso e collegato usando il cavo USB Nessun caricamento
ViewSonic 3 DVP5
Inserimento di una scheda memoria (opzionale)
1
Aprire il coperchio dell’alloggio scheda MicroSD.
2
Spingere con delicatezza la scheda come mostrato (con
i contatti dorati rivolti verso l’alto) nché raggiunge il
fondo dell'alloggio.
3
Quando la scheda è inserita correttamente, sullo schermo
appare l’icona ( per farla uscire e poi estrarla con delicatezza.
4
Rimettere a posto il coperchio.
). Per rimuovere la scheda, premerla
Accensione/spegnimento del proiettore
Impostare l’interruttore d’alimentazione sulla posizione “ON” per accedere il proiettore.
Impostare l’interruttore d’alimentazione sulla posizione di “OFF” per spegnere il proiettore.
Impostazione della lingua
1
Accendere il proiettore.
2
Premere il tasto MENU per accedere alla schermata Impostazione.
3
Usare il tasto Su/Giù per selezionare la voce Lingua e premere il tasto OK per
confermare.
4
Usare il tasto Su/Giù per selezionare la lingua.
5
Al termine, premere il tasto OK per confermare l'impostazione.
ViewSonic 4 DVP5
Funzionamento dei tasti
Come fare per... Azione
Fare apparire il menu Premere il tasto MENU.
Spostare l’evidenziatore Premere il tasto Su/Giù/Sinistra/Destra.
Accedere ai menu secondari/ Confermare una voce
Uscire dal menu/tornare al menu precedente
Premere il tasto OK.
Premere il tasto Ritorna (quando si è in un menu secondario).
Lettura degli indicatori del display LCD
00:03:12
Risoluzione video Memoria interna/scheda SD inserita
1
Risoluzione Foto Durata della batteria
Luce LED Indicatore Zoom
Durata registrazione
ViewSonic 5 DVP5
Loading...
+ 24 hidden pages